WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 |

«НЕОЛОГИЗМЫ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (ИНТЕГРАТИВНЫИ АСПЕКТ НА МАТЕРИАЛЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ) ...»

-- [ Страница 5 ] --

Словообразовательная структура: инициальная контрактура, образованная от "Plastikkarte". Лексико-семантическая интеграция: "кредитная карта" p^W, 258]. Морфологическая интеграция: (ср. р., м. р.), р. п. ед. ч. Plastiks. Упот­ ребляется только в форме единственного числа. В большинстве случаев упот­ ребляется без артикля. Словообразовательная интеграция: определительный компонент, например в композите Plastikwahnmg;

Словообразовательная структура: финальная контрактура, образованная от "Intemetseite" или "Webseite". Данный ЛСВ заимствуется у англ. ЛЕ site [НАРС, 726]. Лексико-семантическая интеграция: "страница в Интернете, веб-сайт" PSIW, 300]. Морфологическая интеграция: ж. р., р. п. ед. ч. Seite, и.

п. мн. ч. Seiten. Словообразовательная интеграция: основной компонент, на­ пример в композитах Fanseite, ARD-Seite; определительный компонент, на­ пример в композитах Seitenbesucher, Seitenbetreiber;

Словообразовательная структура: финальная контрактура, образованная от "CD-Brenner". Данный ЛСВ заимствуется у англ. ЛЕ burner [Lingvo Essential 9.0]. Лексико-семантическая интеграция: "прибор для записи и чтения CD" [NW, 38]. Duden [246] и DUW3 [314] фиксируют данную ЛЕ. Морфологичес­ кая интеграция: м. р., р. п. ед. ч. Brenners, и. п. мн. ч. Brenner. Словообразова­ тельная интеграция: определительный компонент, например в композитах Brenneфrogramm, Brennersoftware;

Словообразовательная структура: финальная контрактура, образованная от "E-Mail-Adresse", "Mailadresse" или "Intemetadresse". Данные ЛСВ займетвуются у англ. ЛЕ address [НАРС, 9]. Лексико-семантическая интеграция: 1.

адрес электронной почты; 2. адрес сайта в Интернете [NW, 5]. DUW3 [105] фиксирует данную ЛЕ [105]. Морфологическая интеграция: ж. р., р. п. ед. ч.

Adresse, и. п. мн. ч. Adressen. Словообразовательная интеграция: основной компонент (второй ЛСВ), например в композитах Netzadresse, Webadresse;

Словообразовательная структура инициальная контрактура, образованная от "Pilotfilm" или "Pilotsendung". Лексико-семантическая интеграция: "пробный выпуск программы" [NW, 256]. Данный ЛСВ заимствуется у англ. ЛЕ pilot [Lingvo Essential 9.0]. DUW3 регистрирует данную ЛЕ [1211]. Мор­ фологическая интеграция: м. р., р. п. ед. ч. Piloten, и. п. мн. ч. Piloten. Слово­ образовательная интеграция: основной компонент, например в композите TV-Pilot.

Неосемантизмы:

1. в большинстве случаев заимствуют ЛСВ из языка-источника у соот­ ветствующей англоамериканской ЛЕ (62,5%), в результате чего происходит процесс семантического калькирования;

2. по тематическому признаку доминируют наименования сферы информациооных технологий (компьютер / Интернет);

3. наблюдаются колебания в роде das (der) Banner, das (der) Plastik.

Исследованные внутренние неологизмы отражают процессы техниза­ ции, интеллектуализации, глобализации, стандартизации лексики современ­ ного немецкого языка и тенденцию билингвального контактирования. Среди тематико-понятийных сфер доминирующее положение занимают новые наи­ менования в сферах информационных технологий (компьютер / Интернет) (40%), науки и техники (35%) и телекоммуникации (16%), что связано, преж­ де всего, с развитием научно-технических, информационных и компью­ терных технологий, Интернета и телекоммуникации в рассматриваемый пе­ риод. Внутренние неологизмы в сферах образования составляют (5%), теле­ видения - (4%).

В результате нашего комплексного рассмотрения интегративного ас­ пекта внутренних неологизмов на формальном, семантическом, тематикопонятийном, морфологическом, графическом, фонетическом и словообразо­ вательном уровнях можно выделить следующие характерные признаки:

- бинарная словообразовательная структура (дву-, трех- и четырехсоставная). Среди новообразований доминируют композиты (72%), дериваты составляют (21%), аббревиатуры (4%), телескопы (3%). Композиты пред­ ставляют следующие продуктивные словообразовательные модели — Sbi+Sb (113), Adj+Sb (24), непродуктивные модели - V+Sb (7), VG+Sb (2), PG+Sb (2). Среди внутренних неологизмов наблюдаются серийные композиты с об­ щими инициальными или финальными компонентами, а также полные и час­ тичные кальки англоамериканских ЛЕ или аналогичные образования. Билингвальные образования составляют 45%;

- композиты представляют модификативный (56%), финальный (19%), инструментальный (15,8%), метафорический (6,5%), локальный (1,4%), усилительный (0,7%) и темпоральный (0,7%) типы семантических отношений между компонентами;

- мотивированные новообразования составляют 73%;

- для рассмотренных ЛЕ характерна относительно высокая степень мор­ фологической интегрированности, хотя некоторые из них (особенно заимст­ вованные компоненты) обнаруживают колебания в роде, образовании мно­ жественного числа и родительного падежа;

- графическая интеграция проходит неоднородно. Наиболее графически адаптированными являются телескопические образования и аббревиатуры.

Среди дериватов и композитов выделяются ЛЕ с несколькими графическими вариантами, особенно это характерно для билингвальных образований. Часто билингвальные композиты пишутся раздельно или через дефис, в чем прояв­ ляется также влияние английского языка. Однако это позволяет придать се­ мантической структуре ЛЕ прозрачность и возможность легко интерпретиро­ вать ее значение по составным компонентам;



- наименьшая степень интеграции внутренних неологизмов характерна для фонетического аспекта билингвальных дериватов и композитов. Как пра­ вило, заимствованные компонеты сохраняют произношение языка-источ­ ника, подчеркивая, таким образом, свою нестандартность звучания и экс­ прессивность новизны. Однако наблюдаются некоторые особенности, при­ сущие немецкому языку;

- анализ эмпирического материала свидетельствует о том, что внутрен­ ние неологизмы в большинстве случаев участвуют в словообразовательных процессах, особенно в образовании дву-, трех-, четырех-, пятисоставных композитов. Словообразовательная активность позволяет ускорить процесс адаптации новообразований и подчеркивает тенденцию рационализации язы­ ка, так как многокомпонентные неологизмы являются более компактными номинативными единицами по сравнению со словосочетаниями;

- ДЛЯ ряда ЛЕ характерны синонимические и антонимические семанти­ ческие отношения, в чем проявляется тенденции синонимической, антоними­ ческой аттракции и коммуникативной четкости;

- среди внутренних неологизмов выделяется группа неосемантизмов, ко­ торые также проходят все аспекты интеграции. Неосемантизмы, в большин­ стве случаев, заимствуют ЛСВ из языка-источника у соответствующей анг­ лоамериканской ЛЕ (62,5%), придавая тем самым семантическую емкость ЛЕ;

- внутренние неологизмы представляют собой открытую группу, которая постоянно пополняется новыми ЛЕ или ЛСВ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследованные неологизмы конца XX — начала XXI вв. представляют собой область тесного взаимодействия англо-немецкой языковой зоны и до­ казывают воздействие английского языка на процессы заимствования, слово­ образования и семантического изменения ЛЕ в современном немецком язы­ ке. Среди рассмотренных ЛЕ внешние неологизмы-транспозиты составляют 36% (заимствования), внутренние неологизмы — 58% (новообразования), неосемантизмы — 6%. Билингвальные образования составляют 48%.

Главной закономерностью англо-немецких языковых контактов является заимствование терминологии рассмотренных сфер и сохранение концепту­ альной структуры прототипов. Их транспозиция в язык-реципиент связана с экстралингвистическими факторами (интенсивное развитие науки и техники, информационных технологий, сфер телевидения и телекоммуникации, язы­ ковые контакты, интеграция в мировую культуру и т. д.) и внутриструктурных (языковая экономия, экспрессивность новизны, синонимическая аттрак­ ция, метафорическая образность и выразительность, семантическая конкрет­ ность и емкость, коммуникативная четкость, активность номинативных про­ цессов) факторов. Процесс интеграция зависит главным образом от близости контактирующих языков на формальном, семантическом, фонетическом, морфологическом, графическом и словообразовательном уровнях.

Среди внутренних неологизмов значительную группу составляют би­ лингвальные образования — новообразования с двуязычным словообразова­ тельным составом, что также отражает взаимодействие двух языковых сис­ тем и способствует более быстрой ассимиляции заимствований.

Неологизмы с немецкими составными компонентами характеризуются чертами языковой экономии, коммуникативной четкости, семантической од­ нозначности и высокой степенью интегрированности на всех уровнях (кроме графического). На графическом уровне они допускают несколько вариантов правописания. В большинстве случаев новообразования-композиты семанти­ чески прозрачны и их значение логически вытекает из значения составньгх;

частей. В процессе словообразования применяются способы калькирования соответствующих англоамериканских ЛЕ, аналогии, серийного образования с общими инициальными или финальными компонентами, что расширяет вы­ разительные и коммуникативные возможности современного немецкого язы­ ка.

Анализ эмпирического материала репрезентирует тенденцию изомор­ физма двух взаимодействующих языков, которая проявляется в словообразо­ вательном, семантическом, графическом и морфологическом тождестве меж­ ду внешними неологизмами-траспозитами и внутренними неологизмами (словообразовательная активность, идентичные словообразовательные типы, дериваты с тождественными аффиксами, доминирование композитов с сло­ вообразовательной моделью существительное + существительное с модификативным или финальным типами, дискретность написания композитов, форма множественного числа с флексией -s ).

Неосемантизмы также отражают тенденцию билингвального контакти­ рования. Для них характерно заимствование ЛСВ прототипа из языка-источ­ ника (для внешних неологизмов-транспозитов), у соответствующей англоа­ мериканской ЛЕ (для внутренних неологизмов).

Тематико-понятийные сферы являются отражением экстра- и интралингвистического развития современного немецкого общества и немецкого языка.

Рассмотренные наименования представляют собой открытые группы, кото­ рые постоянно пополняются новыми лексическими единицами. Перспектива их дальнейшего исследования связана с выявлением прагматических функ­ ций и актуализации в различных дискурсивных условиях, типах речевых ак­ тов, текста и жанров.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ и ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Аветисян Н.Г. Язык СМИ как фактор развития языка / Н.Г. Аветисян // Вестник МГУ. Сер, 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация: сб. на­ уч. тр. - № 4.- М., 2002.- С. 80 - 86.

2. Авилова КС. Слова интернационального происхождения в русском лите­ ратурном языке нового времени / Н.С. Авилова. - М.: Наука, 1967, — 247 с.

3. Александрова О.И. К проблеме классификации новых слов / СИ, Алексан­ дрова. — Куйбышев: Куйбыш. пед. ин-т., 1974. - С. 3 — 19.

4. Алимпиева Р. В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы / Р.В. Алимпиева — Л.: ЛГУ. — 177 с.

5. Анисимова Е.В. Неологизмы, образованные по аналогии, в лексике совре­ менного немецкого языка (на материале имен существительных и прилага­ тельных): Автореф: дис... канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.В. Анисимова. — М.:

МГУ, 1988.-23 с.

6. Антрушина Г.Б. и др. Лексикология английского языка / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова: учеб. изд. для студ., 3-е издание, стерео­ типное.- М.: Дрофа, 2001. - 288 с.

7. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике / И.В. Ар­ нольд. - М.: Высшая школа, 1991. — 140 с.

8. Ахманова О.С., Краснова И.Е. О методологии языкознания / О.С. Ахманова, И.Е. Краснова // Вопросы языкознания. - № 6. — 1974.— С. 32 — 47.

9. Блумфильд Л. Язык / Л. Блумфильд // Пер. с англ. Е.С. Кубряковой и В.П.

Мурат / [под ред. М. М. Гухман]. - М.: Прогресс, 1968. - 807 с.

10. Бодуэн де Куртенэ И.А Избранные труды по языкознанию / И.А. Бодуэн де Куртенэ. - Т. 1. - М.: АН СССР, 1963. - 384 с.

11. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по языкознанию / И.А. Бодуэн де Куртенэ.- Т. 2. - М.: АН СССР, 1963.-391 с.

12. Брагина А.А. Неологизмы и закон аналогии / А.А. Брагина // Вестн. Моск.

ун-та. Сер. 10. Филология. - № 4. - 1970.- С. 72 - 78.

13. Будагов Р.А. История слов в истории общества / Р.А. Будагов. — М.: Прос­ вещение, 1971.-270 с.

14. Будагов Р.А. Проблемы развития языка / Р.А. Будагов. — М. — Л.: Наука, 1965.-380 с.

15. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. — № 5. - 1953- С. 3 — 29.

16. Волков С.С. Сенъко Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития / С.С. Волков, Е.В. Сенько // Новые слова и словари новых слов. — Л.: Наука, 1983. - С. 43 - 57.

17. Гак В.Г. О современной французской неологии / В.Г. Гак // Новые слова и словари новых слов. - Л.: Наука, 1978. - С. 37 - 52.

18. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология / В.Г. Гак. — М.: Междунар. от­ ношения, 1977. — 264 с.

19. Гердт А.А. Новое в лексике современного немецкого языка / А.А. Гердт // Ин. яз. в школе. - № 1. - 1952.- С. 11 - 19.

20. Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа / Р.С.

Гинзбург // Ин. яз. в школе. - № 5. — 1978.- С. 25.

