1. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ПОСТУПАЮЩЕГО В
АСПИРАНТУРУ
1.1. В аспирантуру высших учебных заведений, научных учреждений
или организаций на конкурсной основе принимаются граждане
Российской Федерации, имеющие высшее профессиональное
образование, в соответствии с настоящим Федеральным законом.
Обучение в аспирантуре при указанных учреждениях и
организациях может осуществляться в очной или в заочной формах.
Обучение в аспирантуре государственных и муниципальных высших учебных заведений не может превышать в очной форме трех лет, в заочной форме четырех лет.
1.2. Предшествующий уровень образования поступающего в аспирантуру – высшее (полное) образование.
1.3. Поступающий в аспирантуру должен иметь документ и высшее (полное) образование по специальности: (квалификации) «Лингвист.
Преподаватель»; «Лингвист. Переводчик»; «Лингвист. Специалист по межкультурному общению», «Филология».
2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОСТУПАЮЩИМ В АСПИРАНТУРУ
ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 10.02.04 – ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ (немецкий язык) 2.1. Требования поступающим в аспирантуру по специальности 10.02.04 – Германские языки (немецкий язык) определяются «Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования» по направлению подготовки дипломированного специалиста 620100 – Лингвистика и межкультурная коммуникация.2.2. Программа вступительного экзамена в аспирантуру составлена на основе цикла ОПД.Ф.02 – Теория и история изучаемых языков «Государственного стандарта» и включает основные положения следующих дисциплин: история языка и введение в спец.филологию, теоретическая фонетика, лексикология, теоретическая грамматика, стилистика, теория межкультурной коммуникации.
ОПД.Ф.02.1 История языка и введение в спецфилологию 1. Связь истории языка и истории народа. Внешняя и внутренняя история языка. Синхрония и диахрония. Проблема языковых изменений.
2. Исторические и лингвистические условия формирования изучаемого языка.
3. Периодизация истории изучаемого языка. Критерии периодизации.
Характеристика основных периодов.
4. Эволюция форм существования изучаемого языка в ходе его исторического развития.
5. Историческая фонетика. Становление фонемной системы изучаемого языка.
6. Историческая грамматика. Становление грамматических категорий изучаемого языка. Основные тенденции развития грамматического строя изучаемого языка.
7. Историческая лексикология. Становление словарного состава изучаемого языка. Основные тенденции развития словарного состава изучаемого языка. Диалектное членение немецкого языка.
8. Историческая стилистика.
Литература 1. Арсеньева М.Г., Балашова С.П., Берков В.П., Соловьева Л.Н.
Введение в германскую филологию. – М., 2. Берков В.П. Современные германские языки. – М., 3. Домашнев А.И. Современный немецкий язык в его национальных вариантах. – Л.: Наука, 1983.
4. Гумбольдт Вильгельм фон. Избранные труды по языкознанию / Пер.
с нем. яз. под ред. И с предисловием д.филол.н., проф.
Г.В.Рамишвили. – М.: Прогресс, 1984. – 396 с.
5. Гухман М.М. Историческая типология и проблема диахронических констант. – М., 6. Жирмунский В.М. Немецкая диалектология. – М., Л.,: изд-во АН СССР, 1956.
7. Меркурьева В.Б. Диалект и литературный язык в немецкоязычных драмах (отношения комплементарности и изоморфизма). – Иркутск:
изд-во ИГЛУ, 2004.
8. Филичева Н.И. Диалектология современного немецкого языка. – М.:
Высшая школа, 1983.
9. Филичева Н.И. Немецкий литературный язык. – М.: Высшая школа, 1992.
10. Semenjuk N.N. Die sprachliche Norm // Allgemeine Sprachwissenschaft.
Existerzformen. Funktionen, Geschichte der Sprache. Bd I. Kapitel 9, Berlin 1983, S. 454-493.
11. Schieb G. Zu Stand und Wirkungsbereich der kodifizierten grammatischen Norm Ende des 19. Jahrhunderts // Linguistische Studien, Reihe A., Arbeitsberichte, Berlin 1980, S. 177-251.
Вопросы для вступительного экзамена 1. Германские языки в языке картине мира. Древние германцы и германская ветвь языков. Современные германские языки и ареал распространения германских языков в различные периоды их истории.
2. Проблема типологической обусловленности исторического развития германских языков. Типологическая константа в историческом развитии германских языков. Основные типологические характеристики немецкого языка в разные периоды ее истории.
