WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 | 3 |

«ДИСКУРС ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ СТОМАТОЛОГИЯ: МОДЕЛИРОВАНИЕ НАУЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ И СПЕЦИФИКА ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА ...»

-- [ Страница 1 ] --

1

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГБОУ ВПО «КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

На правах рукописи

БОРИСЕНКО ИРИНА АЛЕКСАНДРОВНА

ДИСКУРС ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ "СТОМАТОЛОГИЯ":

МОДЕЛИРОВАНИЕ НАУЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ И

СПЕЦИФИКА ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА

10.02.19 – Теория языка Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Т.М.Грушевская Краснодар – 2014 г.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава 1 Теоретические основы исследования дискурса предметной области "Стоматология"

1.1. Дискурс предметной области "Стоматология" как институциональный тип дискурса

1.2. Текст предметной области "Стоматология" в его отношении к участникам коммуникации и в аспекте представления информации............. 1.3. Композиционно-структурная организация текстового материала предметной области "Стоматология" как базовая единица его глубинной смысловой структуры

1.4. Текст предметной области "Стоматология" как информативнотерминологическое образование

1.5. Лингвистические средства актуализации интертекстуальности в дискурсе предметной области "Стоматология"

Выводы

Глава 2 Содержательное пространство дискурса предметной области "Стоматология" через призму маркеров информации

2.1. Статистические маркеры информации в предметной области "Стоматология" как гарант обеспечения качества лечения, безопасности и здоровья пациентов

2.2. Фоновые маркеры информации в предметной области "Стоматология" как гарант высокотехнологичности стоматологического оперирования и лечения

2.3. Стратего-тематические маркеры информации в предметной области "Стоматология" как вербальные сигналы алгоритма лечения

Выводы по главе 2

Глава 3 Терминологическое пространство дискурса предметной области "Стоматология": информационная, структурная и прагматическая составляющие

3.1. Информационная составляющая семиотической фигуры термина как репрезентант смысловой сущности текстового материала в предметной области "Стоматология"

3.2. Структурная составляющая семиотической фигуры термина как репрезентант словообразовательных различительных признаков термина в предметной области "Стоматология"

3.3. Прагматическая составляющая семиотической фигуры термина как репрезентант прозрачности и завуалированности информации в предметной области "Стоматология"

Выводы

Заключение

Библиографический список

ВВЕДЕНИЕ

Сфера человеческой деятельности, направленная на выработку и теоретическую систематизацию объективных знаний о действительности, именуется наукой. Интерес к тексту научного содержания значителен. Различные аспекты его анализа представлены в трудах таких лингвистов, как Е.А. Баженова (1987, 1996, 2001), И.Г. Барабанова (2006), Н.С. Бухтиярова (1965), Л.Ю. Буянова (1989, 1994, 1995, 2012), М.Н.Володина (2000), Н.В.Данилевская (1992), Т.В.Дроздова (2003), Т.Л.Канделаки (1986), М.Н.Кожина (1986), М.П. Котюрова (1996), Н.М.Разинкина (1985), М.П.Сенкевич (1984), О.С.Сыщиков (2000), Е.С.Троянская (1985, 1986а, 1986б), В.Е.Чернявская (2007) и др. Поскольку роль научного знания в жизни человека огромна, необходим отдельный анализ языковой специфики каждой научной предметной области с учётом особенностей той текстовой деятельности, в которой данное знание вырабатывается и функционирует. Каждая научная область интересна, имеет собственные жанровые нормы и правила диалогического взаимодействия. Особый интерес представляет текстовая деятельность в предметных областях медицины как для изучения информативности композиционного построения текстового материала, так и для анализа составляющих данный текст лексических единиц. Различные параметры текста медицинского дискурса исследовались в трудах Л.М. Алексеевой, С.Л.

Мишлановой (2002), Л.Ю. Буяновой (1996), Е.Д. Макаренко (2008) и др. Однако крайне мало исследований вербального пространства отдельных предметных областей медицины, нет комплексного и всестороннего анализа научной информации предметной области "Стоматология" и отсутствуют исследования терминологического состава её текстового материала.

В настоящем исследовании представлены особенности формирования речевого произведения (текста научного содержания) предметной области "Стоматология", науки, изучающей заболевания зубов, полости рта, челюстей и всей лицевой области в целом.

Современная стоматология как самостоятельная научно-профессиональная область деятельности крайне интересна с точки зрения анализа её терминологии, жанровых норм и логико-композиционной рамки оформления текстового пространства информации, а также других параметров дискурсивной текстовой деятельности. Иными словами, для лингвиста язык предметной области "Стоматология" представляет интерес с функционально-стилистической точки зрения, а также как язык определённой предметной области. Лексический состав языка данной предметной области анализируется, как правило, с позиций его терминологического фона и информативной насыщенности.



Актуальность настоящей работы обусловлена необходимостью конкретного исследования лексических ресурсов языка научной коммуникации, отсутствием лингвистических исследований научного текста предметной области "Стоматология" как особого типа текста, проблема понимания информации которого требует её рассмотрения как целостного феномена с учётом особенностей, связей и взаимовлияния всех составляющих этот текст элементов, а также необходимостью анализа информативной, структурной, прагматической и семантической составляющих стоматологической терминологии.

Исследование проводится в русле современных тенденций когнитивной лингвистики, теории текста и дискурса и терминологии, ориентированных на описание лексико-семантического и словообразовательного аспектов формирования специальной лексики.

Объектом настоящего исследования является дискурс предметной области "Стоматология" через призму маркеров информации и терминологических единиц его текстового пространства.

Предметом исследования выступают научная информация текстового пространства предметной области и специфика терминологических единиц текстового материала.

Практическим языковым материалом послужили тексты предметной области "Стоматология" (более 500) на русском языке, опубликованные в специализированных журнальных изданиях за 2010 - 2013 годы ("Стоматология", "Ваш выбор - стоматология", "Дент - Арт", "Мир ортодонтии", Дентал - Юг", "Ортодент - Инфо", "Панорама ортопедической стоматологии", "Пародонтология", "Маэстро стоматологии", Cathedra и др.).

Объект картотеки выборки составил более 3 тысяч терминологических единиц.

Гипотеза исследования - дискурс предметной области "Стоматология" обладает своей спецификой, обусловленной как особенностью коммуникантов, стандартизированностью научного изложения информации. Языковые средства и композиционная структура текстового материала передают новое знание в неразрывной связи с ментальными и коммуникативно-типологическими условиями создания текста, с системой когнитивных и прагматических стратегий с учётом экстралингвистических факторов, надстраивающихся на языковые особенности.

Целью работы является комплексное исследование дискурса предметной области "Стоматология" через призму моделирования его научной информации и анализ специфики его терминологической единицы, как базовой составляющей информационного пространства.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

1) охарактеризовать дискурс предметной области "Стоматология" и определить его параметры как институционального типа дискурса;

2) описать структурно-композиционную организацию текстового материала предметной области "Стоматология";

3) выделить маркеры информации и представить языковые средства их репрезентации в текстовом пространстве предметной области;

4) смоделировать семиотическую фигуру термина предметной области и описать каждую из её составляющих;

5) выявить сигналы интертекстуальности в дискурсе предметной области "Стоматология".

Методы исследования определены спецификой изучаемого предмета и поставленными задачами. Диссертация выполнена как системное исследование, сочетающее когнитивный и прагматический подходы к научному тексту. В ходе исследования применялись: традиционно-аналитический метод наблюдения и обобщения языковых фактов, метод лингвистического описания, метод компонентного анализа на основе контекстов и научных дефиниций. Основным методическим приёмом при моделировании семиотической фигуры термина является системно-структурный подход к изложению материала.

Теоретической базой данного исследования послужили идеи и концепции отечественных и зарубежных лингвистов в области лингвистики текста (Н.Д.Арутюнова 1988, 2013; И.В.Богуславская 2001; Т.В.Дроздова 2003;

Л.Ю.Иванов 1991; О.Л.Каменская 1990; И.М.Колегаева 1991; Е.М.Крижановская 1996; Т.М.Михайлюк 1996; Т.М.Николаева 1990; В.Е.Чернявская 2007), теории дискурса (В.И.Карасик 2002; М.Л.Макаров 1998; Е.В.Михайлова 1997;

О.С.Сыщиков 2000; В.Е.Чернявская 2003), терминологии (Л.Ю.Буянова 1989, 1994, 1995; И.Н.Волкова 1984; М.Н.Володина 2000; Б.Н.Головин 1972;

ВП.Даниленко 1971; Т.Л.Канделаки 1977; В.М.Лейчик 1989; А.А.Реформатский 1986; Ф.А.Циткина 1988; С.Д.Шелов 1995), стилистики (С.И.Кауфман 1961;

М.Н.Кожина 1992; М.П.Котюрова 2001; Н.Л.Моргун 2002; В.В.Одинцов 1996) и др.

Научная новизна работы определяется тем, что впервые предпринято комплексное когнитивно-прагматическое исследование информационного и терминологического пространств предметной области "Стоматология" в динамике его развития на основе системно-структурной организации.

Установлено, что каждый из блоков научной информации обладает типовым содержанием, определяемым его функционально-коммуникативной нагрузкой в целом тексте, и вводится стандартизированным набором средств языкового выражения, которые служат сигналом композиционно-смыслового развёртывания текстового пространства. Подтверждена возможность исследования терминологических особенностей журнальных текстов научной информации в аспекте анализа актуализации научного смыслового потенциала и интерпретации лингвосемиотический анализ. Изучены сигналы интертекстуальности в тексте профессиональной научной коммуникации. Предложенная в работе модель семиотической фигуры термина позволила упорядочить научное ментальное пространство информации предметной области "Стоматология".

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что она открывает возможность комплексного подхода к исследованию научной информации общего и специализированного характера, основывающегося на достижениях когнитивной лингвистики, теории текста и дискурса, семиотики и терминоведения. Доказана специфика предметной области "Стоматология" как особого типа вербального информирования с определёнными правилами оформления текстового пространства. Раскрыта специфика модели композиционной организации научного текста предметной области "Стоматология". Изложены результаты анализа информационного пространства предметной области "Стоматология" и показаны языковые средства организации научной информации.

Выстроена модель семиотической фигуры термина как особого языкового механизма выражения научной информации специализированного характера.

Практическая значимость исследования состоит в том, что её материалы и выводы могут быть использованы в практике вузовского преподавания лингвистических дисциплин и спецкурсов по теории языка, лингвистике текста, прагмалингвистике, лексикологии, терминологии. Его результаты могут найти применение на практических занятиях по анализу научного текста, практике русского языка как иностранного. Материал, представленный в работе, может быть использован для составления пособий, учебников и словарей.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Дискурс предметной область "Стоматология" как самостоятельная научно-профессиональная область деятельности является сложным и динамичным феноменом медицинской языковой картины мира как фрагмента научной картины мира и представляет собой особый тип вербального пространства, отличающегося сложной коммуникативно-прагматической организацией с особыми правилами оформления текстового пространства, ориентированного на реализацию информативной функции, основной целью которой является презентация стратегии лечения, как совокупности процедур, характеризующихся качественной определённостью, стандартизированностью презентации содержания и регламентированностью общего плана коммуникации.