21. Голанова Е.И. Как возникают названия / Е.И. Голанова. — М.: Просвеще­ ние, 1989.-141 с.

22. Гулыга Е.В. Розен Е.В. Новое и старое в лексике и грамматике немецкого языка / Е.В. Гулыга, Е.В. Розен: учеб. пособие. - Л.: Просвещение, 1977. — 160 с.

23. Гухман М. М. Понятие системы в синхронии и диахронии / М.М. Гухман // Вопросы языкознания. — № 3. - 1962.- С. 5 - 15.

24. Девкин В.Д. Словарь неологизмов немецкого языка / В.Д. Девкин // Воп­ росы литературы и стилистики немецкого языка. — М.: Высшая школа, 1975.

- С. 196-201.

25. Девкин В.Д. Рецензии / В.Д. Девкин // Вопросы языкознания. — № 5. — 2001.-С. 113-121.

26. Денисов П.Н. О понятии синхронного среза и синхронного состояния язы­ ка в лексике и лексикографии / П.Н. Денисов // Вопросы языкознания. — № 5.

-1986.-С. 8 9 - 9 6.

27. Домашнее А.И. Развитие лексики немецкого языка ГДР и ФРГ и лексико­ графическая практика / А.И. Домашнев // Котелова Н.З. Новые слова и сло­ вари новых слов. - Д.: Наука, 1983. — С. 5 — 14.

28. Домашнев А.И. Языковые отношения в ФРГ / А.И. Домашнев. — Л.: Нау­ ка, 1989.-160 с.

29. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание / В.М. Жирмунский Л.: Наука, 1976.-695 с.

30. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка / В.И. Заботкина. - М. : Высшая школа, 1989. — 126 с.

31. Зеленецкий А.Л., Новожилова О.В. Теория немецкого языкознания / А.Л.

Зеленецкий, О.В. Новожилова // Учеб пособие для студ, лингв, ун-тов и фак.

ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. — М.: Издательский центр Академия. — 2003.-400 с.

32. Искоз A.M., Ленкова А.Ф. Лексикология немецкого языка / A.M. Искоз, А.Ф. Ленкова. — Л.: Просвещение, 1970. - 296 с.

33. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов / Т.Л. Канде­ лаки. - М.: Наука, 1977. - 167 с.

34. Каращук П.М. Словообразование английского языка / П.М. Карашук. — М.: Высшая школа, 1977. - 303 с.

35. Карнаухов О.В. Функционирование англоамериканизмов в немецком эко­ номическом дискурсе. Дне... канд. филол. наук / О.В, Карнаухов. - Тамбов:

Тамбовский государственный университет, 2000. - 165 с.

36. Киселева Н.Н. К определению инновации (на материале бытовой рекламы современного немецкого языка) / Н.Н. Киселева // Учен. зап. Горьк, пед. инта ин. яз. - Вып. 52. - Горький, 1972. - С. 164 - 176, 37. Киселева Н.Н Пути вхождения инноваций в разговорную речь / Н.Н. Ки­ селева // Учен. зап. Горьк. пед. ин-та иностр, яз, - Вып. 49. — Горький, 1972.С. 108-113.

38. Князькова Г.П. К проблеме отбора слов в словарях / Г.П, Князькова // Фи­ лин Ф.П, Сороколетов Ф.П, Современность и словари. Л.: Наука, 1978. — 39. Ковалев Г.Ф. Особенности словообразования этнонимов-неологизмов / Г.Ф. Ковалев // Лексика и словообразование русского языка: сб. науч. тр. Рязан. гос. пед. ин-т. - Рязань, 1982. - С. 109 - 40. Комлева Н.Г. Лексические инновации метафорического типа в современ­ ном немецком языке. Дис.канд. филол, наук: 10.02.04 / Н.Г. Комлева. - Ка­ линин: Калининский государственный университет, 1981. — 182 с.

41. Костомаров В.Г. Жизнь языка / В,Г. Костомаров. — М.: Педагогика, 1984.

42. Котелова НЗ. Значение слова и его сочетаемость / Н.З. Котелова. — Л.:

Наука, 1975.-164 с.

43. Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских не­ ологизмов / Н.З. Котелова // Новые слова и словари новых слов. - Л,: Наука, 1978.-С. 5 - 2 6.

44. Левашов Е.А. Лексико-фразеологические и семантические новообразова­ ния / Е.А. Левашов // Котелова Н.З. Новые слова и словари новых слов. — Л.: Наука, 1978.-С. 167-183.

45. Левковская К.А. Лексикология современного немецкого языка / К.А. Левковская. - М.: Высшая школа, 1968. — 319 с.

46. Лексика немецкого языка. — М. — Л,: Просвещение, 1966. — 295 с.

47. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности / А.А. Леонтьев. — М.: Нау­ ка, 1965.-245 с.

48. Мангушев СВ. Закономерности ассимиляции англо-американизмов в не­ мецком языке (на материале прессы и толковых словарей): Автореф. дне. .., канд. фил. наук: 10.02.04 / С В. Мангушев. - С : Самарский государственный педагогический университет 2002. - 15 с.

49. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания / Э.М. Меднико­ ва.-М.: 1974.-202 с.

50. Медникова Э.М. Целевая направленность речи и семантика языка / Э.М.

Медникова // Вестник МГУ. - № 1. - 1 9 7 0. - С. 52 - 61.

51. Минина Н.М. Пособие по лексике немецкого языка / Н.М. Минина. — М.:

Высшая школа, 1973. - 142 с.

52. Микитич Л.Д. Иноязычная лексика / Л.Д. Микитич. - Л.: Просвещение, 1967.-104 с.

53. Намитокова Р.Ю. Употребление индивидуальных неологизмов в совет­ ской поэзии / Р,Ю, Намитокова // Вопросы лексики и фразеологии современ­ ного русского языка. — Ростов-на-Дону: Ростов., пед. ин-т, 1968. С. 154-157.

54. Никитченко Н.С. Лексико-фразеологические и семантические неоло­ гизмы / Н.С. Никитченко // Указатель литературы, изданной на русском язы­ ке с 1976 по 1981 гг. Н.З. Котелова Новые слова и словари новых слов. — Л.:

Наука, 1983.-С. 147-157.

55. Новиков Л.А. Искусство слова / Л.А. Новиков. — М.: Педагогика, 1982. — 128 с.

56. Новые слова и словари новых слов: Сборник / Сост. Н.З. Котелова. — Л.: Наука, 1983.-223 с.

57. Очерки по лексике и словообразованию: Материалы XII научно-метод.

конф. - Ростов-на-Дону, 1973. - 139 с.

58. Ожегов СИ. Лексикология. Лексикография. Культура речи / СИ. Оже­ гов, - М.: Высшая школа, 1974. - 352 с.

59. Павлов В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и сло­ вообразования / В.М. Павлов, — Л: Наука, 1985. - 235 с.

60. Принципы и методы семантического исследования. — М,: Наука, 1976. — 379 с.

61. Радченко Е.И. Аксиологический аспект обозначений цвета в современном немецком языке, Дис... канд. филол. наук / Е.И.Радченко. — Белгород: БГУ, 2002.-141 с.

62. Розен Е.В. Как появляются слова. Немецкая лексика: история и совре­ менность / Е.В. Розен. - М.: Март, 2000. — 156 с.

63. Розен Е.В. Лексика немецкого языка сегодня / Е.В. Розен. - М.: Высшая школа, 1976. - 128 с.

64. Розен Е.В. На пороге XXI века. Новые слова и словосочетания в немец­ ком языке / Е.В. Розен. - М.: Менеджер, 2000. - 192 с.

65. Розен Е.В. Некоторые уточнения понятия неологизма / Е.В. Розен // Учен, зап. Моск. пед. ин-т. - № 317. - М,, 1968,- С. 122 - 126.

66. Розен Е.В. Немецкая лексика: история и современность / Е.В, Розен. — М.:

Высшая школа, 1991. - 96 с.

67. Розен Е.В. Новая лексика в современном немецком языке / Е.В, Розен // Иностранные языки в школе, - №4. — 1966,- С. 53 — 61.

68. Розен Е.В. Новое в лексике немецкого языка / Е,В. Розен - М,: Просвеще­ ние, 1971.-175 с.

69. Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке / Е.В. Розен - М.: Высшая школа, 1991. - 94 с.

70. Розен Е.В. Современные вокабулярные неологизмы. Опыт социолингвис­ тического исследования на материале немецкого языка (ГДР и ФРГ): Автореф: дис... докт. филол. наук: 10.663 / Е.В. Розен.—М.: МГПИ, 1971. - 29 с.

71. Розен Е.В. Современные немецкие неологизмы в социолингвистическом освещении / Е.В. Розен // Иностранные языки в школе. - № 2. - 1972, С.2-11.

72. Романова М.С. Специфика функционирования англицизмов в немецком молодежном языке: Автореф: дис...канд. филол. наук: 10.02.04 / М.С. Рома­ нова.- М.: МИГУ, 2002. - 16 с.

73. Россихина Г.Н. Новый англо-немецкий язык: угроза или реальность? / Г.Н. Россихина // Филологические науки. — № 2. - 2001- С. 109 — 116.

74. Савицкий И.П. Неологизмы второго порядка в современном немецком языке. Автореф: дис... канд. филол. наук: 10.02.04 / И.П. Савицкий, — Кали­ нин: Калининский государственный университет, 1984. — 16 с.

75. Сергеев В.Н. Неология и терминологические словари / В.Н. Сергеев // Котелова Н.З. Новые слова и словари новых слов, — Л.: Наука, 1983. — С. 140-146.

76. Смирнищий А.И. Значение слова / А.И. Смирницкий // Вопросы языко­ знания. - № 2. - 1956.- С. 3 - 25.

77. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики / М.Д. Степа­ нова.— М.: Высшая школа, 1968. — 200 с.

78. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке / М.Д. Степанова, В. Фляйшер.- М.: Высшая школа, 1984. — 264 с.

79. Титкова О.И. Время, актуальность, мода: проблемы вербальной концеп­ туализации / О.И. Титкова // Филологические науки. — № 2. — 2002. — С. 91-98.

80. Топуридзе-Сумбатова М.Ю. Неологизмы в современном немецком языке (по материалам прессы, публицистических работ и художественной литера­ туры ГДР): Автореф: дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / М.Ю. ТопуридзеСумбатова. - М., 1972. - 23 с.

81. Туркина В.В. Семантическая структура слова: Лекции по спецкурсу / В.В.

Туркина. - Калинин, 1973. — 22 с.

82. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка / А.А.

Уфимцева. - М.: Наука, 1968. - 272 с.

83. Феллер М.Д. Как рождаются и живут слова / М.Д. Феллер. - М.: Просве­ щение, 1964. - 195 с.

84. Чикобава А. С. О принципах составления толкового словаря грузинского языка / А.С. Чикобава. — Лексикографический сборник, — Вып. 1, 1957. — 200 с.

85. Шалина Л.В. Лексические новообразования в русском и немецком языках последних десятилетий (конец 60-х — 90-е годы): Автореф: дис... канд. фи­ лол. наук: 10.02.01 / Л.В. Шалина. — М.: Московский педагогический госу­ дарственный университет, 1999. — 16 с.

86. Шубин Э.П., Сытель В.В. Грамматика английского языка / Э.П. Шубин, В.В. Сытель. - М.: Просвещение, 1968. - 319 с.

87. Agnes М. Why it is not there: Practical Constraints on the recording of Neolo­ gisms / M. Agnes // Neology Forum. - 1995. - S. 45 - 50.

88. Algeo J. /Algeo A. Among the New Words / J. Algeo, A. Algeo // American Speech 66. - 1994. - S. 80 - 90.

89. Amsarakova LP. Anglizismen in den deutschen Massenmedien / LP. Amsarakova // Germanisches Jahrbuch'95 "Das Wort". - 1995. - S. 94 - 99.

90. Baayen R.H. Chronicling the Times: Productive Lexical Innovations in an Eng­ lish Newspaper / R.H. Baayen // Language 72. - 1996. - S. 69 - 96.

91. Bamhart D. Bamhart and Quotations for New Words in American Dictio­ naries / D. Bamhart // Neology Forum. - 1995. - S. 65 - 78.

92. Bamhart R, Bamhart С The Dictionary of Neologisms / R. Bamhart, C.

Bamhart // F.J. Hausmann u. a. Worterbucher - Dictionaries — Dictionnaires. Ein intemationales Handbuch zur Lexikografie. 2. Teilband. - Berlin, New York: de Gmyter, 1990. - S. 1159 - 1166.

93. Barz I., Neudeck A. Die Neuaufiiahmen im Rechtschreibduden als Dokumentation der Wortschatzentwicklung / L Barz, A. Neudeck // Muttersprache. Barz I., Fix U., Lerchner G. Das Wort in Text und W5rterbuch / L Barz, U.

Fix, G. Lerchner. - Leipzig: Verlag der Sachsischen Akademie der Wisseschaften, 2002.-184 s.

95. Barz I., Schroder M. Nominationsforschung im Deutschen / LBarz, M. Schro­ der.- Frankfurt am Main u. a.: Peter Lang, 1997. - 66 s.

96. Barz I. Grundlagen der Lexikologie.Terminologie / LBarz. — Leipzig, 1998. — 97. Barz I. Was ist aus den Neologismen des WDG geworden? / L Barz // Das Wort in Text und Worterbuch. — № 4. - Leipzig: Verlag der Sachsischen Akademie der Wissenschaften, 2002.- S. 93 - 104.

98. Belica C. Statistische Analyse von Zeitstrukturen in Кофога / С. Belica // In:

LDV — Info 8. Informationsschrift der Arbeitsstelle Linguistische Datenverarbeitung. Mannheim: Institut flir deutsche Sprache, 1996. - S. 86 - 95.