3. Проблема периодизации истории немецкого языка.
4. Историческая фонетика. Система ударения и особенности ее эволюции. Основные исторические процессы, приведшие к формированию систем вокализма и консонантизма в истории немецкого языка.
5. Историческая грамматика. Грамматические категории имени в истории немецкого языка.
6. Историческая лексикология. Причины возникновения и сохранения типологической разнородности лексического состава современного немецкого языка.
7. Немецкий язык и его национальные варианты. Языковая разновидность диалект (на примере одного из немецких диалектов) ОПД.Ф.02.2 Теоретическая фонетика 1. Теоретическая и прикладная, общая и частная фонетика.
2. Устная и письменная формы речи. Литературное произношение.
3. Понятие орфоэпии. Региональная и социальная вариантология.
4. Фонетика и фонология немецкого языка.
5. Фонетическая база английского языка и ее компоненты:
артикуляционная, перцептивная и интонационно-ритмическая.
6. Фонемный состав английского языка. Принципы классификации фонем: вокализм, консонантизм. Система фонологических оппозиций. Позиционно-комбинаторные изменения фонем, аллофония.
7. Слог как фонолого-фонетическая единица. Функции слога в фонетической структуре слова, слова, синтагмы и фразы.
8. Фонетическое слово, синтагма, фоноабзац, текст.
9. Виды ударения и их функция в структуре высказывания.
10.Интонация и просодия. Компоненты интонации и просодические характеристики речи. Функции интонации и просодики.
11. Просодия, просодика, просодемика.
12.Фоностилистика. Понятие типа произнесения и стиля произношения.
Культура речи. Речевой этикет.
13.Фонетика текста и дискурса. Методы анализа звучащего текста.
1. Зиндер Л.С. Общая фонетика. – Л., 1960.
2. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. – М., 1959.
3. Потапова Р.К., Потапов В.В.. Язык, речь, личность. – М.: языки славянской культуры, 2006. (Studia Philologica) 4. Торсуев Г.П. Проблемы теоретической фонетики и фонологии. – Л.,\ 5. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. – М., 1960.
6. Essen O. von. Allgemeine uns angewandte Phonetik. – Berlin, 7. Stock E., Zacharias Ch. Deutsche Satzintonation. – Leipzig, 1973.
8. Zacher, O. Deutsche Phonetik. – M.: Просвещение, 1975.
9. Informationen Deutsch als Fremdsprache: http://www.daf.de 10.Deutsch als Fremdsprache.
Предмет фонетики. Разделы фонетики. Понятие звукового строя и его компонентов. Общая и частная фонетика. Историческая и описательная, теоретическая и прикладная фонетика.
Экспериментальная фонетика.
Методы исследования звукового строя изучаемого языка.
Понятие орфоэпической нормы. Проблема национальных и региональных вариантов литературного произношения немецкого языка. Устная и письменная форма речи.
Фонетическая база английского языка. Взаимосвязь фонетической базы и фонологической системы языка.
Словообразование и слогоделение в немецком языке.
Интонация и ее функции в высказывании и дискурсе.
Современные подходы к изучению просодии.
Фоностилистика. Понятие стиля произношения. Фонетические стили и культура речи. Речевой этикет.
ОПД.Ф.02.3 Лексикология 1. Теоретическая и прикладная лексикология. Связь лексикологии с другими разделами языкознания.
2. Слово как основная единица лексической системы. Основные способы номинации в языке. Этимологические основы лексикона.
3. Семасиология. Семантика лексических единиц. Значение слова в функциональном аспекте. Методы разграничения значений и выявления компонентов значения. Национально-культурная специфика смысловой структуры соотносительных слов в русском и изучаемых иностранных языках. Историческая изменчивость смысловой структуры слова. Семантические группировки в лексической системе языка.
4. Омонимия и ее место в лексической системе языка. Источники омонимии.
5. Словообразование. Морфологическое и деривационное строение слова. Историческая изменчивость структуры слова. Принципы и методы морфемного и словообразовательного анализа структуры слова в языке. Понятие словообразовательной модели. Основные и комплексные единицы системы словообразования. Функциональный аспект в системе словообразования. Способы словообразования в языке. Национально-культурная специфика словообразования.
6. Сочетаемость лексических единиц. Понятие валентности. Свободные и устойчивые единицы.