2. Модель композиционной организации научных текстов предметной области "Стоматология" представлена такими блоками научной информации, как:

1) номинация стоматологического заболевания, актуальность темы исследования, трудность лечения заболевания; 2) материал и методы лечения; 3) стратегия лечения; 4) качество лечения и врачебные ошибки; 5) результаты лечения; 6) особенности лечения; 7) причины заболевания; 8) медикаменты; 9) конкретные примеры лечения; 10) выводы. Каждый из блоков научной информации обладает типовым содержанием, определяемым его функционально-коммуникативной нагрузкой в целом тексте, и вводится стандартизированным набором средств языкового выражения, которые служат сигналом композиционносодержательного развёртывания текстового пространства.

"Стоматология" содержит значительное количество маркеров, формирующихся в три базовые группы: фоновые, статистические и стратего-тематические, каждая из которых включает в себя три подгруппы маркеров:

СТАТИСТИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ: численные, процентные, текстовые;

поэтапно-пояснительные, визуально-экспликативные;

ФОНОВЫЕ МАРКЕРЫ: анатомические, материально-методологические, медикаментозные.

пространство термина, структурная, прослеживающая его организацию посредством либо сложения разного рода лексических единиц, либо посредством разнообразных способов словообразования, и прагматическая, позволяющая оценить его способность прозрачно (эксплицитно) или чисто профессионально (имплицитно) передать семантическое содержание воспринимающей аудитории.

5. Сигналами интертекстуальности в тексте профессиональной научной коммуникации, которой является предметной область "Стоматология", выступают следующие отсылки как формы научной маркированности текстов единой тематической направленности: in absentia, ad documentum, ad morbum, ad medicum, ad verbos medici, создающие сверхтекст, представляющий собой базовую часть (текст журнальной статьи) и дополнительную часть (статью), на которую либо ссылается автор статьи, либо из которой взята цитата, представленная в тексте и ad personam создающая своеобразный текстовый континуум, заставляющий аудиторию обратить внимание на весь спектр научных исследований той личности, которая упомянута в текстовом материале.

Апробация работы. Основные теоретические положения и результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры французской филологии Кубанского государственного университета и кафедры лингвистики ГБОУ «Кубанский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения РФ, были представлены на научно-теоретических конференциях в Кубанском государственном университете, а также на научно-практических конференциях различного уровня в разных вузах г. Краснодара: Современная лингвистика: теория и практика" (2011 г.), Международный научно-практический семинар "Романская филология в контексте современного гуманитарного знания" (2012 г.), конференция "Теория и практика преподавания иностранного языка" (2013 г.).

Основные результаты исследования внедрены в спецкурсы «Научный текст - проблемы понимания» и «Терминология отрасли "Стоматология": особенности формирования и функционирования», читаемые в Кубанском государственном медицинском университете Министерства здравоохранения и социального развития РФ.

По материалам диссертации опубликовано 16 научных статей, включая публикации в журналах, предусмотренных перечнем ВАК, а также учебное пособие - словник лексики предметной области "Стоматология".

Цель и задачи исследования определили структуру и объём работы, которая состоит из введения, трёх глав, заключения и библиографического списка, включающего 194 наименования использованных теоретических источников.

ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ДИСКУРСА

ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ "СТОМАТОЛОГИЯ"

Современная лингвистика проявляет огромный интерес ко всем связям, существующим между языком и познавательным процессом окружающего нас мира. Одним из основных компонентов познания являются научные исследования, представляющие собой сферу человеческой деятельности, направленную на выработку и теоретическую систематизацию объективных знаний о действительности (Бедрина 1993, Бенвенист 2002, Блягоз 2005, Брандес 1983, Вайятт 1976, Володина 2006, Грушевская 2003, Иванова 1999, Канделаки 1971, Котюрова 1996, Лапп 1996, Чернявская 2001, Antos G. 1982, Bazerman C.

1988, Beaugrande R., Dressler W. 1981 и др.). Информация о фактах познавательной деятельности представляется в текстовом формате и являет собой "процесс живого вербализуемого общения" (Карасик 2002: 277) между учёным и аудиторией, обладающий базовыми социологическими характеристиками институционального общения и получивший применительно к современному социуму в совокупности наименование научного дискурса. В основе научного дискурса лежит текст, содержащий теоретические знания той или иной предметной области В настоящем исследовании анализу подвергались текстовые фрагменты, представляющие те или иные стратегии лечения, состояния и оперирования в предметной области "Стоматология".

1.1. Дискурс предметной области "Стоматология" как Исследование научной речи отчётливо обозначились в 60 - 70-е годы столетия и активно продолжаются в настоящее время. Сильный толчёк специальному изучению научной коммуникации дали работы: М.Н.Кожиной "О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики" (1966), "О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими" (1972); Н.С.Бухтияровой "Об изучении стиля научной прозы. Особенности языка научной литературы" (1965); А.Н.Васильевой "Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи" (2002); М.П.Сенкевич "Научные стили" (1967), "Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений" (1984) и многих других лингвистов (Алексеева 2002; Баженова 1987, 2001; Барляева 1993; Батаршева 1986;

Богуславская 2001; Болдак 1987; Булах 1978; Ванников 1985; Гвишиани 2013;

Герд 1986; Гречко 1985; Данилевская 1992; Иванов 1991; Кислицына 1984;

Котюрова 1996, 1988; Кудасова 1983; Кусков 1976; Лапп 1988; Лаптева 1968;

Лариохина 1979; Милованова 1982; Миронова 1975; Михайлюк 1996; Одинцов 1996; Разинкина 1978, 1985; Романова 1997; Славгородская 1986; Степанов 1994;

Синдеева 1982; Троянская 1970, 1985, 1986; Хофманн 1990; Чернявская 1999;

Brinker K. 1992; Dallmann S. 1979; Halliday M., Haasan R. 1989; Hoffmann L. 1978;

Jacobs E.-M. 1993; Krause W.-D. 1986), ориентированные на специфику единиц всех уровней языка в научной речи и "выявление экстралингвистических факторов, воздействующих на формирование научных текстов" (Чернявская 2007:

8). В дальнейшем анализ научного стиля продолжился исследованием языковых средств выражения адресованности и диалогичности научной речи, изучением её жанровой специфики и экспрессивности, поиском средств выражения научной гипотезы и экстралингвистических оснований смысловой структуры, а также доказательностью других сущностных черт научного стиля, наглядно и ярко представляющих семантико-прагматическую и жанро-стилевую специфику научного дискурса (Алексеева, Мишланова 2002; Барабанова 2006; Васильев 1978; Васильева 1982, 1986; Гаузенблас 1967; Гвенцадзе 1986; Глушакова 1988;

Гончарова 1999; Гончарова, Кесслер 2000; Дроздова 2003; Кауфман 1961;

Михайлова 1997; Петров 2005; Федоровская 1989).

Иными словами, научная коммуникация имеет все те параметры, которыми характеризуется живое человеческое общение. Ей присущи характеристики всех типов речевой деятельности, начиная от личностной и заканчивая массовой.

Обозначенная коммуникация может иметь самую различную продолжительность и осуществляться как в устной, так и в письменной формах. По своим дискурсивным характеристикам она может представлять собой как простое информирование, так и доказательное рассуждение, обладая всеми типами аргументов и доказательств.

Создание текста научного содержания, извлечение из него информации и специфика её восприятия - проблема сложная и многогранная, безусловно требующая анализа тематической направленности информации научного характера, что заставляет учёных обращать особое внимание на все составляющие научного дискурса и выделять те особенности научного текста, которые обусловлены именно тематической направленностью смыслового содержания.

Среди научных дискурсов закономерно и справедливо выделяют дискурсы каждой предметной области, так как научная информация в каждой из них имеет свою специфику, обусловленную как терминологическим материалом, так и особенностями базовых составляющих дискурсивного пространства. Необходимо также отметить, что общение в предметной области "Стоматология" может быть как личностно-ориентированным (например, беседа двух врачей), так и статусноориентированным (общение в конференциях и посредством журнального издания). Иными словами, данное общение включает в себя характеристики всех видов институционального дискурса, не относясь ни к одному из них в полной мере: типы институционального дискурса отражаются в жанрах общения. Таким образом, анализ ситуации и участников общения в предметной области "Стоматология" показал сложную комбинацию дискурсов, а именно: передача информации от одного врача другому устно или по электронной почте (бытовое общение), официальный обмен документами с историей лечения и запрос информации по методам лечения или оперирования по электронной почте (деловой дискурс), обсуждение разнообразных научных проблем на самого разного уровня конференциях (научный дискурс), обсуждение вопросов передачи стоматологического мастерства и повышения квалификации (педагогический дискурс), реклама стоматологических препаратов, появляющаяся на электронных досках объявлений и в специальных рубриках специализированных СМИ (рекламный дискурс), обсуждение на страницах тематических газет и журналов вопросов лечения стоматологического заболевания (журнальный дискурс).

В настоящем исследовании анализу подвергся дискурс предметной области "Стоматология", представляющий собой имплицитный диалог врачей стоматологов посредством специализированного журнального издания.

Описание любого типа институционального дискурса предполагает характеристику его типовых параметров, которые и делают диалог учёного и аудитории дискурсом. Компонентная структура дискурса включает в себя:

участников, хронотоп, цели, ценности (в том числе, ключевой концепт), стратегии, материал (тематику), разновидности и жанры, прецедентные тексты, обозначенных компонентов на примере дискурса предметной области "Стоматология".

Участниками дискурса предметной области "Стоматология" являются коммуникатор (учёный) и реципиент (врач-стоматолог, читатель любого профессионального стоматологического издания). Применительно к дискурсу предметной области "Стоматология" в качестве коммуникатора (учёного) выступает не только и не столько учёный-теоретик, сколько исследовательпрактик, то есть врач-стоматолог, предлагающий определённую стратегию лечения того или иного заболевания зубов. Реципиентом в названном типе дискурса нередко выступает он же, но уже как врач, интересующийся лечением другого стоматологического заболевания или врач, имеющий другой взгляд на решение предлагаемой в издании стоматологической проблемы. Специфика адресантно-адресного плана дискурса предметной области стоматология состоит, на наш взгляд, в том, что его участники взаимозаменяемы, то есть обладают одинаковыми параметрами коммуникативного портрета: уровень образования и компетенции, сознательной установки на создание конкретной речи и получение определённой информации, научной эрудиции и нравственно-эстетической позиции и т.д.

Хронотопом дискурса предметной области "Стоматология" является обстановка, типичная для обозначенного научного диалога, а именно: научнопрактическое журнальное издание для врачей-стоматологов, челюстно-лицевых хирургов, зубных техников, преподавателей и студентов стоматологических факультетов. Имея определённую периодичность появления, данное издание выступает в качестве информатора медицинской общественности о последних новостях в области стоматологии, что позволяет специалистам быть в курсе стратегий профилактической, хирургической, эстетической и детской стоматологии, клинических испытаний стоматологических материалов и препаратов, новинок стоматологического производства, мастер-классов, конференций и т.п.