99. Bogert U. Das neue einsprachige Worterbuch. Langescheidts Grossworterbuch Deutsch als Fremdsprache / U. Bogert // Muttersprache 107. 1997. - S. 289 - 292.

100. Braun P. Deutsche Gegenwartssprache: Bestand und Veranderungen // Germanisches Jahrbuch' 95 / P. Braun // Das Wort. - 1995. - S. 18 - 25.

101. Cannon G. Linguistic analisys of 4250 new meanings and new words in English / G. Cannon // Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America 3. - 1982. - S. 97 - 109.

102. Cannon G Viability. The death of recent new items in English / G. Cannon // Word 38. - 1987. - S. 155 - 172.

103. Cohen M. Une fois de plus des regards sur la langue rancaise / M, Gohen. — Paris, 1972. -125 s.

104. Coseriu E. Lexikalische Solidaritaten / E. Coseriu // Poetica 1. - 1967. — S. 293-303.

105. Coseriu E. Synchronic, Diachronie, Geschichte. Das Problem des Sprachwandels / E. Coseriu. - Miinchen, 1974. — 145 s.

106. Cutler Ch. L. О Brave New Words! Native American Loanwords in Current English / Ch.L. Cutler. — Norman, Oklahoma:University of Oklahoma Press. — 1994-150 s.

107. Darmsteter A. De la creation actuelle de mots nouveaux dans la Langue fran9aise et les lois qui la regissent / A. Darmsteter. — Paris, 1877. — 225 s.

108. Darmsteter A. La vie des mots / A. Darmsteter. - Paris, 1927. - 145 s.

109. Deroy L. Neologie et neologismes. Essai de typologie generale / L. Deroy // In: La Banque des mots 1. 1971.-S. 5 - 2 1.

110. Dresch A. Adventure Look und Sport - Appeal. Das Phanomen "modischer Anglizismen in Men — Lifestyle — Zeitschriften'V A. Dresch // Deutsche Sprache.

Zeitschrift fur Theorie, Praxis, Dokumentation. - № 3. -1997.- S. 240 - 269.

111. Erben J. Grundlagen der Germanistik. Einfiihrung in die deutsche Wortbildungslehre / J. Erben. - Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1983, - 170 s.

112. Fleischer W. Neologismen als Wortbildungssynonyme / W. Fleischer // Linguistische Arbeitsberichte 18. - Leipzig, 1977. — S. 37 — 49.

113. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer. Tubingen, 1982.-384 s.

114. Gardin B. La neologie. Aspects sociolonguistiques / B, Gardin // In: Guilbert L. La neologie lexicale. Paris: Larousse, 1974. - S. 67 — 73.

115. Gartner G.-H. No future fur Deutsch? Amerikanismen in unserer Standardsprache / G.-H. Gartner // In: Der Sprachdienst 41. - H. 4-5. - 1997. S.133-142.

116. Gilbert P. Le neologisme en francais contemporain / P. Gilbert // In: Le francai dans le monde. - 1973. - S. 11 — 15.

117. Guilbert L. Neologie et neologisme / L. Guilbert // In: Beitrage zur Romanischen Philologie. 1977. - S. 113 - 118.

118. Grosse R. Sprachliche Normen als soziale Normen und ihre Bedeutung fiir die Verbreitung von Neologismen / R. Grosse // Linguistische Arbeitsberichte 18. Leipzig, 1977.-S. 1-7.

119. Hausmann F.J. Die Markierung im allgemeinen einsprachlichen Worterbuch / F.J. Hausmann // Hausmann u. a. Worterbiicher — Dictionaries — Dictionnaires. Ein intemationales Handbuch zur Lexikografie. l.Teilband. — Berlin, New York: de Gruyter, 1989. - S. 649 - 657.

120. Hass-Zumkehr U. Wortschatz ist mehr als "viele Worter". Die Aufgaben der Abteilung Lexik / U. Hass-Zumkehr // Sprachreport 16/2. - 2000. - S. 2 - 7.

121. Heller K. u. a. Theoretische und praktische Probleme der Neologismenlexikografie / K. Heller // Uberlegungen und Materialien zu einem Worterbuch das in der Allgemeinsprache der DDR gebrauchlichen Neologismen. — Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, 1988. - 45 s.

122. Henne H. Jugend und ihre Sprache / H. Henne. - Berlin, New York, 1986. s.

123. Herberg D. Auf dem Weg zum deutschen Neologismenworterbuch / D. Herberg // Symposium on Lexicography VIII. Proceedings of the Eighth International Symposium on Lexicography May 2-4, at the University of Copenhagen, Tubin­ gen: Niemeyer, 1998. - S. 187 - 124. Herberg D. Der Euro — sprachlich betrachtet / D. Herberg // Sprachreport. Mannheim, 1999.- S. 2 - 7.

125. Herberg. D. Der lange Weg zur Stichwortliste. Aspekte der Stichwortselektion fur ein allgemeinsprachliches Neologismenworterbuch / D. Herberg // Ansichten der deutschen Sprache. Festschrift fiir Gerhard Stickel zum 74. Geburtstag.

(Studien zur deutschen Sprache 25). - Tubingen: Narr, 2002. - S. 237 - 250.

126. Herberg D. Ein Worterbuch der DDR - Neologismen. Prinzipien seiner inhaltlichen und formalen Gestaltung / D. Herberg // Hyldgaard-Jensen K. / Zetersten A. Symposium on Lexicography IV. - Tubingen: Niemeyer, 1988. S. 143-162.

127. Herberg D. Kurzzeitw^orter oder: Der atmende Wortschatz / D. Herberg // Leipziger Arbeiten zur Sprach- und Kommunikationsgeschichte 9). Archaismen — Archaisierungsprozesse — Sprachdynamik. Klaus—Dieter Ludwig zum 65. Ge­ burtstag. - Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang, 2002. - S. 11 - 24.

128. Herberg D. Neologismen als Forschungsgegenstand. Aktuelle Aufgaben und Ziele der Neologismenlexikographie / D. Herberg // Sommerfeldt K.-E. Sprachwissenschaft und Sprachkultur. - Frankfurt am Main; Lang, 1991.-S. 111 — 119.

129. Herberg D. Neologismen im allgemeinen Worterbuch oder Neologismen­ worterbuch? Zur Lexikographie von Neologismen / D. Herberg // Linguistische Theorie und lexikographische Praxis.Symposiumsvortrage. - Heidelberg, Tubin­ gen: Niemeyer, 1997. - S. 61 - 68.

130. Herberg D. Neologismen der Neunzigerjahre / D. Herberg // Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz. Aktueller lexikalischer Wandel. Jahrbucher des Institute fiir Deutsche Sprache, 2000). - Berlin / New York: de Gruyter, 2001. S. 89-104.

131. Herberg D. Neologismen in der deutschen Gegenwartssprache. Probleme ihrer Erfassung und Beschreibung / D. Herberg // Deutsch als Fremdsprache. - № 4.

- 2002.-S. 125-200.

132. Herberg D., Kinne M. Neologismen. Studienbibliographien Sprachwissenschaft 23 / D. Herberg, M. Kinne. - Heidelberg: Groos, 1998. - 48 s.

133. Herberg D. Stand und Aufgaben der Neologismenlexikographie des Deut­ schen / D. Herberg // Harras G. Das Worterbuch - Artikel und Verweisstrukturen.

- Dusseldorf: Schwann, 1988. - S. 265 - 283.

134. Herberg D. Zur Praxis diachronischer Markierungen in allgemeinen einsprachigen Worterbuchem / D. Herberg // Hyldgaard-Jensen K. / Zettersten A. Sym­ posium on Lexicography III. Tubingen: Niemeyer, 1988. - S. 445 — 468.

135. Jesensek V. Medienwirksame Neologismen in der deutschen Gegenwarts­ sprache / V. Jesensek // In: Linguistica 35. - H. 2. - 1995. - S. 171 - 207.

136. Jordanova L. Bulgarisches Neologismenworterbuch / L. Jordanova // Karl Hyldgaard-Jensen Symposium on Lexicography VI. At the University of Copen­ hagen. — Tubingen: Niemeyer, 1994. - S. 165 — 174.

137. Kinne M. Der lange Weg zum deutschen Neologismenworterbuch. Neologismus und Neologismenlexikographie im Deutschen: Zur Forschungsgeschichte und zur Terminologie, uber Vorbilder und Aufgaben / M. Kinne // Teubert W. Neologie und Кофиз. - Tubingen: Narr, 1998. - S. 63 - 138. Kinne M. Endlich: ein deutsches Neologismenworterbuch / M. Kinne // Der Sprachdienst 33. - 1989. - S. 115 - 117.

139. Kinne M. «Moisturizingcream»? Nein, Danke! (Sprachglosse) / M. Kinne // Sprachreport. - № 1. - Mannheim, 2000- S. 29 - 30.

140. Kinne M. Neologismus und Neologismenlexikographie im Deutschen / M.

Kinne // Deutsche Sprache. Jahrgang 24. — № 4, - Mannheim, 1996.S. 327-358.

141. Kinne М. Rezension zu: Sebastian Loskant: Das neue Trendworter-Lexikon.

Das Buch der neuen Worter / M. Kinne // Der Sprachdienst. — № 1. — 1999.S. 4 2 - 4 4.

142. Klare J. Die Worterbucher der revolutionaren Periode und die Diskussion um die Neologismen und Neosemantismen der Franzosischen Revolution / J, Klare // Sprache und Literatur in der Romanic. 1993, - S. 193 - 205.

143. Kuntzsch L. 100 Worter des Jahthunderts. Gesellschaft fiir deutsche Sprache / L. Kuntsch. - Wiesbaden, Moskau. - 2000. - S. 25.

144. Kuhn P., Puschel U. Der Duden reicht mir. Zum Gebrauch allgemeiner einsprachiger und spezieller Worterbucher des Deutschen / P. Kuhn, U. Puschel // Wiegand H.E. Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie II. — Hildesheim, New York: Olms, 1982.-S. 121 - 151.

145. Lee W. R. New words and phrases in English / W.R. Lee // Praxix des neusprachlichen Unterrichts 42. - H. 2. - 1995. - S. 162 - 164.

146. Lipka L. Wasserdicht und grasgriin. Zwei Wortbildungstypen der deutschen Gegenwartssprache / L. Lipka // Muttersprache 77,1967. - S. 33 — 44.

147. Luchtenberg S. Neue Worter im Deutschen / S. Luchtenberg // Info DaF. 22.

Jahrgang. - № 5. - 1995.- S. 568 - 580.

148. Ludwig K.-D. Wortschatzveranderungen nach 1989 und ihre Widerspiegelung in aktuelien Worterbuchem des Deutschen / K.-D, Ludwig // Der Deutschunterricht 49. H.1,1997. - S. 77 - 85.

149. Ludwig K.-D. Neue Benennungen und Worterbuch / K.-D. Ludwig // Barz I., Schroder M. Nominationsforschung im Deutschen. Festschrift fur Wolfgang Flei­ scher zum 75. Geburtstag, - Frankfurt am Main: Peter Lang, 1997, - S. 133 — 144.

150. Muller W. "Schlammschlacht". Schon gehort? Ein Desiderat: Das deutsche Neologismenworterbuch / W. Muller // Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. - № 18, - 1987.- S. 82 - 90.

151. Mailer W. Wie kommen die Worter ins Worterbuch? / W. Muller // Texten und Schreiben. - H.4. - 1994. - S. 19 - 21.

152. Paaske G. Neologismen im modemen Zeitungsdeutsch / G. Paaske. — Copen­ hagen, 1974.-145 s.

153. Petermann H. Probleme der Auswahl und Darstellung von Fachlexik im allgemeinsprachlichen Worterbuch / H. Petermann // Agricola E. (Hrsg.) Wortschatzforschung heute. Aktuelle Probleme der Lexikologie und Lexikographie.

Leipzig, 1982. - S. 203 - 220.

154. Raab-Fischer R. A Hyperinflation of Lexical Mega-Monsters? Mega-, Ultra-, and Hyper- as Intensifying Prefixes. A Coфus-Based Study / R, Raab-Fi­ scher // In: F. Kiefer Papers in Computational Lexicography. Complex 1994.

Budapest: Hungarian Academy of Sciences. - 1994. — S. 215 - 223.

155. Schippan T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / T. Schippan. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. - 306 s.

156. Schmidt G. Diachronische Markierungen im allgemeinen einsprachigen Worterbuch / G. Schmidt // Hausmann F.J. Worterbucher — Dictionaries - Dictionnaires. Ein intemationales Handbuch zur Lexikographie. I. Teilband. — Berlin, New York: de Gruyter, 1989. - S. 657 - 661.

157. Schutte D. Das schone Fremde. Anglo-amerikanische Einfliisse auf die Sprache der deutschen Zeitschriftenwerbung (1951-1991) / D. Schutte // Info DaF.

25. Jahrgang. - № 2/3. - 1998.. - S. 362 - 366.

158. Simpson J. The new vocabulary of English / J. Simpson // T.F. Hoad / E.G.

Stanley Words. For Robert Burchfields sixty-fifth birthday. Cambridge: Brewer. — 1988.-S. 143-152.

159. StedjeA. Deutsch heute und gestem / A. Stedije. - Munchen: Fink, 1994. s.

160. Steffens D. Was ist aus den Neologismen der Wendezeit geworden? / Kramer U. Archaismen — Archaisierungsprozesse — Sprachdynamik. Klaus-Dieter Ludwig zum 65. Geburtstag. Leipziger Arbeiten zur Sprach- und Kommunikationsgeschichte. Bd. 9. - Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang, 2002. - S. 25 - 38.

16L Stepanova M.D., Cernyseva LI. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / M.D. Stepanova, LL Cernyseva. - Moskva: Wysschaja schkola. - 1986. — 247 s.

