WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |

«ТРАДИЦИОННАЯ АЮРВЕДИЧЕСКАЯ МЕДИЦИНА: ИСТОЧНИКИ, ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ...»

-- [ Страница 1 ] --

ФГБОУ ВПО «Российский университет дружбы народов»

На правах рукописи

СУБОТЯЛОВ Михаил Альбертович

ТРАДИЦИОННАЯ АЮРВЕДИЧЕСКАЯ МЕДИЦИНА: ИСТОЧНИКИ,

ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ

07.00.10 – история наук

и и техники

(медицинские науки)

Диссертация на соискание ученой степени доктора медицинских наук

Научный консультант:

Заслуженный работник высшей школы РФ доктор медицинских наук профессор, Сорокина Т.С.

Москва 2014 г.

Оглавление

Общая характеристика работы

………………………..……………………… Глава I. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ……………………… 1.1. Обзор литературы по истории аюрведической медицины……...… 1.2. Обзор работ современных учёных по изучению различных направлений в области теории и практики традиционной аюрведической медицины……………...…………………………………………………….………... 1.3. Обзор оригинальных текстов (источников) аюрведы на санскрите…………………………….……………………………………………..…….. 1.4. Обзор переводов источников аюрведической медицины………..... Глава II. ИСТОРИЧЕСКИЕ КОРНИ И ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ ТРАДИЦИОННОЙ АЮРВЕДИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ……………………...….. 2.1. Современное состояние традиционной аюрведической медицины в Индии…………………………………………………….……………………… 2.1.2. Национальная политика по ISM в Индии………..……………. 2.1.3. Роль аюрведы в современном индийском здравоохранении….. Глава III. ОСНОВНЫЕ ИСТОЧНИКИ ТРАДИЦИОННОЙ АЮРВЕДИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ И ИХ СТРУКТУРА…………………………….... 3.1. Большая трилогия………………….……………………………………... 3.1.1. «Чарака-самхита» («Carakasahit»)…………...……………... 3.1.2. «Сушрута-самхита» («Surutasahit»)…………...………….. 3.1.3 «Аштанга-хридая-самхита» («Agahdayasahit»)………. 3.2. Малая трилогия…………………...………………………………………. 3.2.1. «Мадхава-нидана» («Рога-винишчайя»)………...……………... 3.2.2. «Шарнгадхара-самхита»………………...………………………. 3.2.3. «Бхава-пракаша»…………………...……………………………... 3.3. Другие важные произведения классической аюрведической литературы…………………………………………………………………... 3.3.1. «Чикитса-самграха»………………...………………………........ 3.3.2. «Маданапала-нигханту»………………...……………………….. 3.4. Медицинские упоминания в эпических произведениях («Рамаяна» и «Махабхарата»)……………………………………………………………...…. 3.4.1. «Рамаяна»………………………...………………………………... 3.4.2. «Махабхарата»……………………...……………………….…… Глава IV. СВЯЗЬ ТРАДИЦИОННОЙ АЮРВЕДИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ С ФИЛОСОФСКИМИ ШКОЛАМИ ДРЕВНЕЙ ИНДИИ…………... 4.1. Представления об элементарных частицах (ньяя-вайшешика)……. 4.1.1. Вайшешика…………………………………………………...…… 4.1.2. Ньяя………………………...………………………………………. 4.2. Метафизическая теория эволюции (санкхья-йога)…………….……..

Глава V. ХАРАКТЕРИСТИКА ТРАДИЦИОННОЙ АЮРВЕДИЧЕСКОЙ

МЕДИЦИНЫ…………………...………………………………………………. 5.1. Общая характеристика традиционной аюрведической медицины... 5.2. Представление о строении тела в традиционной аюрведической медицине…………………………………………………………………………… 5.2.1. Описание некоторых анатомических структур в традиционной аюрведической медицине…………………………………………………. 5.3. Конституциональный подход в традиционной аюрведической медицине…………………………………………………………………………….. 5.3.1. Понятие о телесной конституции в традиционной аюрведической медицине………………………………………………………………. 5.3.2. Понятие о психической конституции в традиционной Аюрведической медицине……………………………………………………………. 5.4. Понятие о здоровье в традиционной аюрведической медицине….. 5.5. Понятие о болезни в традиционной аюрведической медицине…… 5.5.1. Механизм развития болезни с позиций традиционной аюрведической медицины...…………………………………………………………. 5.5.2. Описание некоторых заболеваний в традиционной аюрведической медицине……………………………………………………………...….. 5.5.2.1. Описание глазных болезней……………………………………. 5.5.2.2 Представление о природе туберкулёза ………………………... 5.5.2.3 Описание болезней суставов…………………………………….. 5.5.2.4 Описание мочекаменной болезни………………………………. 5.5.2.5 Описание бронхиальной астмы..…………………….……….... 5.5.2.6 Профилактика болезней зубов…………………………………. 5.5.2.7 Описание психических расстройств…………………………... 5.5.3. Диагностика болезней в традиционной аюрведической медицине……………………………………………………………………….. 5.6. Психосоматический подход в традиционной аюрведической медицине……………………………………………………………………….. 5.7 Диетология в традиционной аюрведической медицине…….………. Глава VI. ВРАЧЕБНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В ТРАДИЦИОННОЙ АЮРВЕДИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЕ………………………………………………. 6.1. Требования к врачу традиционной аюрведической медицины….... 6.2. Клятва врача…………………………………………………………… 6.3 Традиционная аюрведическая медицина о псевдоврачевании……. 6.4. Традиционное аюрведическое образование……………………….…. 6.5. История центров врачебного образования в традиционной аюрведической медицине………………………………………………………………

Глава VII. СОВРЕМЕННЫЕ НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

МЕТОДОВ И СРЕДСТВ ТРАДИЦИОННОЙ АЮРВЕДИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ……………………………………………………………………… 7.1. Исследования аюрведических методов и средств, используемых при различных нозологиях……………………………………………………….. 7.2 Результаты собственных исследований аюрведических средств….. 7.2.1. Собственные исследования аюрведической фитокомпозиции при острой почечной недостаточности в эксперименте………………. 7.2.2. Собственные исследования лекарственного растения аюрведической медицины Curcuma longa при сахарном диабете в эксперименте……………………………………………………………………………….. Заключение……………………………………………………………………. Выводы………………………………………………………………………… Библиографический список………………………………………………… Актуальность и степень разработанности темы.



В течение последних десятилетий Всемирная Организация Здравоохранения (ВОЗ) поощряет изучение и введение в практику современного здравоохранения методов и опыта традиционной медицины. Позиция ВОЗ оказала большое влияние на переоценку значимости традиционной медицины во многих странах мира.

В 2002 году ВОЗ выпустила документ «Стратегия ВОЗ в области народной медицины», в котором описаны виды и методы народной и традиционной медицины, включая традиционную аюрведическую медицину. Основная идея этой стратегии заключается в том, чтобы проверить с позиций современной доказательной медицины весь арсенал методов профилактики, диагностики, лечения и реабилитации, накопившийся в течение веков в традиционной и народной медицине разных стран, и затем внедрить все наиболее эффективное в систему современного здравоохранения1.

Традиционная медицина – совокупность методов профилактики, диагностики, лечения и медицинской реабилитации, основанных на философском учении и многовековых традициях врачевания, а также взглядов, знаний, навыков и умений в области традиционных оздоровительных систем, передаваемых из поколения в поколение в устной или письменной форме. Классическими примерами традиционной медицины являются китайская, аюрведическая и тибетская традиционные медицинские системы.

В основе традиционной медицины всегда лежит стройное философское учение, в которое органически вплетается многовековой эмпирический опыт народного врачевания данного этноса. Это не исключает возможности её распространения в других регионах Земного шара. Научное взаимодействие между традиционной и научной медициной открывает перед человечеством широкие перспективы лечения и предупреждения болезней методами, сообWHO Traditional Medicine Strategy 2002–2005. WHO, Geneva. разными с природой, не нарушающими взаимодействия человека с окружающим миром2.

В настоящее время в данной области наибольшее количество исследований в данной области в нашей стране посвящено китайской традиционной медицине и тибетской традиционной медицине; защищены историкомедицинские диссертации, посвящённые тибетской медицине3 и китайской медицине4. Однако работ, посвящённых исследованиям в области традиционной аюрведической медицины в русскоязычном пространстве недостаточно, а историко-медицинские работы, задачей которых являлось бы научное обобщение и создание целостной картины истории становления, развития, характеристик и современного состояния традиционной аюрведической медицины вообще отсутствуют.

Своеобразие теоретических основ, эффективность лечения целого ряда заболеваний при отсутствии побочных эффектов и растущая популярность традиционной аюрведической медицины во всем мире и в России делают актуальным изучение характерных особенностей аюрведической медицины и ее места в современной системе здравоохранения.

Таким образом, обращение к исследованию истории и опыта традиционной аюрведической медицины весьма актуально. Оно обусловлено практической необходимостью изучения истории аюрведической медицины, поскольку без знания истории невозможно создание целостной объективной картины её становления, развития и современного состояния.

Цель работы – основываясь на изучении оригинальных текстов аюрведической медицины на санскрите, провести анализ исторического развития Сорокина Т.С. История медицины: учебник для студ. высш. мед. учеб. заведений/ Т.С. Сорокина. – 9-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2009. – с. Аюшеева Л.В. Роль тибетского врачевания в отечественной медицине (XVII-XX века). Автореф. дисс. на соискание учён. степени кандидата мед. наук. Москва, 2006. – 24 с.; Гармаева Ч.Ц. Историография истории тибетской медицины. Автореф. дисс. на соискание учён. степени кандидата ист. наук. Улан-Удэ, 2000. – с.; Жабон Ю.Ж. «Кхогбуг» Дэсрид Санчжай Чжамцо (1653-1705) - источник по истории медицины средневекового Тибета. Автореф. дисс. на соискание учён. степени кандидата ист. наук. Улан-Удэ, 2000. – 24 с.

Ратманов П.Э. Вклад российских врачей в медицину Китая (1987 – 1967 гг.). Автореф. дисс. на соискание учён. степени доктора мед. наук. Москва, 2006. – 48 с.

традиционной аюрведической медицины, определить её важнейшие характеристики и представить целостную картину ее развития от истоков до нашего времени.

Для достижения поставленной цели нами были сформулированы следующие задачи:

1. Изучить литературу по истории и практике аюрведической медицины.

2. Проанализировать источники аюрведической медицины в оригинале (на санскрите) и в переводе на европейские языки.

3. Перевести с санскрита на русский язык ряд оригинальных текстов аюрведической медицины.

4. Проследить процесс становления и этапы развития традиционной аюрведической медицины в мире и в нашей стране.

5. Дать описание основных источников традиционной аюрведической медицины.

6. Проанализировать связь традиционной аюрведической медицины с философскими школами Древней Индии.

7. Изучить основные характеристики традиционной аюрведической медицины на основе переводов с санскрита на русский язык оригинальных текстов.

8. Дать характеристику врачебному образованию в традиционной аюрведической медицине.

9. Проанализировать современные научные исследования методов и средств традиционной аюрведической медицины.

Хронологические рамки исследования. Исследование охватывает период от «эпохи Ригведы» (XIII–XI вв. до н.э.) до начала XXI века, что включает всю историю становления и развития традиционной аюрведической медицины. Нижняя хронологическая граница связана с первыми упоминаниями о врачевании в письменных источниках Древней Индии. Верхняя граница определяется современным состоянием и развитием традиционной аюрведической медицины в XXI веке, в частности применением методов доказательной медицины для подтверждения эффективности средств аюрведы.

Методы исследования. В работе использованы научные методы историко-медицинского исследования: проблемно-хронологический, сравнительно-исторический, системно-структурный, а также общенаучные методы познания, такие как дедукция, индукция, анализ и синтез. В работе использованы авторские (выполненные лично диссертантом) переводы источников традиционной аюрведической медицины с санскрита на русский язык. В процессе переводов использована специальная лингвистическая литература5.

Источники исследования состоят из нескольких групп. В первую группу вошли оригинальные источники аюрведической медицины на санскрите, включая транслитерированные, а также их переводы на английский язык. Вторую группу составили публикации, касающиеся вопросов традиционной аюрведической медицины. К третьей группе отнесены работы современных специалистов по традиционной аюрведической медицине. Четвертую группу составили мемуары вайдьев (врачей традиционной аюрведической медицины).

В качестве источников исследования использовалась также научная литература: монографии, статьи отечественных и зарубежных авторов на русском, английском и санскрите, диссертации и авторефераты диссертаций.