Предоставляя аудитории эксклюзивный и широкий спектр информации стоматологического характера научный текст дискурса предметной области "Стоматология" преследует 6 основных целей: информационную, состоящую в презентации широкой научной аудитории врачей-стоматологов основных стратегий лечения различных стоматологических заболеваний; аналитическую, дающую анализ деятельности самых различных направлений стоматологии, ортодонтии и челюстно-лицевой хирургии; стратегическую, представляющую размышления, рекомендации и проекты по созданию новых стоматологических центров и организации частной стоматологической практики; рекламную для представления нового стоматологического оборудования и вновь открытых стоматологических центров; оценочную, основное назначение которой состоит в том, чтобы дать анализ качества лечения того или иного заболевания зубов или полости рта; статистическую, представляющую в численном, процентном или текстовом формате результаты лечения заболеваний и эффективность применения тех или иных методик санации зубов.

Стратегии дискурса предметной области "Стоматология" обусловлены его конкретными целями, задачами и хронотопом, а их специфика базируется на взаимозаменяемости его участников. Стратегии данной предметной области, фиксирующие направления, линии, формы и стили общения врачей-стоматологов посредством журнальной коммуникации, включают в себя: 1) описать то или иное стоматологическое заболевание, новинку стоматологического производства, эндодонтии, ортодонтии, пародонтологии и т.д.; 2) помочь начинающим стоматологам организовать свою частную практику; 3) дать информацию о клинических испытаниях стоматологических материалов и препаратов, о мастерклассах, конференциях, курсах; 4) представить повседневную практику челюстнолицевых хирургов и стоматологов; 5) изложить стратегии современных высокотехнологичных операций и т.д.

Общеизвестно, что каждая сфера использования языка вырабатывает свои жанры, названные М.М. Бахтиным "относительно устойчивыми типами" высказываний (Бахтин 1986). Детальный анализ текстового материала дискурса предметной области "Стоматология" позволил выделить следующие наиболее частотные жанровые формы данной сферы: интервью, комментарии, новости, научные и методические статьи, ответы на вопросы начинающих руководителей, объявления, рекламные проспекты, тесты для проверки знаний, умений и навыков по специальности "Сестринское дело в стоматологии" для специалистов, работающих в должности медицинской сестры стоматологического учреждения, консультации бизнес-тренеров и т.д. Таким образом, стиль дискурса предметной области "Стоматология" – это тот же самый функциональный стиль языка науки, используемый в гуманитарной, естественной и технической отраслях знания, но обогащенный собственными терминологическими единицами. Внутри дискурса предметной области "Стоматология" следует разграничивать стилистические и жанровые подстили. В жанровом отношении можно также отметить аннотации и рецензии, монографии и диссертации, тезисов доклада и статьи, небольшие по объему тексты (резюме, аннотации). Такие различия касаются не только объема текста, но и условно принятых в той или иной отрасли знаний вербальных кодов, моделирование синтаксем и синтагм, символов, сокращений (Гончарова 2003). Стилистические разновидности языка науки в коммуникации предметной области "Стоматология" состоят из отраслевых подстилей: собственно-научного, или сугубо-научного, а также научно-делового, учебно-научного (нейтрально-научного), научнопублицистического и научно-популярного (Моргун 2002: 83).

разнообразна и охватывает все основные разделы стоматологии: зуботехническое мастерство, эндодонтия, имплантология, ортопедическая стоматология, профилактическая стоматология, ортодонтия, заболевания слизистой оболочки полости рта, пародонтология, детская стоматология, хирургическая стоматология, эстетическая стоматология.

Дискурс предметной области "Стоматология" опирается на огромное количество прецедентных текстов, а именно: энциклопедическая и справочная литература, кандидатские и докторские диссертационные исследования, научные статьи, исследования учёных самых различных стран, рекламные проспекты и т.д.

В качестве дискурсивных формул понимаются языковые клише как лексического, морфологического, так и синтаксического уровней языка, посредством которых создаётся текстовое пространство дискурса предметной области "Стоматология". Рассматривая дискурс предметной области "Стоматология" в текстуальном аспекте, мы будем выделять и описывать его синтаксические, то есть структурно-организационные и прагматические, то есть функционально-эмоциональные характеристики. Первые представляют собой структурно-синтаксические модели организации, характерные для научного стиля речи. Вторые сводятся к определённым, так называемым ситуативноконтекстуальным параметрам, позволяющим представить характеристики конкретной тональности дискурса предметной области "Стоматология" и характеристики участников общения. Анализ синтаксических особенностей дискурса предметной области "Стоматология" позволил установить, что в нем встречаются синтаксические конструкции, присущие как научному стилю, так и разговорному, а именно: сложноподчиненные предложения со всеми видами подчинительной связи, простые двусоставные предложения, разные виды эллипсиса и т.д. Практически не встречается вопросительных предложений и не частотны предложения с прямой речью. Таким образом, подводя итог функционально-прагматическим характеристикам дискурса предметной области "Стоматология", необходимо отметить, что его важной чертой является обилие структурно-синтаксических и стилевых приемов, цель которых – компенсировать дистантность общения и придать ему информативность и насыщенность. Иными словами, нужно отметить, что структурно-синтаксическая и функциональнопрагматическая организации текстов предметной области "Стоматология" приспосабливаются к таким прагматическим установкам научной сферы общения, как четкость, организовнность и точность. В то же время, в данном типе дискурса могут встречаться синтаксические модели, присущие разговорному стилю, что служит для сокращения дистанции между коммуникантами (Кульгаф 1964).

Подводя итог сказанному, отметим, что в нем представлены могут быть представлены разностилевые языковые явления, что обусловлено прежде всего экстралингвистическими причинами (Красавцева 1987). Анализ языкового материала показывает, что дискурс предметной области "Стоматология" характеризуется рядом особенностей на лексическом, синтаксическом, стилевом и текстуальных уровнях.

Таким образом, под дискурсом предметной области "Стоматология" мы понимаем своеобразный когнитивный процесс создания речевого произведения научного содержания, т.е. текста, который предстает, таким образом, в качестве конечного результата речевой деятельности, выливающегося в определённую законченную (и зафиксированную) форму в соответствии с универсальными принципами общения и правилами диалогического взаимодействия посредством журнального издания. Доминантой дискурса предметной области "Стоматология" выступает, таким образом, особый тип текста как вербальный результат причин и стратегии лечения того или иного стоматологического заболевания, особенностей тех или иных зубов, новинок стоматологического производства, новостей имплантологии, ортодонтии и других разделов стоматологии. Итак, понятие "дискурс" связано с анализом речевых структур, фиксируемых как в статике, так и в конкретных динамических проявлениях, отражающих характер представления в них участников этого события, их знаний, сложившейся ситуации общения;

понятие "текст" связано с анализом языкового отрезка как именно продукта речемыслительной деятельности. Дискурс предметной области "Стоматология" имеет все параметры институционального дискурса, позволяющие считать его полноправным дискурсом, обладающим всеми присущими ему компонентами.

Представляя собой научный диалог между двумя врачами - стоматологами (теоретиком и практиком, теоретиком и теоретиком, практиком и практиком), он обладает спецификой текстового пространства как в аспекте структуры информации, так и в аспекте терминологической информативности. Отмеченные особенности обусловлены, прежде всего, когнитивной, концептуальной и предметно-профессиональной информацией текстового пространства.

Моделирование данного информативного поля позволит наиболее ярко представить специфику текста предметной области "Стоматология", помогая раскрыть логику презентации нового знания, рассуждения и аргументации в данном типе дискурса, наглядно демонстрируя его научно-интеллектуальный зарождения/восприятия научного знания. Специфика адресантного и адресатного планов данного типа дискурса, особенности информативного содержания текстового пространства и языковое своеобразие оформления нового знания делают коммуникацию дискурса предметной области "Стоматология" своеобразной динамической моделью научной коммуникации, обладающей собственными правилами и принципами диалогического взаимодействия коммуникантов.

Анализ нашего материала позволяет сделать вывод об общей, так называемой, "демократизации" дискурса предметной области "Стоматология", что может быть, на наш взгляд, связано с двумя основными причинами: с широким интересом к стоматологии со стороны широкой аудитории, а с другой стороны, внутриязыковой спецификой и тенденциями самой научной коммуникации.

В целом, научную коммуникацию следует рассматривать как диалог, ориентированный на реципиента" как на самостоятельную и активную привлечения внимания читателя к новому авторскому знанию" (Чернявская 2007:

112). В дискурсе предметной области "Стоматология" сказанное означает строжайшее использование определённой композиционной структуры текста для стоматологической терминологии и дискурсивных формул посредством которых врач-коммуникатор должен передать определённое смысловое содержание врачуреципиенту.

1.2. Текст предметной области "Стоматология" в его отношении к участникам коммуникации и в аспекте представления информации Доминантой любого дискурса выступает текст как продукт деятельности первого участника коммуникации и объект деятельности её второго участника.

Внимание к тексту как объекту лингвистического исследования уходит в риторику и филологию, сыгравших главную роль в появлении теории текста в середине ХХ в. Языковеды всё чаще и чаще обращаются в своих исследованиях к тексту, понимая под ним "совокупность всего говоримого и понимаемого в определённой конкретной обстановке в ту или иную эпоху жизни данной общественной группы" (Щерба 2008: 26). Предметом теории текста постепенно сверхфразовое единство и др.), а целый текст. В настоящее время современная лингвистика признает текст основной единицей коммуникации. По определению И.Р.Гальперина, текст является "произведением речетворческого процесса, документа, литературно обработанным в соответствии с типом этого документа, произведением, состоящим из названия (заголовка) и ряда особых единиц грамматической, логической, стилистической связи, имеющим определенную целенаправленность и прагматическую установку (Гальперин 2008: 18). В современной лингвистике текст допускает множество интепретаций: "текст объединённая смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность" (Николаева 1990: 507); "текст - это речевое произведение, концептуально обусловленное (т.е.

имеющее концепт, идею) и коммуникативно ориентированное в рамках определённой сферы общения, имеющее информативно-смысловую и прагматическую сущность" (Болотнова 2009: 104); "текст - это коммуникативная система речевых знаков и знаковых последовательностей, воплощающая сопряжённую модель деятельности адресата и отправителя сообщения" (Сидоров 1987: 5); и т.д. Множественность определений текста связана с многообразием его признаков (категорий), выявляющих его формально-семантические свойства и имеющих типизированный и обобщающий характер. Среди текстовых категорий выделяются содержательные, структурные, отражающие системнодеятельностный подход, функционально-стилистические. а также категории, основанные на принципе отражательности. Важным моментом для нашего исследования во всех определениях текста является признание речетворческого (деятельностного) характера текста, его целостности, в отличии от предложений, его образующих (Арутюнова 2013). К одной из базовых категорий текста лингвисты относят модальность, которую они рассматривают как онтологическое свойство текста, его универсалию, проявляющуюся во всех типах текста, представляющую собой универсальный смысл и приобретающую в каждом типе текста свою специфику. Серьезным вкладом в исследование модальности текста служат работы И.Р.ТГальперина о категориях (признаках) текста, отличающих его от других языковых явлений, которые во взаимообусловленности и создают текст. Наряду с информативностью, когезией, темпоральностью, континуумом, членимостью, ретроспекцией, проспекцией и др., как наиболее важными, облигаторными категориями текста автор выделяет и модальность. "Текст обязательно модален в том смысле, что он выявляет отношение автора, к содержанию сообщения" (Гальперин 1974: 28).