162. Taylor D. The Writer, the Lexicographer and Lexical Change / D. Taylor // Dictionaries. Journal of the dictionary society of North America 12. -1990. — S. 1 - 14.

163. Tellenbach E. Neologismen der neunziger Jahre. Vom Textkoфus zur Datenbank / E. Tellenbach // Barz L, Fix U., Lerchner G, Das Wort in Text und Worterbuch. Philologisch-histonsche Klasse. Band 76. - Leipzig: Abhandlungen der Sachsischen Akademie der Wissenschaflen zu Leipzig. — № 4. — 2002.— S. 105-118.

164. Teubert W. Neologie und Koфus / W. Teubert. - Tubingen: Giinter Narr Verlag.-1998.-160 s.

165. Wiegand H.E. Die lexikographische Definition im allgemeinen einsprachigen Worterbuch / H.E. Wiegand // Hausmann F.j. u.a. Worterbucher — Dictionaries — Dictionaires. Ein intemationales Handbuch zur Lexikographie. Berlin / New York:

Gruyter, 1989. - S. 530 - 588.

166. Wiegand H.E. Neologismenworterbucher / H.E. Wiegand // Hausmann F.J.

u.a. Worterbucher - Dictionaries - Dictionaires. Ein intemationales Handbuch zur Lexikographie. Beriin / New York: Gruyter, 1990. - S. 2185 - 2187.

167. Zimmer D. Neuanglodeutsch / D. Zimmer // Deutsch und anders. Die Sprache im Modemisierungsfieber. - Hamburg, 1997. - S. 7 - 85.

168. Xuefu D. Neologismus und Neologismenworterbuch / D, Xuefu // Worterbiicher in der Diskussion. — Vortrage aus dem Heidelberger Lexikographischen Koloquium. — Herausgegeben von Wiegand. - 1989. - S. 39 — 75.

СПИСОК СЛОВАРЕЙ

1. Англо-русский словарь вычислительной техники [Электронный ресурс]. — МедиаЛингва, 1996-2004. — 1 электрон, опт. диск (CD-ROM). — Систем, тре­ бования: МультиЛекс версия 4.0 для Windows 98,2000, ME, ХР.

2. Большой немецко-русский словарь в трех томах I [авт.-сост. М. Я. Цвиллинг, Е.И. Лепинг, Н.П. Страхова и др.; под общ. рук. О.И. Москальской]. — 8-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 2002. - 1804 с.

3. Лингвистический энциклопедический словар. I [под ред. В.Н. Ярцевой]. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 709 с.

4. Мюллер В.К. Англо-русский словарь / [переработка и дополнение В.Д.

Байкова]. - СПб.: ООО Издательство Золотой век; М.: ООО Издательский дом ОНИКС 21 век, 2004. - 976 с.

5. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь / В.К. Мюллер. — М.: Русский язык Медиа, 2003. - 946 с.

6. Немецко-русский словарь I [под ред. К. Лейна]. — М.: Русский язык, 1993. с.

7. Новейший словарь иностранных слов и выражений.. — М.: ООО Изд-во ACT, Мн.: Харвест, 2002. - 976 с.

8. Новое в русской лексике. Словарные материалы — 85 I [под ред. Н.З. Котеловой и Ю.Ф. Денисенко]. - СПб: Изд-во Дмитрий Буланин, 1996. - 351 с.

9. Новое в русской лексике. Словарные материалы — 861 [под ред. Н.З. Котеловой]. - СПб: Изд-во Дмитрий Буланин, 1996. - 381 с.

10. Новое в русской лексике. Словарные материалы — 87 I [под ред. Н.З. Котеловой и Ю.Ф. Денисенко]. - СПб: Изд-во Дмитрий Буланин, 1996. — 352 с.

11. Новое в русской лексике. Словарные материалы — 88 I [под ред. Е.А. Ле­ вашова]. - СПб: Изд-во Дмитрий Буланин, 1996. - 420 с.

12. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / [под ред. Н.З. Котеловой]. — М: Советская энцикло­ педия, 1971.-543 с.

13. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов I [под ред. Н.З. Котеловой]. — М: Русский язык, 1984.

- 805 с.

14. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов I [под ред. Е.А. Левашова]. — СПб: Изд-во Дмитрий Буланин, 1997.-904 с.

15. Новый англо-русский словарь I [под ред. В.К. Мюллер]. — М.: Русский язык, 1995.-946 с.

16. Новый англо-русский словарь I [под ред. В.К. Мюллер]. — М.: Русский язык. 2003. - 880 с.

17. Новый большой англо-русский словарь [Электронный ресурс]. — МедиаЛингва, 1997. - 1 электрон, опт. диск (CD-ROM). — Систем, требования:

МультиЛекс версия 2.0 для Windows 98, 2000, ME, ХР.

18. Новый большой англо-русский словарь [Электронный ресурс]. — МедиаЛингва, 1996-2004. - 1 электрон, опт. диск (CD-ROM). - Систем, требования:

МультиЛекс версия 4.0 для Windows 98, 2000, ME, ХР.

19. Приложение к Большому Англо-русскому словарю I [под ред. И.Р. Галь­ перина]. - М.: Высшая школа, 1983. — 850 с.

20. Anglizismen Worterbuch. Der Einfluss des Englischen aufden deutschen Wortschatz nach 19451 [Hg. von Cartensen B.].- 3 Bande. - Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1993, 1994, 1996.- 1752 s.

21. Ayto J. The Longman Register of New Words / J. Ayto. - Harlow: Longman, 22. Barnhart C.L., Steinitz S., Barnhart R.K. A Dictionary of New English / C.L.

Bamhart, S. Steinitz, R.K. Bamhart. — London: Longman, - 1963 - 1973 — 512 s, 23. Bamhart C.L., Steinitz S., Bamhart R.K. The Second Bamhart Dictionary of New English / C.L. Bamhart, S. Steinitz, R.K. Bamhart - New York: Bronxille, Bamhart books, 1980. - 520 s.

24. Berg P.C. A Dictionary of New Words in English / P.C. Berg. — London:

Crowedl, 1953.-176 s, 25. Butler S. The Macquarie Dictionary of New Words / S. Butler. - Sidney, 1990.

26. Cambridge International Dictionary of English. — London: Cambridge Univer­ sity Press, 1995.-1773 s.

27. Campe-WDS = Worterbuch der deutschen Sprache I [Hg, Campe J.H.]. - Telle.-T.3.-Braunschweig: Schulbuchhandlung, 1807-1811-908 s.

28. Das deutsche Worterbuch in 32 Banden I [Hg. Grimm J, / Grimm W.] — Leip­ zig: Akademie Verlag, 1854-1954. - S. 5.

29. Duden: Das Grosse Fremdworterbuch. Aktualisierte Online-Ausgabe [Элек­ тронный ресурс] - Электрон, дан. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich:

Dudenverlag, 2004, - 1542 с - Режим доступа: www.duden.de, свободный.

Загл. с экрана. — Яз. нем.

30. Die Brockhaus Enzyklopadie in 20 Banden. 16. Auflage des Grossen Brockhaus. - B.7. - Wiesbaden: F.A. Brockhaus, 1967 - 1974. - 823 s.

31. Duden: Das grosse Worterbuch der deutschen Sprache in 10 Banden. Aktu­ alisierte Online-Ausgabe [Электронный ресурс] — Электрон, дан. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1999-2004. - 4800 c. - Режим доступа:

www.duden.de, свободный. Загл. с экрана. — Яз. нем.

32. DUW1 = Deutsches Universalworterbuch A-Z. — 2. Auflage. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1989. - 1 8 1 6 s.

33. DUW2 = Deutsches Universalworterbuch A-Z. — 3 Auflage. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1996. - 1816 s.

34. DUW3 = Deutsches Universalworterbuch A-Z. — 4. Auflage. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2001. - 1848 s.

35. Duden-Rechtschreibung. — 1. Auflage. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich:

Dudenverlag, 1880. - 187 s.

36. Duden-Rechtschreibung. - 18. Auflage. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich:

Dudenveriag, 1980.-792 s.

37. Duden. Die deutsche Rechtschreibung. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich:

Dudenveriag, 2000. - 1152 s.

38. Electronic Encyclopaedia Britannica [Электронный ресурс]. — Deluxe Edi­ tion CD-ROM for Windows 98 SE, 2000, ME, XP. - Michigen Avenue Chicago, 2004.

39. Green J. New Words. A Dictionary of New Words. — Oxford / New York: Ox­ ford University Press, 1991 - S.5.

40. Grosses Ehtden — Worterbuch und Leirfaden der deutschen Rechtschreibung. — Leipzig: Dudenverlag, 1985, — 768 s.

41. GWDGS = Grosses Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache I [Hg. von Drosdowski]. - 6 Bande. - Mannheim: Dudenverlag, 1976-1981.- 1800 s.

42. Kennen Sie die neusten Worter? I [Hg. Hellwig G.]. — Munchen: Humboldt taschenbuch, 1973.-143 s.

43. LGWDaF — Langenscheidts Grossworterbuch Deutsch als Fremdsprache I [Hg. Gotz W. u. a.]. - Munchen: Langenscheidts KG, 1993. - 1 2 1 6 s.

44. LeMay Н. New words dictionary / H. LeMay. - New York: Longman Press, 1989.-128 s.

45. Lexikon sprachlicher Termini. — Leipzig: Verlag der Sachsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 1985. - S.161.

46. Lexikon Sprache. - Stuttgart / Weimar: Lexikon Verlag, 1993. - S. 415.

47. Linguistisches Worterbuch. -Heidelberg: Quelle&Meyer, 1973. — S. 473.

48. The Essential English-Russian Electronic Dictionary [Электронный ресурс].

- OOO: Русский язык - Медиа, 2003. - 1 электрон, опт. диск (CD-ROM): Вер­ сия ABBYY Lingvo 9.0.

49. The English-Russian Dictionary of Computer Science [Электронный ресурс].

- OOO: Русский язык — Медиа, 2001. - 1 электрон, опт. диск (CD-ROM) :

Версия ABBYY Lingvo 9.0.

50. Longman Guardian New Words. — London: Longman Press, 1986. — S. 25.

51. Mager S.K., Mager H.H. Morrow Book of New Words / S.K. Mager, H.H.

Mager. - New York: Morrow, 1982. - 284 s.

52. Meyers Enzyklopadisches Lexikon in 20 Bdnden. — 17. Auflage. — Mannheim:

Meyers Verlag, 1976. - 20000 s.

53. Metzler Lexikon Sprache. — Stuttgart / Weimar: Metzler Verlag, 1993. — 415 s.

54. Neuer Wortschatz Neologismen der 90-er Jahre im Deutschen I [Hg.: Herberg d. u. a.]. - Berlin: Waher de Gruyter, 2004. - 393 с 55. Oxford Dictionary. - Oxford: Oxford University Press, 2000. - 938 с 56. Oxford English Dictionary I [Ed. By R. W. Burchfield]. - Supplement, vol. (A-G). - Oxford: Clarendon Press, 1972. - 1331 s.

57. Oxford English Dictionary I [Ed. By R. W. Burchfield]. — Supplement, vol. (H-N). - Oxford: Clarendon Press, 1976. - 998 s.

58. Oxford English Dictionary I [Ed. By R. W. Burchfield]. - Supplement, vol. (O-S). - Oxford: Clarendon Press, 1982. - 1579 s.

59. Oxford English Dictionary I [Ed. By R. W. Burchfield]. - Supplement, vol. (Sc-Z). - Oxford: Clarendon Press, 1986. - 800 s.

60. Reifer M. Dictionary of New Words / M.Reifer. - New York, 1955. - 1560 s 61. The Little Oxford Dictionary. — Oxford / New York: Oxford University Press, 1998.-350 s.

62. 6000 words. A Supplement to Websters Third New International Dictionary. — Sringfield, Mass., 1976. - S.13.

63. 9000 words. - Sringfield, Mass., 1983. - S. 6.

64.12000 words. - Sringfield, Mass., 1986. - S. 65. Taylor A.M. The Language of World War II. / A.M. Taylor. - New York: Wil­ 66. Tulloch S. The Oxford Dictionary of New Words / S, Tulloch. - Oxford, New York: Oxford University Press, 1991. - 967 s.

67. Websters Third New International Dictionary of the English Language. — Sringfield, Mass.: Merriam, 1961. — 1016 s.

68. Wikipedia. Электронная свободная онлайн-энциклопедия [Электронный ресурс] — Электрон, дан. — Wikimedia Foundation, 2001. — Режим доступа:

www.wikipedia.org, свободный. — Загл. с экрана. — Яз. англ., нем., рус. и дру­ гие.

69. WDG = Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache I [Hg.: Klappenbach R.

u. Steinitz W]. - 6 Bande. - Berlin: Akademie Verlag, 1961-1977. - 4800 s.

СПИСОК ПЕРИОДИКИ и ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ

1. Academix - Das Magazin. - Heildelberg: Academix, 1997. - № 8. - 50 с.

2. DAAD Letter - Das Magazin fiir DAAD-Alumni. — Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 1997. - № 3. - 35 с 3. DAAD Letter - Das Magazin fur DAAD-Alumni. - Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 1998. - № 4. - 35 c.

4. DAAD Letter - Das Magazin fur DAAD-Alumni. - Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 1999. - № 1 — № 4. — 140 c.

5. DAAD Letter - Das Magazin fur DAAD-Alumni. - Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 2000. - № 1 — № 4. - 144 c.