Научная новизна. Данная работа является первым в отечественной историко-медицинской научной литературе крупным обобщающим научным Вагиш Шастри. Разговорный санскрит; перевод с англ.: О. Ерченков. – М.: Санатана-Дхарма, 2009. – с.; Интенсивный курс санскритского языка в таблицах, примерах, иллюстрациях, заданиях: самоучитель / Сост.: А. Косарев, И. Шавкунов. – Москва, 2001. – 48 с.; Кочергина В.А. Санскритско-русский словарь: около 30000 слов / Под. Ред. В.И. Кальянова. С приложением «Грамматического очерка санскрита» А.А. Зализняка. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Филология, 1996. – 944 с.; Кочергина В.А. Учебник санскрита: Учебник для высших учебных заведений. – М.: Филология, 1998. – 336 с.; Легкий санскрит. Избранные басни Панчатантры / пособие подгот. Наталия Лихушина. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2006. – 695 с.; Матвеев С.А. Учебник по санскриту / Сергей Матвеев. – М.: Амрита, 2012. – 480 с.; The Dhtupha of Pini with the Dhtvartha Prakik Notes by Pt. Kanakall arm. Varanasi-1, 1969. – 52 p.

исследованием по изучению особенностей развития традиционной аюрведической медицины.

Проанализированы и определены исторические этапы развития традиционной аюрведической медицины и вклад современных исследователей в распространение аюрведы в странах Запада и в России; введена в научный оборот авторская периодизация развития традиционной аюрведической медицины.

Впервые осуществлен и введен в научный оборот перевод ряда оригинальных текстов традиционной аюрведической медицины с санскрита на русский язык.

Научно-практическая значимость Методология и результаты диссертационного исследования могут быть использованы при написании обобщающих работ и статей по истории медицины. Фактические и теоретические данные диссертации могут быть использованы в процессе дальнейшего изучения развития традиционной медицины и её места в современном здравоохранении.

На основе исследования источников традиционной аюрведической медицины соискателем разработаны авторские фитопрепараты, чаи, лечебнооздоровительные масла6, выпускаемые на территории РФ и использующиеся в оздоровительном процессе в различных медицинских и оздоровительных учреждениях РФ. Соискатель участвовал в разработке аппаратнопрограммного комплекса «ВедаПульс», в основу работы которого заложены принципы пульсовой диагностики традиционной аюрведической медицины (регистрационное удостоверение № ФСР 2011/12389, производитель ООО «Биоквант», Новосибирск, www.vedapuls.ru)7.

Суботялов М.А., Сорокин О.В., Бакшеева Ю.А. Восстановление здоровья с использованием современных наружных средств Аюрведической медицины // Программа и материалы региональной научно-практической конференции «Современные аспекты курортологии». – Новосибирск: Сибмедиздат НГМУ, 2012. – с. 88 – Дружинин В.Ю., Сорокин О.В., Суботялов М.А. Сравнительные медицинские испытания аппаратнопрограммного комплекса «Ведапульс» // Здоровьесберегающая деятельность в системе образования: теория и практика. Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, 26октября 2011 года г. Кемерово. – с. 264 – 268; Сорокин О.В., Суботялов М.А., Бакшеева Ю.А. От пальпаВзаимодействие российской научной и аюрведической медицины может быть востребовано в межгосударственных научных связях России и Индии, что в XXI в. в современных условиях глобализации приобретает особое значение для России.

Внедрение результатов исследования в практику По теме диссертационного исследования и отдельным его разделам опубликованы 56 научных работ, в том числе 3 монографии. В научный оборот историко-медицинских исследований введены полученные автором достоверные сведения по источникам, истории, практике и современному состоянию аюрведы.

С 2003 года соискатель проводит авторские курсы повышения квалификации «Традиционные системы оздоровления» (в Новосибирске, Москве, Владивостоке, Хабаровске, Абакане, Екатеринбурге, Уфе, Самаре, Красноярске), научной базой которых являются принципы традиционных медицинских систем, в первую очередь традиционной аюрведической медицины.

Начиная с 1999 года, соискатель, участвует в радио-, теле- и интернет передачах, с использованием материалов по истории и практике традиционной аюрведической медицины.

Результаты диссертационной работы используются в учебном процессе на кафедре анатомии, физиологии и безопасности жизнедеятельности Новосибирского государственного педагогического университета в рамках дисциплины «История биологии», а также в курсе повышения квалификации «Трации пульсовой волны к кардиоинтервалографии или следующий шаг в развитии пульсовых диагностических технологий // Программа и материалы региональной научно-практической конференции «Современные аспекты курортологии». – Новосибирск: Сибмедиздат НГМУ, 2012. – с. 83 – 87; Сорокин О.В., Суботялов М.А.

АПК «ВедаПульс» - метод компьютерной пульсовой диагностики на основе традиционной Аюрведической медицины // Актуальные вопросы санаторно-курортного лечения и медицинской реабилитации: программа и сборник статей межрегиональной научно-практической конференции с международным участием. – Новосибирск: Сибмедиздат НГМУ, 2013. – с. 156 – 160; Сорокин О.В., Суботялов М.А. Опыт научнопрактической разработки АПК «ВедаПульс» на основе алгоритмов Аюрведической медицины // Первый Российский Конгресс по комплементарной медицине: Материалы конгресса, Москва 31 мая – 1 июня 2013 г.

– М.: ООО «НИПКЦ Восход-А», 2013. – с. 216 – диционные системы оздоровления»; в курсе истории медицины и циклах ДПО медицинского факультета Российского университета дружбы народов.

Апробация работы. Материалы, основные положения и выводы диссертационной работы доложены и обсуждены на всероссийских и международных научных конференциях: III Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы аюрведической медицины на современном этапе» (Санкт-Петербург, 2004); VI Сибирском физиологическом съезде (Барнаул, 2008); Конгрессе «Здоровье поколений: современные направления реабилитации» (Красноярск, 2009); Пятой Всероссийской научнопрактической конференции «Фундаментальные аспекты компенсаторноприспособительных процессов» (Новосибирск, 2011); Всероссийской научнопрактической конференции с международным участием «Здоровьесберегающая деятельность в системе образования: теория и практика» (Кемерово, 2011); V Всероссийской научной конференции с международным участием «Бхагавад-гита в истории и в современном обществе» (Томск, 2012); Региональной научно-практической конференции «Современные аспекты курортологии» (Новосибирск, 2012); 561-м и 565-м заседаниях Московского научного общества историков медицины ННИИ общественного здоровья РАМН (Москва, 2012); Международном симпозиуме «Традиции и новаторство в истории отечественной медицины» (Москва, 2012); VI Всероссийской конференции (с международным участием) «История стоматологии» (Москва, 2012); Международной научной конференции «Физиология и патология почек и водно-солевого обмена» (Владикавказ, 2012); IX Международной научно-практической конференции «Педагогический профессионализм в образовании» (Новосибирск, 2013); Институте гостиничного бизнеса и туризма Российского университета дружбы народов (Москва, 2013); V Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Вопросы патогенеза типовых патологических процессов» (Новосибирск, 2013); Межрегиональной научно-практической конференции с международным участием «Актуальные вопросы санаторно-курортного лечения и медицинской реабилитации» (Новосибирск, 2013); I Всероссийском конгрессе по Аюрведе (Москва, 2013 года); Первом Российском Конгрессе по комплементарной медицине (Москва, 2013); I Международной научной конференции «Лекарственные растения: фундаментальные и прикладные проблемы» (Новосибирск, 2013); 8-ом международном конгрессе Международной Ассоциации Истории Нефрологии (8-th Congress of the International Association for the History of Nephrology) (Греция, 2013); Ежегодном Конгрессе «Психология XXI столетия. Новые возможности» (Новосибирск, 2013); XXII съезде Физиологического общества имени И.П. Павлова (Волгоград, 2013); Международном симпозиуме «Актуальные вопросы истории медицины и здравоохранения»

(Москва, 2013); VII Всероссийской конференции «История стоматологии»

(Москва, 2013); Международной научно-практической конференции «Роль здравоохранения в охране общественного здоровья» (Москва, 2014)..

Личный вклад автора. Автор самостоятельно разработал программу и план исследования, провел аналитический обзор и анализ источников и литературы; лично осуществил перевод ряда основополагающих текстов традиционной аюрведической медицины с санскрита на русский язык. Автором организован и осуществлен сбор первичного материала исследования, самостоятельно проведена интерпретация и обобщение результатов, полученных в ходе исследования. Результаты проведенного исследования представлены в 56 научных публикациях, в том числе 21 – в изданиях, рекомендуемых ВАК РФ, и 3 монографии.

Соответствие паспорту научной специальности. Научные положения диссертации соответствуют паспорту специальности 07.00.10 – История науки и техники (медицинские науки). Результаты проведенного исследования соответствуют области исследования специальности, конкретно пунктам 1, 2, 3, 4, 5.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В истории развития традиционной аюрведической медицины определены семь периодов, выделенных на основе критериев исторического развития, анализа появления различных медицинских источников, организации общественной заботы о здоровье населения, характера внешних условий, способствующих формированию и развитию аюрведической медицины.

2. Источники традиционной аюрведической медицины имеют чёткую структурированную научную основу и до сих пор используются в качестве учебно-методических пособий в процессе аюрведического обучения.

3. Философский базис традиционной аюрведической медицины имеет тесную связь с основными философскими школами Древней Индии – санкхья, йога, ньяя, вайшешика.

4. Эффективность средств традиционной аюрведической медицины подтверждается методами современной доказательной медицины в эксперименте и в клинических исследованиях. В настоящее время традиционная аюрведическая медицина во всем мире интегрируется в современную медицину, что является залогом ее дальнейшего изучения и развития.

Раскрытие истории становления и развития традиционной аюрведической медицины требует привлечения к анализу публикаций всех тех исследователей, для которых предметом изучения являлась аюрведическая медицина. Среди них есть работы представителей разных наук: врачей, историков, филологов, публикации ботаников, фармакологов, философов, культурологов и т.д. В соответствии с задачами исследования доступная нам литература была сгруппирована по следующим разделам:

1. Обзор литературы по истории аюрведической медицины.

2. Обзор работ современных учёных по изучению различных направлений в области теории и практики традиционной аюрведической медицины.

3. Обзор оригинальных текстов (источников) аюрведической медицины на санскрите.

4. Обзор переводов источников аюрведической медицины.

1.1. Обзор литературы по истории аюрведической медицины.

Для более ясного раскрытия темы диссертационного исследования необходим обзор литературы по истории формирования аюрведической медицины, ибо ее развитие продолжается до сих пор. По своей структуре аюрведическая медицина была и остается неоднородной, в ней выделяются различные школы, следующие разным медицинским традициям и направлениям. В данной работе не ставится задача отобразить все многообразие аюрведической медицины, это предмет отдельного исследования. Нас интересует ее генезис, источники и современное состояние.

Изучению истории аюрведической медицины, включающей историю медицинских источников, биографии известных аюрведических врачей и ученых, посвящены работы некоторых зарубежных исследователей. В отечественной же литературе эти данные весьма немногочисленны.

Книга «Краткая история науки в Индии»8 посвящена истории индийской науки – астрономии, математики, медицины, химии, агрономии, ботаники, зоологии, ветеринарии, пиротехники, хирургии. Авторы этого коллективного труда ссылаются на археологические исследования, ведическую литературу, веданги (включающие тексты по фонетике, ритуалистике, грамматике, этимологии, метрике, астрономии), сутры и бхашьи (комментарии), философские тексты и многие другие источники, в том числе персидские и арабские.

Д. Чаттопадхьяя в своей книге «Наука и общество в древней Индии»

подчеркивает, что только индийскую медицину (аюрведу) можно назвать наукой в современном понимании этого слова. Все остальные знания индуистской ортодоксии, по его мнению, связаны с магией и религией9.

Среди публикаций зарубежных ученых следует особо отметить монографию сотрудника «The Wellcome Trust Centre for the History of Medicine»

Доминика Вуджастика (Dominik Wujastyk) «The Roots of Ayurveda»10. Монография является работой источниковедческого плана, она посвящена изучению наиболее авторитетных медицинских сочинений – «Чарака-самхита», «Сушрута-самхита», «Аштанга-хридая-самхита», «Шарнгадхара-самхита», «Кашьяпа-самхита».

Истории становления аюрведической медицины и ее философии, а также происхождению литературных источников посвящена монография Субхаша Ранаде и Раджендра Дешпанде «History and Philosophy of Ayurveda», в которой авторы делают акцент на философские основы аюрведической медицины11.

В монографиях «History of Ayurveda» (автор – N.V. Krishnankutty Varier) и «History of Hindoo medical science» (автор – Bhagvat Sinh Jee) дан общий Bose D.M., Sen S.N., Subbarayappa B.V. A Concise History of Science in India. New Delhi: Indian National Science Academy, 1971. 689 p.

Chattopadhyaya D. Science аnd Society in Ancient India // Research India Publications, sole distributors K.P.

Bagchi. Calcutta, 1977. 441 p Wujastyk D. The Roots of Ayurveda. Penguin books, 2001. – 395 p.

Ranade S., Deshpande R. History and Philosophy of Ayurveda. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan. Delhi, 2006. – 150 p.

обзор развития аюрведической медицины, включая краткую историю аюрведического образования12. Авторы кратко знакомят с историей формирования аюрведической медицины и рассказывают о создании ее основных письменных источников.

Достаточно известны работы Jaggi O.P. по истории Древней Индии, в которые входят исследования древней истории аюрведической медицины13.