В научных текстах, к которым относится текст предметной области "Стоматология" данная категория трактуется как "...наслоение доминирующих модальных значений в смысловой структуре текста, выражающих оценочное отношение субъекта речи к описываемой реальности, предопределенных экстралингвистическими основами научного стиля и создающих прагматический эффект воздействия на читателя" (Кожина 1986: 160). В научных текстах модальность обусловлена коммуникативно-прагматическим заданием текста, которое выражается в особой направленности внимания и интересов, свидетельствующей о тех или иных фоновых знаниях, в наличии особого ракурса показа явлений, определенной точки зрения, что неизбежно придает субъективную окраску научному изложению.

В последнее время лингвистами предпринимаются попытки определить текстовые параметры модальности, некий инвариант, универсальную модель модальности для любого типа текста. Поиски инварианта текстовой модальности проводятся путем изучения модальных характеристик различных типов научного текста, обобщений и выводов, сделанных на основании этих исследований.

Семантическую основу категории модальности составляют: предметная модальность, представляющая отраженную в тексте авторскую модель научной действительности, и оценочная модальность, модифицирующая предметную модальность дополнительными качественно-оценочными характеристиками сообщаемого в тексте.

Поскольку категория модальности признана многими лингвистами одной из ведущих категорий, участвующих в выполнении основной социальной функции языка в коммуникации, необходимость учета коммуникативных характеристик модальности текста оправдывает выделение коммуникативного аспекта модальности, который представляет собой форму проявления предметномодальных и оценочных значений.

Модальные аспекты - предметный, оценочный и коммуникативный, выделенные на основе существующих в лингвистической литературе определений модальности, а также их составляющие, мотивированы контекстом сферы общения и подкреплены системным функционированием разноуровневых языковых средств в тексте определенного типа. Это положение является рабочей гипотезой настоящего исследования. Рассмотрим, чем, на наш взгляд, экстралингвстические факторы следует учитывать при описании модальности как универсальной категории текста.

Предметный компонент текстовой модальности, передающей соотношение между текстовым содержанием и реальной действительностью с точки зрения автора, несет в себе определенную информацию о предмете, ситуации реальной научной действительности: все слова в тексте, все предложения, как и текст в целом, актуализированы, они выступают не как словарные лексемы и гипотетические конструкты, а как названия конкретных предметов и реальные высказывания о конкретных научных фактах и ситуациях. Отнесенность к действительности, или актуализация, является необходимым свойством всякого текста, а тем более текста научного содержания.

В самом центре коммуникативной ситуации при продуцировании текста предметной области "Стоматология" выступает определённая научная проблематика. Именно она представляет текстовое пространство как целостную смысловую и речевую структуру, объединяя входящие в него фрагментарные элементы в единое целое. В сумме возникает качественно новое целое, дающее представление не только о сути проблемы, но и путях её решения, материальном обеспечении того, что способствует реализации проблемы, а также в презентации тех доказательств, которые документально подтвердят сказанное и т.д. Иначе говоря, отдельные языковые элементы призванные представить тот или иной аспект проблемы (лечение того или иного стоматологического заболевания) создадут новое структурно-смысловое текстовое целое посредством единения отдельных семантических смыслов. Нейтральные языковые единицы, под которыми понимаются единицы, не несущие смысловой нагрузки научного содержания, помогут отдельно существующим элементам, расположенным в разных блоках текстового пространства, создать ту единую структуру, которая и представит различные аспекты представляемой проблематики как единое целое.

Данное целое, являющееся содержанием научного текста, и будет представлять собой новое вербализованное знание, ради которого и создан текстовый материал.

Иными словами, в пространстве журнальной коммуникации "в речевой форме фиксируется производство и функционирование знания. Следовательно, процессы текстопорождения в научной речи с необходимостью отражают закономерности познавательного процесса" (Чернявская 2007: 22). Процесс текстопорождения довольно сложен и обладает в предметной области "Стоматология" своей спецификой, обусловленной как спецификой содержательно-формальной организации текста, так и спецификой коммуникантов, каждый из которых обладает определённым научно-специализированным потенциалом когнитивных знаний, умений и навыков, позволяющим им вести имплицитную коммуникацию в рамках печатного издания. Текст предметной области "Стоматология" строится автором как "диалог нового знания с предшествующими" (Чернявская 2007: 100) и ориентирован на партнёра, способного распознать, воспринять и использовать в дальнейшей практике данную информацию. В любом научном дискурсе, а предметная область "Стоматология" относится именно к подобному типу дискурса, акцент делается, прежде всего, на сообщение информации. Однако в дискурсе предметной области "Стоматология" сообщение сопровождается особой системностью, крайней точностью и максимальной объективностью научного описания, без строжайшего соблюдения которых предоставляемая реципиенту информация не будет раскодирована последним должным образом, что приведёт к коммуникативной неудаче обоих участников диалога: представленная методика лечения не будет использоваться (отрицательные последствия для адресанта) и некомпетентность врача будет обнаружена (отрицательные последствия для адресата).

Условия коммуникации между адресантом и адресатом в научной коммуникации, к которой принадлежит предметная область "Стоматология" требуют чёткости, однозначности, определённости, обоснованности и доказательности. Границы старого и нового знания должны быть чётко обозначены, а маркеры интертекстуальности ясно и открыто представлены. В научной коммуникации интертекстуальность, демонстрирующая ретроспективность и проспективность научных изысканий, играет большую роль и имеет огромное значение, так как именно она выступает в научном тексте универсальным принципом его построения на уровне содержания и отражает преемственность, поступательность и эволюционность научного познания.

Именно интертекстуальность в рамках научной коммуникации представляет и характеризует объективность и добросовестность научного исследования, демонстрируя особый характер научного взаимодействия, посылая маркеры, характеризующие старое научное знание в новом принимающем контексте (Кожина 1997).

Формирование глобальной информационной цивилизации превратилось в настоящее время в основную тенденцию мирового развития. Как уже было сказано, важнейшим механизмом трансляции и воспроизводства информации выступает, прежде всего, письменный текст, передающий ту или иную информацию, с помощь которого происходит не только обмен знаниями, полученными человечеством, но и формирование определённой научной культуры, представляющей собой совокупность познавательных свойств личности, обеспечивающих её включённость в процесс понимания той или иной информации с целью познания и усвоения необходимого опыта в определённой предметной области (Разинкина 1965).

Работа с научным текстом, в котором зафиксирована определённая теория, предполагает знание основных закономерностей протекания информационных процессов, которое, в свою очередь, основывается на философском осмыслении феномена информации, представляющей собой отражённое многообразие окружающего нас мира (Одинцов 1982).

Являя собой обязательный структурный компонент знания, информация представляет собой его единство и непрерывность. Процесс получения знания (как процесс понимания научной информации) имеет конкретную предметную направленность и представляет собой результат напряжённой работы мышления личности, осуществляющегося на основе того научного опыта и тех научных знаний, которые ему удалось получить к моменту того или иного познавательного акта.

Приступая к научному тексту, реципиент может как обладать тем или иным фундаментом (минимальным, средним, обширным) познаний в какой-либо отрасли науки, которую представляет текстовый материал, так и может быть полностью неподготовленным к восприятию данной научной информации. В зависимости от научного мировоззрения реципиента и от сложности информации научного материала, насыщенного в той или иной мере специальными / профессиональными знаниями, и будет осуществлён процесс восприятия той или иной научно-профессиональной информации, представленной в тексте.

Алгоритм познания (как процесс получения новой научной информации) носит, прежде всего, личностный характер, поэтому его нельзя рассматривать в отрыве от той личности, которая его воспринимает. Однако «развитие самой способности человеческого индивида к познанию и её реализация как субъективной способности возможны лишь в силу социальной природы личности (субъекта познания), как элемента того уникального социального целого (системы), каким является человеческое общество» (Петров 2005).

Понятия "знание" и "информации" являются базовыми в любой научной дисциплине. Базовыми их содержаниями является получения и обмен теми или иными знаниями научного характера между людьми.

В современном мире происходит постоянный обмен знаниями и, в первую очередь, знаниями научного характера, представляющими собой представление, аргументацию, экспликацию, параметризацию той или иной формы деятельности личности. Текст, дающий то или иное научное знание представляет собой научный текст определённым образом структурированный и требующий от воспринимающей его личности творческого мышления, самостоятельности ума, способности к усвоению максимальной информации (Маевский 1979).

Текстовое представление научной информации включает в себя три базовых параметра:

содержательный (семантический), рассматривающий знание с точки зрения его смысла;

структурный (синтаксический), представляющий информацию посредством анализа её вербально-визуальной организации;

оценочный (прагматический), заключающийся в практической значимости данного знания, нацеленности на определённое видение научного образа мыслей, акцента на формирование определённого позитивного или негативного отношения к представляемому предмету научного содержания или тому или иному научному событию, явлению.

В научных текстах первый параметр является основным и параметризирует собой понятие «истина». Познание этой истины в современную эпоху стремительного научно-технического прогресса остро ставит проблему анализа представления научной информации, выявления специфических языковых средств, механизмов и способов, наиболее адекватно отражающих её представление, анализа соотношения текстовой формы и научного содержания, установления основных моделей представления научной информации (Стоянович 2000).

Анализ текстов нового научного знания позволил выделить три основных типа научной информации в зависимости от объёма терминологизированного материала, входящего в её состав и составляющего содержательный аспект информации:

профессиональная информация специализированная информация Все три типа информации активно сосуществуют в одном текстовом пространстве, но в разных блоках научной информации. В случае адресации информации адресату с небольшой научно-профессиональной базой, она будет представлена низким уровнем содержания в ней экспертных знаний, что позволит реципиенту осуществить её восприятие на уровне конвенциональных значений тех языковых единиц, которые использованы в данном информационном материале. Иными словами, в этом случае информация данного текстового реципиенту понять в полном объёме данное в нём знание научного плана.

Подобный тип информации, то есть информации с небольшим количеством наименование фоновой информации. При фоновом информировании в текстовом материале доминирует лишь одна или несколько смысловых доминант, передающих основное смысловое содержание в формате терминов.

При адресации текста реципиенту, обладающему средним научнопрофессиональным багажом в области того научного знания, которое представлено в текстовом формате данной информации, он (реципиент) будет иметь среднюю базу экспертных знаний, существующую в текстовом материале в формате определённого терминологического пласта, имеющего небольшой объём по сравнению с общим объёмом представленного в тексте научного знания.

предназначено реципиентам с определёнными профессионально-экспертными знаниями в той научной области, которую представляет данный текстовый материал. При профессиональном информировании коммуникатору удаётся терминологических вкраплений, а с помощью насыщения текстовой информации терминологическим материалом.