6. DAAD Letter - Das Magazin fur DAAD-Alumni. — Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 2001. — № 1. — 35 с 7. DAAD Letter - Das Magazin ftir DAAD-Alumni. - Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 2001. - № 3. - 39 с 8. DAAD Letter - Das Magazin fur DAAD-Alumni. — Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 2002. - № 1 — № 3. - 113 с 9. DAAD Letter - Das Magazin fur DAAD-Alumni. - Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 2003. - № 1. - 35 с 10. DAAD Letter - Das Magazin ftir DAAD-Alumni. - Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 2003. - № 1. - 43 с 11. DAAD Letter - Das Magazin fiir DAAD-Alumni. — Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 2004. - № 1. - 43 с 12. DAAD Letter - Das Magazin fiir DAAD-Alumni. — Bonn: Deutscher Akademischer Austauschdienst, 2004. - № 2. - 43 с 13. Deutschland Zeitschrift fiir Politik, Kultur, Wirtschaft und Wissenschaft. Bonn: Societats Verlag in Zusammenhang mit dem Presse- und Informationsamt der Bundesregierung, 1998. - № 2 - № 6 - 256 с 14. Komma Das Deutschjoumal. - Moskau: Goethe-Institut, 2004. - № 1. - 56 с 15. Der Spiegel. - Hamburg: Spiegel-Verlag, 2001. - № 3. - 198 с 16. Der Spiegel. - Hamburg: Spiegel-Verlag, 2001. - № 33. - 186 с 17. Der Spiegel. - Hamburg: Spiegel-Verlag, 2001. - № 35. - 214 с 18. Der Spiegel. - Hamburg: Spiegel-Verlag, 2002. - № 37. - 200 с 19. Der Spiegel. - Hamburg: Spiegel-Verlag, 2003. - № 46. - 230 с 20. Der Spiegel. - Hamburg: Spiegel-Verlag, 2003. - № 47. - 234 с 21. Suddeutsche Zeitung. - Das Magazin. - Munchen: Magazin Verlagsgesellschaft Suddeutsche Zeitung, 1996. - № 10. - 47 с 22. Die Zeit. - Wochenzeitung fur Politik, Wirtschaft, Wissen und Kultur. — Ham­ burg: Zeitverlag, 2004. - № 19. - 88 с 23. Juma Das Jugendmagazin. - Koln: Monchengladbach, 2000. - № 3. - 47 с 24. Juma Das Jugendmagazin. - Koln: Monchengladbach, 2000. - № 4. - 39 с 25. Juma Das Jugendmagazin. - Koln: Monchengladbach, 2001. - № 4. - 39 с 26. Juma Das Jugendmagazin. - Koln: Monchengladbach, 2003. - № 1. - 39 с 27. Juma Das Jugendmagazin. - Koln: Monchengladbach, 2003. — JT 4. - 39 с 28. Wilhelma Magazin. - Mannheim: Signet, 1999. - № 2. - 30 с 29. www.atox.info 30. www.berufenet.de 31. www.chatiquette.deindex.html 32. www.citescer.ist.psu.edu 33. www.connectto.com/prepaidphonecard 34. www.degrees.education.yahoo.com 35. http://www.dwelle.de 36. http://de.wikipedia.org/wiki/Hauptseite 37. www.FESTU.ru/ru/structure/library/library/science/s 128/article43.htm 38. http://www.focus.de 39. http://www.germany-live.de 40. www.hausarbeiten.de 41. www.heise.de 42. www.ids-mannheim.de/lexik/neoIogie.html 43. www.infohighway.co.uk 44. www.infoline.org 45. www.kickboard.com 46. www.manfred-huth.de/links/daf-daz.html 47. www.sfs.nphil.uni-tuebingen.de/lothar.nw 48. www.prepaidcard-credit.net 49. www.realitychannel.tv 49. www.rusword.org 50. www.sfs.nphil.uni-tuebingen.de/lothar/nw 51. http://www.spiegel.de 52. www.sueddeutsche.de 53. www.superhighway.is 54. http://www.tagesschau.de 55. www.teleleaming.dcccd.edu 56. www.webtvlist.com 57. www.wikipedia.org/w ki/Biodiesel 58. www.wikipedia.org/w ki/Bioelektronik 59. www.wikipedia.org/w: ki/Bioethik 60. www.wikipedia.org/w ki/Bioinformatik 61. www.wikipedia.org/w ki/B ioky bemetik 62. www.wikipedia.org/w ki/Biomedizin 63. www.wikipedia.org/w ki/Biopsychologie 64. www.wikipedia.org/w ki/Biosensor 65. www.wikipedia.org/w ki/Biotechnologie 66. www.wikipedia.org/w: ki/DVD 67. www.wikipedia.org/wiki/Laseфhysik 68. www.winamp.com/player 69. www.yahoo.com 70. www.yahoo.de 71. http://www.zdf.de

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

АРС — Англо-русский словарь АРС1 — Англо-русский словарь В.К. Мюллера АРСВТ - Англо-русский словарь вычислительной техники БНРС — Большой немецко-русский словарь БОС — Большой Оксфордский словарь ЛЕ - лексическая единица л е в — лексико-семантический вариант НАРС — Новый англо-русский словарь НБАРС - Новый большой англо-русский словарь НСИСВ - Новейший словарь иностранных слов и выражений НТ — неологизм-транспозит с н е — Словарь новых слов ССНЯ - Словарь современного немецкого языка Т. — том амер. - американизм биол. — биология др. - другие ед. ч. — единственное число ж.-д. — железнодорожный транспорт ж. р. - женский род ИНД. миф. - индийская мифология информ. — информатика и. п. — именительный падеж лат. — латинский язык м. р. - мужской род мед. — медицина мн, ч. — множественное число напр. - например прил. — прилагательное р. п. — родительный падеж разг. — разговорное слово спец. — специальный термин ср. р. — средний род тех. — техника тлв. — телевидение CIDE - Cambridge International Dictionary of English 1995.

DGW - Duden: Das Grosse Fremdworterbuch 2004.

D G W - Duden: Das Grosse Worterbuch der deutschen Sprache in 10 Banden 1999-2004.

Duden - Duden Rechtschreibung 2001.

DUWl - Deutsches Universalworterbuch 1989.

DUW2 - Deutsches Universalworterbuch 1996.

DUW3 - Deutsches Universalworterbuch 2001.

EB - Encyclopaedia Britannica 2004.

GWDGS - Grosses Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache 1976 — 1981.

LGWDaF - Langenscheidts Grossworterbuch Deutsch als Fremdsprache 1993.

LOD - The little Oxford Dictionary 1998.

NW - Neuer Wortschatz 2004.

OD - Oxford Dictionary 2000.

WDG — Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache 1961 — 1977.

