WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 | 2 || 4 |

«Становление и функционирование афроамериканских антропонимов (на материале американского варианта английского языка) ...»

-- [ Страница 3 ] --

«RUN-AWAY about three years ago, from the subscriber's plantation, Prince George County, Maryland, about 2 1/2 miles from Alexandria ferry, a negro man named ISAAC about 28 years old, 5 feet 7 or 8 inches high, thin legs, raw boned, and a very large flat nose, with a very hard look…».

Типичные английские имена (George, Christopher, Mary, Jane, William, Thomas, Robin, Margaret).

Объявление о сбежавшем рабе в газете «Virginia Gazette», города Вилльямсбурга, от 9 мая 1745 года:

«Брэндон, 16 апреля 1745. Мой кучер мулат, по имени РОБИН, сбежал со своего места, в этот день, в своей ливрее. Тот, кто задержит его и доставит в руки констебля, получит вознаграждение, помимо того, что полагается по закону, от Джона Граймза».

Virginia Gazette, Williamsburg, May 9, 1745.

«Brandon, April 16, 1745. MY Mulatto Coachman, named ROBIN, ran away from this Place, this Day, in his Livery Cloaths. Whoever takes him up, and delivers him into the Hands of a Constable, shall have a Pistole Reward, besides what the Law allows, from John Grymes».

Классические имена, взятые из мифологии и литературы (Alexander, Anthony, Caesar, Caldonia, Gustavus, Parthenia, Pompe).

Объявление из газеты «Maryland Gazette», города Аннаполис, штат Мэриленд, от 20 августа 1761 года.

«Округ Фэрфакс (Виржиния) 11 августа, 1761 год. Сбежали с плантации подписчика из Дог-Ран в Фэрфаксе, в воскресенье 9 числа, следующие негры:…… НЕПТУН, от 25 до 30 лет, хорошо сложенный, ростом 5 футов 8-9 дюймов…, КУПИДОН, 23-25 лет, черный хорошо сложенный парень, ростом 5 футов 8- дюймов, круглолицый…. ».

Maryland Gazette (Green), Annapolis, August 20, 1761.

«Fairfax County (Virginia) August 11, 1761. RAN away from a Plantation of the Subscriber's on Dogue-Run in Fairfax, on Sunday the 9th Instant, the following Negroes: ……NEPTUNE, aged 25 or 30, well-set, and of about 5 Feet 8 or 9 Inches high…. CUPID, 23 or 25 Years old, a black well made Fellow, 5 Feet 8 or 9 Inches high, round and full faced…».

Имена-топонимы (America, Axum, Britain, Hampton, Israel, Louisiana, Richmond, Washington, Jordan).

Объявление о сбежавшем чернокожем рабе в газете «Virginia Gazette (Dixon & Nicolson) города Ричмонд, датированное 18 марта 1780 года: «Cбежавший от подписчика в Хоббс Хоул, 28 февраля раб негр по имени ГЛАЗГО, около 40 лет, ростом 5 футов 9 или 10 дюймов, хорошо сложенный, родившийся в Виржинии».

«RUN away from the subscriber at Hobb's Hole, on Monday the 28th instant (February) a negro man slave named GLASGOW, about 40 years old, 5 feet 9 or inches high, well made, Virginia born».

Сокращенные и уменьшительные формы английских имен (Ben, Will, Sam, Phil, Billy, Annie, Johny, Davy).

Объявление из газеты «Maryland Gazette» от 31 августа 1768 года:

«Сбежал от подписчика, в субботу 12 числа, негр по имени УИЛЛ, около лет, ростом 4 фута 9-10 дюймов, для своего роста хорошо сложен…»

Maryland Gazette, August 31, 1786.

«RAN away from the subscriber, on Saturday the 12th instant, a negro man named WILL, about twenty-five years old, four feet nine or ten inches high, he is well made for his height…».

Из объявления в газете «Virginia Gazette», города Вилльямсбурга, от февраля 1768 года:

«Кингс Милл, 9 февраля1768 года. Сбежал от подписчика, в прошлую пятницу, негр по имени ДЖОННИ, наиболее известный под именем Джек Эш…».

Virginia Gazette,Williamsburg, February 11, 1768.

«KING's MILL, Feb. 9, 1768. RUN away from the subscriber, on Friday last, a Negro man named JOHNNY, though more commonly known by the name of JACK ASH…».

Отдельно необходимо рассмотреть фамилии африканских рабов.

Появление фамилий и их развитие как общественно-исторического явления тесно связаны с важными этапами социально- экономического развития человеческого общества.

Возникновение и развитие фамилии как общественно-исторической и языковой категории тесно связано с главными этапами социально-экономического развития человечества. По нашему мнению, фамилии афроамериканцев являются ярким тоже подтверждением.

Когда личное имя было уже не в состоянии индивидуализировать того или иного члена языкового общества, придумывали дополнительный индивидуализирующий знак-прозвище, которое со временем стало фамилией.

При рабстве африканцам, как правило, не разрешалось иметь фамилии, во многом потому, что фамилия означает связь со своей семьей, а раб был всего лишь собственностью своего хозяина. Но на больших плантациях, где могло быть несколько человек с одинаковым именем, необходимо было различать их.

Поэтому им разрешалось взять себе фамилию, которая становилась известна или только среди рабов, или была официально занесена в документы плантатора. Как правило, у рабов были фамилии их хозяев. Примечательно, что при женитьбе рабовладельца, семья его жены давила ему в качестве свадебного подарка рабов.

Таким образом, на плантации могли жить рабы с фамилией как хозяина, так и его жены.

Интересно рассмотреть процесс получения фамилий после гражданской войны бывшими рабами. Большинство домашней прислуги либо имеющие преимущество перед другими рабами и грамотные рабы (управляющие, бухгалтеры, надсмотрщики и т. п.) предпочли получить фамилии своих хозяев.

Среди фамилий, наиболее часто встречающихся у освобожденных рабов и не взятые у бывших хозяев были: Williams, Jones, Johnson, Smith, Jackson, Thomas, Brown, Walker, Davis, Green, Robinson, Scott, Harris, Turner, Anderson. Как видно из этих примеров, многие бывшие рабы охотно брали фамилии известных политиков и полководцев армии конфедератов и северян.



Надо отметить, что фамилии северян охотнее брали рабы из тех, кто работал в поле, считался нерадивыми и бесполезными для более тонкой домашней работы или работы, требующей грамотности - то есть те, кто больше выиграл от смены режима и был благодарен армии северян. Домашние избалованные рабы себя рабами не ощущали, а ощущали частью семьи, поэтому без сомнений брали фамилии бывших хозяев, при которых оставались зачастую добровольно и охотно, несмотря на полученную свободу. Так, нередко встречались фамилии, взятые у известных рабовладельцев, заслуживших уважение у своих рабов, такие как:

Pinckney, Randolph и Rutledge. Частой на тот период фамилией стала Freeman или Freedman (свободный человек).

Итак, фамилии рабов можно разделить на следующие категории:

1. фамилии известных политических деятелей (Washington, Lincoln);

2. фамилии, образованные от личных имен (David, John, George);

3. фамилии, взятые от слов, обозначающих абстрактные понятия и принципы (Freeman, Love, Pride);

4. фамилии, отражающие род занятий (Carpenter, Mason, Shepherd);

5. фамилии- топонимы (Leroy, Newton, Hampton).

3.3.2. Анализ современных афроамериканских антропонимов Как указывается в работе В. В. Жапова в словаре AAVE можно выделить следующие основные лексические пласты, образующие антропонимы, представленные соответствующими тематическими сферами:

• Африканизмы и вербальные традиции афроамериканцев, фольклор • Черная церковь и религия афроамериканцев (The Black Church);

Преступный мир (ghetto life, street life);

Спорт (NBA language, b-ball 'trash talk');

Каждая из этих тематических групп состоит из лексических единиц, принадлежащих к разным частям речи, а также из словосочетаний и устойчивых выражений [Жапов 2002: 88].

Таким образом, исследование каждого тематического раздела дает возможность провести небольшой функционально-семантический анализ лексики Black English, дающей нам возможность проанализировать современную антропонимию афроамериканцев.

Анализируя лексику афроамериканской речи, прежде всего, необходимо, рассмотреть один источник, который активно стимулировал развитие словарного состава языка афроамериканцев на начальной стадии его становления, а именно западноафриканский языковой фон. При значительном структурном сходстве своих языков предки современных афроамериканцев нуждались в целях коммуникации не столько в грамматике, сколько в лексике [Rickford 2000: 92].

Как мы уже говорили ранее, результатом ассимиляции африканцев в период рабства в США стало забвение их родного языка, культуры, традиций и обычаев и, говоря о личных именах, почти полная потеря исконно африканских имен.