профессиональными знаниями в той или иной предметной научной области, то информации в формате текста будет обладать значительной терминологической насыщенностью, что позволит ему быть понятым лишь научными экспертами в терминологизированным материалом получила в работе наименование специализированной информации. При специализированном информировании всё новое знание будет представлено на терминологическом уровне, что позволит ей быть понятой лишь экспертами с высокой научной подготовкой и глубокими профессиональными знаниями.

Каждый из представленных выше типов информирования осуществляется на своём уровне представления, имеющем реализацию процесса понимания на определённом (базовом, рабочем, профессиональном) уровне восприятия научного материала.

Реализация информации фонового характера происходит на базовом уровне восприятия текста, когда реципиент понимает и принимает лишь основные моменты информации, усваивая общие моменты стоматологического заболевания. При данном уровне информирования реципиент должен обладать стандартной языковой компетенцией, которая включает в себя определённые знания лексики, грамматики и орфографии, знания моделей создания языковых единиц, разнообразных средств когезии текста на различных уровнях языка, правильности/неправильности и уместности/неуместности вербализующих научное знание языковых структурах и т.д. (Ясницкий 1984). Особое значение при этом будет иметь знание ключевых (базовых) терминологических понятий данной научной отрасли. Иными словами, восприятие научной информации происходит на уровне буквальных значений языковых единиц.

Реализация профессиональной информации происходит на рабочем уровне восприятия текста, когда реципиент, обладая определёнными знаниями в предметной области, понимает и усваивает уже глубже предоставляемую ему информацию и может в определённой мере применить на практике полученные новые знания. Данный уровень представления информации потребует от реципиента помимо указанных выше параметров знания специальных терминологических единиц, которые позволят реципиенту активизировать ментальные структуры, представляющие предметную модель той или иной научной картины мира и будут способствовать формированию ментальной модели данной предметной сферы как у специалиста, так и у неспециалиста, помогая раскрыть логику познания, рассуждения и аргументации в данной научной сфере. При рабочем восприятии происходит усвоение не только буквальных значений языковых знаков, но и определение контекстуальных значений / смыслов, возникающих в процессе сочетаемости языковых знаков в синтагмах, притом как равных предложению, так и превышающих его, что требует выхода в область композиционной семантики.

Реализация специализированной информации происходит на профессиональном (глубинном) уровне понимания знания в текстовом формате и являет собой результат процессов инференции и интерпретации полученной информации, когда реципиент может применить её в полной мере при лечении данного стоматологического заболевания. Данный уровень представления информации будет требовать от реципиента помимо указанного выше глубоких знаний в данной предметной области, знаний не только понятийного аппарата соответствующей науки, но и глубинной научной компетенции и специальных профессиональных знаний в той научной сфере, которую представляет данный текст.

Таким образом, информация, полученная реципиентом в процессе знакомства с текстом научного содержания, проходит в своём существовании определённые ступени своего преобразования в новое научное профессиональное знание. Диалектика взаимоотношения информации и знания есть диалектика формы и содержания процесса познания, имеющего информационно-знаниевую природу (Чернявская 2003). В процессе трансформации информации в знание происходит обнаружение готовых смыслов так необходимых реципиенту и являющих собой суть целевого знакомства с данным текстом (Lux F. 1981).

1.3. Композиционно-структурная организация текстового материала предметной области "Стоматология" как базовая единица его глубинной Важнейшим параметром текстового материала научной тематики как фрагмента научного мышления является его структурная организация, то есть та внешняя форма, которая позволит автору передать аудитории сформированное новое знание и определённые этапы научного поиска и методологического решения обозначенной проблемы. Иными словами, текстовое пространство должно быть организовано таким образом, чтобы информация была извлечена реципиентом без потерь, полностью и должным образом активизирована.

Проблема организации научного сообщения охватывает поле исследований лингвистики, риторики, психологии, логики, ибо искусство композиции – это особый мир в предметной области аргументации. Е.А. Баженова отмечает, что "композиция научного текста - это построение его содержания по определённой схеме, обусловленной речемыслительными законами научной деятельности и коммуникативной установкой автора" (Баженова 1996: 78).

Главными параметрами формирования информации в текстовом формате являются и всегда будут являться требования обязательного разделения текстового поля на определённые сегменты и обеспечение внутренних связей между ними. Существует, так называемая, универсальная композиционная схема письменной речи, включающая в себя 4 основных сегмента: заголовок, вводную часть (зачин), основную часть и заключение, распределение информации в которых детерминировано моделью речемыслительной деятельности в последовательности этапов представления информации. Данные рамки естественного членения сообщения, представляющие собой композиционную оформленность текста, являются не только признаком связности последнего, но и признаком его прагматической ориентированности, ибо каждый из названных параметров, выполняя свою специфическую функцию в организации текстового поля, передаёт смысл и целевую установку текста с увеличенной интенсивностью.

В текстовом материале научного направления универсальная композиционная схема подвергается трансформации и вынуждает автора представить информацию с учётом специфики предметной области. Иными словами, сохранив формальную организацию текстового поля как сочетания определённых блоков информации, автор вынужден прибегнуть к специальной композиционной схеме, которая позволит ему представить смысловой уровень информации с учётом этапов формирования, рассмотрения и решения определённой научной проблемы, в нашем случае, лечения того или иного стоматологического заболевания. В качестве текстовой единицы формальной организации научного текста предметной области "Стоматология", на наш взгляд, следует рассматривать композиционно-научный блок как "выраженный на поверхностном уровне частный компонент глубинного смыслового уровня текста" (Чернявская 2007: 69).

Анализ композиционной организации научных текстов предметной области "Стоматология" позволил создать следующую модель архитектонической организации текстового пространства, которая представлена такими композиционно-научными блоками информации, как: 1) номинация стоматологического заболевания, актуальность темы исследования, трудность лечения заболевания; 2) материал и методы лечения; 3) стратегия лечения; 4) качество лечения и врачебные ошибки; 5) результаты лечения; 6) особенности лечения; 7) причины заболевания; 8) медикаменты; 9) конкретные примеры лечения; 10) выводы. Каждый из блоков научной информации обладает типовым содержанием, определяемым его функционально-коммуникативной нагрузкой в целом тексте, и вводится стандартизированным набором средств языкового выражения, которые служат сигналом композиционно-смыслового развёртывания текстового пространства. Любой блок как единица обозначенной модели легко вычленяется из текстовой последовательности и, хотя и не ведёт к потере смысловой целостности всего текстового пространства, что довольно характерно для научного материала, однако не позволяет получить полную картину стоматологического заболевания. Диспозиция композиционно-научных блоков в предметной области "Стоматология" не является универсальной, может сопровождаться отсутствием одного из блоков или осуществляться в достаточно свободном их расположении.

Рассмотрим каждый из обозначенных блоков с целью выявления специфики их организации и параметров лингвистической характеристики как композиционно-прагматического фрагмента текстового материала предметной области "Стоматология":

1. Номинация стоматологического заболевания, актуальность темы исследования, трудность лечения заболевания. Данный блок представляет собой первый текстовый фрагмент статьи предметной области "Стоматология", посвящённой лечению стоматологического заболевания. Объём фрагмента равен всегда одному абзацу и не превышает трёх предложений. Номинация стоматологического заболевания и актуальность его лечения практически всегда объединены в одно предложение и представляют собой первую смысловую единицу (ПСЕ) данного текстового фрагмента. Трудность лечения заболевания представлена либо в последующих смысловых единицах данного текстового фрагмента, либо в конечной части ПСЕ. Таким образом, языковое пространство обозначенного блока выглядит следующим образом: лечение детей (пациентов) с НОМИНАЦИЯ ЗАБОЛЕВАНИЯ; разработка и апробация комплексного лечения ЗАБОЛЕВАНИЯ и т.д.

стоматологии значительно возросла в связи с ухудшением материальнотехнической базы стоматологических лечебных учреждений, ослаблением планомерной работы по профилактике основных стоматологических заболеваний и снижением качества помощи, оказываемой населению".

(2): "Лечение детей с травматическими повреждениями челюстно-лицевой области остаётся актуальной задачей нашего времени, так как дети с этой патологией составляют значительную группу стационарных больных, по данным различных авторов, до 20 %".

(3): "Актуальность проблемы лечения кариеса молочных зубов у детей обусловлена широким распространением заболевания во многих странах мира.

Лечение представляет собой трудную проблему из-за целого ряда факторов, среди которых - особенности поведения детей, плоскостное распространение патологического процесса, близость пульпы зуба, сложность сохранения сухости рабочего поля и т.д."

Таким образом, в предметной области "Стоматология первый текстовый фрагмент информационного материала помимо номинативной функции, акцентирует внимание реципиента на актуальности и сложности обозначенной проблемы.

2. Материал и методы лечения. Данный блок практически всегда следует за предшествующим блоком информации и представляет собой описание тех материалов, которые использовались при лечении обозначенного заболевания, а также тех методик, которые применялись врачами при оказании помощи больным. Его объём составляет три абзаца, каждый из которых выполняет свою исследовании того стоматологического заболевания, которым они страдают и описание которого лежит в основе данной научной статьи, (первый абзац);

описать комплексные методы лечения (второй абзац); представить те особенности лечения, которые и дали положительные результаты всей методике (третий абзац).

Например: (первый абзац): В наиболее значительную группу (47 человек) из общего числа оперированных вошли те, у которых замещали имплантатом потерю одного зуба.

(второй абзац): Операцию по установке имплантатов проводили по стандартной методике. После обследования подбирали имплантат. Под местной анестезией проводили щадящее удаление зуба. Останавливали луночковое кровотечение.... После введения имплантата пространство между имплантатом и стенками лунки заполняли размельчённым алломатериалом и укрывали плёнкой, полученной из аутоплазмы, обогащённой тромбоцитами.

Операцию заканчивали смещением мобилизованного слизисто-надкостничного лоскута и наложением швов из нерезорбируемого материала. Спустя 5-7 дней изготавливали съёмные провизорные конструкции...

преимущественно в вертикальном направлении, на этапе припасовке каркаса и готового протеза тщательно выверяли окклюзионные и артикуляционные взаимоотношения между протезами и зубами-антагонистами. При этом добивались того, чтобы искусственная коронка и промежуточная часть мостовидного протеза не завышали окклюзионной высоты не только в центральной, но и в передней и боковых окклюзиях и не препятствовали плавным артикуляционным контактам...

3. Стратегия лечения. Программа лечения стоматологического заболевания представляет собой наиболее объёмный блок информации, который следует за описанием блока с презентацией материалов и методов лечения.

Данный блок информации начинается с представления цели лечения, диагностики заболевания, а также показаний и противопоказаний к предлагаемой методике лечения. Далее следуют основные этапы лечения, каждый из которых включает в себя как основные тактические приёмы лечения заболевания, так и трудности, связанные с применением того или иного тактического хода. Каждый тактический ход представлен в отдельном абзаце текстового материала. Языковыми маркерами обозначенного блока являются определённые устойчивые слова и словосочетания, показывающие схематично практически весь процесс лечения.

Например: при лечении кариеса молочных зубов схема лечения имеет свою собственную определённую структуру, каждый из пунктов которой строится следующим образом: название и описание того, что должен сделать врач, выполняя данный пункт лечения: диагностика, обезболивание, препарирование, определение длины корневого канала, обработка корневого канала, дезинфекция корневого канала, трепанация.