AAA, (die); -; вид кодировки информации для CD (аналоговая запись, анало­ говая обработка, аналоговое воспроизведение) AAD, (die); -; вид кодировки информации для CD (аналоговая запись, анало­ говая обработка, цифровое воспроизведение) ADD, (die); -; вид кодировки информации для CD (аналоговая запись, циф­ ровая обработка, цифровое воспроизведение) Add-on, ['edon], das; -s; -s информ. периферийное устройство, не входящее в стандартный комплект вычислительной машины Adresse, die; -; -en 1. адрес электронной почты; 2. адрес сайта в Интернете AFC, [a:ertse:], die автоматическое управление частотой Anchor, ['ег)кэг], der; -s; - и -s тлв. популярный ведущий новостей на теле­ видении или радио Anchorman, ['ег)кэппеп], der; -s и -;...men радио, тлв. ведущий программу Anchorwoman, ['ег)кэгуитэп], die; -, -women радио, тлв. ведущая программу Antimatschtomate (Anti-Matsch-Tomate), die; -; -en генетически изменен­ ный помидор, долго сохраняющий свою твердость (объект научно-техничес­ ких исследований) Anti-Rutsch-Detektor, der; -s; -en сенсорный прибор, предостерегающий во­ дителей о гололеде Applet, [ep'lat], das; -s; -s 1. информ. приьсладная минипрограммка, 2. апплет (переносимая программа в форме байт-кода, распространяемая через веб­ страницы) (Java-апплет) ASCII, ['aski], der; - Американский стандартный код обмена информацией Audiobook, ['audiobuk], das; -s,-s кассета или CD с записанными литератур­ ными текстами Avatar, ['ev9ta:r], der; -s, -s информ, виртуальная фигура, которая представ­ ляет участника чата Back-up (Backup), ['bekap], das; -s, -s информ. резервная копия Banking, ['ber)kir)], das; -s и - осуществление банковских операций через компьютер или по телефону Banner, das (der); -s; - рекламный значок на интернетовской странице Basic English, ['beisik'mglij], das базовый английский, упрощенная форма английского Bezahlfernsehen, das; -s; платное кабельное телевидение Bezahl-TV (Bezahl TV), [—ti:vi:], das; - и -s платное кабельное телевидение Bildschirmschoner (Bildschirm-Schoner), der; -s; - защитная программа в компьютере Bildungskanal, der; -s; Bildungskanale телевизионный раздел, посвященный образованию Biochemikerin, die; -; -nen биохимик Biocomputer (Bio-Computer, Bio Computer), [—kDmpjuitar], der; -s; - био­ компьютер основан на использовании ДНК как средства хранения и перера­ ботки информации и находится в области изучения биоэлектроники Biodiesel (Bio-Diesel), der; -s; биологическое топливо из растительного масла Bioelektronik (Bio-EIektronik), die; -; область биотехнологии, изучающая процессы комбинирования биологических и электронных элементов и их ис­ пользование в технике Bioethik, die; -; область прикладной этики, которая занимается этическими нормами общения человека с окружающей средой Bioethiker, der; -s; биоэтик — Bioethikerin, die; -; -nen Bioinformatik, die; -; наука, изучающая информационные основы процессов сохранения, организации и анализа биологических генетических данных Biokraftstoff (Bio-Kraftstoff), der; -es; -e биологическое топливо Biokybernetik, die; -; наука, исследующая общие закономерности управле­ ния и передачи энергии в живых организмах Biomechanik, die; -; биомеханика — наука, исследующая функции и струк­ туру движений биологических систем Biomechatronik, die; -; биомехатроника (исследует влияние биологических процессов на развитие механики, электроники и информатики) Biomedizin, die; -; естественнонаучная дисциплина, которая занимается био­ логией человека, биологическими основами антропологической медицины Biomediziner, der; -s; - биомедик — Biomedizinerin, die; -; -nen Biopsychologe, der; -en; -en биопсихолог (изучает психологию перелетных птиц) Biopsychologie, die; -; -en биопсихология занимается экспериментальными исследованиями основ психики, рассматривает влияние биологических структур и процессов на поведение и эмоции организмов Biosensor (Bio Sensor), der; -s; -en биосенсор — прибор для электронного из­ мерения физических и химических процессов в организме человека Biostatistik, die; -; биостатистика Biotechnologie, die; -; -en совокупность методов использования живых орга­ низмов и биологических процессов для промышленного производства Blockbuster, ['bbkbastsr], der; -s, -s и - продукт, особенно кинофильм, поль­ зующийся большой популярностью Boarding-SchooI (Boardingschool), ['bo:dir)sku:l], die; -, -s английская школаинтернат Booklet, ['buklet, '-lit], das; -s, -s приложение, в большинстве случаев к ком­ пакт-диску Bookmark, ['bukma:k], die (das); - и -s, -s занесение интернет-адреса в элек­ тронный указатель Booster, ['bu:st3r], der; -s, - 1. воен. ракета-носитель, стартовый двигатель, 2. тех. усилитель Boullevardisierung, die; -; -en бульваризация (упрощенный способ представления информации) Brenner, der; -s; -; прибор для записи и чтения CD Browser, ['brauzar], der; -s, - компьютерная программа для просмотра интер­ нет-сайтов Burn-out (Burnout), [boimaut], das (der); -s, -s 1. прекращение горения (в ракетном двигателе), 2. физ. сильный огонь, 3. синдром полного истощения духовных и физических сил Button, ['batn], der; -s, -s 1. значок с надписью, содержащий информацию о политических, религиозных взглядах владельца, 2. оптически возвышенная поверхность (клавиша) на экране компьютера, функция которой активизиру­ ется в результате нажатия мыши Bypass, ['baipars], der; -es,...passe 1. тех. байпас, 2. мед. шунт Caddy = Caddie, ['kedi], der; -s, -s информ. кассета, футляр, контейнер (для CD) Call-by-Call, ['кэ:1Ьа1'кэ:1], das; -s и - способ телефонной связи через набор специального телефонного кода, который позволит войти в данную сеть Call-by-Call-Anbieter, ['korlbai'ko:!-], der; -es; - сервис с данным способом связи Call-by-Call-Angebot, ['ko:lbai'ko:l-], das; -es; -e предложение данного спо­ соба связи Call-by-Call-Entgelt, ['korlbai'ko:!-], das; -s; -e оплата данного способа связи Call-by-Call-Festnetz, ['ko:lbai'ko:l-], das; -es; -e сеть с данным способом связи Call-by-Call-Funktion, ['кэ:1Ьа1'кэ:1-], die; -; -en функция данного способа связи Call-by-Call-Kunde, ['korlbai'ko:!-], der; -en; -en клиент данного способа свя­ Call-by-Call-Markt, ['korlbai'ko:!-], der; -es; Markte рынок с данным способ о М СВЯЗИ Call-by-Call-Nummer, ['korlbai'kD:!-], die; -; -n; номер данного способа связи Call-by-Call-System, ['кэ:1Ьа1'кэ:1-], das; -es; -е система сданным способом связи Call-by-Call-Tarif, ['кэ:1Ьа1'кэ:1-], der; -es; -е тариф данного способа связи Call-by-Call-Verbindung, ['кэ:1Ьа1'ко:1-], die; -; -еп соединение с помощью данного способа связи Callcenter (Call-Center), ['ko:lsent5r], das; - и -s, - и -s самостоятельное или (внутри предприятия) телефонное агентство с широким спектром услуг Call-Center-Agentin, ['ko:lsentar-], die; -; -nen агент телефонного агентства Call-in, [кэгГш], das; -s, -s теле- и радиопрограмма, которая дает зрителям и радиослушателям возможность, позвонить в прямой эфир Call-in (Callin), [кэ'.Гш], das; -s способ теле- и радиовещания, который дает зрителям и радиослушателям возможность, позвонить на программу Call-in-Sendung, [кэгГш-], die; -; -en теле- или радиопрограмма, во время ко­ торой телезрители или слушатели могут позвонить в прямой эфир CAD, [ked],das; -s автоматизированное проектирование САМ, ['кет] das; -s управление производством с помощью компьютера CD-Brenner, [tser'de:—], der; -s; - привод для записи дисков CD-ROM, [tse:'de:ro:m], die; -s, -s компакт-диск, содержащий информацию, которую можно прочитать с помощью компьютера CD-ROM-Laufwerk (CD ROM Laufwerk), [tse:'de:ro:m-], das; -s; -e привод для сидиромов CD-ROM-Spielplatz, [tse:de:'ro:m-], der; -es; -platze возможность просмотра сидиромов CD-RW-Laufwerk, [tse:'de:er've:-], das; -s; -e привод для дисков с возможно­ стью перезаписи Chatbox (Chat-Box), [tfetboks], die; -, -en, -es дискуссионный форум в чате Chatterin, ['tfetarin], die; -; -nen участница чата Chatforum (Chat-Forum), ['tfetfoirsm], die; -s, -en дисьсуссионный форум в чате Chatiquette, ['tfetikets], die; - этикет в чате Chatline (Chat-Line), ['tfetlain], die; -, -s разговорный канал, позволяющий общаться нескольким участникам беседы Chatraum (Chat-Raum), ['tfet-], der; -es;...raume виртуальное пространство для чата Chatroom (Chat-Room), ['tfetruim], der; -s и -, -s разговорный канал, позво­ ляющий общаться нескольким участникам беседы Checkout, ['tfekaut], das; -s и -, -s тех. контроль, испытание, проверка Check-up, ['tfek'ap], das; -s и -, -s 1. мед, профилактическое обследование, 2. тех. осмотр CIM, ['kim], das; -s комплексно-автоматизированное производство Chip-Kunst, ['tfip-], die; - Kunste новая техника создания картин Coach, ['koutf], der; -s, -s 1. тренер, наставник, инструктор; 2. частный педа­ гог Coaching, ['koutfIT)], das; -s 1. руководство командой во время соревнования, 2. репетиторство Compiler, [kDm'paibr], der; -s, - 1. составитель, 2. компилятор Computerisierung, die; -; компьютеризация Computerlinguistik, [kom'pjuitar — ], die; -; компьютерная лингвистика (нау­ ка, изучающая естественный (природный) язык с помощью компьтера) Computerlinguistin, die; -; -nen компьютерный лингвист Computersatz (Computer Satz), [kom'pju:t5r—], der; -es;...satze предложе­ ние, созданное с помощью компьютера (в типографии) Computerzahlung, [kom'pju:t5r — ], die; -; -en оплата с помощью компьютера через Интернет Cookie, ['kuki], das; -s, -s информ. небольшой фрагмент данных о предыс­ тории обращений данного пользователя к данному веб-сайту Cross-over (Crossover), ['krosouvar], das; -, - 1. биол. скрещивание хромо­ сом, 2. смешивание разных музыкальных стилей Cyberaktivist (Cyber-Aktivist), ['saibar-], der; -en; -en киберактивист Cyberberater (Cyber-Berater), der; -s; - виртуальный консультант — Cyberberaterin, ['saibar-], die; -; -nen Cyberbildung, ['saibar-], die; -; -en киберобразование Cybercafe, ['saibarkafe:], das; -s, -s киберкафе, где посетителям за плату предоставляется возможность пользоваться Интернетом Cybereuphorie (Cyber-Euphorie), ['saibsr-], die; - киберэйфория Cyberfilm (Cyber-Film), ['saibar-], der; -s; -e виртуальный фильм Cybergeld (Cyber-Geld), ['saibar-], das; -s; виртуальные (электронные) день­ Cybergeneration (Cyber-Generation, Cyber Generation), ['saibar-], die; -; en киберпоколение Cyber-Gnostiker, der; -s; - кибергностик — Cyber-Gnostikerin, [saibsr-], die; -; -nen Cybergrenze, ['saibar-], die; -; -en киберграница Cybergruppe, ['saibar-], die; -; -en кибергруппа Cyberhandel (Cyber-Handel), ['saibpr-], der; -s киберторговля Cyberhaus (Cyber-Haus), ['saibar-], das; -es; Hauser кибердом Cyberhochschule (Cyber-Hochschule, Cyber Hochschule), ['saibsr-], die; -; -en виртуальное высшее учебное заведение Cyberideologie (Cyber-Ideologie), ['saibsr-], die; -; -en киберидеология Cyber-Ikone, ['saibar-], die; -; -en киберизображение Cyber-Industriealisierung, ['saib^r-], die; - кибериндустриализация Cyberjahr, ['saibsr-], das; -es; -e кибергод Cyberkontakt, (Cyber Kontakt) [ 'saibsr-], der; -es; -e киберконтакт Cyberkonzern, ['saibsr-], das; -es; -e киберконцерн ^ Cyber-Kriminalist, ['saibar-], der; -en; -en киберкриминалист Cyberlernende, ['saibar-], der; -en; -en киберобучающийся Cybermedizin (Cyber-Medizin), ['saibar-], die; - кибермедицина Cybermediziner, [saibar-], der; -s; - кибермедик-Cybermedizinerin, [saibar-], die; -; -nen Cybernaut, [saibar'naut], der ; -en, -en информ. кибернавт (любитель вирту­ альной реальности) Cybernation, ['saibar-], die -; -en кибернация Cybernetz, ['saibar-], das; -es; e киберсеть Cyberpirat, ['saibar-], der; -en; -en киберпират Cyberprotest, ['saibar-], der; -es; -e киберпротест Cyberradio (Cyber-Radio, Cyber Radio), ['saibar-], das; -s; -s киберрадио Cyberschule (Cyber-Schule), ['saibar-], die; -; -en кибершкола Cybersicherheit (Cyber-Sicherheit), ['saibar-], die -; -en кибербезопастность Cyberspace, ['saibarspe:s], der; -, -s информ. виртуальное пространство Cyberspace-Kommunikation, ['saibarspe:s—], die; -; -en общение через жи­ вой чат или видеоконференцию Cyberspace-Unterricht, ['saibarspe:s—], der; -s обучение через Интернет Cybersprechstunde (Cyber-Sprechstunde), ['saibar-], die; -; -en виртуальный приемный час Cyberuni (Cyber-Uni), ['saibar-], die -; -s киберуниверситет Cyberunterricht, ['saibar-], der; -es киберзанятие Cyberutopia (Cyber-Utopia), ['saibar-], das; -s; киберутопия Cyberverbrechen (Cyber-Verbrechen), ['saibar-], das; -s; - киберпреступление Cyber-Verkehr, ['saibar-], das; -s; кибероборот Cyberverteidigung, ['saibar-], die; -; виртуальная защита Cyberwaffe, ['saibsr-], die; -; -en виртуальное оружие DDD, (die); -; вид кодировки информации для CD (цифровая запись, цифро­ вая обработка, цифровое воспроизведение) Daily, ['de:li], die; -; -s телесериал или ток-шоу DAT, ['dat], das; -s цифровая аудиокассета Datenautobahn (Daten-Autobahn), die; -, -en глобальная компьютерная сеть (информационный автобан ) Datenhandschuh (Daten-Handschuh), der; -es; e информационная перчатка (устройство ввода данных в системах виртуальной реальности, восприни­ мающая движение руки пользователя и передающее его в компьютер) Datenhighway (Daten-Highway), [—haive:], der; -s и -; -s глобальная компью­ терная система DTP, [de:te:'pe:], das; -s создание текста с помощью компьютера Debugging, [dii'bagig], das; -s, -s 1. тех. отладка (аппаратуры), 2. информ. от­ ладка (программы) Digimatik, die; -; наука о цифровой обработке информации Digitalfernsehen, das; -s цифровое телевидение Digitalisierung, die; -; дигитализация (цифровое представление информации) Digitalkamera, die; -; -s цифровая камера Digitalradio, das; -s; цифровое радио Digital-TV (Digital TV), [~ti:vi:], das; - и -s; цифровое телевидение Digitalzoomkamera, [—zu:m—], die; -; -s цифровая камера с объективом Dimafon, das; -s; -e диктофон Direktbank, die; -; -en банк, осуществляющий операции через компьютер или телефон Direktbanking (Direkt-Banking), [—Ьег)к1Г)], das; -s и - осуществление бан­ ковских операций с помощью компьютера или по телефону Dokument, das; -es; -e информ. структурированный носитель данных Dokusoap (Doku-Soap), [~so:p], die; -; -s телевизионный жанр, сочетающий элементы документального фильма и мыльной оперы Doppeldiplom, das; -s; -е двойной диплом (двух стран) Doppelklick, der; -s; -s информ. двойное нажатие клавиши мыши для активи­ зации программы DV-Beraterin, die; -; -nen консультант в области программного обеспечения DVD, [de:fau'de:], die; -, -s дивиди — цифровой (универсальный) видеодиск в формате компакт-диска с очень большим объемом информации (фильмы, му­ зыка, компьютерные программы) DVD-Brenner, [de:fau'de:~], der; -s; - привод для записи дивиди (DVD) DVD-Format, [de:fau'de:~], das; -es; -e формат (тип) дивиди (DVD) DVD-Laufwerk, [de:fau'de:~], das; -es; -e привод для дивиди (DVD) DVD-Medium, [de:fau'de:—], das; -s; -en формат (тип) дивиди (DVD), позво­ ляющий многократную запись DVD-Navigation, [de:fau'de:~], die; -; -en система настройки для дивиди (DVD) DVD-Player, [de:fau'de:pleiar], der; -s, - плейер для проигрывания цифровых видеодисков (DVD) DVD-Recorder, [deifau'deirakordar], der; -s, - магнитофон для просмотра цифровых видеодисков (DVD) der DVD-Rohling, [derfau'de:--] der; -s; -e формат (тип) дивиди (DVD) с од­ нократной записью E-Banking, ['i:ber)kir)], das; - и -s осуществление банковских операций с по­ мощью компьютера E-Business, ['i:biznes], das; - осуществление трансакций через Интернет E-Cash, ['iikej], das; - и -s электронные, виртуальные деньги для оплаты че­ рез Интернет E-Commerce, ['iikomoirs], der (das); - и -s поставка товаров через Интернет Edutainment, [edju'te:nm3nt], das; - и -s игровая интерактивная форма обуче­ ния с помощью текстов, фильмов на компакт-дисках или через Интернет E-Learning, ['i:l0:niir)], das; - и -s обучение с помощью электронных средств (компьютера, Интернета) E-Learning-Autorin, ['i:l0:mir)-], die; -; -nen автор концептов интерактивных способов обучения Electronic Banking (Electronicbanking), [ilek'tronik'beijkir)], das; -s и - осу­ ществление банковских операций с помощью компьютера Electronic Business (Electronicbusiness), [ilek'tronik'biznes], das; - осуществ­ ление трансакций через Интернет Electronic Cash (Electroniccash), [ilek'trom'kej], das; -s и - электронные, виртуальные деньги для оплаты через Интернет Electronic Commerce (Electroniccommerce), [ilek'tronik'kom0:rs], der (das); поставка товаров через Интернет Electronic Mail (Electronicmail), [ilek'tronik'meil] [ilek'tronik'meil], die; электронная форма компьютерной коммуникации Electronic Mail (Electrronicmail), [ilek'tronik'meil] [ilek'tronik'meil], die (das); -s и -, -s письмо, отправленное по электронной почте через компьютер E-Mail, ['i:meil] ['i:me:l], die; - электронная форма компьютерной коммуни­ кации E-Mail, ['i:meil] ['i:me:l], die (das); - и -s; -s 1. письмо, отправленное по элек­ тронной почте через компьютер, 2. электронный адрес E-Mail-Adresse, ['i:me:l-], die; -; -en адрес электронной почты E-Mail-Agentin, ['i:meil-] ['i:me:l-], die; -; -nen агент электронной почты Emoticon, [e'mo:tikon] das; -s, -s графический символ для передачи настрое­ ния в электронных письмах (©) Ereignisfernsehen (Ereignis-Fernsehen), das; -s; телевидение, показывающее события реальной жизни Ereigniskanal (Ereignis-Kanal), der; -s; Ereigniskanale телевизионный раздел, транслирующий политические события, парламентские заседания Expressabitur (Express-Abitur), das; -s; -e аттестат зрелости, который можно получить после 12-летнего обучения, вместо обычного в некоторых феде­ ральных землях 13-летнего обучения Extranet ['ekstranet], das; -s и -, -s компьютерная сеть какого-либо предпри­ ятия, служащая для обмена информацией с внешними компаниями E-Zine, ['i:zi:n], die; - и -s, -s интернетовский журнал, отражающий интересы определенной группы Festnetz, das; -es; -е телекоммуникационная сеть, осуществляющая связь че­ рез установленный кабель Festnetztelefon (Festnetz-Telefon), das; -s; -e телефон, функционирующий через кабельную коммуникативную сеть Fingertiphandy (Fingertip Handy), [-hendi], das; -s; -s —bandies сенсорный мобильный телефон Flachbildschirm, der; -es; -e плоский экран компьютера, телевизора Flatrate, ['fletre:t], die; -, -s месячный тариф за неограниченное пользова­ ние Интернетом Flyer, ['flaiar], der; -s, - 1. маховик прядильной машины, 2. работающий за прядильной машиной, 3. набранное на компьютере объявление Folder, ['fo:ld5r], der; -s, - информационно-рекламная брошюра Fon, [fo:n], das; -s; телефонный номер Format, das; -es; -e информ. тип компьютерного файла Free-TV (Free TV), ['fri:ti:vi:], das; - и -s; бесплатное телевидение Freezer, ['fri:zar], der; -s, - холодильная машина (для мороженого), фризер Freisprechanlage, die; -; -en приспособление для фиксации мобильного те­ лефона в салоне автомобиля Freisprecheinrichtung, die; -; -en приспособление для фиксации мобильного телефона в салоне автомобиля Gameport, ['ge:mpD:t] ['geimpDit], der; -s, -s порт для подключения перифе­ рийного прибора для компьютерных игр Gap, [gep], der; -s, -s 1. брешь, пролом, разрыв; 2. пробел (в знаниях и т. п.) Gameshow (Game-Show), ['geimjo:] ['geimjou], die; -, -s развлекательная те­ левизионная игра Geldkarte (Geld-Karte), die; -; -en электронное средство оплаты с микрочи­ пом в форме пластиковой карты Genetikerin, die, -, -nen генетик Genfood (Gen-Food), [-fu:t], [-fut], das; -s и - генетически измененные про­ дукты питания Genlebensmittel (Gen-Lebensmittel), das; -s; - генетически измененные про­ дукты питания (объект научно-технических исследований) Genmais (Gen-Mais), der; -es -; генетически измененная кукуруза Genrebe (Gen-Rebe), die; -; -en генетически измененный виноград Gensoja (Gen-Soja), die (das); -s и -; генетически измененная соя Gentomate (Gen-Tomate), die; -; -en генетически измененный помидор Genwein (Gen-Wein), der; -s; - генетически измененное вино Handtelefon (Hand-Telefon), der; -s; -e мобильный телефон, хэнди Handy, ['hendi], das; -s; -s (Handies) мобильный телефон Handyman, ['hendimen], der; -,...men 1. мастер на все руки, 2. пользователь мобильным телефоном Handynummer (Handy-Nummer), ['hendi-], die; -; -n номер мобильного те­ лефона Handyverbot (Handy-Verbot), ['hendi-], das; -s; -e запрещение пользованием мобильных телефонов в определенных местах Hardcopy (Hard Copy), ['ha:dkopi], die; -s, -s информ. печатная копия Harddisk (Hard Disk), ['harddisk], die; -, -s информ. жесткий диск Header, ['he:d3r], der; -s, - 1. тех. жатка (комбайна), хедер; 2. информ. заго­ ловок (метаданные в начале файла или в блоке данных) Homebanking (Home-Banking), ['ho:mber)kir)] ['houmber)kir)], die; - и -s осуществление банковских операций с помощью домашнего компьютера Homepage (Home Page), ['ho:mpe:tf] ['houmpeid^], die; -, -s домашняя (ос­ новная) страница в Интернете Homeshopping (Home-Shopping), ['hoimjopir)] ['houmjopir)], das; - и -s по­ купки через заказ по Интернету Horbuch, das; -es; Horbticher кассета или диск с записанными литературны­ ми текстами Host, [houst], das; -s, -s информ. главный компьютер, ведущий узел (в сети) HTML, [ha:te:em'el], die; - информ. язык кодирования документов в Интер­ нете Hybrid-DVD, [—de:fau'de:], die; -; -s смешанный формат DVD, воспроизво­ димый аудио-, видео- и компьтерную информацию Hydrofoil, ['haidrafoil], das; -s, -s судно на подводных крыльях Hyperlink, ['haiparligk], der (das); -s и -, -s информ. гиперссылка (ссылка в гипертекстовой системе) Hypertext, ['haipartekst], der; -(e)s, -e информ. гипертекст — совокупность текстов, графических изображений и других информационных данных в компьютерной сети Icon, ['aik9n], das, der; -s и -, -s информ. графический символ программы на экране компьютера Infobahn (Info-Bahn), die; -; -en глобальная компьютерная сеть (инфомагистраль) Infohighway (Info-Highway), ['infohaive:], der; - и -s, -s глобальная компью­ терная сеть с большими возможностями обмена информацией Infoline (Info-Line), ['infolain], die; -, -s телефонная справочная служба Informationhighway (Information-Highway), [infa'meijanhaive:], der; - и -s, -s глобальная компьютерная сеть с большими возможностями обмена инфор­ мацией Informationshighway, [-halve:], der; -s и - глобальная компьютерная система Infothek, die; -; -en инфотека Interface, ['intarfeis] ['intsrfe:s], das; -, -s информ. соединение Internet-TV, ['lnt9metti:vi:], das; - и -, s интернет-телевидение Infotainment [info'teinmsnt] das; -s и - представление фактов, новостей в те­ лепрограммах с помощью различных развлекательных спецэффектов Internet, ['intamet], das; -s и - самая большая международная компьютерная сеть, обеспечивающая коммуникацию и доступ к информации во всем мире Internethandel (Internet-Handel, Internet Handel), ['intsrnet-], der; -s; по­ ставка товаров через Интернет Internetliteratur (Internet-Literatur, Internet Literatur), ['intsmet-], die; -;