7. Соотнесенность фразеологической единицы и слова. Классификация фразеологических единиц. Фразема и концепт. Когнитивносмысловая синергетика фраземы. Когнитивно-дискурсивная природа фраземы.
8. Социальная и территориальная дифференциация словарного состава 1. Алефиренко Н.Ф. Фразеология и когнитивистика в аспекте лингвистического постмодернизма.
2. Антропологическая лингвистика. Концепты и категории: коллективная монография. – М., Иркутск, 2003.
3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1998. – 2 е изд. 1999.
4. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика /Л.М. Васильев. – М.: Высш. шк., 1990. – 176 с.
5. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. – М.:
Языки русской культуры, 1999.
6. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, речеповеденческих тактик и сапиентемы. – М.: Индрик, 2005.
7. Гак В.Г. К типологии лингвистической номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). -М: Наука, 1977. С.230- 8. Гак В.Г. Языковые преобразования. – М.: Языки русской культуры, 1998.
9. Девкин В.Д. Занимательная лексикология: Язык и юмор: Пособие для развивающего чтения и лингвистического анализа. – М.: Гуманитарный издательский центр Владос, 1998.
10.Добровольский Д.О. Кванторные слова в сопоставительном аспекте // Логический анализ языка: квантификативный аспект языка. – М.:
Индрик, 2005. – с.166-186.
11.Кузнецов А.М. От компонентного анализа к компонентному синтезу /А.М. Кузнецов. – М.: Наука, 1986. – 125 с.
12.Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения /М.В. Никитин. – М.: Высш. шк., 1988. – 168 с.
13.Новиков Л.А. Семантика русского языка: Учебное пособие /Л.А. Новиков. – М.: Высш. шк., 1982. – 272 с.
14.Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М: Школа «языки русской культуры», 1996.
15.Хахалова С.А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры.
Иркутск: ИГЛУ, 1998. – 235 с.
16.Stepanova M.D., Cernyseva I.I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. M., 1975.
1.Семантика лексических единиц. Типы лексических значений. Методы разграничения значений и выявления компонентов значения. Историческая изменчивость смысловой структуры слова: причины, природа и результаты изменений значений. Проблемы полисемии. Разграничение полисемии и омонимии. Источники омонимии.
2.Морфологическая структура слова. Типы морфем (семантическая и структурная классификации). Принципы и методы морфемного и словообразовательного анализа структуры слова в языке. Трудности морфемного анализа. Историческая изменчивость морфемного состава слова.
3.Словообразование. Понятие словообразовательной модели. Проблема продуктивности и частности словообразовательных моделей. Способы словообразования, основные структуры – семантические модели.
Национально-культурная специфика словообразования.
4.Системная организация словарного состава английского языка. Лексикосемантические группировки словарных единиц. Лексические особенности основных вариантов немецкого языка.
5.Сочетаемость лексических единиц.Понятие валентности. Свободные и устойчивые словосочетания. Фразеологические единицы. Классификация фразеологических единиц.
6. Основы лексикологии. Основные типы словарей немецкого языка.
Характеристика крупнейших словарей. Проблемы учений лексикографии.
Словари и энциклопедии новых типов.
ОПД.Ф.02.4. Теоретическая грамматика 1. Грамматический строй изучаемого языка. Основные разделы грамматики – морфология и синтаксис, их соотношение. Методы описания грамматического строя.
2. Морфология. Основные единицы морфологического уровня:
словоформа, морфема. Особенности морфемики изучаемого языка.
3. Части речи, их классификация. Грамматические категории частей 4. Синтаксис. Основные единицы синтаксического уровня:
словосочетание, предложение, текст.
5. Простое предложение. Главное и второстепенные члены.
Синтагматические и парадигматические связи. Моделирование простого предложения. Категории предложения. Коммуникативное членение предложения.
6. Сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Их классификация.
7. Текст, его единицы: высказывание, сверхфразовое единство.
Семантическая, структурная, коммуникативная целостность текста.
8. Категории текста. Категория дискурса.
1. Кацнельсон С.Д. Общее типологическое языкознание. Л.: Наука, 1986.
2. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения.-М., 1977.
3. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы) - М.. Наука, аспектологические исследования. – М.: Языки славянских культур, 2005. – 620 с.
5. Лангакер Р. Когнитивная грамматика- М., 6. Малинович Ю.М. Экспрессия и смысл предложения: проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса. – Иркутск, 1989.
7. Селиверстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика: опыт описанияю – 2-ое издание, стереотипное. – М.: УРСС: Эдиториал УРСС, 2004.