Прия Врат Шарма, рассматривая историю медицины Древней Индии, рассмотрел период от древних времён до 1000 года н.э. Некоторая информация по истории аюрведической медицины содержится в работах по социальной и культурной истории Индии, а также в трудах междисциплинарного характера, авторы которых не преследуют цели изложения истории аюрведической медицины. Исторический обзор в этих трудах несет вспомогательную нагрузку в виде вводного экскурса к основному предмету. Среди них можно отметить работы Артура Бэшема15, Мартынова В.Б.16, Роберта Свободы17, Ринера Х.Х.18.

Биографии аюрведического врача и ученого Сушруты посвящена статья в «Indian Journal of plastic surgery»19.

Работа Valiathan M.S. посвящена изучению наследия врача Чараки20.

В отечественной литературе по истории медицины практически отсутствуют работы по истории аюрведической медицины. Единственным исключением является учебник «История медицины» Сорокиной Т.С. (9-е издание в 2009 г.), где есть раздел «Врачевание в Древней Индии». Однако в соответстKrishnankutty Varier N.V. History of Ayurveda. Arya Vaidya Sala, 2005. – 369 p.; Bhagvat Sinh Jee. History of Hindoo medical science. – Logos Press, New Delhi – 110002, 1998. – 280 p.

Jaggi O.P. History of Science, Technology and Medicine in India: Indian system of medicine. Atma Ram, 1986. – p. Sharma P. History of Medicine in India (From Antiquity to 1000 AD). Indian National Science Academy, New Delhi, 1992. – P. 180.

Бэшем А. Цивилизация Древней Индии: пер. с фр. Е. Гавриловой под ред. Н. Шевченко. – Екатеринбург:

У-Фактория, 2007. – с. 318 - Мартынов Б.В. Аюрведа: мировоззрение и применение. – М.: Алетейа, 2000. – с. 35 - Свобода Р.Э. Аюрведа: жизнь, здоровье, долголетие. Пер. с англ. – М.: Саттва, 2003. – с. 15 - Ринер Х.Х. Новая энциклопедия аюрведы / Ханс Хейнрих Ринер. – Пер. с нем. Ю. Бушуевой. – М.: ФАИРПРЕСС, 2006. – с. 9 - Chari PS. Sushruta and our heritage. Indian Journal of plastic surgery, 2003; 36:4-13.

Valiathan M.S. Legacy Of Caraka. Orient Longman Private Limited, 2003. – 634 p.

вии с назначением учебника этому вопросу уделено несколько страниц, в них в тезисной форме дана история аюрведической медицины в период с 3-го тысячелетия до н.э. по IV в н.э., дальнейшее развитие не рассматривается21.

1.2. Обзор работ современных учёных по изучению различных направлений в области теории и практики В последние 30 – 40 лет аюрведическая медицина переживает свой «ренессанс» в западном мире. Интерес к Востоку, культурным традициям, пришедшим из стран Юго-Восточной Азии, пробудил интерес и к традициям поддержания здоровья и профилактики болезней с помощью методов и средств традиционной аюрведической медицины. В эти годы приобрела известность научная и научно-популярная литература, написанная врачами и исследователями в области традиционной аюрведической медицины. Некоторые из этих учёных внесли значительный вклад в изучение аюрведической медицины на западе, а также в её популяризацию, как в мире медицины, так и в области оздоровительных направлений.

Одним из первых начал применять аюрведическую медицину в медицинской практике, а также популяризировать ее американский врач индийского происхождения Чопра Дипак (Chopra Dipak) (род. 1947). Чопра родился в Нью-Дели в Индии. Его отец, Кришнан Чопра, был кардиологом, служил лейтенантом Британской армии. Дед Чопры практиковал аюрведу. Начальное образование Чопра Дипак получил в школе Святого Колумба в Нью-Дели, потом окончил All India Institute of Medical Sciences. В 1968 году Чопра эмигрировал в США. Свою клиническую практику и ординатуру он проходил в Мюленбергском Госпитале в Плейнфилде (Нью-Джерси), в больнице Лэхи в Берлингтоне, Массачусетс, и в Больнице Виргинского университета. По заСорокина Т.С. История медицины: учебник для студ. высш. мед. учеб. заведений/ Т.С. Сорокина. – 9-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2009. – с. 81 – 97.

вершении ординатуры он сдал экзамен на доктора терапии и эндокринологии.

В 1996 году Чопра и невропатолог Дэвид Саймон основали «Чопра Центр Благополучия», в работу которого была включена аюрведа.

По версии журнала «Watkins' Mind Body Spirit» Чопра находится на четвёртом месте в списке ста самых влиятельных духовных лидеров современности за 2012 год. За годы карьеры Чопра Дипак написал несколько десятков книг, посвящённых обретению здоровья с помощью аюрведы22.

Роберт Эдвин Свобода (Robert Edwin Svoboda) (род. 1953) в 1972 году закончил Университет Оклахомы. В 1973 он переехал в Индию, где прожил следующие 10 лет. В этот период он поступает в колледж аюрведы Тилак аюрведа Махавидьялайя. В 1980 он, не являясь гражданином Индии, заканчивает колледж со степенью бакалавра аюрведической медицины и хирургии (BAMS). Таким образом, он является первым специалистом с Запада, получившим аюрведическое образование в Индии. С 1985 года Свобода путешествует по миру с лекциями, консультациями, проводит обучение и пишет книги. Он работает Институте аюрведы в Альбукерке (Штат Нью-Мексико) и в Университете Бастер (Кенмор, Вашингтон). Роберт Свобода является автором статьи об аюрведе в энциклопедии «Britannica» (Британника)23, а также многочисленных книг, основанных на источниках традиционной аюрведической медицины24. Одна из его работ посвящена сравнительному анализу двух традиционных медицинских систем – аюрведической и китайской25. В Чопра Д. Нестареющее тело, вечный дух / Пер. с англ. Д.В. Суворова. – М.: КРОН-ПРЕСС, КОРОНА, 1994. – 320 с.; Чопра Д. Совершенное здоровье: Пер. с англ. – М.: БИНОМ, СПб, Золотой век, 1995. – 432 с.

Dagmar Wujastyk, Frederick M. Smith Modern and Global Ayurveda: Pluralism and Paradigms. — State University of New York Press, 2008. – с. 337.

Свобода Р.Э. Аюрведа для женщин. Источник жизненных сил и здоровья / Пер. с англ. А.М. Кулюкиной.

– М.: РИПОЛ классик, 2004. – 272 с.; Свобода Р.Э. Аюрведа: жизнь, здоровье, долголетие. Пер. с англ. – М.:

Саттва, 2003. – 384 с.; Свобода Р.Э. Пракрити. Ваша аюрведическая конституция. Пер. с англ., второе издание, с изменениями и дополнениями. – М.: Саттва, 2001. – 304 с.

Свобода Р., Лейд Э. Дао и Дхарма. Китайская медицина и Аюрведа. Пер. с англ. Айрапетяна М., СПб, «Святослав», 2003. – 184 с.

году в Москве состоялась международная аюрведическая конференция с участием Р. Свободы.

Фроули Дэвид (David Frawley) (род. 1950) основатель и руководитель Американского института ведических исследований в Санта-Фе, НьюМексико, в котором проводятся курсы аюрведы. Фроули является автором нескольких книг по аюрведической медицине26, регулярно посещает Индию, где выступает с лекциями и проводит конференции.

Васант Лад (Vasant Lad) (род. 1941) в 1965 году поступил в Тилакский институт аюрведы, в 1968 году получил степень бакалавра аюрведы, в году степень магистра. С тех пор являтся практикующим специалистом аюрведы и автором десятка популярных книг, показывающих всё многообразие и красоту аюрведы: от кулинарии до приготовления аюрведических средств в домашних условиях27.

Обширная медицинская практика, которую он ведет в Индии и США на протяжении всего этого времени, легла в основу регулярных образовательных семинаров и нескольких десятков книг по аюрведе, ставящих целью знакомство широкого круга читателей с дошедшей до нас с древнейших времен уникальной систематизированной наукой о поддержании здоровья – аюрведой.

Васант Лад является также основателем Аюрведического Института в Альбукерке (штат Нью Мексико), открытого в 1984 году.

Отдельно необходимо отметить роль аюрведической медицины в развитии индустрии красоты и СПА-процедур. Здесь несомненный приоритет принадлежит Мелани Саш28, которая является сертифицированным консультантом по аюрведическому образу жизни; мастерство учителя и терапевта Фроули Д. Аюрведа и ум: аюрведическая психотерапия. Пер. с англ. – М.: Саттва, Институт трансперсональной психологии, 2005. – 304 с.; Фроули Д. Аюрведическая терапия. Пер. с англ. – М.: Саттва, 1998. – Лад В., Лад У. Аюрведическая кулинария. Пер. с англ. – М.: Саттва, 2000. – 320 с.; Лад В., Фроули Д. Травы и специи. Пер. с англ., пятое издание, с исправлениями и дополнениями. – М.: Саттва, Институт трансперсональной психологии, 2004. – 320 с.; Лад В. Домашние средства Аюрведы. – М.: Саттва, 2000. – 320 с.

Саш М., Саш Р. Аюрведа и СПА. Пер. с англ. – М.: Саттва, ООО «Профиль», 2010. – 624 с.

сделало ее очень популярной и востребованной в известных мировых СПА и школах красоты.

Ее книга «Аюрведические секреты красоты»29, считается первым необходимым пособием для всех интересующихся этой областью знаний. Работа Мелани Саш как профессионала продолжается с 1980-х годов. Получив диплом врача в Великобритании, она приехала в Америку для изучения альтернативных методов лечения и в 1986 году начала обучение у Васанта Лада. В арсенале аюрведы имеется множество практичных принципов и техник ухода за телом, для глубокого расслабления и решения проблем, возникающих в современной жизни. Мелани Саш развивает эти уникальные техники и внедряет их в индустрию СПА. Все процедуры она проводит в полном соответствии с традициями, в тоже время они хорошо подобраны и соответствуют современным потребностям и обстановке курортов.

С 1995 года Мелани Саш сосредоточилась на обучении этим техникам косметологов и массажистов, которые работают в СПА-индустрии. Вместе с мужем Робертом, она основала и возглавила центр «Алмазный путь аюрведы» (Diamond Way Ayurveda), поставляющий оборудование, косметические продукты и осуществляющий образовательные услуги по всему миру.

Мелани Саш пользуется международной признательностью и авторитетом в области применения аюрведы в мире красоты. Ее статьи были напечатаны во многих специализированных журналах, включая «Les Nouvelles Esthetiques» и «Natural Health».

Связь традиционной аюрведической медицины с ароматерапией изучали Лайт Миллер и Брайен Миллер30. Майя Тивари – автор книги, посвящённой описанию аюрведических процедур31.

Саш М. Аюрведические секреты красоты. – М.: Саттва, 2000. – 320 с.

Миллер Л., Миллер Б. Ароматерапия с позиций аюрведы. Пер. с англ. – М.: Саттва, 2003. – 448 с.; Миллер Л. Аюрведа для всей семьи. Пер. с англ. – М.: Саттва, Институт трансперсональной психологии, 2005. – Тивари М. Аюрведа от А до Я. – Ростов н/Д: Феникс, 2006. – 576 с.

Фрэнк Рос выявил корни акупунктуры в традиционной аюрведической медицине32. Амадея Монингстар опубликовала работу, в которой обнаружила общие характеристики между аюрведой и полярной медициной33. Сунил Джоши в своей книге описал панчакарму – систему аюрведических процедур34.

В России большой вклад в развитие аюрведической медицины внес Ветров И.И. (род. 1963). Игорь Иванович – практикующий врач, ведущий обширную научно-исследовательскую работу в области аюрведической медицины. В течение нескольких лет он был главным редактором журнала «Аюрведа – наука о жизни», выходившего в Санкт-Петербурге с 1999 по 2010 годы; в настоящее время является руководителем медицинского центра «Дханвантари» (Санкт-Петербург) и автором нескольких книг35.

В русскоязычном пространстве опубликовано небольшое количество исследований по изучению традиционной аюрведической медицины.

В связи с дефицитом переводческой деятельности терминологическая работа с аюрведическими источниками проводится ещё недостаточно. Но уже начала формироваться русскоязычная терминологическая база основных понятий аюрведической медицины. Терминологические исследования проведены доцентом МГУ Богатырёвой И.И., изучавшей лексику в древнеиндийских медицинских трактатах36. Определённая терминологическая работа проводится в собственных исследованиях37.

Рос Ф. Потерянные секреты акупунктуры. Пер. с англ. – М.: Саттва, Институт трансперсональной психологии, 2005. – 224 с.

Монингстар А. Аюрведа и полярная терапия: практическое руководство для укрепления здоровья. Пер. с англ. – М.: Саттва, 2007. – 384 с.

Сунил В. Джоши Аюрведа и панчакарма. Методы исцеления и омоложения. Пер. с англ. – М.: Саттва, 2004. – 256 с.