Интернет-литература в форме гипертекста Internetmagazin (Internet-Magazin, Internet Magazin), ['intsmet-], das;

-s; -e 1. электронный журнал; 2. журнал или телепрограмма, посвященная теме Интернет Internetseite (Internet-Seite), ['intsrnet-], die; -; -en страница в Интернете (веб-сайт) Intranet, ['intranet], das; -s и -, -s внутренняя компьютерная сеть какого-либо предприятия, служащая для обмена информацией внутри данного предпри­ ятия ISDN, [iiesde'en], die; - цифровая сеть связи с комплексными услугами IT, [ai'ti:], die; - информационная технология IT, (die), -; информационная технология IT-Berater, der; -s; - консультант в сфере информационных технологий - ITBeraterin, die; -; -nen IT-Bereich, der; -s; -e область информационных технологий IT-Expert, der; -en; -en эксперт в области информационных технологий IT-Konfigurationskoordinator, der; -s; -en координатор процесса развития программного обеспечения в сфере информационных технологий — ITKonfigurationskoordinatorin, die; -; -nen IT-Kundenbetreuer, der; -s; - ответственный за сервисное обслуживание клиентов — IT-Kundenbetreuerin, die; -; -nen IT-Leiter, der; -s; - руководитель в сфере информационных технологий — ITLeiterin, die; -; -nen IT-Mediengestalter, der; -s; - мультимедийный оформитель — IT-Mediengestalterin, die; -; -nen IT-Okonom, der; -en; -en экономист сферы информационных технологий — IT-Okonomin, die; -; -nen IT-Projektkoordinator, der; -s; -en проэктный координатор в сфере информационных технологий - IT-Projektkoordinatorin, die; -; -nen IT-Projektleiter, der; -s; - руководитель проектов в сфере информационных технологий — IT-ProjektIeiterin, die; -; -nen IT-Qualitatssicherungskoordinator, der; -s; -en координатор качества безопастности информационных систем - IT-Qualitatssicherungskoordinatorin, die;

-; -nen IT-Sicherheitskoordinator, der; -s; -en координатор безопастности информа­ ционных систем - IT-Sicherheitskoordinatorin, die; -; -nen IT-Spezialist (IT Spezialist), der; -en; -en специалист в области информаци­ онных технологий IT-Systemadministrator, der; -s; -en системный администратор - ITSystemadministratorin, die; -; -nen IT-Systemanalytiker, der; -s; - системный аналитик в области информацион­ ных технологий — IT-Systemanalytikerin, die; -; nen IT-Systemplaner, der; -s; - сотрудник системного планового отдела — ITSystemplanerin, die; -; -nen IT-Testkoordinator, der; -s; -en тестовый координатор в сфере информаци­ онных технологий - IT-Testkoordinatorin, die; -; -nen Kickboard, ['kikboirt], das; -s, -s новый вид самоката Kinderkanal (Knder-Kanal), der; -s; Klinderkanale елевизионный раздел для детей Kindersender (Kinder-Sender), der; -s; - телевизионный раздел для детей Klammeraffe, der; -en; -en графический символ @, который используется в электронных адресах Klonierung, die; -; клонирование Klostermedizin, die; -; монастырская медицина Knopflochchirurgie (Knopfloch-Chirurgie), die; -; операционная техника, по­ зволяющая через небольшие отверстия проникнуть внутрь организма челове­ ка, с помощью инструментов и специальной камеры хирург достигает места операции Laptop, der -s; -s портативный компьютер Laserchemie, ['le:z5r-, 'la:z5r-], die; -; лазерная химия — область химии, ис­ следующая химические процессы, вызываемые лазерным излучением Laserchirurgie, ['lerzar-, 'laizar-], die; -;...ien хирургия с использованием «светового скальпеля»

Lasermedizin, ['le:z9r-, 'larzar-], die; -; лазерная медицина Laserphysik, ['leizar-, 'la:zar-], die; -; лазерная физика Laserpointer (Laser-Pointer), ['lerzarpoyntsr], der; - и -s, -s лазерный при­ бор размером с шариковую ручку, который используется в качестве указки на проекции Layouterin, [lei'autarm], die, -, -nen художница-иллюстратор LCD-Anzeige, [eltse:'de:-], die; -; -en индикатор жидко-кристаллического дисплея Learning by Doing, ['l0:rnir)bai'du:ir)], das информ. обучение на собственном опыте Leitseite, die; -; -en информ. домашняя страница LER, [1с:г, е1е:'ег], (das); -; Образ жизни/Этика/Религоведение (школьный предмет) Link, [lir)k], der, das; - и -; -s информ. ссылка (на страницу в Интернете) LM-Gerat, [еГет—], das; -s; -е косм, лунная кабина, лунный модуль Logikerin, die; -; nen логик Log-in, ['login], das; -s, -s информ. регистрация при помощи компьютера Mail, [me:l] [meil], die; - электронная форма компьютерной коммуникации Mail, [me:l] [meil], die (das) - и -s; -s 1. письмо, отправленное по электронной почте через компьютер; 2. адрес электронной почты Mailadresse, (Mail-Adresse) [me:l-], [meil-], die; -; -en электронный адрес в Интернете Mailbox, ['me:lboks], ['mei:lboks], die; -, -en почтовый ящик для обмена письмами в компьютерной системе Mailer, ['те:1эг] ['meibr], der; -s, - информ. почтальон (программа доставки электронной почты адресату) Mailingliste (Mailing-Liste), ['me:lir)—], die; -; -en список адресатов, участ­ вующих в дискуссиях в Интернете Maus, die; -; Mause информ. координаторный манипулятор «мышь»

Mausklick (Maus-Klick, Maus Юick), der; -s; -s и -e информ. короткое нажа­ тие на клавишу мыши для активизации какого-либо действия компьютера Mauspad (Maus-Pad) [-pet], das; -s; -s информ. коврик для «мыши»

Mauszeiger (Maus-Zeiger), der; -s; - подвижный графический символ на эк­ ране компьютера (песочные часы или указательная стрелка) Mechatronik, die; -; межотраслевая область технических дисциплин, пред­ ставляющая собой сочетание машиностроения, электротехники и информа­ тики Мechatroniker, der; -s; - мехатроник - Mechatronikerin, die; -; -nen Medienberater, der; -s; - мультимедийный консультант — Medienberaterin, die; -; -nen Mediendesigner, der; -s; - мультимедийный дизайнер - Mediedesignerin, die;