4. Качество лечения и врачебные ошибки. Данный блок, исходя из двух базовых критериев оценивания качества лечения (удовлетворительный / неудовлетворительный результат), обычно включает в себя два абзаца: описание положительных результатов проведённого лечения (первый абзац) и описание отрицательных результатов проведённого лечения (второй абзац). Языковыми маркерами обозначенного блока являются лексические единицы с мелиоративной и пейоративной коннотацией:

"...удовлетворительный результат:

пломба сохранена, восстанавливает анатомическую форму зуба;

поверхность пломбы гладкая или с небольшими шероховатостями;

сохраняется краевое прилегание или есть небольшие нарушения, не распространяющиеся на дентин;

нет признаков вторичного кариеса или осложнения кариеса.

неудовлетворительный результат:

значительная деформация пломбы, нарушение краевого прилегания, распространяющееся на дентин;

неровная поверхность с глубокими ямками, трещинами, сколами;

отлом части пломбы, выпадение пломбы;

развитие вторичного кариеса или осложнения кариеса."

проинформировать врачебную аудиторию о тех положительных результатах лечения, которых удалось достичь посредством предлагаемой методики лечения данного стоматологического заболевания. Обозначенный блок является крайне важным, так как даёт аудитории всю информацию о положительных моментах применённого метода лечения посредством использования статистических маркеров информации. Маркерами обозначенного блока являются, прежде всего, статистические данные, позволяющие аудитории сделать определённые выводы относительно эффективности предлагаемой методики лечения того или иного стоматологического заболевания. Данные маркеры включают в себя обычно информацию, касающуюся количества больных, получивших лечение того или иного заболевания, возрастных и гендерных характеристик подвергнутых лечению, времени лечения заболевания и количества вылеченных зубов.

Например:

(1) В исследовании принимали участие 142 ребёнка в возрасте от 2 до лет, которым было вылечено 275 временных и постоянных зубов по поводу среднего кариеса.

(2) В основу настоящего исследования положен клинический анализ результатов ранней отсроченной и непосредственной имплантации у пациентов (34 мужчины и 49 женщин), проведённой в период 1998 - 2006 гг.

Возраст больных был от 18 до 58 лет, составил в среднем для мужчин 38 лет и для женщин 36 лет.

6. Особенности лечения. Блок "Особенности лечения" несёт в себе информацию, касающуюся тех или иных особенностей лечения или состояния определённого стоматологического заболевания, состоит из одного/двух абзацев, в которых описана специфика того или иного этапа лечения и/или представлены какие либо другие информационные данные, не входящие в обозначенные выше блоки представления информации. Данный блок присутствует не в каждом текстовом материале предметной области "Стоматология". Однако является довольно частотным при представлении лечения стоматологического заболевания. Он либо обозначается в текстовом пространстве отдельным фрагментом с названием "Особенности.........", либо просто присутствует в тексте отдельным абзацем, выделяющемся лишь своим семантическим содержанием. Он может заменять собой любой из информационных блоков предметной области, который по какой-либо причине не вошёл в текстовый материал, но должен быть представлен реципиенту. Например, представляя оперативное лечение кариеса молочных зубов в статье "Особенности оперативного лечения кариеса молочных зубов" врачи-стоматологи (О.Е. Ткачук и Н.В. Ходоровская) выделяют в отдельный блок информации под названием "Особенности временных зубов" материал, касающийся особенностей лечения обозначенного стоматологического заболевания, включая в него описание временных зубов, а именно их анатомофизиологических особенностей. В статье "Одонтогенная инфекция в стоматологии" в текстовом пространстве нет отдельного информационного блока, касающегося особенностей лечения заболевания (гнойной инфекции). Однако данный блок присутствует в структуре статьи отдельным абзацем и представляет информацию о необходимости диспансерного наблюдения за больными, у которых не достигнуто качественное пломбирование корневых каналов, то есть ту информацию, которая не входит в общую структуру текстового материала.

7. Причины и особенности заболевания. Данный блок информации представляет собой описание формы, внешнего вида стоматологической проблемы, характера болевых ощущений, области расположения в полости той или иной стоматологической проблемы и тех возможных вариантов её возникновения, которые представляются врачу наиболее частотными. Все обозначенные параметры интегрированы в единое содержательное целое средствами логико-семантической связи, позволяющими объединить их в один абзац. Например:

"Отмечается учащение тяжёлых форм как одонтогенных, так и не одонтогенных гнойно-воспалительных заболеваний (форма, внешний вид и характер болевых ощущений стоматологической проблемы)... Причиной роста числа больных... являются следующие факторы: несвоевременное и недостаточно качественное лечение периодонтитов (неполное заполнение каналов пломбировочным материалом); неудовлетворительная медикаментозная и механическая обработка каналов (причины стоматологической проблемы)."

8. Медикаменты. Блок "Медикаменты" является самым незначительным по своему объёму и наиболее насыщенным терминами, представляющими те лекарственные препараты, которые врач должен использовать при лечении данного стоматологического заболевания. В некоторых научных публикациях данный блок представляет собой отдельный абзац со своей номинацией, позволяющей отличить его от других блоков информации (первый вариант).

Однако нередко данный блок не имеет собственного абзацного оформления. В таком случае он разбросан по текстовому пространству блока "Особенности лечения" и наглядными языковыми маркерами его актуализации выступает прямая номинация лекарственных препаратов (второй вариант). Второй вариант является наиболее частотным, так как позволяет автору статьи соотнести каждый из этапов лечения с определённым лекарственным препаратом, что представляется наиболее удобным для врача, собирающегося использовать данную методику лечения в своей практической деятельности. Иногда автор в своей публикации использует оба варианта. В таком случае блок "Медикаменты" будет присутствовать в конце всего текстового материала в виде отдельного абзаца и повторять те лекарственные средства, которые уже были указаны в блоке "Особенности лечения", но уже в более концентрированном в силу своего текстового оформления виде (третий вариант). Выбор автором публикации того или иного варианта зависит от новизны и практической необходимости использования определённых лекарственных препаратов, которые рекомендуются автором для лечения заболевания. Если для лечения нет необходимости использовать какие-то определённые лекарственные средства, то автор выбирает чаще всего второй вариант, то есть в блоке "Особенности лечения" попутно с описанием этапа лечения указывает на применение того или иного лекарственного препарата без его чёткой номинации на латинском языке. В этом случае языковыми маркерами выступают следующие медицинские термины, номинирующие ту или иную группу лекарственных препаратов: антибиотик, раствор антисептика, противостолбнячный препарат, размельчённый алломатериал и т.д. Если для лечения стоматологического заболевания автору необходимо обратить внимание (реципиента) врача на применение определённого лекарственного средства, то рядом с описанием этапа в скобках имеется номинация на русском или латинском языке определённого лекарственного препарата с указанием или без указания на страну-производителя): пломбирование кариозных полостей стеклоиономерным цементом (СИЦ Fuji IХ, GC, Япония);

проведение глубокого фторирования дна кариозной полости для повышения минерализации дентина ("Дентин-герметизирующий ликвид", Германия;

покрытие защитными лаками светового отверждения (Fuji Coat LC, G-COAT PLUS) позволяет предотвратить избыточные водопоглощение и водоотдачу материала и т.д. Если для лечения стоматологического заболевания необходимы специальные лекарственные препараты, то автор выбирает первый вариант, при котором наименования лекарственных препаратов собраны в один специальный абзац, что позволяет автору обратить внимание врачей на использования для лечения лишь специальных медикаментозных средств и подчеркнуть их положительные для данного лечения свойства: МЕДИКАМЕНТЫ: Если невозможно запломбировать корневой канал в одно посещение, особенно при инфицированных и некторических процессах, необходимо оставить в канале медикаментозный препарат, предназначенный для уничтожения оставшихся микроорганизмов, эндотоксинов, дезинфекции инфицированного дентина. На стоматологическом рынке спектр лекарственных средств, применяемых для дезинфекции корневого канала, достаточно широк: формокрезол, крезатин.

фенол, антибиотики, стероиды, препараты на основе кальция.Особенно популярным для эндодонтического лечения стал гидроксид кальция (Са (ОН)2).

Благодаря высокой щелочной реакции (рН 12,5-12,8), гидроксид кальция не только обладает антибактериальными свойствами, но и способен растворять инфицированные ткани и стимулировать восстановление костной ткани в периапикальной области.

9. Конкретные примеры лечения. Данный блок информации представляет и описывает особенности лечения конкретных пациентов, которым была оказана помощь и лечение которых было успешным. Языковыми маркерами обозначенного блока являются лексические единицы (глаголы в прошедшем времени в страдательном залоге), показывающие порядок выполненных действий:

"Ребёнок играл с гвоздём в руках, момент травмы родители не видели, вероятно, ранение произошло из-за падения ребёнка на острие гвоздя. После травмы было незначительное кровотечение из раны. Ребёнок доставлен родителями приёмное отделение Больницы скорой медицинской помощи (БСМП) через 30 минут после травмы. В БСМП в приёмном отделении выполнена рентгенокраниограмма в прямой и боковой проекциях, после чего ребёнок по согласованию с бригадой врачей переведён в РДКБ.

Ребёнку введён противостолбнячный анатоксин....

...проведена компьютерная томография головы...

...инородное тело удалено... под эндотрахеальным наркозом...

...гвоздь удалён..., проведён гемостаз...,...раневой канал промыт..., края колотой раны расширены...,...консультирован...,... выписан... ".

10. Выводы. Данный блок завершает представленное в статье практическое исследование и присутствует практически в каждом текстовом материале. Его концентрированном виде новое знание, акцентируя завершённость исследовательского поиска. В силу этого в данном блоке доминируют глаголы с семантикой значения завершённости, актуализация которой осуществляется посредством представления глагольных форм в прошедшем времени либо в сочетании с придаточным дополнительным, начинающимся с союза что и повторяющем основную тему научного исследования (выявлено, что...., доказано, что....), либо в сочетании с прямым дополнением, номинирующем сущность сделанного:

(1): "В результате исследования выявлена высокая эффективность комплексного метода лечения кариеса молочных и постоянных зубов с использованием боров Fissurotomy, кариес-детектора и глубокого фторирования дна кариозной полости, что позволяет рекомендовать комплексный метод к широкому применению."

Нередко семантика завершённости имплицитно актуализируется посредством использования будущего времени, которое позволяет передать новое знание с помощью глагола "долженствовать" в будущем времени:

(2): "Таким образом, в связи с психологическими и анатомофизиологическими особенностями маленьких пациентов лечение кариеса молочных зубов должно производиться биосовместимыми и при этом достаточно прочными пломбировочными материалами. Помимо этого они должны обладать адгезивными свойствами, а также требовать минимальных затрат времени на пломбирование. С этой ролью отлично справляются стеклоиномерные цементы как химического, так и светового отверждения.

Таким образом, важнейшим параметром текстового материала научной тематики как фрагмента научного мышления является его структурная организация, то есть та внешняя форма, которая позволит автору передать аудитории сформированное новое знание и определённые этапы научного поиска и методологического решения обозначенной проблемы. Иными словами, текстовое пространство должно быть организовано таким образом, чтобы информация была извлечена реципиентом без потерь, полностью и должным образом активизирована.