Ветров И.И., Кузьменко А.В. Основы Аюрведической медицины. История и метафизика. – СПб, «Святослав», 2003. – 352 с.; Ветров И.И., Сорокина Ю.В. Основы аюрведической фитотерапии. – СПб, ООО Аюрведический центр Дханвантари, 2012. – 847 с.

Богатырева И.И. Общеиндоевропейская лексика в древнеиндийских медицинских трактатах // Восток.

Афро-азиатские общества: история и современность. — 2009. — № 6. – 95 – 101.

Дружинин В.Ю., Суботялов М.А. Понятие «зубы» в традиционной аюрведе и санскритской лексикографии // Материалы VII Всероссийской конференции «История стоматологии». М.: МГМСУ, 2013, с. 42 - Применение аюрведических препаратов в спортивной медицине исследовал Кузнецов В.Н. В частности им продемонстрировано, что применение зарегистрированного в России аюрведического препарата «Чаванпраш» повышало физическую работоспособность у спортсменов, положительно влияло на изменение гемоглобина, позволяло быстрее восстанавливаться после нагрузок38. В наших собственных исследованиях были получены данные, свидетельствующие о положительном влиянии данного препарата на организм39.

Семёнова Л.Г. и др. исследовали информативность интегральной оценки доклинического уровня функционального состояния организма при использовании аюрведической конституциональной диагностики и полипараметрического метода у молодых клинически здоровых мужчин и женщин, а также с целью раннего выявления стрессогенных расстройств у студентов40. Этим же автором опубликована статья, посвящённая истории аюрведы41. К сожалению, данная публикация содержит неточности, включая орфографические ошибки в санскритских названиях.

Литература, посвящённая вопросам аюрведы, вышедшая в России, в основном носит характер популярной и грешит большим количеством ошибок, часто содержит домыслы авторов и не основывается на источниках традиционной аюрведической медицины, вследствие чего прослеживается явный дефицит квалифицированных переводов текстов медицинских трактатов с санскрита на русский язык, – данная научная ниша ещё ждёт своего освоения в Кузнецов В.Н. Аюрведические препараты в практике спортивной медицины // Вестник Южно-уральского государственного университета, № 3, 2006 г. – с. 215 – 216.

Суботялов М.А. Интегральная оценка результатов использования БАД к пище «Чаванпраш» с помощью метода компьютерной пульсовой диагностики // Актуальные вопросы аюрведической медицины на современном этапе. Материалы III Международной научно-практической конференции – СПб.: ООО «Святослав», 2004. – с. 138 – 146.

Семёнова Л.Г., Бобкова А.С., Бобровницкий И.П., Коровкина Е.Г. Опыт применения аюрведической диагностики в восстановительной медицине для раннего выявления стрессогенных расстройств у студентов // Вестник восстановительной медицины, № 4, 2010. – с. 24 – 28.; Семёнова Л.Г., Бобровницкий И.П., Бобкова А.С., Шевелёв В.Ю., Панина М.А. Сравнительное изучение диагностической информативности аюрведического и полипараметрического методов при интегральной оценке состояния здоровья студентов // Вестник восстановительной медицины, № 6, 2012. – с. 8 – 11.

Семёнова Л.Г. Исторические и современные аспекты аюрведы // Традиционная медицина, № 1(32), 2013. – с. 47 – 54.

нашей стране. Переводы на русский язык обширных выдержек из трудов ведущих создателей традиционной аюрведической медицины уменьшат опасность постепенного вытеснения и подмены её основных положений произвольным истолкованием популяризаторов.

1.3. Обзор оригинальных текстов (источников) аюрведы на санскрите.

Обширный материал для изучения истории аюрведической медицины дает знакомство с оригинальными аюрведическими медицинскими источниками на санскрите.

Наиболее известными являются основополагающие работы двух трилогий: «Большая трилогия» и «Малая трилогия». К «Большой трилогии» относятся «Чарака-самхита», «Сушрута-самхита» и «Аштанга-хридая-самхита»;

«Малую трилогию» составляют «Мадхава-нидана», «Шарнгадхара-самхита», «Бхава-пракаша».

К источникам аюрведической медицины относятся также «Кашьяпасамхита», «Бхела-самхита», «Чикитса-самграха», «Маданапала-нигханту», и обширный перечень комментариев к книгам большой и малой трилогий.

В современных индологических исследованиях различного профиля (исторического, филологического, философского, медицинского и т.д.) в качестве источника используются не оригинальные источники (в том числе оригинальные собственноручные записи тех или иных исторических фигур), а имеющиеся публикации данных источников, выполненные в XIX–XXI вв.

Сохранением манускриптов – их сбором, консервацией, хранением и оцифровкой – в Индии занимаются различные проекты и институты. Самым глобальным является запущенный Министерством по туризму и культуре Правительства Индии в 2003 г. проект «National Mission for Manuscripts»

(http://www.namami.org). По оценке Д. Харрисона (директора «Bhaktivedanta Research Centre»), собранная проектом коллекция составляет более двух миллионов единиц. Проект взаимодействует с огромным числом партнерских институтов по всей стране42.

Из интернет проектов по сохранению и доступу к оригинальным текстам аюрведической медицины следует выделить проект исследовательского института AVP (The Arya Vaidya Pharmacy, Индия, штат Тамилнаду), в котором представлены пять транслитерированных классических аюрведических текстов с традиционными комментариями: «Чарака-самхита», «Сушрутасамхита», «Аштанга-хридая-самхита», «Аштанга-самграха», «Мадхаванидана». Скоро к ним будут добавлены «Бхела-самхита», «Кашьяпа-самхита»

и «Харита-самхита», а затем остальные тексты «Малой трилогии»43.

В первой половине XX века в Бомбее (совр. Мумбай) были изданы на санскрите произведения «Большой трилогии» и «Малой трилогии». «Чаракасамхита» была опубликована в 1941 году издательством «Nirvana Sagar Press»44. В 191545 и в 1939 годах была издана «Сушрута-самхита»46. В году было выпущено произведение «Малой трилогии» «Шарнгадхарасамхита»47. «Аштанга-хридая-самхита», самая молодая работа из «Большой трилогии» была издана в 1939 году48. Также «Аштанга-хридая-самхита» была выпущена в Бенаресе в 1950 году49. Ксилограф «Аштанга-хридая-самхиты»

хранится в тибетском фонде ЦВРК ИБМТ СО РАН50. Существует немецкий Филькин К.Н. Источниковедение бенгальского вайшнавизма XVI – XVII веков // Актуальные проблемы источниковедения: материалы международной научно-практической конференции. – Витебск: ВГУ имени П.М. Машерова, 2013. – с. 134 – 137.

http://ayutexts.dharaonline.org/frmread.aspx The Charakasamhit by Agnivea. Revised by Charaka and Ddhabala. With the yurveda-dipik Commentary of Chakrapidatta. – Bombay: Nirvana Sagar Press. – 1941. – 801 p.

The Sushrutasamhita of Sushruta with the Nibandhasangraha Commentary of Shri Dalhachrya. Edited by Jdavji Trikumji chrya. - Bombay, 1915. - 785 p.

Sushrut-sahit (Stra Sthan) with Bhnumat Commentary by Chakrapi Datta. Edited by Vaidya Jdavaj Trikamaj chrya and Pt. Nandkishor Sharm Bhishagchrya. Bombay, 1939. – 478 p.

The Sarngadhara-samhita by Pandit Sarngadharacarya, son of Pandit Damodara, with Adhamalla’s Dipika and Kasirama’s Gudhartha-Dipika, ed. with foot-notes (and introduction) by Pandit Parasurama Sastri. 2nd ed. Nirnaya Sagar Press, Bombay, 1931.

The Astngahdaya. A Compendium of the Ayurvedic System, Composed by Vgbhaa with the Commentaries (Sarvngasundar) of Arunadatta and (yurvedarasyana) of Hemdri. Bombay, 1939. – 1146 p.

rmad vagbhaa-viracita asga-hdayam vidyotin bhsik-vaktavya-pariisa sahitam. – Vidya Vilas Press, Banaras. – 1950. – 635 p.

Вагбхата. Аштанга-хридая-самхита (Pha khol. Yan lag brgyad pa’i snying po bsdus pa). – Ксилограф тибетского фонда ЦВРК ИБМТ СО РАН. – Шифр хранения № TTM-215.

интернет проект, который предоставляет доступ к полному транслитерированному тексту «Аштанга-хридая-самхиты»51.

«Мадхава-нидана», самая ранняя книга «Малой трилогии» выпущена на санскрите в 1960 году52. В 1953 году издательством «The Chaukhamba Sanskrit Sansthan», специализирующимся на выпуске аюрведической литературы, выпущена «Кашьяпа-самхита»53. «Бхава-пракаша» была издана в году54 и в 1962 году55.

Благодаря деятельности National Institute for the Mentally Handicapped (Индия) теперь доступны тексты ряда источников – «Мадхава-нидана»56, «Сушрута-самхита»57, «Чарака-самхита»58.

Источниковедческие проблемы, касающиеся происхождения и авторства аюрведических медицинских источников, их характеристики, структуры, комментариев рассматриваются в собственных статьях59.

Анализ содержания источников Большой и Малой трилогий и других основополагающих текстов аюрведической медицины приведен в главе III.

1.4. Обзор переводов источников аюрведической медицины.

Обширный материал для изучения истории аюрведической медицины дает, кроме того, знакомство с переводами аюрведических медицинских источников.

Переводы «Чарака-самхиты».

http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/ind/aind/klskt/vagbhata/vagbhahs/vagbh.htm Mdhavanidnam of r Mdhava Kara with the “Madhukoa” Sanskrit Commentary by r Vijayarakita and rkahadatta. Varanasi, 1960. – 540 p.

Kayapa Samhit (Vddhajvakya tantra) by Vddhajvaka revised by Vtsya with Vidyotin hind commentary by ri Satyapala Bhiagcrya. – The Chaukhamba Sanskrit Sansthan, Varanasi. – 1953. – 626 p.

Jvnanda Vidysgara Bhacrya. Bhava Prakasha. - Madhyastha Press, The Bhavaprakasa: Edited with Bhavabodhini Hindi commentary by Pushpalal Jha. – Chowkhamba Sanskrit Series Office. – 1962. – 145 p.

http://ayurvedika.ru/samhita/emadhava/?mod=read http://ayurvedika.ru/samhita/esushruta/?mod=adhi http://ayurvedika.ru/samhita/ecaraka/?mod=read Суботялов М.А., Дружинин В.Ю. Письменные источники Аюрведы как основа медицинского образования // Философия образования, № 2 (47), 2013. – с. 224 – 229; Суботялов М.А., Дружинин В.Ю. Учебная литература традиционной аюрведической медицины // Сибирский педагогический журнал. – 2012. - № 9. – С. 51Это произведение очень рано было переведено на арабский язык, а в VIII в. Али ибн Зайн перевел его и на персидский. Разес (Razes) (841–926) принадлежит латинская версия под названием «Sharaka indianus», которой пользовался и Ибн Сина (Ibn Sina, 980–1037). В 1030 году в своем труде «Индия» (Tarikh Al-Hind) Аль-Бируни (Al-Biruni) пишет: «У них есть книга, известная под именем ее автора, а именно Чарака, которую они ставят выше всех других книг по медицине»60. Существуют переводы «Чарака-самхиты»

на тибетский и монгольский языки61.

Один из лучших английских переводов принадлежит докторам Рам Каран Шарме (Ram Karan Sharma) и Вайдье Бхагавану Дашу (Vaidya Bhagwan Dash). Он был издан издательством «Chowkhamba Sanskrit Series» (Варанаси).

В этом издании содержатся важные комментарии из «Аюрведа-дипики» Чакрапани Датты62. Существует и немецкий перевод, который вышел в издательстве «Vasati» (Германия), к сожалению, он представляет собой только компендиум, перевод санскритских стихов в нем не дается63.

Переводы «Сушрута-самхиты».

В VIII в. «Сушрута-самхита» была переведена на арабский язык под названием «Китаб-и-Сусруд» («Kitab-i-Susrud»)64, после чего стала необыкновенно популярной в странах Аравии и Средней Азии. Самыми известными комментариями на «Сушрута-самхиту» считается трактат Чакрапанидатты (Cakrapaidatta) под названием «Бханумати» («Bhnumat») (XI век)65 и не сохранившиеся до наших дней труды Джеджджаты (Jejjaa) и Чандраты (Candraa). Самым же прославленным комментарием считается труд Далханы Аль-Бируни Абу-Рейхан М.и.-А. Индия: пер. с араб. / изд. подгот. Халидов А.Б. и др. - М.: Ладомир, 1995. с.

Ринер Х.Х. Новая энциклопедия аюрведы / Ханс Хейнрих Ринер. – Пер. с нем. Ю. Бушуевой. – М.: ФАИРПРЕСС, 2006. – C. Caraka sahit [Text with English Translation & Critical Exposition based on Cakrapi Datta’s yurveda Dpik] by R.K. Sharma & Bhagwan Dash. Vol. 1. Varanasi: Chowkamba Sanskrit Series Office, 2011. – 619 p.