Теперь же, в наше время среди современных афроамериканцев наблюдается сильнейшая тенденция к возрождению этих имен. Многочисленные aфроамериканские общественные организации по борьбе за равноправие призывают своих членов отказаться от унизительного «рабского имени» (slave name) и вернуться к своей культуре. Например, организация «The Nation of Islam»

из наиболее радикально настроенных. Ее лидер Элия Мухаммад (Elijah Muhammad) в своей книге «Послание к черному человеку в Америке (Message to the Blackman in America) написал:

«Ты должен помнить, что рабское имя сохранит тебя рабом в глазах цивилизованного мира сегодня. Ты уже видишь, что Африка и Азия не будут уважать тебя до тех пор, пока ты будешь носить имя белого», «Тебя все еще называют именем твоего рабовладельца. Согласно правам, международным правам, ты принадлежишь белому в Америке. Он знает это. Ты никогда не избавлялся от оков рабства. Ты все еще в них».

«You must remember that slave-names will keep you a slave in the eyes of the civilized world today. You have seen, and recently, that Africa and Asia will not honor you or give you any respect as long as you are called by the white man’s name». «You are still called by your slave-masters' names. By rights, by international rights, you belong to the white man of America. He knows that. You have never gotten out of the shackles of slavery. You are still in them».

Ниже мы приводим примеры известных афроамериканцев, которые сменили свое переходящее из поколения в поколение рабское имя во имя борьбы за свои гражданские права и сохранение этнической идентификации и вернулись к традициям африканского имянаречения (cм. таблицу 8):

Таблица Известные афроамериканцы, вернувшиеся к традициям африканского имянаречения имя (Slave name) (Alice Faye Williams) (Afeni Shakur,1970) активистка, бывший Эверетт Лерой Джонс Имаму Амири Барака Писатель, актер, учитель Everette LeRoi Jones Imamu Amiri Baraka Фердинанд Льюис Карим Абдул-Джаббар Профессиональный Алсиндор, младший Kareem Abdul-Jabbar баскетболист, НБА.

(Ferdinand Lewis ( Alcindor, Jr.) (Joanne Deborah) (Assata Olugbala) в борьбе за гражданские Gloria Albertha Marshall (Malcolm Little) Малик Эль- Шабазз афроамериканцев, Милтона Миркин Каде Тони Каде Бамбара Режиссер (Miltona Mirkin Cade) (Toni Cade Bambara, документальных (Paulette Williams) (Ntozake Shange, 1971) лидер феминистского Everett) Иветт Мари Стивенс Чака Адунн Адуфф Популярная певица в (Yvette Marie Stevens) Йемоджа Ходархи стиле соул, член партии Сопоставив материалы базы популярных имен афроамериканцев 2013 года, размещенные на официальном вебсайте Программы Социальной Защиты США и на популярном Интернет-портале «Unuasualnames» мы приводим наиболее распространенные мужские и женские антропонимы афроамериканского сообщества (cм. таблицу 10, таблицу 11):

В таблицу 9 включены 50 самых популярных мужских личных имен:

Таблица 50 самых популярных мужских личных имен афроамеиканцев В таблице 10 представлены 50 cамых популярных женских имен:

Таблица 50 самых популярных женских имен афроамериканок Мы видим, что по-прежнему среди афроамериканцев, как мужчин, так и женщин, удерживают популярность следующие категории антропонимов:

1. Западноевропейские имена, более распространенные среди мужчин (Сhristian, Christopher, Anthony, Emma, Melanie, Chloe).

2. Библейские имена (Noah, Hannah, Gabriel, Joshua, Jeremiah, Sarah, Naomi).

3. Африканские имена (Barack, Simba, Latrell, Zuri, Dyanna, Rukiya, Niara, Nyla).

4. Арабские имена (Khalil, Hakeem, Malik, Rashad, Amir, Zariah, Zakiyya, Zia, Aaliyah).

Имена, распространенные только в афроамериканской среде (Ashanti, Zayden, Jaycion, Jamina, Deswhawn, Jamar,Kenya,Keisha,Latisha, в том числе аффиксальные: LaVonda, LaToya, Demarco, Shaniqua и др.) (см. Приложение).

Cреди женщин продолжают использоваться некогда введенные в обиход пуританами в 17 веке такие имена, как Harmony, Heaven, Faith, Grace, Patience, Mercy, Temperance, Destiny, Serenity, Trinity, Сlarity, Charity. Подобные обладать этими качествами. Cреди мужчин хоть и редко, но тоже встречаются такие имена, из них наиболее распространенные: Lucky, Royal, King, Leon, Joy, Prince, Rebel.

В среде современных афроамериканцев наблюдается тенденция выбирать экстравагантные имена, среди которых значительный пласт составляют:

1) имена –топонимы (London, Rome, China, Japan, Brooklyn и др.);

2) имена- названия фирм дизайнерской одежды,парфюмерии, аксессуаров и марки дорогих автомобилей (Lexus, Ferrari, Nissan, Mercedes, Armani, 3) имена- прилагательные, которые можно отнести к описанию роскошного образа жизни и высокого положения в обществе (Royal, Majestic, Luxury Если еще в первой половине XX века у афроамериканцев наблюдалось стремление называть детей именами прославленных лидеров своей расы, нации или религии (Booker- Booker T. Washington, Abraham- Abraham Lincoln), то с последующими десятилетиями в их сообществе все чаще и чаще стали появляться люди с атипичными личными именами. Движение по борьбе за гражданские права в 1960-1970-х годах все больше и больше возрождало этническое самосознание афроамериканцев. Именно в этот период популярными становятся африканские и мусульманские/ арабские имена, например: Jamal, Abdul, Kareem, Rashad, Kenya, Ali, Hakeem, Shaquille и др. Распространенность мусумальнских имен сохраняется и в наши дни.

Некоторые имена, особенно популярные среди медийных личностей относятся к афроамериканским корням, которые, как правило, не имеют какоголибо значения, а иллюстрируют креативность своих создателей. Например, мужские имена: Rakeem, Qeshawn, Dejuan, Deondre, Javonte, Damarion, Tyquan, Tyreece и женские: Latasha, Jayla, Ayana, Kimani, Shaniqua, Kya, Tia and Latoya.

Рассмотрим подробнее пример такого сугубо афроамериканского мужскогоимени, как Rakeem. Оно не имеет каких-либо исторических вариантов и, как мы предполагаем, является возможной деривационной формой от арабских имен Kareem и Rahim (см. таблицу 11):

Таблица Варианты мужского имени Rakeem Женское имя Latoya представляет собой совмещение популярного префикса 'La-' и имени Toya. Наиболее известным человеком, носящим это имя, является американская певица,сестра Майкла Джексона- La Toya Jackson. Мы насчитали 11 форм данного антропонима (см. таблицу 12):

Таблица Варианты женского имени Latoya Некоторые популярные афроамериканские имена,такие как Antwain (варианты от него: Antwan, Antwon, Antoine, Antione (см. таблицу 13), Jermain, Levon, Damarcus и т.п. имеют латинские корни.

Популярное среди мужчин афроамериканцев имя Damarcus cостоит из распространенные варианты имени Damarcus (см. схему 2):

Схема Варианты мужского имени Damarcus DeMarcus Таблица Варианты мужского имени Anthony Известный американский рэпер Big Boi, настоящее имя которого Antwan Andr Patton.

Женское имя Tia, вышедшее из латинского языка, является усеченной формой имен, заканчивающихся на '-tia', или начинающихся с 'Tia-' (см. таблицу 14):

Таблица Варианты женского имени Tia Но в 90-х годах ХХ века в США активизировалась социальная политика мультикультурализма, пропагандирующая единство и равенство всех наций и этносов, которые там проживают. Поэтому, если до этого времени в афроамериканской среде наблюдалось острое желание во что бы то ни стало отделить себя от белых американцев и подчеркнуть свою самобытность, то в конце прошлого столетия многие устремились к ассимиляции в американском обществе. Афроамериканцы стали выбирать нетрадиционные для своего сообщества имена, в отрыве от этнических, религиозных или культурных особенностей. Яркими примерами этой тенденции послужили известные афроамериканские представители шоу-бизнеса, например: актер и режиссер Forest Whitaker назвал своего сына Ocean, а дочерей Sonnet и True Summer, голливудский чернокожий актер Will Smith выбрал дочери имя Willow Camille Reign, певица Toni Brexton назвала сына Denim, а актер Damon Wayans Fuddy. По этим антропонимам уже нельзя вычислить этническую принадлежность человека и они не несут никакой исторической нагрузки. Единственное, что теперь движет многих современных афроамериканцев при выборе имен - это приятность звучания и неординарность написания. Раньше они стремились выделить себя как афроамериканцев, а сейчас вообще как личность.

Продуктивным способом создания афроамериканских имен по-прежнему остается процесс аффиксации. Звучащие на французский манер антропонимы с префиксами L', Le и La все еще присутствуют в изобилии.

Популярными в именном словообразовании остаются префиксы Sha, She, Shi, Ja, Je, Ka, Da и De, как и суффиксы isha, esha, ika, ius, ante и ita.

Мы по-прежнему можем наблюдать употребление прописных букв в середине антропонима, например: NeClea, LaQunda, D'Livero, LucQuente, AuTashea, DeLisha и расстановку дефисов, как в именах: R-Kal, Fa-Trenna, K-Rob.

Стоит отметить, что некоторые чрезвычайно популярные на протяжении десятилетий для афроамериканцев имена постепенно отходят в прошлое, например, ставшее уже стереотипом мужское имя Leroy, которое также использовалось и в качестве фамилии (Mervyn LeRoy, Robert LeRoy).