1.4. Текст предметной области "Стоматология" как информативнотерминологическое образование Научное диалогическое взаимодействие как непрерывное развитие научного познания – очень сложный процесс, двигательная сила которого управляет материально-практической деятельностью людей, способствует решению той или иной проблемы научного характера и успешной реализации многих научных открытий. Текст научной проблематики - это основной параметр в цепи научной речевой коммуникации «учёный – текст – пользователь». Интерес к нему огромен и непрерывен. Представленная цепочка кратко обозначает научный дискурс, посредством которого осуществляется обмен той или иной информацией научного плана. Являя собой процесс перехода от уже известного («старого») знания к новому, обозначенный обмен демонстрирует непрерывность научного развития, его поступательность и преемственность, что позволяет считать научный дискурс динамической моделью получения и интерпретации нового знания научного характера.

Научное общение – процесс многогранный и многоаспектный. Научная текстовая деятельность, представляющая собой общение научного характера в социуме, сложна и противоречива, что тесно и непосредственно связано с языковой, текстовой и структурной спецификой того научного материала текстового формата, посредством которого общаются участники данной коммуникации (учёный и пользователь), создавая тем самым целостное научнодиалогическое общение. Текст научного характера – это текстовый материал, представляющий собой справочную информацию энциклопедического характера, взятый из различного рода источников, адресованных специалистам определённой специальности. В нашем случае - это текстовый материал из журнального издания для стоматологов. Обозначенное информативно демонстрирует разный статус общающихся, что естественно оказывает влияние на организацию текстового материала, посредством которого происходит научный диалог. Помимо этого, разный характер типов текстов научного содержания оказывает своё влияние на специфику научного дискурса, в котором он функционирует.

Иными словами, в данной работе под научным дискурсом понимается та его разновидность, которая входит в понятие «журнальный научный дискурс» и представляет собой скрытый диалог в рамках общения посредством печатного издания журнального характера, который сочетает в себе элементы энциклопедического материала, научной аргументации и познавательного диалога, участниками которого являются реальные речевые субъекты (учёный и пользователь), обладающие как статусным равенством (если пользователь – учёный), так и статусным неравенством (если пользователь – не специалист в данной научной области).

институционального дискурса, обладая, на наш взгляд, своеобразной спецификой, доминантой которой являются его адресатный и адресный планы. Первый (план получателя) обладает нацеленностью на реципиента с определённым статусом, который именуется в настоящем исследовании пользователем. Второй план (план отправителя) направлен на специалиста в той научной области, выразителем которой является материальный параметр дискурса, а именно журнальное издание. Своеобразие адресного и адресатного планов журнального научного дискурса и делает научное общение посредством специализированного журнального издания своеобразным динамическим алгоритмом, в основе которого лежат интересы, задачи, цели и, безусловно, статус участников данной научной коммуникации, что не может не отражаться на процессуальном аспекте появления, восприятия и интерпретации информации журнального текста научного содержания.

Научная коммуникация представляется на сегодняшний день самым действенным средством популяризации научной информации. Новые научные сообщения как отдельные элементы той или иной научной коммуникации появляются практически каждый день. Воздействие всё новой и новой научной информации на развитие экономики, науки, сервиса и культуры становится всё более объёмным, массовым и содержательно-практичным, что, безусловно, требует системного анализа и академического описания активно развивающегося диалога учёных и практиков в каждой предметной области современной науки.

многоаспектности и неисчерпаемости. В научной коммуникации выделяется (Чернявская 2007: 42) несколько видов:

специалистами в определённой области научного знания по теме этой области;

коммуникация между специалистами в широкой области знаний с так называемыми "узкими специалистами" (то, что попадает под разделение "профессиональная и специальная коммуникация");

дилетантом о предмете, относящемся к сфере научных познаний учёного;

общение между лицами, не имеющими специального образования, на научную проблему.

специалистами разного уровня (врач-учёный/исследователь, врач-практик, менеджер в сфере стоматологии) посредством журнального издания.

Обозначенная коммуникация является в первую очередь научной, так как её текстовый материал отражает в своём содержании новое знание, а во вторую очередь - профессиональной, так как понятна и доступна лишь определённой группе узких специалистов, которые владеют в должной степени тем предметнопрофессиональным пространством, насыщенным специальными терминами, которое отражает данную предметную область. В нашем случае речь идёт о предметной области "Стоматология", а именно о текстовых материалах, отражающих и представляющих лечение того или иного стоматологического заболевания.

Выступая, прежде всего, как средство передачи (для автора) и получения (для реципиента) информации, текст любой предметной области представляет собой своеобразное речевое действие, посредством которого новое научное знание становится доступным массовой аудитории, но понятным лишь профессионально-ориентированному реципиенту. В предметной области "Стоматология", как и в любой другой предметной области, содержание обозначенного текста понятно лишь специалисту, имеющему определённое образование и опыт работы в данной предметной области. Это объясняется, прежде всего, наличием значительного количества терминологического материала профессионального плана. Именно специальная терминология данной предметной области несёт в себе основную информацию содержательного плана, выполняя задачу сообщения нового знания и доказательства истинности этого знания посредством вербализации когнитивных и прагматических стратегий врача в процессе реализации своей профессиональной деятельности. В своих исследованиях Л.Ю. Буянова отмечает, что термин, «являясь средством, орудием и регулятором научной коммуникации» (Буянова, 2012: 167), формирует концептуальную модель научной картины текста любой предметной области.

Терминологические единицы, транслируя ту или иную информацию, выполняют в текстах научного характера роль своеобразного кода, посредством которого автор передаёт то или иное новое научное знание, что и лежит в основе необходимого научного пространства заданной темы общения.

В современной лингвистике не существует однозначной трактовки термина.

Одни воспринимают его специально созданный языковой знак, отличающийся от слова в его обычной дефиниции, и обладающим особым типом значения – терминологическим. Другие считают, что термин представляет собой своеобразную функцию обычного языкового знака, посредством которого любое слово соотносится с определённой областью его использования, с особой научной картиной мира (Амосенкова Е.И., 1953; Бернал Д., 1956; Будагов Р.А., 2003;

Буянова Л.Ю.,1994, 1995, 1989, 1998, 2002; Богин Г.И., 1993; Винокур Г.О., 2000;

Волкова И.Н., 1984; Волкова И.Н., 1986; Гвишиани Н.Б., 2013; Головин Б.Н., 1972; Головин Б.Н., 1987; Гринев С.В., 1993; Даниленко В.П., 1971; Дрезен Э.К., 1994; Лейчик В.М., 1994; Лотте Д.С., 1994; Мироненко Е.М., 1989; Канделаки Т.Л., 1971; Канделаки Т.Л., 1986; Качанчук Т.Е., 1988; Кауфман С.И., 1961;

Кушнерук С.П., 1995; Немец Г.П., Буянова Л.Ю., 1995; Петушков В.П., 1972;

Реформатский А.А., 2004; Рождественский Ю.В., 1994; Суперанская А.В., 1976;

Татаринов В.А., 1994; Хватов С.А., 1978; Циткина Ф.А., 1988; Черногорова Г.П., 1972; Шелов С.Д., 1995; Шкатова Л.А., 1986; Rondeau G., 1983; Shapere D., 1984;

Wuster E.,1979).

Термин, выполняющий в текстовом материале номинативную функцию, является базовым знаком языка науки. Он – системен и существует постольку, поскольку существует терминологическая система, элементом которой он является. Он эволюционирует, меняет свой объём и содержание.

Термин - однозначен. Впервые об однозначности термина заявил основоположник терминоведения Лотте Д.С.: «Любой научно-технический термин в противовес обычному слову /или словосочетанию/ должен иметь ограниченное, твёрдо фиксированное содержание. Это содержание должно принадлежать термину независимо от контекста, в то время как значение обычного слова уточняется лишь в определённом контексте в сочетании с другими словами» (Лотте 1961: 18). Таким образом, принцип отказа от полисемии осознанно положен в основу построения научной терминологии, так как она предназначена для номинирования и хранения научно-технической информации в специальных областях знаний. Реформатский А.А. считает (Реформатский 1986), что термины - это однозначные слова, лишённые экспрессивности. Сказанное довольно ярко, на наш взгляд, характеризует термин, точность и однозначность которого, как правило, обеспечивают доступность данного термина и его взаимопонимание в той или иной терминосистеме. Случаи многозначности термина довольно частотны в силу определённых свойств, присущих человеческому языку. Другими словами, частотны случаи, когда термин имеет несколько значений. Сказанное требует необходимости вести речь об однозначности термина в пределах конкретного контекста и конкретной терминосистемы.

Лингвисты отмечают, что для терминоведения характерны и значительны два основных этапа: докогнитивный и когнитивно-дискурсивный. Если в исследованиях первого периода термин «интерпретировался как языковой знак в самых разных тематических областях, то в когнитивный период исследования он рассматривается как результат познавательного процесса, специально ориентированного и специально организованного особым сообществом людей, где важной задачей является выявление и объяснение константных корреляций между языковыми и когнитивными структурами. При таком подходе термин выступает как сложное структурное образование, где взаимодействуют такие типы сущностей как: категории действительного мира, мыслительные категории, прагматические факторы и отношения между языковыми знаками в системе»

(Барабанова 2006). Термин передаёт определённую информацию, имеющую особую ценность в своей понятийной системе. Именно в этом смысле он, как отмечает Володина М.Н., представляет собой особую когнитивно – информационную структуру, в которой аккумулируется в конкретной языковой форме профессионально-научное знание, накопленное человечеством за весь период его существования (Володина 2000).

На наш взгляд, термин, кодируя и передавая определённую научную информацию, представляет собой номинативный знак естественного языка, который создаётся как единица его подсистемы (подъязыка науки и техники). В настоящем исследовании мы будем опираться на определение термина, предложенное Л.Ю. Буяновой (Буянова, 2002:167), - «термин представляет собой уникальный когнитивно-кодовый языковой феномен, осуществляющий в человеческом сознании и в пространстве научной коммуникации следующие коммуникативно согласованные функции:

когнитивно-гносеологическую;

коммуникативно-репрезентативную;

информационно-эвристическую;

номинативно-деривационную;

прагматико-метаязыковую;

конструктивно-аккумулятивную;

диагностико-прогностическую;

познавательно-систематизирующую;

концептуально-моделирующую».

Данное определение наиболее глобально охватывает сущность термина, подчёркивая его многоуровневую организацию и специфику функционирования в тексте научного содержания.

Информация терминологического характера диктует воспринимающему её реципиенту определённую программу поведения, ибо данная информация адекватно отражает представляемую действительность, подтверждая её истинными аргументами, которые уже проверены на практике. Таким образом, представляющего собой многоаспектное научное определение, отвечающее современному уровню развития той или иной науки. Иными словами, закономерностей отношения лексической единицы как элемента системы языка и специального понятия как элемента в пределах одной или нескольких разных систем понятий.