Ринер Х.Х. Новая энциклопедия аюрведы / Ханс Хейнрих Ринер. – Пер. с нем. Ю. Бушуевой. – М.: ФАИРПРЕСС, 2006. – C. Chari PS. Sushruta and our heritage. Indian Journal of plastic surgery, 2003; 36:4-13.

Sushrut-sahit (Stra Sthan) with Bhnumat Commentary by Chakrapi Datta. Edited by Vaidya Jdavaj Trikamaj chrya and Pt. Nandkishor Sharm Bhishagchrya. Bombay, 1939. – 478 p.

(Dalhaa), написанный в XII веке и называющийся «Нибандха-санграха»

(«Nibandhasangraha»)66.

Имя Сушруты как непревзойденного мастера аюрведы и автора великого медицинского труда было одинаково хорошо известно как на Востоке, так и на Западе. В Древней Греции и среди ученых Средней Азии его труд был известен больше, чем текст «Чарака-самхиты». В 1846–1850 гг. немец Хесслер (Hessler) осуществил его перевод на латынь, а в 1876 г. Анна Морешвар Кунте (Anna Moreshwar Kunte) сделал первый перевод на английский. Сегодня преимущественно используется английский перевод, принадлежащий Кавираджу Кунджа Лалу Бхишагратне (Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)67.

Переводы «Аштанга-хридая-самхиты».

«Аштанга-хридая-самхиту» уже в древности перевели на тибетский68 и арабский языки. Ринчен-Занпо (958—1055), который в течение десяти лет обучался в Индии, с помощью пандиты Джанарданы перевел па тибетский язык «Аштанга-хридая-самхиту». Впоследствии именно в его переводе этот трактат вошел в тибетский канон «Данчжур». Школа Ринчен-Занпо в Западном Тибете, ориентированная на индийскую систему медицины, просуществовала в течение X—XI вв., получив также признание в Северном и Центральном Тибете. Из трудов, созданных последователями и учениками Ринчен-Занпо, до нашего времени дошли только их названия69. В 1937 г. Гиллебрандт (Hillebrandt) и Кирфель (Kirfel) сделали его перевод на немецкий, который был опубликован в Лейдене. Популярная английская версия, которая The Sushrutasamhita of Sushruta with The Nibandhasangraha Commentary of Shri Dalhachrya. Edited By Jdavji Trikumji chrya. - Bombay, 1915. - 785 p.

An English translation of the Sushruta Samhita by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna, vol.1. – Calcutta. – 1907. – 571 p.; An English translation of the Sushruta Samhita by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna. Vol. 2. – Calcutta: Published by the author, №10. Kashi Ghose’s Lane. – 1907. – 762 p.

Вагбхата. Аштанга-хридая-самхита (Pha khol. Yan lag brgyad pa’i snying po bsdus pa). – Ксилограф тибетского фонда ЦВРК ИБМТ СО РАН. – Шифр хранения № TTM-215.

«Чжуд-ши» - памятник средневековой тибетской культуры / пер. с тибетского, предисл., примеч., указатели Д.Б. Дашиева. М., 2001. – с. принадлежит профессору Шриканта Мурти, была опубликована в трех томах издательством «Krishnadas Academy» (Варанаси)70.

Переводы «Мадхава-ниданы».

Вскоре после написания «Мадхава-ниданы», по указанию халифа Харуна аль-Рашида (Hrn ar-Rad) её перевели на арабский язык (VIII–IX вв.).

В 1913–1914 гг. Mario Vallauri перевёл первые пять глав на итальянский язык, озаглавив их «Saggio di Versione del «Madhavanidana». Эта рукопись была опубликована во Флоренции в издательстве «Giornale della Societa Asiatica Italiana»71. В 1969 году в Бенаресе (Варанаси) был издан полный перевод К. R. Srikantha Murthy на английский язык72.

В 1974 г. Gerrit Jan Meulenbeld издал первые 10 глав книги на английском языке, вместе с комментариями Вачаспати («Атанка-дарпана») и Виджайи Ракшита / Шрикантха-датты («Мадхукоша»). Этот перевод был опубликован издательством «Orientalia Rheno-Traiectina» (Лейден, Нидерланды).

В 1985 году трудами учёных Бенаресского Университета G.D. Singhal, S.N. Tripathi и K.R. Sharma был издан данный канон c переводом на хинди и английский. Второе издание этой книги вышло в 2008 году73.

Переводы «Шарнгадхара-самхиты».

Настоящий труд был переведен с санскрита на многие языки Индии, включая маратхи, гуджарати, бенгали, хинди и т.д74. В 1984 г. профессор К.

R. Srikantha Murthy сделал первый перевод «Шарнгадхара-самхиты» на английский язык. Перевод опубликован издательством «Chaukhamba Sanskrit Series» (Варанаси)75.

Переводы «Бхава-пракаши».

Vagbhata’s Ashtanga Hridayam, translated by К. R. Srikantha Murthy, vol. 1. - Krishnadas Academy: Varanasi, India, 1991. – 523 p.

Gerrit Jan Meulenbeld. Mdhavanidna (extraits). Traduction anglaise. Brill Archive, 1974. –p. Srikanthamurthy K.R. Madhava-nidana (Text with Engl. Transl.) Varanasi, Delhi, 1986.

Mdhava-nidna (Rogavinicaya) of r Mdhavakara. Edited with Authentic Medical Interpretation in English & Hindi, Explanatory Notes and Research Aspects by G.D.Singhal, S.N.Tripathi, K.R.Sharma. – Chaukhamba Sanskrit Pratishthan, Delhi. – 2008. – 512 p.

Jaggi O.P. yurveda: Indian System Of Medicine. Atma Ram & Sons, Delhi, 1981. – P. 105.

Srikanthamurthy K.R Sharangdhar Samhita, Chaukhamba Orientalia, 1984, p. 216.

Перевод этого трактата на английский язык принадлежит профессору К.

R. Srikantha Murthy. Он занимает два объемистых тома: подробные указания по лечению и чрезвычайно обширное учение о лекарственных средствах.

Книга вышла в свет в издательстве «Chaukhambha Orientalia» (Варанаси) в 1998 году76. Другой перевод принадлежит Bulusu Sitaram и датируется годом77.

Перевод «Чикитса-самграхи».

Профессор P.V. Sharma перевёл этот классический труд на английский язык. Издание вышло в издательстве «Chaukhamba Sanskrit Series» (Варанаси) в 1993 году78.

Перевод «Маданапала-нигханту»

Английский перевод, осуществленный Vaidya Bhagwan Dash, озаглавлен «Materia Medica of Ayurveda». Впервые опубликован издательством «В.Jain Publishers» (Нью-Дели) в 1991 году, затем переиздан в 2002 году79.

Несмотря на широкий круг литературы и источников, обсуждаемых в данном литературном обзоре, ряд вопросов остается за пределами данного исследования. Тем не менее, представленные материалы составляют достаточную репрезентативную базу для реализации цели и задач, поставленных в данном исследовании.

Проведенный анализ и исследование публикаций по аюрведической медицине позволяют сделать вывод, что разработка истории аюрведической медицины еще не получила должного освещения в отечественной научной литературе. Работы, касающиеся непосредственно темы диссертационного исследования, крайне немногочисленны, отличаются фрагментарностью и не Srikanthamurthy K.R. Bhava Prakash. Chaukhambha Orientalia, Varanasi, Bulusu Sitaram. Bhvapraka of Bhvamira: original text along with commentary and translation.

Chaukhambha Orientalia, 2006. 742 p.

Nishchalakara, Commentator, Ratnaprabha Commentary, Chakrapanidatta, Chikitsa Samgraha, editied by Prof.

Priya Vrat Sharma. 1st ed. Swami Jayaramdas Ramprakash Trust, Jaipur, Vaidya Bhagwan Dash. Materia Medica of Ayurveda: Based on: Madanapala's Nighantu. B. Jain Publishers, 2002. – 780 p.

отражают во всей полноте картину становления, развития и современного состояния аюрведической медицины.

Глава II. ИСТОРИЧЕСКИЕ КОРНИ И ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ

ТРАДИЦИОННОЙ АЮРВЕДИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ

Аюрведа, или аюрведическая медицина, является одной из трех сохранившихся до наших дней традиционных медицинских систем (индийской, китайской и тибетской), которые формировались в течение тысячелетий.

Термин «аюрведа» (санскрит. yurveda) происходит от yus — жизнь, veda — знание, и переводится с санскрита как «учение о долгой жизни».

Аюрведическая медицина формировалась в течение многих веков путем наблюдений, экспериментов и обсуждений, развивалась и процветала, в основном, на территории современной Индии и некоторых стран ЮгоВосточной Азии. Её корни уходят к древним ведическим текстам «Ригведе»

(Rigveda – веда гимнов, устная традиция с XIII–ХI вв. до н.э.) и «Атхарваведе» (Atharvaveda – веда заклинаний и заговоров, устная традиция с VII–VI вв.

до н. э.).

На протяжении тысячелетий аюрведические знания передавались устно от учителя к ученику (устная традиция); и только в VI–V столетиях до н.э., когда оформилась письменная традиция на санскрите, они впервые были записаны (письменная традиция) и появились первые подробные аюрведические тексты. К началу нашей эры аюрведа сложилась как высокоразвитая система традиционного врачевания Древней Индии.

Историю становления и развития аюрведической медицины с учётом работ Д. Фроули (David Frawley), С.П. Гупты (S.P. Gupta) и других специалистов80 можно разделить на следующие периоды81:

Frawley, David. God, Sages and Kings. Motilal Banarsidass Publ., Delhi, 1993. – 396 p.; Gupta S.P. The IndusSaraswati civilization: origins, problems, and issues. Pratibha Prakashan, 1996. – 204 p.; Ranade S., Deshpande R.

History and Philosophy of Ayurveda. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan. Delhi, 2006. – 150 p.

Суботялов М.А., Сорокина Т.С., Дружинин В.Ю. Этапы развития аюрведической медицины // Проблемы социальной гигиены, здравоохранения и истории медицины. № 2, 2013. – с. 57 – Ранневедический период (эпоха Ригведы) (XIII – XI вв. до н.э.)82, Поздневедический период (X – VI вв. до н.э.), Период расцвета аюрведы (V в. до н.э. – IX в. н.э.) Период упадка аюрведы (X – XII вв. н.э.) Новый расцвет аюрведы (XIII – XVIII вв. н.э.), Период нового времени (XIX в. – первая половина XX в.), Современный период (вторая половина XX – начало XXI в.).

Совпадает с эпохой «Ригведы», когда врачевание развивалось под влиянием преимущественно сверхъестественных представлений.

Сведения о врачевании в ней весьма ограничены. Так, в «Ригведе» (Х.97) (oshadh-stuti)83. В гимнах, посвящённых небесным врачевателям братьямблизнецам Ашвинам (I.34, I.116, V.74), встречается упоминание о трёх гуморальных факторах (tridhtu) (vta, pitta и kapha); в истории о Вишпале (vipal) повествуется о вживлении металлических имплантатов нижних конечностей (yasm janghm); об омолаживании организма рассказывается в истории о мудреце Чьяване (cyavna)84. В гимне «К Соме» (IX.112) упоминается профессия врачевателя (bhishak): «Плотник хочет поломки, увечья – лекарь, Брахман – выжимающего (сому)»85.

Время оформления в письменной традиции «Самаведы» (Smaveda – веды песнопений), «Яджурведы» (Yajurveda – веды жертвенных формул и заклинаний) и «Атхарваведы» и некоторых других сочинений. При этом сведеOberlies Thomas, Die Religion des Rgveda, Wien 1998. – p. 158.

Rig-veda Sanhita. A collection of Ancient Hindu hymns, constituting part of the seventh and eighth ashtaka of the Rig-veda. London: Trubner & Co, 1888. – P. 276.

Ramachandra S.K. Rao. Encyclopaedia of Indian Medicine: Historical perspective, Vol. 1, 2005. – P. 70.

Ригведа. Мандалы IX-X. Пер. Т.Я. Елизаренкова. М.: Наука, 1999. – С. 114.

ния о врачевании наиболее полно представлены в «Атхарваведе», которая включает различные молитвы и формулы, используемые для противостояния злу и болезням. Примером «лечебных» гимнов «Атхарваведы» является гимн 6.105, направленный на излечение от кашля (ksa), гимн 6.90 – против колики (la), гимн 2.31 – против паразитов (krimi) и множество других86. В появившихся позже аюрведических текстах «Чарака-самхиты» (Carakasamhit) и «Сушрута-самхиты» (Sushrutasamhit) говорится о том, что аюрведа принадлежит «Атхарваведе»87 («самхита» в переводе с санскрита означает «сложенный вместе, соединённый», в литературе – коллекция текстов или стихов в определённом методическом порядке).

Практические лечебные приемы описаны также в отдельных главах «Каушика-сутры» (Kauika-stra) – комментарии к «Атхарваведе». Таким образом, эти два трактата («Атхарваведа» и «Каушика-сутры») являются основными источниками информации о ведической медицине, носящей характер сверхъестественной88.