Следует упоминуть новую традицию афроамериканцев дополнять свои имена пунктуационными знаками.

Использование апострофов в личных именах является характерной чертой в имянаречении афроамериканцев. Стоит отметить, что до сих пор не существует официальной версии о происхождении данных имен. На наш взгляд, эта тенденция, возникшая около 40 лет назад, обусловлена 2 факторами.

Согласно нашей первой версии, прототипом таких имен послужило существование во французском, итальянском и ирландском именниках фамилий, в написании которых используются апострофы (O'Hara, L'Hereux, D'Amato).

Популярное среди афроамериканцев имя D'Andre cуществует в качестве фамилии во Франции. Мы предполагаем, что обычай употреблять апострофы в именах возник среди афроамериканцев, чьи предки или родственники родом из штата Луизиана, бывшей французской колонии на территории США.

Второй версией является отсутствие диакритических знаков в американской типографическом наборе. В большинстве других европейских языках существуют определенные надстрочные знаки, которые используются в написании многих имен и слов, например аксаны во французском языке "" и "". До недавнего времени в машинописном тексте США диакритические знаки совсем не были доступны. Хотя они очень часто встречаются во французских и испанских именах.

Многих афроамериканцев привлекали подобные имена, возможно из-за «элегантности » и неординарности их звучания (ANDR, INS), следовательно они захотели отобразить подобные знаки в своих именах. Но на официальных документах и свидетельствах о рождении использовать такие знаки было невозможно. Поэтому только использование апострофа делало имя наиболее приближенным к желаемому результату. Ja'mira, James', De'Ondre. J'Shawn, M'Kenzie, K'marion.

Использование апострофа в личных именах служит еще одним способом создать уникальное имя, не имеющего аналогов у других народов.

Наиболее вероятно, апостроф в афроамериканских именах сначала играл традиционную роль сокращения, обозначая, что выпуск одной или нескольких гласных. Затем он все чаще и чаще стал служить созданию эффекта неординарности: Kay'La, I'Zaiah, A'Donis, Tay'lor.

Изменение первоначальной роли произошло и у другого пунктуационного знака- дефиса. Если ранее он использовался в составных именах (Mary-Helen), то теперь у афроамериканцев сложилась тенденция превращать традиционное односоставное имя в псевдо-составное имя, например: Cait-Lyn.

Несмотря на тенденцию возвращения к своим корням, в современном афроамериканском сообществе по-прежнему распространено заимствование иноязычных имен (германского, латинского, английского, французского, арабского происхождения). Наибольшее количество личных имен имеют древнееврейский, арабский, германский и латинский этимон. Однако в виду фонетической и морфологической ассимиляции, эти антропонимы нередко рассматриваются в качестве указателей на принадлежность к данному языковому сообществу.

Например, мужское имя Sam ассоциируется с американцами, тем не менее оно имеет древнееврейское происхождение и его полной формой является Samuel.

Cледовательно, при исследовании этимологического состава афроамериканских антропонимов, нужно проанализировать как происхождение имени, так и причину его модификации среди носителей конкретного языка.То есть имя Ibrahim ( по происхождению древнееврейское) в западноевропейском мире считается арабским, имя Иван выступает как русское, а имя Jean- как французское.

Что касается фамилий современных афроамериканцев, то своего рода отражением сложившейся ситуации выступает следующее высказывание популярного американского блоггера Vanishing American: «When was the last time you heard of someone surnamed Washington or Jefferson who was not Black?».

Действительно, согласно переписи населения США 2010 года, наиболее частотными являются Washington (эту фамилию имели 163036 человек, из них 90% афроамериканцы) и Jefferson (4 афроамериканца на одного белого американца), те самые фамилии, которые, как мы уже указывали, были очень популярны до и после Гражданской войны. Аналогичная ситуация с фамилией Williams. Ее носят 716 704 граждан США, из них 46, 72% - чернокожие американцы.

Ниже приведена таблица 30 наиболее распространенных фамилий афроамериканцев наших дней (см. таблицу 15):

Таблица 30 наиболее распространенных фамилий современных афроамериканцев

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

1. Номинация определяется системой конкретного языка. Системную организацию языка нельзя представить без номинации. Количество языковых единиц пополняется, не прекращаясь, благодаря творческому характеру языковой деятельности.

2. Дериваты от афроамериканских антропонимов образуются почти всеми основными способами номинации. Но аффиксальное словообразование обладает наибольшей продуктивностью в этом слое американского ономастикона.

Специфика образования новых личных имен афроамериканцев отражает их культурно-историческое своеобразие.

3. Наименее продуктивным, чем аффиксальный, но также широко распространенным методом образования афроамериканских антропонимов является словосложение. Путем присоединения, слияния и наложения нескольких личных имен образованы многие популярные в афроамериканском сообществе антропонимы. Среди афроамериканских имен, образованных таким методом, встречаются антропонимы, состоящие из мужского и женского имени, а также из имени и фамилии известных людей.

Современный афроамериканский именник содержит два основных типа дериватов: cокращения и субъективно-оценочные формы с суффиксом – y (ie, ey, sy). Многие афроамериканцы носят такие имена в качестве официальных.

5. В ходе нашей работы мы установили, что нелинейные способы номинации обладают невысокой производительностью в образовании афроамериканских антропонимов.

6. Анализ зафиксированных имен афроамериканских рабов, позволил нам разделить их на следующие группы:

англосаксонские имена, популярные в то время;

древнееврейские имена;

франкоязычные и латинские имена;

англоязычные сокращенные имена;

имена героев мифов, легенд и литературных произведений;

имена-аппелятивы;

имена, образованные от фамилий американских президентов.

В силу социально-политической ситуации на территории США в то время, наиболее распространенными именами рабов были англосаксонские, наиболее малочисленными – африканские.

7. Фамилии афроамериканцев в период рабства и после его отмены также отражают исторические условия их существования. В большинстве случаев у немногочисленной группы рабов с больших плантаций были фамилии их хозяев.

В основном же рабам вообще не разрешалось иметь фамилию, так как она считалась символом связи с семьей, отражением некой индивидуальности, априори отрицаемой рабовладельческим строем.

После отмены рабства в выборе фамилии бывшие рабы выражали чувство обретенной свободы и развивающейся личности. Многие афроамериканцы брали фамилии известных политиков, полководцев и северян. Некоторые освобожденные решали оставить фамилию своих бывших хозяев. В нашем исследовании мы разделили фамилии рабов на следующие категории:

фамилии известных политических деятелей;

фамилии, образованные от личных имен;

фамилии, взятые от слов, обозначающих абстрактные понятия;

фамилии, отражающие род занятий;

8. Наиболее распространенные личные имена афроамериканцев мы поделили на следующие 6 категорий:

1) западноевропейские имена, более распространенные среди мужчин;

2) древнееврейские имена;

3) африканские имена;

4) арабские имена;

5) имена, созданные и распространенные только в афроамериканской среде;

6) «добродетельные имена», введенные в 17 веке пуританами.

9. Стремление афроамериканцев к непохожести и отличию от белых американцев во всех аспектах жизни, в том числе и в практике имянаречения, обусловило возникновение некоторых неординарных способов пополнения их именника, а именно:

Использование пунктуационных знаков в написании личных имен (дефисы, диакритические знаки).

Употребление прописных букв в середине имени.

Использование в качестве личных имен топонимов, названия дизайнерских фирм, марки автомобилей, прилагательных, обозначающих роскошный образ жизни и пр.

10. Тенденции современных фамилий афроамериканцев остаются, по сути, неизменными со времен отмены рабства в США. Распространенные афроамериканские фамилии можно поделить на следующие группы:

1. фамилии известных американских политических деятелей;

2. фамилии, образованные от профессий и рода занятий;

3. фамилии, образованные от имен.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Целью нашего исследования было описать особенности образования афроамериканских антропонимов и их значение в американском варианте английского языка.

Современная афроамериканская антропонимия представляет собой уникальную систему именования людей, являющуюся результатом многовекового пути развития. В ней отражается специфика образа жизни, мировоззрения и истории этноса.

составляющую межъязыковой коммуникации. Преодолевая национальные границы и закрепляясь в языках, они играют роль связующего звена между различными культурами.

Помимо идентификационной, номинативной и дифференцирующей функций личные имена афроамериканского сообщества обладают социальной и адресной функциями.

Мы полагаем, что имядатель при выборе того или иного имени осуществляет связь с обществом и одновременно подчеркивает свою собственную индивидуальность, демонстрирует свои внутренние установки и ценности.

Закрепленное за человеком личное имя преобразовывает его из индивида в индивидуальность, а также в субъект и объект социальных и юридических отношений.

Имя с его различными вариантами и личность человека обладают тождеством между собой.

В рамках теории тождества И. Г. Кошевой и Л. К. Свиридовой, мы пришли к выводу, что антропоним в афроамериканском сообществе носит дополнительную нагрузку. Тождество имени и судьбы человека, а не только его личности, является основополагающим в картине мира афроамериканцев.