профессиональной коммуникации термин является важнейшим инструментом научного диалога. По своей сути он (термин) неоднозначен и обладает рядом своеобразных параметров, таких как: системность, тенденция к моносемичности, отсутствие экспресивности, нейтральный характер стиля, подчинение определённым фонетическим и грамматическим законам своего языка. Точность, краткость и возможность образования на его основе иных терминов как в данной предметной области, так и в любых других предметных областях относят к его основным свойствам. Известно, что чем короче термин, тем большим деривационным потенциалом он обладает. Важнейшим элементом семантической многозначность. Соотношение между однозначными и многозначными терминами связано с характером их мотивированности. Мотивированность представляет собой желательное свойство термина. Мотивация - свойство, которое зависит от деривационных моделей и от их продуктивности. В предметной области "Стоматология" далеко не все термины, образованные морфологическим способом, обладают прозрачной семантикой, которая вытекает из значения морфем, составляющих данное слово.

Термин является образно мотивированным, когда его значение связано с переосмыслением свободного значения смыслообразующего компонента. При этом образ содержит лишь памятку значения образномотивированной единицы и никогда не определяет его полностью.

Таким образом, текст научного содержания - это основной источник получения информации о том или ином научном открытии и одновременно критерий, в соответствии с которым можно определять единицы массового научного сознания, обладающие некоторыми особенностями. Он, благодаря своему терминологическому пространству, является средством отражения когнитивистики, информационной и научной обусловленности массового сознания в своей предметной области. Рассмотрение научного текстового материала предполагает анализ и изучение ряда понятий психологической и лингвистической направленности, а именно: воздействия, восприятия, понимания, коммуникации, информативности, интерпретации. В связи с этим крайне важен лингвистический подход к сущностной позиции научного текста, посредством которой автор создает реальную картину научного мира в формах его той или иной мыслительной деятельности: интеллектуальной, волевой, интуитивной и др.

1.5. Лингвистические средства актуализации интертекстуальности в дискурсе предметной области "Стоматология" Интертекстуальность как способ и как прием интересовала еще древних ученых и продолжает привлекать к себе внимание как отечественных, так и зарубежных исследователей, изучаясь на материале самых разных текстов.

Возникновение проблемы интертекстуальности является закономерным результатом современного этапа развития науки о языке, которая переживает процесс интеграции классической, неоклассической и постмодернистской научных парадигм. Интертекстуальный анализ в данном случае можно рассматривать в качестве узлового момента процесса данной интеграции.

Межтекстовое взаимодействие представляет собой одно из мощных средств осуществления речевого воздействия, особенно в научной коммуникации.



Pages:     || 2 | 3 |


Похожие работы:

«ОСИПОВА ТАТЬЯНА ВЯЧЕСЛАВОВНА Погребения с разрушенными костяками в средневековых могильниках Окско-Сурского междуречья Исторические наук и 07.00.06 – археология Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук Научный руководитель : доктор исторических наук, профессор...»

«Еременко Сергей Леонидович ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ПОВЕДЕНИЕ РОССИЯН В ГЛОБАЛЬНОЙ КОМПЬЮТЕРНОЙ СЕТИ ИНТЕРНЕТ: СОЦИОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ 22.00.04 – социальная структура, социальные институты и процессы ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата социологических наук Научный руководитель – доктор социологических наук Е.О. Кубякин Краснодар – Содержание Введение.. 1. Экономическое поведение россиян...»

«ЮСКОВЕЦ ВАЛЕРИЙ НИКОЛАЕВИЧ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ 5-АЦЕТИЛ-4-ГИДРОКСИ-2Н-1,3-ТИАЗИН-2,6-ДИОНА С N-НУКЛЕОФИЛАМИ, СТРОЕНИЕ И БИОЛОГИЧЕСКАЯ АКТИВНОСТЬ ПРОДУКТОВ РЕАКЦИЙ 15.00.02 – фармацевтическая химия, фармакогнозия Диссертация на соискание ученой степени кандидата химических наук Научный руководитель : академик РАЕН, доктор химических наук, профессор Ивин Борис Александрович Санкт-Петербург ОГЛАВЛЕНИЕ 1 Введение 2...»

«ТОЛМАЧЕВ Сергей Игоревич СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПОРАЖЕНИЙ, ПРИЧИНЕННЫХ ИЗ СРЕДСТВ САМООБОРОНЫ, СНАРЯЖЕННЫХ ИРРИТАНТОМ ДИБЕНЗОКСАЗЕПИНОМ (ВЕЩЕСТВОМ CR) Специальности: 14.03.05 – судебная медицина 14.03.04 – токсикология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Научные руководители: доктор...»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Мамаев, Иван Викторович Акцизы в системе правового регулирования операций со спиртом, спиртосодержащей и алкогольной продукцией Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2007 Мамаев, Иван Викторович.    Акцизы в системе правового регулирования операций со спиртом, спиртосодержащей и алкогольной продукцией [Электронный ресурс] : дис. . канд. юрид. наук  : 12.00.14. ­ М.: РГБ, 2007. ­ (Из фондов Российской Государственной Библиотеки)....»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Кодзоев, Магомет Умалатович Стратегия повышения конкурентоспособности региона Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2006 Кодзоев, Магомет Умалатович Стратегия повышения конкурентоспособности региона : [Электронный ресурс] : На примере Республики Ингушетия : Дис. . канд. экон. наук  : 08.00.05. ­ Нальчик: РГБ, 2006 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Экономика и управление народным хозяйством (по...»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Нарбикова, Наталья Геннадьевна Меры пресечения, связанные с ограничением свободы Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2006 Нарбикова, Наталья Геннадьевна Меры пресечения, связанные с ограничением свободы : [Электронный ресурс] : Дис. . канд. юрид. наук  : 12.00.09. ­ Оренбург: РГБ, 2005 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Уголовный процесс криминалистика и судебная экспертиза оперативно­розыскная деятельность...»

«ЗАЙКИН ОЛЕГ АРКАДЬЕВИЧ Совершенствование приводов транспортно-технологических машин использованием зубчатого бесшатунного дифференциала Специальность 05.02.02 – Машиноведение, системы приводов и детали машин Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный...»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Абызгильдина, Сакина Шагадатовна База знаний экспертной системы в области промышленной безопасности Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2006 Абызгильдина, Сакина Шагадатовна.    База знаний экспертной системы в области промышленной безопасности  [Электронный ресурс] : Дис.. канд. техн. наук  : 05.26.03. ­ Уфа: РГБ, 2006. ­ (Из фондов Российской Государственной Библиотеки). Пожарная безопасность Полный текст:...»

«Евтеева Мария Юрьевна МОДЕЛИРОВАНИЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ГЛАГОЛОВ ШИРОКОЙ СЕМАНТИКИ С ОБЩИМ ЗНАЧЕНИЕМ ДЕЛАТЬ В ЕСТЕСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ 10.02.19 – теория языка Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Сулейманова О. А....»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Костик, Елизавета Евгеньевна Развитие таможенного сотрудничества государств­членов ЕврАзЭС Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2006 Костик, Елизавета Евгеньевна Развитие таможенного сотрудничества государств­членов ЕврАзЭС : [Электронный ресурс] : Дис.. канд. экон. наук  : 08.00.05, 08.00.14. ­ М.: РГБ, 2006 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Экономика и управление народным хозяйством (по...»

«БУДАЙ ЛОРА ПАВЛОВНА ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СУБЪЕКТОВ ВОСПИТАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА МУЗЕЯ 13.00.01 – общая педагогика, история педагогики и образования Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Научный руководитель – доктор педагогических наук Якушкина Марина Сергеевна...»

«МАСЛОВ ЛЕОНИД НИКОЛАЕВИЧ РОЛЬ ОПИОИДНОЙ СИСТЕМЫ В РЕГУЛЯЦИИ АРИТМОГЕНЕЗА И МЕХАНИЗМОВ АДАПТАЦИОННОЙ ЗАЩИТЫ СЕРДЦА ПРИ СТРЕССЕ 14.00.16. - патологическая физиология Диссертация на соискание ученой степени доктора медицинских наук Научный консультант : доктор медицинских наук, профессор Ю.Б.Лишманов Томск - СОДЕРЖАНИЕ стр. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА...»

«Николаичева Светлана Сергеевна Дневниковый фрагмент в структуре художественного произведения (на материале русской литературы 30 – 70 гг. XIX века) 10.01.01 – русская литература Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель : доктор филологических наук, доцент Юхнова Ирина Сергеевна Нижний Новгород – 2014 Содержание Введение Глава I. Дневник как социокультурный и...»

«из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Каменева, Вероника Александровна 1. Гендерно-о5условленные стереотипы в публицистическом дискурсе 1.1. Российская государственная Библиотека diss.rsl.ru 2005 Каменева, Вероника Александровна Гендерно-о5условленные стереотипы в публицистическом дискурсе [Электронный ресурс]: На материале американской прессы Дис.. канд. филол. наук : 10.02.19, 10.02.04.-М.: РГБ, 2005 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Теория языкаГерманские языки...»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Терещук, Филипп Александрович Особенности расследования насильственных преступлений с летальным исходом потерпевшего в больнице Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2006 Терещук, Филипп Александрович Особенности расследования насильственных преступлений с летальным исходом потерпевшего в больнице : [Электронный ресурс] : Дис. . канд. юрид. наук  : 12.00.09. ­ Владивосток: РГБ, 2006 (Из фондов Российской...»

«Диссертация на соискание ученой степени доктора технических наук Xвaлин Aлeкcaндр Львoвич Aнaлиз и cинтeз интeгрaльныx мaгнитoупрaвляeмыx рaдиoтeхничecкиx уcтрoйcтв нa фeрритoвыx peзoнaтopax 05.12.04 Радиотехника, в том числе системы и ycтpoйcтва телевидения Самара – 2014 2 Стр. Содержание Содержание 2 Термины и определения 6 Обозначения и сокращения Введение Глава 1 Исследования в диапазонах УВЧ, СВЧ по созданию интегральных...»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Букаева, Ирина Николаевна Обстановка совершения преступления, получение и использование информации о ней при расследовании уголовных дел Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2006 Букаева, Ирина Николаевна Обстановка совершения преступления, получение и использование информации о ней при расследовании уголовных дел : [Электронный ресурс] : Дис. . канд. юрид. наук  : 12.00.09. ­ Тюмень: РГБ, 2006 (Из фондов Российской...»

«Когут Екатерина Викторовна ПОЛОЖЕНИЕ ЖЕНЩИН В ПАЛЕОЛОГОВСКОЙ ВИЗАНТИИ Специальность 07.00.03 – Всеобщая история (Средние века) Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук Научный руководитель Бибиков Михаил Вадимович, доктор исторических наук, профессор Москва — Оглавление Введение 1...»

«из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Бактина, Наталья Николаевна 1. Псикологические осоБенности профессиональной деятельности инспекторов рыБоокраны 1.1. Российская государственная Библиотека diss.rsl.ru 2003 Бактина, Наталья Николаевна Псикологические осоБенности профессиональной деятельности инспекторов рыБоокраны [Электронный ресурс]: Дис.. канд. псикол. наук : 19.00.03.-М.: РГБ, 2003 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Псикология — Отраслевая (прикладная)...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.