В «Шатапатха-брахмане» (atapatha-brhmanam) и других произведениях этого рода излагается устройство человеческого тела, как состоящего из определённых функциональных блоков (dhtu), а также его наружное и внутреннее строение (описываются такие органы как сердце, селёзенка, почки, а также сосудистое русло, строение эмбриона); упоминаются различные лекарственные растения – avagandh (Физалис солнечнолистный, лат. Withania somnifera), vibhtaka (Терминалия беллирийская, лат. Terminalia belerica), bilva (Баиль, лат. Aegle marmelos), khadira (Акация катеху, лат. Acacia catechu) и другие89.

Атхарваведа (Шаунака). В 3 т. / Пер. с вед., вступ. ст, коммент. и прил. Т.Я.Елизаренковой; Ин-т востоковедения. – М.: Вост. лит., 2005. – (Памятники письменности Востока. CXXXV / Редкол. Г.М. Бонгард-Левин (пред.) и др.). – Т. 1. – Кн. I–VII. – 2005. – C. 130, 303, 310.

Palit Ch., Dutta A.K. History of Medicine in India: The medical encounter. – Gyan Books, 2005. – P.208.

Prioreschi Plinio. A History of Medicine: Primitive and ancient medicine, vol.1. – Horatius Press, 1996. – Р. 215.

Palit Ch., Dutta A.K. History of Medicine in India: The medical encounter. – Gyan Books, 2005. – P.208.

Классические руководства по аюрведе («Чарака-самхита», «Сушрутасамхита») написаны после формирования «Атхарваведы» в устной традиции, однако возникли они задолго до явления Будды (Buddha – «Просветленный», VI в. до н.э.) и становления буддизма. «Чарака-самхита» приписывается Чараке (Caraka), жизнь и деятельность которого некоторые исследователи гипотетически относят к кушанской эпохе, правлению царя Канишки (Kanishka, I в. н.э.). В Древней Индии «чараками» называли путешествующих врачей (vaidyacrana), предлагавших медицинские услуги, их имена упоминаются вместе со странствующими монахами и аскетами – шраманами (ramana), тиртхиками (trthika) и паривраджаками (parivrjaka), поэтому личность конкретного Чараки как автора самхиты трудно идентифицировать90.

Сам же термин «чарака» встречается ещё в грамматических сутрах Панини (Pnini) (5.1.14) (V в. до н.э.), «Брихад-араньяка Упанишаде» (3.3.1) («Большая лесная Упанишада», одна из наиболее древних и авторитетных Упанишад) и ранних буддийских сказаниях (onaka-jtaka, 5.2.427)91.

В этот период истории Древней Индии больших успехов достигла практическая медицина, особенно хирургия и лечение внутренних болезней.

В классических трудах описано огромное количество лекарственных средств, которые используются и в настоящее время и входят в современную фармакопею.

Именно в этот период развития аюрведической медицины окончательно оформилась профессия врача как таковая, а также и некоторые другие профессии, связанные с лечением и предупреждением болезней. Обучение врачебным знаниям приобрело систематический характер.

Sharma P. History of Medicine in India (From Antiquity to 1000 AD). Indian National Science Academy, New Delhi, 1992. – P. 180.

Ramachandra S.K. Rao. Encyclopaedia of Indian Medicine: Historical perspective, Vol. 1, 2005. – P. 70.

В V в. до н.э. бурное формирование великой индийской державы было отмечено возникновением и распространением религиозно-философского учения – буддизма. Буддийские монахи широко занимались врачеванием.

Они не признавали авторитета ведических писаний, однако взяли на вооружение аюрведическую медицину, что свидетельствует о том, что уже в те времена аюрведа не была привязана к каким-либо жёстким религиозным догмам.

В истории Индии распространение буддизма повлияло на все сферы жизни. В период с III в. до н.э. и до VII в. н.э., в течение которого буддизм был популярен в Индии, академический прогресс аюрведы поддерживался как индусами, так и буддистами. В аюрведических текстах появились ценные дополнения. Наиболее значимыми были комментарии к «Сушрута-самхите»

Нагарджуны (Nagarjuna), одного из самых известных мудрецов буддийской традиции Махаяна. Значимым фактом этого периода является то, что были предприняты организованные попытки сделать науку настолько доступной общественности, насколько это возможно. Лечебные травы высаживались по сторонам улиц для того, чтобы любой желающий мог свободно использовать их. Было создано множество больниц. Искусство ухода за больными, описанное Чаракой, широко практиковалось, и было систематизировано92.

Именно в этот период впервые произошло широкомасштабное введение общественной заботы правителей Древней Индии о народном здравии (современный термин – «общественное здравоохранение»). Согласно постановлениям выдающегося правителя Ашоки (Aoka, II в. до н.э.), по всей территории империи Маурьев (Maurya) на каждые 500 жителей полагалось Ranade S., Deshpande R. History and Philosophy of Ayurveda. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan. Delhi, 2006. – p. иметь как минимум одного врача, одного ветеринара и одну аптеку, создавались также больницы для лечения животных93.

Во времена Ашоки официально предписывалось культивировать лекарственные растения, озеленять дороги, сооружать колодцы. Впервые начали проводить вскрытия в случаях, когда причина смерти вызывала сомнения.

В V в. н.э. путешественник Фа Сянь свидетельствовал о существовании бесплатных больниц, функционирующих за счёт пожертвований граждан94.

Вместе с распространением буддизма, знание об аюрведе и индийской культуре в целом распространилось за пределы Индии. Индия привлекала внимание многих стран цивилизованного мира, включая Рим, Грецию, Китай, и жители этих стран прибывали в Индию, чтобы обучаться науке и искусству этого субконтинента. Медицинские системы Греции и Рима носят неоспоримые следы влияния аюрведы. Индия считалась мировым центром науки, и многие философы и ученые посещали Индию, чтобы учиться там, так же, как сейчас едут учиться в страны Европы или Америки. В этот период была широко распространена и ветеринария. Нагарджуна заложил основы «Раса-шастра» (Rasashastra) – использования алхимических препаратов95. Ряд фармацевтических препаратов из раздела медицины «Раса-шастра», специальным образом обработанные ртуть, сера и другие минералы и ядовитые субстанции были введены в лечение тяжелых заболеваний96.

В 326 г. до н.э. Александр Македонский захватил северную Индию.

Аюрведические врачи настолько впечатлили Александра, что он приказал, чтобы все случаи отравлений лечили только они. Отступая, он увез с собой Jaggi O.P. yurveda: Indian System Of Medicine. Atma Ram & Sons, Delhi, 1981. – P. 105.

Бэшем А. Цивилизация Древней Индии: пер. с фр. Е. Гавриловой под ред. Н. Шевченко. – Екатеринбург:

У-Фактория, 2007. – с. Даш Бхагван. Алхимия и применение лекарств на основе металлов в аюрведе. – М.: Саттва, 2001. – 240 с.

Ranade S., Deshpande R. History and Philosophy of Ayurveda. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan. Delhi, 2006. – p. некоторых из этих врачей. Это был первый задокументированный контакт индийской и греческой культур97.

После падения династии Маурьев (185 г. до н.э.) правители новой династии Шунгов (unga) стали преследовать буддистов и практически изгнали их из Индии. Но позднее, при кушанском правителе Канишке (Kanishka, I в.

н. э.), который сам принял буддизм, возникло новое направление буддизма – Махаяна (Mahyna), которое имело гораздо больше схожего с ведическими ритуалами. Тем временем на юге ещё некоторое время сохранялась старая буддийская традиция – Хинаяна (Hnyna), которая в конце концов исчезла с просторов индийского субконтинента.

Буддисты способствовали тому, что аюрведа получила распространение в Китае (I в. н. э.), Тибете (VII в. н. э.), на Шри-Ланке, в Индокитае, в Афганистане, Монголии и на северо-востоке Сибири. На языках обитающих там народов сохранились переводы санскритских аюрведических текстов, которые в самой Индии были утрачены.

Распространению аюрведической традиции способствовал конфликт между индуизмом и исламом, пришедшим со Среднего Востока, который разгорелся в VIII в. н. э. на территории современного Пакистана. Из-за религиозных войн, длившихся на протяжении семи столетий, кульминацией которых стало образование империи Великих Моголов, многие аюрведические врачи и учителя бежали в район Гималаев, где их религиозные и медицинские традиции были сохранены в неприкосновенности98.

В то время как Индия страдала от религиозных распрей и иностраных вторжений, северное гималайское государство Тибет попало под влияние буддизма, который принёс с собой аюрведу. В VII в. король Сонгцен Гампо, а в VIII в. король Трисонг Децен были настолько увлечены аюрведой и медициной в целом, что тибетский двор финансировал «конференции» по различRanade S., Deshpande R. History and Philosophy of Ayurveda. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan. Delhi, 2006. – p. Саш М., Саш Р. Аюрведа и СПА. Пер. с англ. – М.: Саттва, ООО «Профиль», 2010. – с. ным методам лечения. Врачи и целители из стран, расположенных вдоль Великого шелкового пути, Индии, Китая и стран Юго-Восточной Азии приезжали в Тибет, чтобы поделиться секретами мастерства своих традиций. В результате появилась система медицины, по сей день практикуемая в Тибете, в основе которой лежат лечебные принципы аюрведы, но философской надстройкой которой является буддийская мораль, этика и духовность99.

В эту эпоху врач Вагбхата (Vgbhata) (VII в. н.э.) составил свои труды «Аштанга-хридайя-самхита» (Ashtangahridayasamhit) и «Аштанга-самграхасамхита» (Ashtangasamgrahasamhit) («Коллекция стихов, разъясняющая суть восьми разделов аюрведы» и «Коллекция стихов, собранная из восьми разделов аюрведы»). В этих трактатах широко цитируются указанные ранее «Чарака-самхита» и «Сушрута-самхита», в то же время они отражают новый уровень научного знания своей эпохи.

Забота об общественном здоровье получила своё развитие и при императоре Харше (Harshavardhana, VII в. н.э.). Китайский путешественник Хиуэн Цанг (Hiuen Tsang), посетивший Индию в то время, писал, что на всех центральных дорогах городов и деревень по всей стране император учредил особые заведения (punya-l), обеспеченные пищей и водой, в которых путешественникам и бедным людям оказывали лечебную помощь без какого-либо вознаграждения100.

В этом периоде медицинская слава Индии была в самом расцвете. В VIII веке н.э. аюрведические врачи из Индии были приглашены в Джундишпур (Jundishpur) и Багдад на Среднем Востоке, чтобы консультировать и управлять там лечебными учреждениями. В течение этого периода культура Индии через океаны распространилась к югу и за горы и равнины к северу от Индии101.

Саш М., Саш Р. Аюрведа и СПА. Пер. с англ. – М.: Саттва, ООО «Профиль», 2010. – с. Jaggi O.P. yurveda: Indian System of Medicine. Atma Ram & Sons, Delhi, 1981. – P. 105.

Ranade S., Deshpande R. History and Philosophy of Ayurveda. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan. Delhi, 2006. – p. 20 - К этому периоду следует отнести и составление Мадхавакарой (Mdhavakara) трактата «Мадхава-нидана» (Mdhava-nidna, VII в.), который считается лучшей в своём роде работой по болезням, описывающей причины возникновения, стадии развития, диагностику более 50 заболеваний, среди которых – лёгочный туберкулёз (rja-yakshma), подагра (vta-rakta), бронхиальная астма (vsa), ревматоидный артрит (mavta) и др. В IX в. по указанию калифа Багдада эта работа была переведена на арабский язык102.

Золотой век закончился, когда между X и XII вв. волны мусульманских захватчиков наводнили северную Индию. Мусульмане вырезали мудрецов и монахов как неверных, разрушили высшие школы и сожгли библиотеки. Те, кто смог сбежать, отправились в Непал и Тибет, куда аюрведа впервые попала в VIII веке н. э. Поэтому некоторые индийские аюрведические тексты дошли до сегодняшних дней только в тибетском переводе (есть мнение, что третья часть «Чарака-самхиты» до сих пор находится в Тибете).

Мусульманские захватчики с северо-запада привнесли с собой собственных врачей и арабскую систему медицины, которая во времена мусульманского правления медленно распространялась по Индии. Медицина Унани (Unani) (это слово означает «греческий») была создана арабскими врачами путем объединения греческой медицины с аюрведой. И поскольку медицина Унани тесно соотносится с аюрведой, мусульманские правители Индии, поддерживая Унани, способствововали сохранению аюрведы103.

В начале XIV в. Шарнгадхара (rngadhara) включил в своё сочинение «Шарнгадхара-самхита» (rngadharasamhit) важные нововведения, положив Ramachandra S.K. Rao. Encyclopaedia of Indian Medicine: Historical perspective, Vol. 1, 2005. – P. 70.

Ranade S., Deshpande R. History and Philosophy of Ayurveda. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan. Delhi, 2006. – p. 24 - тем самым конец длительному застою в развитии аюрведической медицины.