Исследование показало, что имя, являясь социолингвистическим знаком, зависит от общественных процессов, которые протекают в том или ином социуме.

Оно служит показателем этнической принадлежности своего носителя, его социального статуса, уровня образованности, вероисповедания и т.п. Личное имя аккумулирует исторический и культурный опыт конкретно изучаемого общества.

Тем самым, специфика образования и развития реестров личных имен демонстрирует непрерывный процесс творческой номинации.

В наши дни внешней мотивацией для пополнения антропонимиконов служит расширение культурных границ и глобализация современного мира.

Согласно поставленным нами в начале исследования задачам, мы проанализировали национально-культурную специфику антропонимической системы афроамериканского сообщества и пришли к следующим выводам:

1) Афроамериканский английский является социально-этническим территориальным вариантом английского языка, объединяя признаки диалекта и социолекта.

2) Именник афроамериканцев отражает мировоззрение, внутренние мотивы и цели их создателей, что вписывается в рамки общепринятого в наши дни антропоцентрического подхода в лингвистике. Согласно современным тенденциям, языкознание изучает не только языковые явления, но и самого носителя языка. В процессе создания личных имен человек использует свое творческое мышление. В то время как в передаче имени из поколения в поколения человек воспринимает, сохраняет и развивает наследство своих предков.

На наш взгляд, в антропонимической системе афроамериканцев, как и всех других народов отражены особенности их исторического, социального и этнокультурного опыта. Личные имена собственные создают особенное национально-культурное пространство. Специфика мировоззрения афроамериканцев образует уникальную картину мира. История антропонимов всегда пересекается с культурой их носителей.

существенно отличаются друг от друга. Именник афроамериканцев сложился в ходе длительного сосуществования на одной территории западной и африканской культур. Однако важнейшим фактором, определившим уникальность антропонимикона афроамериканцев является их непрекращающееся стремление со времен борьбы за отмену рабства и до наших дней отделиться от белых американцев и подчеркнуть свое отличие. Свидетельством тому являются следующие три отличительных черты афроамериканских личных имен:

использование пунктуационных знаков в написании личных имен (дефисы, диакритические знаки);

• употребление прописных букв в середине имени;

• использование в качестве личных имен топонимов, названия дизайнерских фирм, марки автомобилей, прилагательных, обозначающих роскошный образ жизни и пр.

Современные афроамериканцы сохраняют дуалистичность своей системы имянаречения, сложившуюся еще во времена рабства на территории Нового Света. Кроме официального имени ребенку при рождении дают прозвище (basket names/day name), используемое его родственниками и членами афроамериканского сообщества. Оно подчеркивает индивидуальные черты человека, отражая его уникальность и выделяя от остальных, а также «программирует» определенное развитие его личности на будущее.

В целом во времена рабства на территории США африканские невольники и их потомки имели только личные имена и прозвища (за исключением нескольких наиболее крупных плантаций). Лишь начиная с периода войны за независимость, у них появляются фамилии, что свидетельствовало обретением индивидуальности и личной значимости.

антропонимами, образуемыми такими морфологическими способами словообразования, как: аффиксация, словосложение, метод сокращения и контаминация. В ходе исследования мы пришли к выводу, что аффиксальный способ образования афроамериканских личных имен обладает наибольшей продуктивностью. Тем не менее, особенной значимостью обладает способ словосложения. Путем слияния, присоединения и наложения нескольких антропонимических единиц (в том числе фамилий) образуются многие распространенные среди афроамериканцев личные имена.

В ходе нашего исследования мы установили, что нелинейные способы номинации показывают невысокую степень производительности при образовании афроамериканских личных имен.

В современном афроамериканском антропонимиконе наблюдаются два основных типа дериватов: cокращения и субъективно-оценочные формы с суффиксом – y (ie, ey, sy).

Они нередко используются в качестве официальных имен и не несут эмоционально-экспрессивной окрашенности.

8) Благодаря особенностям формирования этнического состава США, американская антропонимическая система полна личными именами, сохранившими свой национальный колорит. Мы выделили следующие 6 групп наиболее распространенных имен в афроамериканском сообществе:

• Западноевропейские имена;

Древнееврейские имена;

афроамерикацев.

9) Со времен отмены рабства в США и до наших дней самыми распространенными фамилиями афроамериканцев являются фамилии видных американских политических и общественных деятелей эпохи Гражданской войны.

Далее идут фамилии, образованные от профессий и рода занятий и фамилии, образованные от имен Проведенный анализ личных имен афроамериканцев, распространенных в период рабства и после него, позволяет наличие тесной связи между имянаречением и социально-политическими настроениями в обществе.

В рамках данного исследования, мы подтвердили гипотезу о том, что система личных имен афроамериканцев представляет собой синтез американской и африканской лингвокультурных традиций, составляющий национальную специфику данного антропонимикона. Нами был проанализирован состав наиболее распространенных афроамериканских имен со времени ввоза первых африканских рабов до наших дней, в результате чего мы подтвердили, что афроамериканцы обладают уникальной системой имянаречения, отличающей их от всех остальных. По большинству из этих имен можно безошибочно определить этническую принадлежность их носителей.

Из проанализированных нами примеров видно, что антропонимикон афроамериканцев является воплощением их колоссального жизненного опыта и отражением уникального миросозерцания, в котором огромную роль играют передаваемые из поколения в поколение верования, традиции и обычаи.

При выборе имени афроамериканцы прежде всего руководствуются особенностями своей социальной культуры, устоявшимися в сообществе представителями белой расы.

Исследование составляющих лингвокультуры афроамериканского этноса служит фундаментальной базой для научного понимания языковой картины афроамериканцев.

исследовании, возникают новые научные задачи, ждущие своего разрешения в особенностей вымышленных имен афроамериканцев.

исторической, культурологической, страноведческой и этнографической информации, особенный научный интерес представляет собой более углубленное изучение антропонимов, как важнейшей части лексической системы любого которая не входила в рамки нашего исследования.

Результаты данного диссертационного исследования могут послужить основой для дальнейшего изучения афроамериканского антропонимикона.

Возможными перспективами исследования мы считаем сравнительное исследование особенностей антропонимических систем афроамериканцев и представителей других этносов, проживающих на территории США или Великобритании, а также анализ специфики вымышленных имен.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абрамова С. Ю. Африка: Четыре столетия работорговли. – М.: Наука, 1992.

2. Агеева Р.А., Бахнян К.В. Социолингвистический аспект имени собственного. Науч.- аналит. обзор. – М.: ИНИОН, 1984. – 60 с.

3. Алейникова Н. В. К вопросу об антропонимической норме //Единицы языка в функциональном аспекте. – Тула, 1991. – 150 с.

4. Алефиренко Н. Ф. Современные проблемы науки о языке: учебное пособие/ Н. Ф. Алефиренко. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 416 с.

5. Алпатов В. М. Об антропоцентрическом и семантикоцентрическом подходе к языку // Вопросы языкознания. – М., 1993. – № 3. – С. 15–26.

6. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма / Б. Андерсон // М.: Канон-Пресс-Ц, 2001.

– С. 32-198.

7. Апресян Ю. Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания, 2001.

– №4. – С. 3-23.

8. Аптекер Г. История афро-американцев: современная эпоха. – М.: Прогресс, 1975. – 280 с.

9. Аракин В.Д. История английского языка/ В.Д. Аракин. - 2-е издание переработанное и дополненное. – М.: Просвещение, 2001. – 310 с.

10. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка (The English Word). – М.: Высшая школа, 1986. – 295 с.

11. Артемова А. Ф., Леонович О. А. Английские имена собственные и пополнение словарного состава // Иностранные языки в школе, 2005.

– № 1. – С. 101-105.

12.Артемова Л.А. Особенности функционирования антропонимов в немецких медийныхтекстах: автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.04 / Артемова Людмила Алексеевна. – Воронеж, 2008. – 215 с.

13. Арутюнова Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова // Филологические науки. – 1973. – № 3. – С. 42-54.

14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1998.

15. Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка. – М.:

Просвещение, 1984. – 127 с.

16. Астахова Т. С. Прозвище как неотъемлемая часть системы именований лиц (на примере сборной РФ по футболу) // Вестник Астраханского государственного университета. Гуманитарные исследования, 2012. – № (41). – С. 17 – 25.

17. Бабина Л.В. Концептуальные основы словообразования // Когнитивные исследования языка. № 4. Концептуализация мира в языке: коллектив.

моногр. /гл. ред. сер. Е.С. Кубрякова, отв. ред. вып. Н.Н. Болдырев. – М.: Инт языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. – С. 128-149.

18. Бабушкин А. П. Типы языковых знаков в семиотическом аспекте / А. П. Бабушкин // Вопр. когнитивной лингвистики. 2005. – № 2. – С. 5-13.

19. Балли Ш. Французская стилистика. – М.: Иноиздат, 1961. – 394 с.

20. Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику. – М.: УРСС Эдиториал, 2001. – 360 с.

21. Бахнян К. В. Социолингвистический анализ антропонимов // Теоретические проблемы социальной лингвистики. – М.: Наука, 1981. – С. 305-324.

22. Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: УРСС, 2002. – 448 с.