8. Селиверстова О.Н. Труды по семантике. – М.: языки славянской культуры, 2004.
9. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление. – М.: Наука, 1988.
10.Слюсарева Н. А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. – М.: Наука, 1981.
11.Слюсарева Н. А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. – М.: Наука, 1986.
12.Хантакова В.М. Теория синонимии: опыт интегрального описания. – Иркутск, 2006.
13.Danes Frantisek. Zur semantischen und thematischen Struktur des Kommunikativs // Probleme der Textgrammatik / ed. by Frantisek Danes und Dieter Viehweger. – Berlin: Akademie-Verlag, 1976. – S.29-40.
Вопросы для вступительного экзамена Характерные особенности грамматического строя английского языка. Понятие грамматической системы, подсистемы, уровни, грамматической оппозиции, парадигмы. Методы описания грамматического строя.
Соотношение морфологии и синтаксиса.
Морфология. Понятие морфемы, морфо, словоформы, категориальной формы. Особенности морфемики изучаемого языка.
Проблемы классификации и принципы выделения частей речи в немецком языке.
5. Предложение. Грамматические категории немецкого языка. Методы синтаксического описания предложения. Структура предложения в изучаемом языке. Проблема валентности.
6. Словосочетание. Структурные типы словосочетаний в изучаемом языке, критерии их выделения и классификации.
7. Сложные предложения. Сочинение и подчинение предложений.
Структурные типы сложносочиненных и сложноподчиненных предложений.
8. Основные синтаксические теории (структурный, семантический, функциональный, коммуникативный синтаксис).
9. Модальность и ее виды.
ОПД.Ф.02.5. Стилистика 1. Лингвистические основы курса стилистики: отношение лингвостилистики к другим разделам общего языкознания.
2. Понятие выразительных средств и стилистических примеров, их взаимоотношение и функции.
3. Стилистическая квалификация словарного состава изучаемого языка.
4. Фонетические, лексические и синтаксические выразительные средства и стилистические приемы.
5. Функциональные стили современного изучаемого языка. Стиль языка художественной литературы (проза, поэзия, драма).
Публицистический стиль и его разновидности. Газетный стиль, его разновидности: краткие сообщения, заголовки, объявления, реклама.
Стиль научной прозы и его разновидности. Стиль официальных документов и его разновидности. Стиль языка средств массовой коммуникации. Методология изучения различных функциональных 6. Коммуникативная социальная стилистика. Стилистика разговора.
Прагматическая стилистика. Функциональная стилистика.
Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. – М., 1989.
Йокояма О. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов /авторизованный перевод Г.Е.Крейдлина. – М.: Языки славянской культуры, 2005.
Кайда Л. Стилистика текста: от теории композиции к декодированию – М.: Флинта наука, 2005.
Костомаров В.Г. Стилистика: компендиум лекций / гос.институт русского языка им. А.С.Пушкина. – М, 2004. – 253 с.
Костомаров В.Г. Наш язык в действии: очерки современной русской стилистики. – М.: Гардарики, 2005. – 287 с.
Макаров М.Л. Основы теории дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 7. Миронова Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики: Уч. пос.НВИ:Тезаурус, 1997.
8. Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1981.
9. Скребнев Ю.М. Очерки теории стилистики. Горький 10.Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. – М.: Языки русской культуры, 1998. Федоров А. В. Очерки общей и сопоставительной стилистики, М., 1971.
11.Хахалова С.А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры.
Иркутск: ИГЛУ, 1998. – 235 с.
12.Язык современной публицистики: сб. ст. /Сост. Г.Я,Солганик. – М.:
Флинта: Наука, 2005. – 232 с.
1. Становление стилистики как научной дисциплины. Связь стилистики с другими фонологическими дисциплинами. Лингвостилистика и литературоведческая стилистика.
2. Стилистическая классификация словарного состава немецкого языка.
3. Стилистические средства звуковой организации высказывания, фонетические выразительные средства и стилистические приемы.
4. Лексико-фразеологические стилистические приемы. Денотативное и коннотативное значение. Стилистический эффект авторского преобразования фразеологизмов.
5. Синтаксические стилистические приемы. Фразовое единство и абзац.
Синтаксические средства компрессии. Подтекст.
6. Стилистическое использование графических средств. Соотношение и звучание. Пунктуация.