-; -nen Mediengestalter, der; -s; - мультимедийный оформитель — Mediengestalterin, die; -; -nen Megastation (Mega-Station, Mega Station), die; -; -en косм, мегастанция Messenger, ['m€s(3)nd33r], der; -s, - информ. программа интерактивного об­ щения Metakommunikation (Meta-Kommunikation), die; -; метакоммуникация Metalexikografie, die; -; металексикография Mikrosatellit, der; -en; -en микроспутник Mini-Bio-Computer, [-kompju:t3r], der; -s; - минибиокомпьютер Minilauschgerat (Mini-Lauschgerat), das; -s; -e подслушивающее устройство небольшого размера Miniroller (Mini-Roller, Mini Roller), der; -s; -s минисамокат Minisatellit (Mini-Satellit), der; -en; -en миниспутник Mobilnetz, das; -es; -e мобильная сеть Moletronik, die; -; молекулярная электроника Monitoring, ['monit(9)rir)], das; -s, -s мониторинг (метод научных исследо­ ваний) Morphing, ['morrfir)], das; -s тлв. информ. преобразование одного изображе­ ния в другое с помощью компьютерной программы Mousepad (Mouse-Pad), ['mauspet], das (der, die); - и -s, -s информ. коврик для мыши МРЗ, [empei'drei], das; -, -s стандарт сжатия звука МРЗ-PIayer, [empe/dr^pleiar], der; -s, - встроенный прибор в мобильный телефон для проигрывания цифровых звуковых дисков в формате МРЗ Multifunktionsmonitor, [-momtoir], der; -s; -en многофункциональный мони­ тор Multiplexkino, ['multipleks-], das; -s; -s большой кинокомплекс Multimedia, [multi'me:dia], das; - использование разнообразных средств текст, звук, изображение, анимация для передачи информации с помощью компьютера Multitasking, [mAlti'tarskir)], das; -s многозадачность (компьютер выполняет одновременно несколько задач) Navigation, die; -; -en информ. целенаправленный поиск информации в Ин­ тернете с использованием гиперссылок Neigetechnik, die; -; техническое оснащение пассажирских поездов, позво­ ляющая управлять на поворотах и достигать большей скорости Neigezug, der; -(e)s; Neigeziige поезд, оснащенный устройством, позволяю­ щим управлять на склонах и достигать большей скорости Net, [net], das; -s и - информ. Интернет Netiquette, [neti'kets] [ne—], die, - совокупность правил социального комму­ никативного поведения в Интернете Netz, das (der); -es; информ. Интернет Netzadresse (Netz-Adresse), die; -; -en информ. адрес в Интернете Netzburger (Netz-Burger), der; -s; - кто-либо, активно пользующий Интерне­ том Newsgroup, ['nju:sgru:p], die; -, -s дисьсуссионный форум по обмену темати­ ческой информацией в Интернете для зарегистрированных участников Newsgruppe (News-Gruppe), ['nju:s—], die; -; -en зарегистрированные участ­ ники дискуссии в Интернете Newsletter, ['njuisletar], der; -s, -s регулярный информационный проспект (статья в Интернете) Notebook (Note-Book), ['no:tbuk], das; -s, -s портативный компьютер Okolonomie, die; -; техника охраны окружающей среды, расчитанная на ми­ нимальный расход энергии Onlinedienst, ['onlain-], der; -es; -e служба, предоставляющая информацию в Интернете Onlinemagazin (Online-Magazin, Online Magazin), ['onlain-], das; -s; -e элек­ тронный журнал в Интернете Onlineredaktion (Online-Redaktion, Online Redaktion), ['onlain-], die; -; -en редакция газеты или журнала в Интернете Onlinerin, ['onlainarin], die; -; -nen пользовательница Интернетом Onlinezeit, ['onlain-], die; -; -en время пользованием Интернетом за плату Pager, ['perdjar], der; -s, - пейджер, радиоприбор, служащий для передачи информации Parlamentskanal, der; -s; Parlamentskanale телевизионный канал, посвящен­ ный парламентским заседаниям и политическим событиям Passivhaus, das; -es;...hauser дом, построенный на основе экологических принципов без системы отопления, специальная конструкция которого, рас­ считана на потребление солнечной энергии Plasmabildschirm (Plasma-Bildschirm), der; -s; -e плазменный экран Plasmafernseher, der; -s; - плазменный телевизор Plastik, das, der; -s; кредитная карта Pay-per-View, [pe:p0:r'vju:], das; -s и - кабельное телевидение, оплата произ­ водится за просмотр отдельной передачи Pay-TV, ['pe:ti:vi:], ['pei:ti:vi:], das; - и -s платное кабельное телевидение Pilot, der; -en; -en пробный выпуск программы Pit, [pit], das; -s, -s тех. микроуглубление на поверхности компакт-диска или дивиди Pixel, ['piksal], das; -s, - минимальный элемент цифрового изображения кар­ тинки на экране телевизора или компьютера Player, ['pleisr], der; -s, - плейер Plot, [plot], der (das); -s, -s 1. сюжет, 2. информ. график, диаграмма Plotter, ['pbtsr], der; -s, - 1. информ. устройство вывода графической ин­ формации, 2. навиг. построитель кривых (прибор) Plug and Play, ['pUgend'plei], das "включай и работай" (принцип, реализуе­ мый в компьютерах и отдельных их компонентах и широко поддерживаемый ОС Windows 95) Portal, das; -s; -e информ. портал (веб-страница, служащая для начала рабо­ ты в Интернете Port, [po:t], der; -s, -s информ. разъем (розетка) на корпусе системного блока компьютера Postdoc, ['paustdok], (der, die); -s и -, -s стажировка в какой-либо области по­ сле защиты диссертации Prepaidcard (Prepaid-Card), ['pri:pe:tka:rt], die; -, -s телефонная карта (кре­ дит) для мобильного телефона Prepaidkarte, ['pri:pe:t-], die; -; -en кредит на мобильный телефон Preselection, [prisriektfsn, 'pri:], die (das); -, способ телефонной связи, кото­ рый требует предварительного набора кода телефонной компании Primetime (Prime Time), ['praimtaim], die; -, -s тлв. вечернее время, когда максимальное количество телезрителей смотрят передачи Printing-on-Demand, [printir)on'dima:nt], das печать по запросу Provider, [pro'vaidsr], der; -s, - поставщик информационных услуг (Интерне­ та) Public School, ['pAblik'sku:!], die; -, -s и - закрытое учебное заведение (в Анг­ лии) Reality-TV, [ri'clititi:vi:], das; - и -s, телераздел, демонстрирующий реальные события ROM, [ro:m], das; -s, -s постоянное запоминающее устройство, носитель ин­ формации, которую нельзя изменить Routing, ['ruitir)], das; -s, -s информ. маршрутизация (в сети) Rover, ['roivar], der; -s, - вездеход; косм, лунный вездеход Schlussellochchirurgie (Schlusselloch-Chirurgie), die; -; операционная техни­ ка, позволяющая через небольшие отверстия проникнуть внутрь организма человека, с помощью инструментов и специальной камеры хирург достигает места операции Schnellabitur (Schnell Abitur, Schnell-Abitur), das; -s; -e аттестат зрелости, который можно получить после 12-летнего обучения, вместо обычного в не­ которых федеральных землях 13-летнего обучения Screen, [skri:n], der; -s, -s информ. экран Screening, ['skriinir)], das; -s, -s проф. отбраковочные испытания Seite, die; -; -en страница в Интернете, веб-сайт Seitenairbag (Seiten-Airbag), [—e:rbek], der; -s; -s аварийная предохрани­ тельная воздушная подушка в салоне автомобиля SGML, [esge:em'el], die; - информ. нормированная форма текстовой марки­ ровки Seitenaufprallschutz (Seitenaufprall-Schutz, Seiten-Aufprallschutz), der; -s;



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 |


Похожие работы:

«Богданов Рашит Фаргатович ТРАНСФУЗИИ ЛИМФОЦИТОВ ДОНОРА ПРИ РЕЦИДИВЕ ЛЕЙКОЗА ПОСЛЕ ТРАНСПЛАНТАЦИИ АЛЛОГЕННОГО КОСТНОГО МОЗГА 14.01.21 – Гематология и переливание крови диссертация на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Научный руководитель : доктор медицинских наук, профессор Л.П. Менделеева Москва Стр. Оглавление Введение.. Глава 1....»

«из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Ко5елев, Александр Вячеславович 1. Повышение эффективности культиваторного агрегата с трактором класса О,6 применением активный колес—рыклumeлей 1.1. Российская государственная Библиотека diss.rsl.ru 2003 Ко5елев, Александр Вячеславович Повышение эффективности культиваторного агрегата с трактором класса О,6 применением активный колес-рыклителеи [Электронный ресурс]: Дис.. канд. теки. наук : 05.20.01.-М.: РГБ, 2003 (Из фондов Российской...»

«Тощаков Александр Михайлович ИССЛЕДОВАНИЕ ГАЗОДИНАМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ СИСТЕМЫ МЕЖТУРБИННОГО ПЕРЕХОДНОГО КАНАЛА И ДИАГОНАЛЬНОГО СОПЛОВОГО АППАРАТА ПЕРВОЙ СТУПЕНИ ТУРБИНЫ НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ Специальность 05.07.05 – Тепловые, электроракетные двигатели и энергоустановки летательных аппаратов Диссертация на соискание ученой степени кандидата...»

«из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Устинов, Сергей Юрьевич 1. Динамика копирующей системы комБинированного сельскокозяйственного агрегата 1.1. Российская государственная Библиотека diss.rsl.ru 2005 Устинов, Сергей Юрьевич Динамика копирующей системы комБиниров анног о сельскокоз яйств енног о агрегата [Электронный ресурс]: Дис.. канд. теки, наук : 01.02.06, 05.20.01.-М РГБ, 2005 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Сельское козяйство — Меканизация и электрификация...»

«УСТИЧ Дмитрий Петрович ФОРМИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ МОНИТОРИНГА ИННОВАЦИОННОЙ АКТИВНОСТИ НА КРУПНЫХ РОССИЙСКИХ ПРЕДПРИЯТИЯХ Специальность: 08.00.05 – Экономика и управление народным хозяйством (управление инновациями) Диссертация на соискание ученой степени кандидата...»

«РОСЛАВЦЕВА Юлия Геннадьевна ОБОСНОВАНИЕ ОБЪЕМОВ ГОРНЫХ РАБОТ ПРИ ПОЭТАПНОЙ РАЗРАБОТКЕ МАЛЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ ОТКРЫТЫМ СПОСОБОМ Специальность 25.00.21 – Теоретические основы проектирования горнотехнических систем Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук Научные руководители: Владимир Павлович Федорко доктор технических наук, профессор Федор...»

«Карпова Яна Александровна ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ НАЗЕМНОГО И ПОДЗЕМНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА В УСЛОВИЯХ АКТИВНОГО ТЕХНОГЕНЕЗА КОМПОНЕНТОВ ПОДЗЕМНОГО ПРОСТРАНСТВА ПРИМОРСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА Специальность 25.00.08 – Инженерная геология, мерзлотоведение и...»

«БОЛОТОВА Светлана Юрьевна Разработка и исследование метода релевантного обратного вывода специальность 05.13.17 – теоретические основы информатики ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Научный руководитель – доктор физико-математических наук, доцент С.Д. Махортов Воронеж – 2013 2 Оглавление Введение Глава 1. Основы теории LP-структур 1.1. Базовые сведения о бинарных отношениях и решетках. 1.2....»

«из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Крюкова, Ирина Васильевна 1. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности 1.1. Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2005 Крюкова, Ирина Васильевна Рекламное имя: от изобретения до прецедентности [Электронный ресурс]: Дис.. д-ра филол. наук : 10.02.19.-И.: РГБ, 2005 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Филологические науки. Художественная литература — Языкознание — Индоевропейские языки — Славянские языки —...»

«ТОЛМАЧЕВ Сергей Игоревич СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПОРАЖЕНИЙ, ПРИЧИНЕННЫХ ИЗ СРЕДСТВ САМООБОРОНЫ, СНАРЯЖЕННЫХ ИРРИТАНТОМ ДИБЕНЗОКСАЗЕПИНОМ (ВЕЩЕСТВОМ CR) Специальности: 14.03.05 – судебная медицина 14.03.04 – токсикология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Научные руководители: доктор...»

«МАРКУС АНТОН АЛЕКСАНДРОВИЧ МОДЕЛИРОВАНИЕ ТЕПЛОВЫХ ПРОЦЕССОВ В ТРУБЧАТЫХ ВРАЩАЮЩИХСЯ ПЕЧАХ СПЕКАНИЯ Специальность 05.16.02 – Металлургия черных, цветных и редких металлов Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный руководитель – доктор...»

«Юзефович Наталья Григорьевна АДАПТАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В МЕЖКУЛЬТУРНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ РОССИЯ – ЗАПАД Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук Специальность: 10.02.04 – германские языки Научный консультант доктор филологических наук, профессор...»

«Бондаренко Валентина Евгеньевна ОСНОВАНИЕ УГОЛОВНО-ПРАВОВОЙ ОХРАНЫ И ЕЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ 12.00.08 - уголовное право и криминология; уголовно-исполнительное право Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный руководитель : доктор юридических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ Разгильдиев...»

«vy vy из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Тулупьева, Татьяна Валентиновна 1. Психологическая защита и особенности личности в юношеском возрасте 1.1. Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2003 Тулупьева, Татьяна Валентиновна Психологическая защита и особенности личности в юношеском возрасте[Электронный ресурс]: Дис. канд. психол. наук : 19.00.01.-М.: РГБ, 2003 (Из фондов Российской Государственной библиотеки) Общая психология, психология личности, история ПСИХОЛОГИ]...»

«из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Конев, Федор Федорович 1. Федерализм: теоретико-правовые аспекты и опыт России 1.1. Российская государственная Библиотека diss.rsl.ru 2003 Конев, Федор Федорович Федерализм: теоретико-правовые аспекты и опыт России [Электронный ресурс]: Дис.. канд. юрид. наук : 12.00.01.-М.: РГБ, 2003 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Государство и право. Юридические науки — Государственное (конституционное) право — Российская Федерация —...»

«Свердлова Ольга Леонидовна АВТОМАТИЗАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМИ ПРОЦЕССАМИ РАЗДЕЛЕНИЯ ГАЗОВ В ПРОМЫШЛЕННОСТИ 05.13.06 – Автоматизация и управление технологическими процессами и производствами Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный руководитель кандидат химических наук, доцент Евсевлеева Л.Г. Иркутск СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ.. ГЛАВА 1. АДСОРБЦИОННЫЙ МЕТОД РАЗДЕЛЕНИЯ ВОЗДУХА НА...»

«Костин Александр Валерьевич Оценка убытков правообладателей товарных знаков от контрафакции Специальность 08.00.05 – экономика и управление народным хозяйством: управление инновациями и инвестиционной деятельностью ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата экономических наук Научный руководитель : доктор экономических наук профессор В.И. Мухопад Москва - Оглавление Введение Глава 1. Убытки...»

«ЖАРКОВ Александр Александрович ФОРМИРОВАНИЕ МАРКЕТИНГОВЫХ ИНСТРУМЕНТОВ СОЗДАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ ЦЕННОСТИ СУБЪЕКТАМИ РЫНКА ЖИЛОЙ НЕДВИЖИМОСТИ Специальность 08.00.05 – Экономика и управление народным хозяйством (маркетинг) Диссертация на соискание ученой степени...»

«Крайнова Любовь Николаевна Буддийская церковь Монголии в XIX – начале ХХ века как социально-политическая и экономическая основа общества Специальность 07.00.03 – всеобщая история Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук Научный руководитель : Док. ист. наук Кузьмин Юрий Васильевич Иркутск, 2014 Оглавление Введение.. 3 Глава 1. Особенности подчинения Цинской империи и внутреннее...»

«Палойко Людмила Валерьевна ОБРАЗ ПЕРСОНАЖА В ОРИГИНАЛЕ И ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОДОЛЖЕНИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО РОМАНА КАК ОБЪЕКТ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА Специальность 10.02.04 – германские языки Диссертация на соискание...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.