23. Бестужев-Лада И. В. Исторические тенденции развития антропонимов// Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. Проблемы антропонимик / Отв. ред. Никонов В.А – М., 1970. – С. 24–33.

24. Блох М. Я., Семенова Т. Н. Имена личные в парадигматике, синтагматике и прагматике. – М.: Готика, 2001. – 196 с.

25. Блумфилд Л. Язык. – М.: Изд-во иностр. лит-ра,1968. – 607 с.

26. Боас Ф. История и наука в антропологии: ответ / Пер. Ю. С. Терентьева // Антология исследований культуры. – СПб.: Университетская книга, 1997. – Т.1. – С.528-535.

27. Богина Ш. А. Иммигрантское население США. – М.: Наука, 1976. – 274 с.

28. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. – Тамбов: Изд-во Тамб. Ун-та, 2001. – 123 с.

29. Болдырев H. H. О понятии культуры и культурологическом анализе языка / H.H. Болдырев // Филология и культура: сб. докл. – Тамбов: ТГУ, 2007.

– С. 27-32.

30. Бондалетов В. Д. Актуальные проблемы изучения ономастической лексики / В.Д. Бондалетов // Семантический и функциональный аспекты изучения лексики русского языка. – Саранск, 1983. – С. 20-23.

31. Бондалетов В. Д. Методы ономастических исследований / В.Д.

Бондалетов // Русская ономастика. – М., 1983. – С. 36-72.

32. Бондалетов В. Д. Русский именник, его состав, статистическая структура и особенности изменения (мужские и женские имена) / В. Д. Бондалетов // Ономастика и норма. – М.: Наука, 1976. – С. 12-46.

33. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. – М. : Рус. яз., 1981. – 176 с.

34. Бромлей Ю. В. Очерки теории этноса. – М.: Наука, 1983. – 411 с.

35. Бруннер К. История английского языка [Текст]: в 2 т. / К. Бруннер ; пер.

с нем. С. Х. Васильевой ; под ред. и с предисл. Б. А. Ильиша. – Изд. 4-е.

– И.: ЛКИ, 2010. – 322, 393 с.

36. Вайсбергер Й. Л. Язык и философия Текст. / Й. Л. Вайсбергер // Вопросы языкознания. 1993. – № 2. – С. 114-124.

37. Васильева H.B. Собственное имя в мире текста: монография / Н. В. Васильева; Рос. Акад. наук, Ин-т языкознания. – М.: Акад. гуманитар, ис-след., 2005. – 223 с.

38. Введенская Л.А., Колесников Н.П. От собственных имен к нарицательным.

– М.: Просвещение, 1989. – 43 с.

39. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов.

– М.: Языки славянской культуры, 2001 – 288 с.

40. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1996.

41. Вендина Т. И. Словообразование и «сокрытые смыслы» языка культуры // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2001. – № 2. – С. 12-31.

42. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова.

– М.: Русский язык, 1980. – 320 с.

43. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Методическое руководство. – М.: Русский язык, 1990. – 246 с.

44. Виноградов В.А., Коваль А. И., Порхомовский В. Я. Социолингвистическая типология. Изд.4. – М.: Либроком, 2014. – 136 с.

45. Виноградов В. А. Введение: именные категории в языках Африки. Общие замечания//Основы африканского языкознания. – М.: Аспект Пресс, 1996.

46. Виноградов В. А., Демьянков В. З., Новодранова В. Ф. Предисловие // Кубрякова Е. С. В поисках сущности языка: Когнитивные исследования.

– М.: Знак, 2012. – С.7–9.

47. Виноградов В. С. Лексические вопросы перевода художественной прозы.

– М.: Изд. МГУ, 1975. – 232 c.

48. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. – М.: Наука, 1980. – 237 с.

Володарская Э.Ф. Заимствование как универсальное лингвистическое 49.

явление //Вопросы филологии, 2001. – №1. – С.11-27.

50. Волошин Ю. К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (лингвокультурологический аспект): монография. – Краснодар: Кубан. гос.

ун-т, 2000. – 282 с.

51. Воробьев В. В. Лингвокультурологическая парадигма личности. – М.: Издво РУДН, 1996. – 170 с.

52. Ворожбитова А. А. Теория текста: Антропоцентрическое направление:

учебное пособие для вузов / А. А. Ворожбитова. – М.: Высшая школа, 2005.

53. Выготский Л. С. Мышление и речь. – М.: Лабиринт, 1999. – 262 с.

54. Гайдарова З. Т. Антропоцентризм в идиоматической картине мира лезгинского, русского, английского и немецкого языков: дис. … канд. филол.

наук: 10.02.20 / Гайдарова Зайнаб Тагировна. – Махачкала, 2010. – 171 с.

55. Гайдук И. В. Особенности функционирования антропонимов в английской и американской прессе: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Гайдук Ирина Викторовна. – Воронеж, 2001. – 204 с.

56. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности / В. Г. Гак // Вопросы языкознания. 1972. – № 5. – С. 12-22.

57. Гак В.Г. Языковые преобразования. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. – 768 с.

58. Гальперин И. Р. Информативность единиц языка. Пособие по курсу общего языкознания. – М.: Высшая школа, 1974. – 173 с.

59. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. – 459 с.

60. Гальперин И.Р. О термине "сленг" // Вопр. языкознания, 1956. – № 6.

– С. 107-114.

61. Гарагуля С. И. Имя личное как культурно-историческая категория современного английского языка: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Гарагуля Сергей Иванович. – М.: МГУ, 2000. – 204 с.

62. Гарагуля С. И. Этнические имена в антропонимической системе США // Обучение речевой деятельности специалиста в контексте двух культур:

Материалы межвуз. научн.-практич. конф. – Белгород: БелЮИ, 2009.

63. Гарагуля С. И. Антропонимическая прагматика и идентичность индивида (опыт системного описания личных имен в США): автореф. дис.... д-ра филол. наук: 10.02.04 / Гарагуля Сергей Иванович. – М.: МГУ, 2009. – 42 с.

64. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. – М.: Прогресс, 1992.

65. Горбаневский М. В. В мире имен и названий. 2-е изд., перераб. и доп.

– М.: Знание, 1987. – 208 с.

66. Гудков Д. Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации: дис.... докт. филол. наук: 10.02.19 / Гудков Дмитрий Борисович. – М., 1999. – 403 с.

67. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. – М.: Прогресс, 1985. – 451 с.

68. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984.

69. Гуревич П. С. Культорология. – М.: Гардарики, 2001. – 280 с.

70. Гусарова И. Б. Вторичная номинация в английских кинематографических текстах XX века: дис.... канд. филол. наук: 10.02.04 / Гусарова Ирина Борисовна. – СПб., 2003. – 177 c.

71. Гусева Т. А. Просторечная суффиксальная номинация (на материале производных имен существительных американского просторечия): автореф.

дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Гусева Татьяна Александровна.

– М., 1983. – 16 с.

72. Демьянков В. З. Парадигма в лингвистике и теории языка // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство: Сб. в честь Е. С. Кубряковой. / Отв. ред. Н. К. Рябцева. – М.: Языки славянских культур, 2009. – (Studia philologica). – С. 27 – 37.

73. Демьянков В. З. Речевая «креативность» и стандарты языка // Тезисы Второй всероссийской конференции «Кодификация норм современного русского языка: результаты и проблемы». Санкт-Петербург, 14–17 октября 2009 г. – Спб.: Златоуст, 2009. – С. 32.

74. Демьянков В. З. Метаязык лингвистики как конструкт культуры // VI Международная научная конференция «Язык, культура, общество»: Москва, 22–25 сентября 2011 г.: Том 2. Пленарные доклады / Научный редактор Э. Ф. Володарская. – М.: Московский институт иностранных языков, 2011.

– С. 124–130.

75. Дешериев Ю. Д. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. – М.: Наука, 1988. – С. 22.

76. Дешериев Ю. Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории.

– М.: Наука, 1977. – 382 с.

77. Домашнев О. А. О лексикографическом отражении американского стандарта английского литературного языка / О.А. Домашнев // Структура языка и языковые изменения. — М., 1985. – С.70-79.

78. Дорошевский В. Элементы лексикологии и семиотики / В. Дорошевский;

пер. с польского В.Ф. Коновой. – М.: Прогресс, 1973. – 285 с.

79. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология. – М.: Высшая школа, 1980.

80. Дьячков М. В. Общие закономерности пиджинации и креолизации языков автореф. дисс.доктор филол. наук: 10.02.20 / Дьячков М.В. – М., 1986 –31 с.

81.

интернациональной лексики русского языка: автореф. дис.... канд. филол.

наук / Владимир Владимирович Дубичинский. – М., 1989. – 15 с.

Дука А.В. Политический дискурс оппозиции в современной России 82.

[Электронный ресурс] / А. В. Дука // Журнал социологии и социальной http://www.soc.pu.ru/publications/jssa/1998 /1/a9.html.

83. Дюжикова Е. А. Аббревиация сравнительно со словосложением: структура английского языка: дис. …д-ра филол. наук: 10.02.04 / Дюжикова Екатерина Андреевна. – М., 1997. – 340 с.

84. Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур.