7. Лингвистика текста. Основные категории текста. Типы и виды 8. Тема-рематическое членение текста. Разные виды информации в 9. Функциональный стиль как одна из основных категорий лингвостилистики. Понятие функции языка в речевом общении.
Дифференциальные признаки функциональных стилей.
Классификация стилей немецкого языка. Сходства и различия.
10.Лингвистика дискурса. Типы дискурсов. Дискурсивный анализ.
ОПД.Ф.02.6 Теория межкультурной коммуникации 1. Понятие коммуникации, теория деятельности как методологическая основа теории коммуникации. Модели коммуникации.
2. Понятие межкультурной коммуникации. Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях.
Демографическая ситуация и изменение в языке. Категории межкультурной коммуникации. Стереотипы. Ценности.
3. Язык как зеркало культуры. Картина мира, созданная языком и культурой: эквивалентность слов, понятий, реалий. Язык как хранитель культуры.
4. Этническая, национальная, территориальная, социальная принадлежность коммуникантов, личностные характеристики: пол, возраст, уровень образования, характер.
5. Определение национального характера. Источники информации о нем. Культурологический аспект лексики современного немецкого языка. Немцы: какими их видят другие.
6. Культурно-национальная специфика единиц фразеологического состава языка. Языковые единицы литературного происхождения.
Некоторые формы и жанры немецкой литературы: литературные знания, представленные в фоновых знаниях носителей немецкого языка.
7. Язык и идеология. Политическая корректность или языковой такт.
Конфликт культур. Культурный шок. Пути преодоления культурного шока.
8. Функциональная общность культур. Вторичная адаптация/ социализация, инкультурация. Межкультурная компетенция. Место межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранных языков. Межкультурное сознание.
1. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: учебник для вузов/ Под. ред.
А.П.Садохина. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003 – 352 с.
2. Зайденц Ш., Баркоу Б. Эти странные немцы/ Ш. Зайдениц, Б. Баркоу.
– М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72 с.
3. Клюева Т. В. Швейцария. Люксембург. Лихтенштейн: Уч. пособие по страноведению на нем. яз./ Т. В. Клюева. – М.: НВИ-Тезаурус, 1999. – 90 с.
4. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика/ Н. Б. Мечковская. – М.:
Аспект пресс, 2000. – 204 с.
5. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Уч.
пособие/ С. Г. Тер-Минасова. – М.: Слово/ Slovo, 2001. – 624 с.
6. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты/ В. Н. Телия. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с.
7. Bosch G. Sprachenpolitik und Fremdsprachenunterricht im vereinten Europa/ Gloria Bosch. – In: Info DaF 24, 4 (1997), S. 459-469.
8. Brinker K. Linguistische Textanalyse: Eine Einfhrung in Grundbegriffe und Methoden/ Klaus Brinker. – Berlin: Erich Schmidt, 1997. – 165 S.
9. Funktionen der Sprache. Hrsg. v. O. v. Schober. – Stuttgart: Reclam, 1974. – 111 S.
10.Glck H. Gegenwartsdeutsch/ Helmut Glck, Wolfgang Werner Sauer. – Stuttgart; Weimar: Metzler, 1997. – 199 S.
11.Kaiser D. Sprache der Nhe – Sprache der Distanz: eine relevante Kategorie fr den DaF-Unterricht/ Dorothee Kaiser. – In: Deutsch als Fremdsprache. – Zeitschrift fr Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fr Auslnder, 1996. – S. 3-9.
12.Uhlisch G. Kultur und Sprache – im Diskurs der interkulturellen Kommunikation. Konzepte und Probleme/ Gerda Uhlisch. – In: Kultur und Sprache. Beitrge zur interkulturellen Germanistik. – Moskau, 1997.
– S. 10-23.
Вопросы для вступительного экзамена Роль ключевых концептов в сопоставлении языков и культур для наиболее полного раскрытия их сущности.
Модели коммуникации.
Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях.
Категории межкультурной коммуникации.
Язык как хранитель культуры.
Язык и идеология. Политическая корректность или языковой такт.
Конфликт культур. Культурный шок. Пути преодоления культурного Вторичная адаптация/ социализация, инкультурация.
Межкультурная компетенция.
«Национально-языковая политика. Определения, смежные понятия, компоненты».
«Правовой статус языков. Законы о языке и права человека».
«Этноязыковая самобытность против стандартизации и глобализма».
«Социокультурный комментарий как способ преодоления конфликтов культур. Виды социокультурного комментария»