Это самый ранний индийский медицинский трактат, в котором упоминается о диагностике заболеваний по пульсу. Как отмечает сам автор, этот труд предназначен для практикующего врача, и потому теоретические выкладки сведены к минимуму104.

В течение XVI в. император Акбар (Akbar) повелел собрать все знание об аюрведической медицине. Этим проектом руководил его министр финансов, Раджа Тодар Мал (Raja Todar Mal)105.

В этом же веке Бхавамишра (Bhvamira) составил «Бхава-пракашасамхиту» (Bhvaprakasamhit), состоящую из трёх книг, и имеющую как теоретическую, так и практическую значимость. Несмотря на то, что трактат основывается на материале, изложенном его предшественниками, Бхавамишра приводит и новые сведения. Примером тому может служить описание причин возникновения, клинических проявлений и лечения сифилиса (phirngmaya – болезнь иностранцев), привезённого в Индию португальскими завоевателями (в начале XVI в.), оспы (masr) и т.д. Он также составил «Бхава-пракаша-нигханту» (Bhvaprakanighantu) – словарь, описывающий лекарственные средства того времени106.

Во время британского правления Индией, в развитии аюрведической медицины вновь наступил застой и даже уничижение древней мудрости, достигшее своего апогея в 1835 году, когда лорд Маколей (Thomas Babington Macaulay) (1800–1859) впервые остро поставил вопрос: «Что должны поддерживать власти – «туземные предрассудки» или западное образование?».

Subhaktha P.K. Sarangadhara – his contribution in Ayurvedic literature// Bulletin of the Indian Institute of History of Medicine (Hyderabad), 2005 Jan-Jun; 35(1): 47-60.

Ranade S., Deshpande R. History and Philosophy of Ayurveda. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan. Delhi, 2006. – p. Ramachandra S.K. Rao. Encyclopaedia of Indian Medicine: Historical perspective, Vol. 1, 2005. – P. В итоге был издан указ, в котором предписывалось, что отныне во всех областях, управляемых Ост-Индской компанией, должны распространяться только европейские знания. После этого указа только западная медицина считалась законной, а применение восточных систем активно подавлялось.

Однако до 1835 года западные врачи и их индийские коллеги активно обменивались опытом. Индийские врачеватели знали об обезболивающем действии местных растений и выполняли сложные хирургические операции, недоступные в то время западноевропейской медицине. Известный британский индолог Артур Бэшем (Artur Basham) писал по этому поводу: «они умели восстанавливать носы, уши и губы, потерянные или искалеченные в бою или по приговору суда. В этой области индийская хирургия опережала европейскую вплоть до XVIII в., когда хирурги Ост-Индской компании не сочли для себя унизительным учиться у индийцев искусству ринопластики»107. И по сей день эта операция известна как «индийский способ ринопластики».

Прибытие британцев стало значимой вехой в упадке аюрведы. В период британского правления аюрведу не только лишили государственной поддержки, но и начали вытеснять, подвергая преследованиям. В 1833 г. ОстИндская компания закрыла существующие школы в Калькутте. В 1835 г.

британцы прекратили финансирование преподавания аюрведы в государственных медицинских колледжах. Таким образом, в начале века не осталось институтов, обучающих аюрведе, и все обучение аюрведе свелось к передаче знаний от учителя к ученику. В середине XIX века государственная поддержка стала предоставляться только западной медицине. Однако, несмотря на подавление аюрведы и отсутствие поддержки, она оставалась популярной примерно у 80 % населения, которое продолжало пользоваться услугами аюрведических врачей108.

Бэшем А. Чудо, которым была Индия: Пер. с англ. – М.: Издательская фирма «Восточная литература»

РАН, 2000. – С. Ranade S., Deshpande R. History and Philosophy of Ayurveda. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan. Delhi, 2006. – p. Тем не менее, даже в годы преследования аюрведическая медицина сумела щедро обогатить современную ей медицину. В XIX столетии в Германии перевели с санскрита фрагмент «Сушрута-самхиты» с подробным описанием операции по восстановлению повреждённых ушей и носа. Эта операция, которая приводится в современных учебниках как операция по пересадке трансплантатов на ножке, положила начало развитию пластической хирургии как отдельной медицинской специальности. И сегодня пластические хирурги во всём мире почитают Сушруту отцом этого направления медицины.

Интерес к учениям и мудрости Востока возродился и распространился в среде европейской интеллигенции в XIX столетии.

Первым учёным, который защитил докторскую диссертацию по аюрведической медицине, стал Gustave Alexandre Lietard (1833–1904).

Защита состоялась в 1858 г. в Страсбургском университете. Его диссертация «Essai sur l'histoire de la mdecine chez les Hindous» (Очерк истории индийской медицины) опиралась на латинский перевод «Сушрута-самхиты» (uruta samhit), выполненный Franciscus Hessler (1799–1890) в период с 1844 по 1850 гг. и изданный под названием «Surutas. Ayurvedas. Id est Medicinae systema a venerabili D’hanvantare demonstratum, a Suruta discipulo compositum. Nunc primum ex sanskrta in latinum sermonem vertit, introductionem, annotationes et rerum indicem adjecit Dr. Franciscus Hessler» (Сушрута. Аюрведа. Медицинская система, данная достопочтенным Дханвантари, и составленная его учеником Сушрутой. Впервые переведённая с санскрита на латинский язык, с введением, комментариями и предметным указателем доктора Франциска Хесслера)109. В своей работе Lietard дал анализ теории и практики аюрведы посредством категорий, принятых в современной ему медицине и указал на Nigel M. W. T. Allan. Gustave Alexandre Lietard, orientalist and physician // Medical History, 1981. — Vol. 25.

— P. 85— то, что неверно искать великие достижения культуры только в Древней Греции или в Древнем Риме.

Затем последовали другие работы. Одна из наиболее интересных была опубликована в 1901 г. немецким индологом Jullius E. Jolly (1849–1932), профессором санскрита и сравнительной филологии в Университете Вюрцбурга (Wrzburg) и почётным членом Королевского Азиатского Общества (Royal Asiatic Society). Первоначально на немецком языке она называлась «Medicin», а в 1977 г. была переведена на английский язык под названием «Indian Medicine»110. В работе был дан полный обзор индийской медицинской литературы с древнейших времен и изложение основ индийской медицины, построенное на анализе главнейших источников111.

Продолжателем работ Gustave Lietard стал Palmyr Cordier (1871–1914).

Его докторская диссертация, защищённая в университете Бордо в 1894 г., называлась «tude sur la mdecine hindoue» («Исследование индийской медицины»). Cordier выучил санскрит, бенгальский, палийский, тибетский языки и долгое время провёл в Индии и Непале. Во время этих странствий он собрал более 300 оригинальных рукописей по медицине, которые перевёл сам, снабдив их комментариями. В 1932 г. его рукописи были переданы в Парижскую Национальную библиотеку112.

Изучением аюрведической медицины занимались Luise Hilgenberg (1886–1942) и Willibald Kirfel (1885–1964), издавшие в 1941 г. перевод «Ashtanga-Hridaya-Samhita» на немецкий язык под названием «Vgbhata’s Ashtangahridayasamhit, ein altindisches Lehrbuch der Heilkunde aus dem Sanskrit ins Deutche bertragen mit Einleitung, Anmerkungen und Indices», автор Nigel M. W. T. Allan. Gustave Alexandre Lietard, orientalist and physician // Medical History, 1981. — Vol. 25.

— P. 85— Асеева Т.А., Блинова К.Ф., Яковлев Г.П. Лекарственные растения тибетской медицины. – Новосибирск:

Наука, 1985. – с. Ринер Х.Х. Новая энциклопедия аюрведы / Ханс Хейнрих Ринер. – Пер. с нем. Ю. Бушуевой. – М.: ФАИРПРЕСС, 2006. – C. пятитомной «History of Indian Medical Literature» («История медицинской литературы Индии») Gerrit Jan Meulenbeld (род. в 1928 г.) и другие ученые.

В периоде, предшествующем наступлению независимости Индии, который был ознаменован политическими усилиями по восстановлению национальной самобытности вместо иностранного господства, появилось множество инициатив развития аюрведической медицины. Впервые за 200 лет медицина коренных жителей, в том числе аюрведа, получила политическую поддержку в 1920 г., когда Индийский национальный конгресс принял свою первую резолюцию в Нагпуре (Nagpur). В то время возрождению аюрведы способствовали пробуждение национального самосознания в широких масштабах и учреждение национальных школ и университетов.

Во время борьбы за независимость в противовес британской политике поддержки исключительно западной медицины патриотически настроенные люди стали организовывать аюрведические институты.

Постепенно наряду с колледжами, в которых преподавалась европейская аллопатическая медицина, стали появляться официальные колледжи, преподающие индийскую медицину, и система передачи знания от учителя к ученику была заменена на систему формального образования, включающую занятия в классах и экзаменационный контроль113.

До начала XX столетия бытовало мнение о том, что Гиппократ – «отец» медицины, и что аюрведическая медицина была заимствована у греков после походов Александра Македонского (336–323 гг. до н.э.). Однако по мере переосмысления уже известных фактов, накопления и обобщения новых данных европоцентристская точка зрения становилась все менее состоятельной. В наши дни общеизвестно, что в результате походов Александра Македонского произошло грандиозное взаимодействие культур Запада и Востока, и западноевропейская медицина эпохи эллинизма ощутила мощное влияние Ranade S., Deshpande R. History and Philosophy of Ayurveda. Chaukhamba Sanskrit Pratishthan. Delhi, 2006. – p. древнеиндийской медицины: так, греки впервые начали вскрывать тела умерших в Александрийском Мусейоне только в последней четверти IV в. до н.э. – после ознакомления с индийской анатомией и хирургией. В пользу самобытности аюрведической медицины говорит и тот факт, что основные термины аюрведы (доша, дхату, нади и многие другие) встречаются уже в «Ригведе» и «Атхарваведе», то есть задолго до того, как у древних греков появилась своя литература.

В наши дни аюрведическая медицина переживает свой ренессанс и вновь приобретает достойное место в современной врачебной практике. К середине XX в. традиционная аюрведическая медицина приобрела популярность в западных странах, а к концу XX в. и в России. В США аюрведу изучают в The National Institute of Ayurvedic Medicine, New-York (Национальный институт аюрведической медицины), основанном Scott Gerson в 1982 г.; помимо научных исследований, в нём осуществляется обучение студентов в течение трёх лет. В Израиле – в International College For Complementary Medicine, Tel-Aviv (Международный колледж комплементарной медицины), основанном Sally Reidman в 1987 году, студенты учатся в течение четырёх лет, изучая в том числе аллопатическую медицину и другие системы оздоровления. По окончании обучения проводится стажировка в Индии.

В настоящее время в Индии, наряду с аюрведической и европейской медициной, распространены традиционные системы Унани (Unani) и Сиддха (Siddha). Эти школы имеют много общего с аюрведой.

В Индии и Шри-Ланке врачи аюрведы учатся в течение 5,5 лет (четыре с половиной года учёбы и год практики в больнице), после чего сдают государственный экзамен. В городе Джамнагар (Jamnagar), штат Гуджарат (Gujarat), основан университет, где готовят специалистов и исследователей в области аюрведы.

Аюрведическая традиционная медицина изучается в Индии под общим руководством Центрального Совета по Исследованию аюрведической медицины и сиддха (Central Council for Research in Ayurveda and Siddha), который включает национальную сеть научно-исследовательских институтов. Есть несколько фармацевтических предприятий, которые производят лекарства аюрведы под контролем правительства Индии.

Современный период можно по праву назвать периодом исследований в области традиционной аюрведической медицины. В этот период с помощью принципов доказательной медицины были проведены и проводятся до сих пор многочисленные исследования методов и средств аюрведической медицины. Такие исследования (экспериментальные и клинические) проведятся во многих странах мира, особенно активно – в последние сорок лет. Результаты этих исследований продемонстрировали высокую эффективность аюрведических методов и средств.

Здоровье – важный фактор в развитии человечества. В аюрведе понимается как результат поддержания физического, ментального и духовного баланса114. Всемирная Организация Здравоохранения (ВОЗ) определяет здоровье как состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие болезней или физических дефектов115, что близко напоминает определение, обозначенное в классических текстах аюрведы. Создание инфраструктуры, формирование необходимых людских ресурсов, разработка соответствующих норм для обеспечения медикосанитарных потребностей граждан приняты одними из главных и фундаменThe Sushrutasamhita of Sushruta with the Nibandhasangraha Commentary of Shri Dalhachrya. Edited by Jdavji Trikumji chrya. - Bombay, 1915. - 785 p Park, G.E., Textbook of Preventive and Social Medicine, 9th ed., M.F. Banarasi Das Bhanot, Jabalpur, India, 1983, p. 12; Сорокина Т.С. История медицины: учебник для студ. высш. мед. учеб. заведений/ Т.С. Сорокина.

– 9-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2009. – с. тальных функций современного государства. Каждая страна в мировом содружестве стремится обеспечить медицинские нужды ее жителей подходящим и рентабельным способом.