Заимствование и передача имен собственных с точки зрения лингвистики и теории перевода. – М.: Валент, 2001. – 200 с.

85. Ермолович Д. И. Функционально-стилистические особенности индивидуализирующих знаков (на материале именований лица в английском языке): дис. … канд. филол. наук. – М., 1981. – 203 с.

86. Ерхов В. Н. К проблеме полуаффиксов // Исследования по общему, германскому и немецкому языкознанию. – Тула: Тульский государственный педагогический институт им. Л. Н. Толстого, 1976. – № 13. – С. 3-9.

87. Ешич М. Б. Культура в системе общества // Культура в общественной системе социализма: теоретические и методологические проблемы.

– М.: Наука, 1984. – С. 8-54.

88.

функционирования Black English на современном этапе: дис. …канд. филол.

наук: 10.02.04/ Жапов Владимир Викторович. – М., 2002. – 200 с.

89. Живоглядов А. А. Семантико-стилистический потенциал английской ономастики: автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1987. – 15 с.

90. Заграевская Т. Б. Этносоциолексикография английского афросубъязыка:

автореф. дис. … д-ра филол. наук: 10.02.04 / Заграевская Татьяна Борисовна.

– Пятигорск, 2013. – 49 с.

91. Заграевская Т. Б. Афроамериканский этносубъязык в лексикографии США / Т.Б. Заграевская. – Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2013. – 328 с.

92. Заграевская Т.Б. Афроамериканский этносубъязык в пространстве англоязычного социума / Т.Б. Заграевская. – Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2011. – 228 с.

Зайцева К.Б. Английская антропонимия и ее стилистическое 93.

использование: дис.... канд. филол. наук. – Одесса, 1979. – 222 с.

94. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. – М.: Наука, 1992.

95.

Антропонимика. М.: Наука, 1970. – С. 24-26.

96. Зиновьева Е. И., Юрков Е. Е. Лингвокультурология: теория и практика. – СПб.: ООО "Издательский дом "МИРС", 2009. – 291 c.

97. Зятковская Р. Г. Суффиксальная система современного английского языка.

– М.: Высшая школа, 1971. – 186 с.

98. Кагиян С.Г. Нации, этносы и национализм: социально-философский анализ этно-национального дискурса / С.Г. Кагиян // дисс. доктора философских наук. – Н.Новгород: 2004. – 321 с.

99. Караваева T. JI. Особенности языка афро-американцев: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04/ Караваева Татьяна Леонидовна. – Одесса, 1987. – 22 с.

100. Караваева T. JI. Особенности языка афро-американцев: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04/ Караваева Татьяна Леонидовна. – Одесса, 1987. – 22 с. Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. – 330 с.

101. Каращук П. М. Аффиксальное словообразование в английском языке. – М.: Высшая школа, 1977. – 303 с.

102. Караулов Ю. Н. Языковое сознание, языковая картина мира, менталитет // Вавилонская башня-2: Слово. Текст. Культура: Ежегодные чтения памяти кн. Н. С. Трубецкого 2002-2003 «Евразия на перекрестке языков и культур». – М.: МГЛУ, 2003. – 232 с.

Карлинский А.Е. Проблемы теории языковых контактов. Языковые 103.

контакты и интерференция. – Алма-Ата: Изд-во ГПИ, 1985. – С. 3-13.

Катермина В. В. Личное имя собственное: Национально-культурные 104.

особенности функционирования на материале русского и английского языков: дис. … канд. филол. наук: 10.02.01/ Катермина Вероника Викторовна. – Краснодар, 1998. – 297 с.

Ковшова М. Л. Словарь лингвокультурологических терминов: идея, 105.

принципы, схема, опытный образец // Сборник / Научный журнал «Язык.

Сознание. Коммуникация». Вып. 46. – М.: Изд-во МГУ, 2013. – С. 50-59.

106. Комарова Р. А. Немецкая антропонимика: учебное пособие по спецкурсу.

Саратов: Изд-во СГУ, 1979. – 145 с.

107. Комарова Р. А. Семантическое преобразование антропонимов: автореф.

дисс.... канд. филол. наук. – Л., 1985. – 22 с.

108.

– М.: КомКнига, 2006. – 192 с.

109. Коноплева И.Н. Аффиксация в английском лексическом субстандарте: дис.

… канд. филол. наук. – СПб., 2012. – 190 c.

110.

Великобритании и США: автор. дис. … канд. филол. наук. – М., 2004.

Коржева Л. Б. Мотивационная типология производного слова: на 111.

материале суффиксальных образований английского языка: дис.... канд.

филол. наук. – М., 1985. – 209 с.

112. Кошевая И. Г. К проблеме знака и значения в языке: учебное пособие.

113. Кошевая И. Г. Стилистика современного английского языка: теор. курс.

– М.: Академия, 2012. – 320 с.

114. Кошевая И. Г. Уровни языкового абстрагирования. – Киев: Изд-во Киевск.

Кошевая И. Г. Проблемы языкознания и теории английского языка.

115.

– М.: Книжный дом «Либроком», 2012. – 178 с.

116. Кошевая И. Г. Текстообразующие структуры языка и речи. Для лингвистов и психолингвистов. – М.: Книжный дом «Либроком», 2012. – 186 с.

Кочетова М. Г. Социально-культурная значимость грамматической 117.

вариативности: на материале современного английского языка: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04/ Кочетова Мария Германовна. – М., 2001.

Кравченко А. В. Когнитивные структуры пространства и времени в 118.

естественном языке // Известия РАН. – Сер. лит. и яз. – 1996. – № 3.

Кравченко А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой 119.

категоризации. – Иркутск: ИГУ, 1996. – 160 с.

120. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М.: Гнозис, 121. Кубрякова Е. С. Теория номинации и словообразование. – М.: Либроком, 122. Кубрякова Е. С. Язык и знание. – М.: Языки славянской культуры, 2004.

123. Кубрякова Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопр. языкознания, 1994. – №4.

124. Кубрякова Е. С. Что такое словообразование. – М.: Наука, 1965. – 78 с.

125. Кузнецова М. В. Функции и формы антропонимов в различных микро- и макросоциальных полях: дис.... канд. филол. наук: 10.02.19 / Кузнецова Марина Владимировна. – М., 2012. – 148 с.

Кукушкина Е. И. Познание, язык, культура. – М.: Изд-во МГУ, 1984.

126.

127. Курилович Е. Очерки по лингвистике. – М.: Изд-во иностр. лит., 1962.

128. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1989. – Вып. 23. – С. 12-52.

Леонович О. А. Очерки английской ономастики. Пособие для 129.

преподавателей. – М.: Интерпракс, 1994. – 128 с.

Леонович О. А. Очерки английской ономастики. Пособие для 130.

преподавателей. – М.: Интерпракс, 1994. – 128 с.

Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание:

131.

парадоксальная рациональность. – М., 1993. – C. 16-21.

132. Леонтьев А. А. Личность, культура, язык // Философия сознания в XX веке: проблемы и решения. – Иваново, 1994. – С. 161-168.

133. Лидин Р. А. Иностранные фамилии и личные имена: Практ. транскрипция на русский язык: Словарь-справочник. – М.: Внешсигма, 1998. – 317 с.

134. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. лит. и 135. Лосев А.Ф. Философия имени / Самое само: Сочинения. – М.: ЭКСМОПресс, 1999. –1024 с. – С. 29-204.

136.

проблемаискусственного разума. – М.: Знание, 1977. – 196 с.

137. Лурия А.Р. Язык и сознание. – М: МГУ, 1998. – 336 с.

Маковский М. М. Английские социальные диалекты (онтология, 138.

структура, этимология). – М.: Высшая школа, 1982. – 135 с.

Маковский М. М. Взаимодействие ареальных вариантов "сленга" и их 139.

соотношение с языковым "стандартом" // Вопр. языкознания, 1963. – №5.

Максимова С. Ю. Морфолого-синтаксическая специфика афроамериканского социально-этнического диалекта. – Саратов: ИЦ «Наука», 141. Максимова С. Ю. Современные подходы к исследованию генезиса афроамериканского социально-этнического диалекта / С.Ю. Максимова // государственная академия права», 2008. – Вып. 6. – С. 155-159.

142.

Филологические науки, 1994. – № 4. – С.58-70.

143.

Филологические науки, 1994. – № 4. – С.58-70.

144. Маслова В. А. Лингвокультурология. – М.: Академия, 2001. – 208 с.

Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. – М.: Аспент пресс, 2000.

145.

Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. – М.: Аспект Пресс, 2000.

146.

Мешков О. Д. Словообразование современного английского языка.

147.

148. Милл Дж. С. Система логики. – М.: Нобель Пресс, 2007. – 559 с.

Морозова М. Н. Взаимодействие антропонимической и нарицательной 149.

лексики//Личные имена прошлом, настоящем, будущем. Проблемы антропонимики/ Отв. ред. Никонов В.А. – М., 1970. – С. 62–69.

150. Моррис Я. Основания теории знаков. – М.: Радуга, 1983. – С. 37-89.

Мурнаева Е. Н. Имена собственные и их производные всовременных 151.