Вклад Традиционных Медицинских Систем (ТМС) в историю медицины в прошлом и их важность для нужд медицины и здравоохранения в настоящем и будущем общепризнаны. Традиционные системы медицины Индии, которые в наши дни носят название «Индийские Системы Медицины»

(Indian systems of medicine – ISM), имеют очень сильную концептуальную основу, они беспрерывно практиковались в течение долгого времени, и считаются независимыми медицинскими системами. Среди них аюрведа, сиддха и унани – три важные традиционные системы, практикуемые в Индии. Из них аюрведа – наиболее древняя и широко распространенная. Она учитывает все аспекты здоровья, включая ментальный, физический и социальный компонент.

Одним из важнейших требований для того, чтобы любая система играла значительную роль в здравоохранении государства, является ее официальное признание со стороны правительства. В Индии высшим органом, определяющим политику в вопросах здоровья и семейного благополучия, является Центральный Совет по Здравоохранению и Поддержке Семьи, учрежденный на основании статьи 226 Конституции Индии. Он состоит из центральных и штатных министров здравоохранения, где работают выдающиеся эксперты по здоровью, неправительственных организаций с интересами в секторе здравоохранения и должностных лиц центрального правительства и руководства штатов. Совет решительно выступает за систематическое использование ISM в первичных и вторичных инфраструктурах здравоохранения. По его рекомендации как минимум один врач по ISM и гомеопатии (ISM & H) должен быть в каждом первичном медицинском центре. Также было принято решение ввести специализированные лечебные центры по ISM и гомеопатии в сельских больницах и создать условия для развития этих систем в существующих штатных и районных государственных больницах.

Правительство Индии составило проект Национальной Политики по традиционным системам медицины, практикуемым в Индии (www.indianmedicine.nic.in). Политика правительства обеспечивает всесторонний охват различных секторов это программы, базовый материал для определения Национальной Политики по традиционным системам медицины был сформирован после консультаций с руководствами различных штатов и министерств правительства Индии. Основные моменты Национальной Политики по традиционным системам заключаются в следующем:

Опора на положительные стороны ISM и гомеопатии, такие как их умеренная стоимость, низкий уровень технологического обеспечения, а также растущая популярность. Существует возможность расширения этой деятельности в широкий спектр смежных областей. Чтобы максимально использовать эту возможность был рекомендован ряд стратегий.

Модернизация учебного плана образовательных учреждений, с целью переориентации подхода практиков этих систем для повышения их актуальности, убедительности и профессионализма.

Введение надлежащей производственной практики (GMP) путем создания приемлемых уровней регулирования и правоприменения, охватывающих производство и сертификацию лекарственных средств.

Создание условий для научного и устойчивого использования лекарственных растений на основе ресурсов страны, с использованием опыта и научной базы исследовательских советов страны, таких как Центральный Совет по Научным и Промышленным исследованиям (CSIR), Индийский Совет по Сельскохозяйственным Исследованиям (ICAR) и институты при Департаменте Науки и Технологий.

Создание обширной базы данных и цифровой библиотеки традиционных знаний (TKDL) в целях защиты прав на интеллектуальную собственность (IPR) ресурсов этого сектора.

Использование местных целительных традиций в национальных программах в области здравоохранения в целях поддержки операционных исследований и испытаний эффективности.

Стимулирование распространения аюрведы и других ISM во всем мире, особенно в странах, где проявляется интерес к этим системам, посредством Индийских миссий за рубежом, что будет способствовать созданию большей клиентуры для практикующих врачей. Планируется продвижение ISM в рамках оздоровительного туризма, международное сотрудничество и академический обмен между заинтересованными группами.

Увеличение доли ISM в национальном бюджете здравоохранения.

Привлечение и поощрение деятельности врачей ISM в различных национальных программах здравоохранения.

Создание условий, способствующих установлению доверия к сектору ISM путем поощрения сертификации и создания маркировки качества продукции, чтобы развеять озабоченность в некоторых кругах по поводу качества, безопасности и эффективности используемых продуктов.

Изменения в политике для защиты БАД к пище. В Акт о Лекарствах и Косметических средствах будут внесены поправки, охватывающие сырьевые заготовки и частично обработанные растительные продукты. Принятие закона о Регулировании и Информационном Продвижении Продуктов ISM находится в стадии рассмотрения.

Введение стратегической поддержки и налоговых льгот для продвижения высоких стандартов производства.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |


Похожие работы:

«Бачурин Александр Борисович ГИДРОАВТОМАТИКА РЕГУЛИРУЕМОЙ ДВИГАТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКИ (РАЗРАБОТКА И ИССЛЕДОВАНИЕ) 05.04.13 – Гидравлические машины и гидропневмоагрегаты ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата технических наук научный руководитель: доктор технических наук, профессор В.А. Целищев Уфа 2014 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ.. 1 АНАЛИЗ ЭЛЕКТРОГИДРАВЛИЧЕСКИХ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ РДУ 1.1 Классификация задач и методов...»

«Сайдумов Джамбулат Хамидович СУД, ПРАВО И ПРАВОСУДИЕ У ЧЕЧЕНЦЕВ И ИНГУШЕЙ (ХVIII–ХХ вв.) Диссертация на соискание ученой степени доктора юридических наук Специальность – 12.00.01-теория и история права и государства; история учений о праве и государстве Грозный – 2014 1 СОДЕРЖАНИЕ: ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА I. ИСТОРИЧЕСКИЙ ГЕНЕЗИС И ЭВОЛЮЦИЯ ТРАДИЦИЙ ПРАВА И ПРАВОСУДИЯ У ЧЕЧЕНЦЕВ И ИНГУШЕЙ §1....»

«Бутаков Михаил Игоревич Инструментальное средство синтеза и исполнения транслирующих программ на основе позитивнообразованных формул Специальность 05.13.11 – Математическое и программное обеспечение вычислительных машин, комплексов и компьютерных сетей Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный руководитель : к.ф.-м.н., доц. В.И. Курганский Иркутск –...»

«МАЛЬЦЕВ ДМИТРИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ 5-НТ2А-АНТАГОНИСТЫ В РЯДУ НОВЫХ ПРОИЗВОДНЫХ БЕНЗИМИДАЗОЛА И ИЗУЧЕНИЕ ИХ ФАРМАКОЛОГИЧЕСКОГО ДЕЙСТВИЯ 14.03.06 – фармакология, клиническая фармакология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой...»

«ПАНОЧКИНА ЛИДИЯ ВЛАДИМИРОВНА РАЗВИТИЕ МЕТОДОВ УПРАВЛЕНИЯ РИСКАМИ НА ЭТАПЕ БИЗНЕС-ПЛАНИРОВАНИЯ ИНВЕСТИЦИОННО-СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРОЕКТОВ Специальность 08.00.05 – Экономика и управление народным хозяйством (специализация – Экономика, организация и управление предприятиями, отраслями и комплексами (строительство)) Диссертация на соискание ученой степени кандидата экономических наук Научный...»

«Шибаева Марина Вячеславовна Совершенствование системы управления развитием негосударственных некоммерческих организаций региона в сфере предоставления социальных услуг 08.00.05. – экономика и управление народным хозяйством: региональная экономика; экономика,...»

«Дмитрий Геннадьевич ТРУНОВ ФЕНОМЕНОЛОГИЯ САМОПОЗНАНИЯ: КОНЦЕПЦИЯ МНОЖЕСТВЕННОГО Я Специальность 09.00.01 — Онтология и теория познания Диссертация на соискание степени доктора философских наук Научный консультант — доктор философских наук, профессор Железняк Владимир Николаевич Пермь Работа выполнена на...»

«ЧУДНОВСКАЯ ГАЛИНА ВАЛЕРЬЕВНА БИОЭКОЛОГИЯ И РЕСУРСЫ ЛЕКАРСТВЕННЫХ РАСТЕНИЙ ВОСТОЧНОГО ЗАБАЙКАЛЬЯ Специальность 03.02.08 – Экология Диссертация на соискание ученой степени доктора биологических наук Научный консультант : Чхенкели Вера Александровна, доктор биологических наук, профессор Иркутск – СОДЕРЖАНИЕ Введение.. Глава 1. Обзор литературы по состоянию проблемы исследований ресурсов лекарственных растений.. 1.1...»

«Амирханова Евгения Александровна АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ В СФЕРЕ ТУРИЗМА Специальность 12.00.14 – административное право; административный процесс ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный руководитель кандидат юридических наук,...»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Туча, Николай Александрович Повышение безопасности труда работников горнодобывающих отраслей на основе профотбора и текущего контроля психофизиологического потенциала организма Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2006 Туча, Николай Александрович Повышение безопасности труда работников горнодобывающих отраслей на основе профотбора и текущего контроля психофизиологического потенциала...»

«ШКАРЛЕТ Константин Юрьевич КАДАСТР И ВНУТРИЛАНДШАФТНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЖИВОТНОГО НАСЕЛЕНИЯ ВЫСОКОГОРИЙ СЕВЕРНОГО СКЛОНА ЗАПАДНОГО КАВКАЗА (насекомые травяного покрова и мышевидные грызуны) 25.00.26 – землеустройство, кадастр и мониторинг земель 25.00.23 – физическая география и биогеография, география почв и геохимия ландшафтов ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата...»

«ДУДАРЕВА МАРИЯ ВАСИЛЬЕВНА ПАТОГЕНЕТИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ ИММУННОЙ ДИСФУНКЦИИ У НОВОРОЖДЕННЫХ С РЕСПИРАТОРНЫМИ НАРУШЕНИЯМИ 03.03.03 – иммунология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени доктора биологических наук Научный консультант : д.м.н., профессор Л.П.Сизякина г. Ростов-на-Дону...»

«ЯКОВЛЕВ МИХАИЛ ВИКТОРОВИЧ ОПТИМИЗАЦИЯ НЕВРОЛОГИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ ПАЦИЕНТАМ С ПОЯСНИЧНЫМ ОСТЕОХОНДРОЗОМ. КЛИНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ 14.01.11 – нервные болезни ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Научный...»

«Шонус Дарья Харлампиевна КЛИНИКО-ДОЗИМЕТРИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПОСЛЕОПЕРАЦИОННОЙ ХИМИОЛУЧЕВОЙ ТЕРАПИИ МЕДУЛЛОБАСТОМЫ У ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ 14.01.13 - лучевая диагностика, лучевая терапия Диссертация на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Научный рукововодитель: д.м.н., профессор О.И. Щербенко Москва - 2014 ОГЛАВЛЕНИЕ. Стр...»

«Мухина Мария Вадимовна РАЗВИТИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ У БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ТЕХНОЛОГИИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА СРЕДСТВАМИ СИСТЕМЫ ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ 13.00.08 – теория и методика профессионального образования Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Научный руководитель доктор педагогических наук, профессор Н.М.Зверева Нижний Новгород – 2003 2 СОДЕРЖАНИЕ Стр. ВВЕДЕНИЕ.. Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ...»

«ХОМУТОВ Роман Владимирович ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА РЕГИСТРАЦИЮ НЕЗАКОННЫХ СДЕЛОК С ЗЕМЛЕЙ (ст. 170 УК РФ) Специальность 12.00.08 – Уголовное право и криминология; уголовно- исполнительное право Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный руководитель доктор юридических наук, профессор Ревин В.П. Кисловодск 2014 Содержание Введение.. 3 Глава 1. Исторический и зарубежный опыт регламентации уголовной...»

«Буренин Родион Анатольевич ИССЛЕДОВАНИЕ КОСМИЧЕСКИХ ГАММА-ВСПЛЕСКОВ ПО ДАННЫМ ТЕЛЕСКОПА СИГМА ОБСЕРВАТОРИИ ГРАНАТ. ПОИСК ДАЛЕКИХ СКОПЛЕНИЙ ГАЛАКТИК. 01.03.02 Астрофизика и радиоастрономия ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Научный руководитель доктор физ.-мат. наук О. В. Терехов Москва Хочу выразить благодарность моему научному руководителю Олегу Викторовичу Терехову. Кроме...»

«Гареева Ирина Анатольевна Социальная трансформация системы здравоохранения в современных условиях (социологический анализ на примере Хабаровского края) Специальность: 22.00.04 — социальная структура, социальные институты и процессы ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени...»

«ДИДЕНКО Вячеслав Евгеньевич ЧЕРНЫЕ ДЫРЫ В ТЕОРИИ ПОЛЕЙ ВЫСШИХ СПИНОВ (01.04.02 – теоретическая физика) Диссертация на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Научный руководитель : д.ф.-м.н. М. А. ВАСИЛЬЕВ Москва - 2010 Оглавление Введение 5 1 Динамика свободных полей в обобщенном AdS пространстве 1.0.1 Обобщенная конформная симметрия...................»

«Елистратова Антонина Николаевна ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЗАЩИТЫ ОТВЕТЧИКА ПРОТИВ ИСКА 12.00.15 – гражданский процесс, арбитражный процесс Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный консультант — кандидат юридических наук, профессор Цепкова Татьяна Митрофановна Саратов – ОГЛАВЛЕНИЕ...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.