англоязычных словарях: дис. … канд. филол. наук. – СПб., 1993. – 218 с.

152.

/ Е. Н. Мурнаева. – СПб., 1993. – 218 с.

Мурясов Р. З. Словообразование и теория номинализации // Вопросы 153.

языкознания, 1989. – № 2. – С. 39-53.

Мурясов Р. З. Антропонимы в словообразовательной системе языка // 154.

Вопросы языкознания. – М.: Наука, 1982. – № 3. – С.62 -72.

155. Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. История науки о языке. – М.: Флинта, 2008.

156.

157. Нестерова Т.В. Прагматика обращений-антропонимов в семейной сфере:

дис. … канд. филол. наук: 10.02.01/ Нестерова Татьяна Вячеславовна.

158. Никитин М. В. Основания когнитивной семантики. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – 277 с.

159. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения. – М.: Высш.

160. Никитина А. А. Имена собственные (антропонимы) в языке англоязычной рекламы (на материале аллюзивных имен собственных): дис.... канд.

филол. наук. – СПб., 1997. – 144 с.

161. Никонов В. А. Имя и общество. – М.: Наука, 1974. – 278 с.

162. Никонов В.А Личное имя социальный знак // Советская этнография, 1967.

163. Никонов В.А. Системы личных имен // Системы личных имен у народов мира. – М.: Главная редакция восточной литературы, Наука, 1989. – 383 с.

164. Новикова О. Н. Социально-психологические и языковые аспекты моды в имянаречении // Вестник Башкирского университета. – 2011. – № 3.

– С. 709-712.

165. Новикова О.Н. Структурные изменения антропонимов как фактор развития современного именника // Вестник Челябинского государственного университета. – 2009. – № 123 (160). – С. 79-82.

166. Омельченко С.Р. Возможности антропологического подхода в языкознании.

- Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. – 198 с.

167. Ощепкова В. В. Краткий англо-русский лингвострановедческий словарь / Concise English-Russian Dictionary. – М.: Русский язык - Медиа, 2006.

168. Ощепкова В. В. Культурологические, этнографические и типологические аспекты лингвострановедения: дисс. … д-ра филол. наук: 10.02.19 / Ощепкова Виктория Владимировна. – М., 1995. – 345 с.

169. Ощепкова В. В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии / В.В. Ощепкова. – М.: /СПБ:ГЛОСС/Каро, 2004.-336 с.

170. Паршин П. Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. – 1996. – № 2. – С. 19–42.

171. Пауль Г. Принципы истории языка. – М.: Издательство иностранной литературы, 1960. – 500 с.

172. Пеньковский А. Б. Очерки по русской семантике. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 464 с.

173. Пирс Ч. С. Учение о знаках / Ч.С. Пирс // Избранные философские произведения. – М.: Логос, 2000. – 412 с.

174. Пискун, Е.В. Мультикультурализм США и культура афроамериканцев, Т. Моррисон, Э. Уокер / Е.В. Пискун II дисс.кандидат философских наук.

М.: 2001. – 176 с.

175. Пищальникова В. А., Потапов В. В. Лев Владимирович Щерба // Отечественные лингвисты XX века: Сб. статей / Отв. ред. Ф. М. Березин.

Ч. 3. – М.: ИНИОН РАН, 2003. – С. 123-148.

176. Поливанов Е. Д. Статьи по общему языкознанию. – М.: Наука, 1968.

177. Попова Е.А. Человек как основополагающая величина современного языкознания // Филологические науки. – 2002. – № 3. – С. 69–77.

178. Попова Т.Г. Национально-культурная семантика языка и когнитивносоциокоммуникативные аспекты (на материале английского, немецкого и русского языков). Монография. – М.: Изд-во МГОУ, 2003. – 146 с.

179. Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Человеческий фактор в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука, 1988.

180. Постовалова В. И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (К проблеме оснований и границ современной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры. – М.: Языки русской культуры, 1999.

181. Потебня А. А. Мысль и язык. – Киев: СИНТО, 1993. – 192 с.

182. Псеунова Б. Х. Антропонимы в современном американском молодежном сленге: психолингвистический анализ: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Псеунова Бэла Халидовна. – М., 2011. – 297 с.

183. Ражина В.А. Ономастические реалии: лингвокультурологический и прагматический аспекты: автореф. дис.... канд. филол. наук.

– Краснодар, 2007. – 27 с.

184. Реформатский А. А. Введение в языковедение: Учебник для вузов / Под ред. В. А. Виноградова. – М.: Аспект Пресс, 2001. – 536 с.

185. Романов, А. А. Политическая лингвистика: Функциональный подход / А. А. Романов II Москва; Тверь, 2002. - С.28-29.

186. Рыбакин А. И. Словарь английских личных имен. – М.: АСТ, Астрель, 187. Рыбакин А. И. Словарь английских фамилий. – М.: АСТ, Астрель, 2000.

188. Рылов Ю. А. Имена собственные в европейских языках. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2006. – 311 c.

189. Рязанов В. Ю. Особенности синхронных связей словосложения и аффиксации в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук.

190. Рязанов В. Ю. Особенности синхронных связей словосложения и аффиксации в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук.

191. Сапронова Т.А. Вымышленные личные имена в антропонимиконе США / Т.А. Сапронова // Вестник ТулГУ. Серия: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. – Тула: Изд-во ТулГУ, 2011. – С. 34-40.

192. Сапронова Т.А. Особенности функционирования личного имени в антропонимической системе США. / Т.А. Сапронова // Вестник ТулГУ.

Серия: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. – Тула:

Изд-во ТулГУ, 2010. – С. 62-73.

193. Сапронова Т. А. Тенденции в современном американском имянаречении / Т.А. Сапронова // Известия ТулГУ. Гуманитарные науки. – Тула: Изд-во ТулГУ, 2008. – Вып. 2. – С. 243-249.

194. Свиридова Л. К. Грамматические связи некоторых конкретнопространственных существительных в языке и речи: (На материале современного английского языка): автореф. дис. … канд. филол. наук.

195. Свиридова Л.К. Грамматические структуры и категории английского языка: теоретический курс. – М.: Книжный дом «Либроком», 2010. – 190 с.

196. Свиридова Л. К. Категория тождества в процессе осознания объекта/ Л. К. Свиридова // Вестник МГГУ им. М. А. Шолохова. – 2013. – № 4.

197. Свиридова Л. К. Роль эмоциональных структур в реализации категории тождества при построении драматургического текста: дис. … д-ра филол.

наук. – М., 2004. – 442 с.

198. Свиридова Л. К. Языковое и речевое выражение значения // Актуальные проблемы языкового образования в XXI веке. Материалы научной конференции. Выпуск I. Часть 1. – М., 2007. – С. 146-152.

199. Семенова Т. Н. Детерминация имен собственных личных в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук. – М., 1990. – 176 с.

200. Семенова Т. Н. Детерминация имен собственных личных в современном английском языке: дис.... канд. филол. наук. – М., 1990. – 176 с.

201. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Эдвард Сепир; пер. с англ. под ред. и с предисл. д-ра филол. наук проф.

А. Е. Кибрика. – Изд. 2-е. – М.: Прогресс, 2002. – 656 с.

202. Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. – М.: Наука, 1988. – 242 с.

203. Серебренников Б. А., Кубрякова Е. С., Постовалова В. И. и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука, 1988.

204. Скрозникова В. А. Американцы // Системы личных имен у народов мира.

– М.: Наука, 1986. – С 27-36.

205. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. – М.: МГУ, 1998.

206. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию / Ф. де. Соссюр // М.: Прогресс, 207. Степанов Ю. С. Семиотика. – М.: Наука, 1971. – 167 с.

208. Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики.

– М: Наука, 1975. – 311 с.

209. Сулимов В. А. Когнитивное описание языка и его культурологическая интерпретация: когнитивные трансформации / В.А. Сулимов // Филологические науки. 2006. – № 1. – С. 40-47.

210. Суперанская А. В. Апеллятив – онома // Имя нарицательное и собственное – М.: Наука, 1978. – C.19–33.

211. Суперанская А. В. Имя через века и страны. – М.: Наука, 1990. – 188 с.

212. Суперанская А. В., Салтмане В.Э., Подольская Н.В. Общая теория имени собственного. – М.: Наука, 1973. – 364 с.

213. Суперанская А.В. Личные имена в официальном и неофициальном употреблении//Антропонимика/Отв. ред. Никонов В.А. – М.: Наука, 1970.

– C. 243–254.

214. Суперанская А.В. Теория и методика ономастических исследований.

– М.: Наука, 1986. – 254 с.

215. Суперанская А.В. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имен//Антропонимика/ Отв. ред. Никонов В.А. – М.: Наука, 1970.

216. Супрун В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественноэстетический потенциал: монография / В.И. Супрун. – Волгоград:

Перемена, 2000. – 172 с.

217. Тайлор Э. Б. Первобытная культура / Эдуард Бернетт Тайлор.// Антология культурологической мысли / Авторы-составители С.П. Мамонтов, А.С. Мамонтов. – М.: Издательство Университета Российской академии образования, 1996. – 352 с. – C.122-128.

218. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании русской языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред. Б.А. Серебренников. – М.: Наука, 1988. – С. 173–204.

219. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц.

– М.: Наука, 1986. – 143 с.

220. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 221. Томахин Г. Д. Теоретические основы лингвострановедения: на материале лексических американизмов английского языка: автореф. дис. … д-ра филол. наук: 10.02.19 / Томахин Геннадий Дмитриевич. – М., 1984. – 32 с.

222. Томахин Г. Д. Америка через американизмы. – М.: Высшая школа, 1982.

223. Томашевская Л. А. Структура значения антропонимов в современном английском языке (лексический и лексико-семантический анализ):

автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1985. – 25 с.

224. Турута И. И. Коммуникативный и прагматический аспекты имени собственного // Семантика языковых единиц. – М.: Наука, 1996.

– C. 254-256.

225. Тюкалова Н. Е. Имя собственное во французском языке: автореф. дис....

канд. филол. наук: 10.02.05 / Тюкалова Наталья Егоровна. – СПб., 2006.

226. Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 1. – М.: Изд-во иностр. лит., 1960.

– С. 135-168.

227. Уфимцева А. А. Знак языковой // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – С. 564-565.

228. Уфимцева, А. А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) / А. А. Уфимцева // Языковая номинация. Виды наименований / отв. ред.

Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1977. – С. 5-85.

229. Флоренский П. А. Малое собр. соч.: Вып. 1: Имена / П.Флоренский.

Кострома: – Купина, 1993. – 316 с.

230. Фоменко О. А. Неофициальные имена собственные в современном американском английском языке: Лингвокультурологический аспект.

– Краснодар, 2003. – 196 с.

231. Фонякова О. И. Имена собственные в языке и художественной речи // Вестник ЛГУ. История, язык, литература. – Л., 1972. - №2. – С. 104-108.

232. Фреге Г. Мысль: логическое исследование / Г. Фреге // Философия. Логика.

Язык. – М.: Прогресс, 1987. – С. 29-87.

233. Фролов Н. К. Избранные работы по языкознанию: в 2 т. / Н.К. Фролов.

– Т. 1. Антропонимика. Русский язык и культура речи. – Тюмень: Тюмен.

гос. ун-т. 2005. – 512 c.

234. Фрумкина Р. М. Самосознание лингвистики – вчера и завтра // Известия РАН. – Сер. лит. и яз. – 1999. – Т. 58. – № 4. – С. 21–28.

235. Хабиров, В. П. Языковые изменения и креолизация языков / В. П.

Хабиров // Актуальные проблемы лингвистики : материалы ежегод.

регион. науч. конфер., Екатеринбург / Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2000. – №13. – С. 75-76.

236. Харитончик З. А. Лексикология английского языка. – Минск: Высшая школа, 1992. – 229 с.

237. Хованова С. Ю. Лингвокреативный потенциал конверсии в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Хованова Светлана Юрьевна. – М., 2002. – 412 с.

238. Хомяков В. А. О словообразовательной семантике просторечных дериватов в английском языке // Проблемы лексической и словообразовательной семантики в современном англ. языке. – Пятигорск, 1986. – С. 44-49.

239. Храковский B. C. Деривационные отношения в синтаксисе. В кн.:

Инвариантные синтаксические значения и структура предложения.

– М.: Наука, 1969. – С.138-147.

240. Царев В. П. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. – М.: МГУ, 1984. – 224 с.

241. Царев В. П. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. – М.: МГУ, 1984. – 224 с.

242. Цепкова А. В. Национально-культурная специфика прозвищ: дис. … канд.

филол. наук: 10.02.04/ Цепкова Анна Васильевна. – Новосибирск, 2011.

243. Циммерлинг А. В. Американская лингвистика глазами отечественных языковедов //Вопросы Языкознания, 2000. – № 2. – С. 118-133.

244. Черноборов А. А Лингвострановедческий анализ английских личных имен: дис. … канд. филол. наук. – М., 1994. – 219 с.

245. Чернобров А. А. Лингвострановедчекий анализ английских личных имен:

дис.... канд. филол. наук. – М., 1994. – 284 с.

246. Чурсина К. С. Развитие антропонимики английского языка (морфонологические и социокультурные аспекты): дис.... канд. филол.

наук: 10.02.04 / Чурсина Ирина Сергеевна. – Тула, 2002. – 284 с.

247. Шарандин А. Л. Курс лекций по лексической грамматике русского языка.

Морфология: учебное пособие по проблеме взаимодействия лексики и грамматики. – Тамбов: Изд-во Тамбов, ун-та им. Г.Р. Державина, 2001.

248. Шарашова М. К. О значении собственных имен: Семантика языковых единиц. – М.: Физкультура, образование, наука, 1996. – 61 с.

249. Шаховский В. И. Эмоциональная/эмотивная компетенция в межкультурной коммуникации (есть ли неэмоциональные концепты) // Аксиологическая лингвистика: Проблемы изучения концептов: сб. науч. тр. – Волгоград:

Колледж, 2002. – С. 3-10.

250. Шварцкопф Б.С. О социальных и эстетических оценках личных имен // Ономастика и норма. – М., 1976. – С. 47-59.

251. Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространств. – М.: Азбуковник, 1998.

252. Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка с США.

– М.: Высшая школа, 1963. – 216 с.

253. Швейцер А. Д. Социальная дифференциация английского языка в США.

– М.: Наука, 1983. – 216 с.

254. Шемчук Ю. М. Варианты в молодежном социолекте как проблема вариологии // Иностранные языки в высшей школе, 2013. – № 1 (24).

255. Шемчук Ю. М. Лингвотолерантность в эпоху глобализации // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им.

М.А. Шолохова. Филологические науки, 2013. – № 1. – С. 95-98.

256. Шемчук Ю. М. Параллельные номинации одного и того же референта в обиходной лексике современного немецкого языка: дис.... канд. филол.

наук:10.02.04 / Шемчук Юлия Михайловна. – М., 2001. – 222 с.

Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета = Polythematic online scientific journal of Kuban State Agrarian University, 2013. – № 86. – С. 756-765.

258. Шеремет Л. Г. Значение и стилистический потенциал английских имен собственных: именования людей: дис.... канд. филол. наук: 10.02.04 / Шеремет Людмила Георгиевна. – Л., 1984. – 198 с.

259. Шлихт Л. Я. Способы формирования лексики негритянского английского США.: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04/ Шлихт Людмила Яковлевна.

– Калинин, 1984. –184 с.

260. Щербак А. С. Когнитивные основы региональной ономастики: дис. … дра филол. наук: 10.02.19 / Щербак Антонина Семеновна. – Тамбов, 2008.

261. Щетинин Л. М. Имена и названия. – Ростов: Изд-во Ростовского ун-та, 262. Щетинин Л. М. Слова, имена, вещи. Очерк об именах. – Ростов: Изд-во Ростовского ун-та, 1966. 222 с.

263. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. – М.: Наука, 1974. – 255 с.

264. Шифрин В. И. Ономасиология производного слова в английском языке:

дис. … докт. филол. наук. – СПб., 1996. – 374 с.

265. Шокина И. М. Словообразовательная номинация на базе антропонимов в современном английском языке: дис.... канд. филол. наук: 10.02.04/ Шокина Ирина Михайловна. – М., 2006. – 261 с.

266. Шустрова Е. В. Когнитивно-дискурсивное исследование концептуальной метафоры в афроамериканской художественной картине мира: дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Шустрова Елизавета Владимировна. – Екатеринбург, 2008. – 530 с.

антропонимов и его структура // Вестн. Удмурт, ун-та. 1993. – №7.

268. Щаницин В.А. Народные личные имена. – М.: Прометей, 1989. – 64 с.

269. Щерба Л.В. Языковая система, и речевая деятельность. – Л.: Наука, 1974.

270. Щербина Н. В. Американский рекламный текст в аспекте взаимодействия языка и культуры: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Щербина Нина Валерьевна. – Хабаровск, 2002. – 210 с.

271. Щетинин Л. М. Русские имена: Очерки по дон. ан-тропонимии. 3-е изд., испр. и доп. – Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1978. – 253 с.

272. Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против".

– М., 1975. – С.193-230.

273. Algeo J. On defining the proper names. – Gainesville: Univ. of Florida press, 274. Allen I. L. The Language of Ethnic Conflict: Social Organization & Lexical Culture. – N.Y.: Columbia Univ. Press, 1983. – 162 p.

275. Andrews E. Cultural Sensitivity & Political Correctness. The Linguistic Problem of Naming //AS, 1996, v. 71, No. 4. – P.389-404.

276. Asante M.K. The Afrocentric Idea. – Philadelphia: Temple University Press, 277. Asante, M.K. African Elements in African American English / M.K. Asante // J. E. Holloway Ed., Africanisms in American Culture. – Bloomington: Indiana University Press, 1996. – P. 19-33.

278. Bailey R.W. Images of English: A Cultural History of the Language.

– Michigan: University of Michigan Press/ELT, 1993. – 344 p.

279. Baugh J. Beyond Ebonics: Linguistic Pride and Racial Prejudice. – Oxford:

Oxford University Press, 2000. – 149 p.

280. Christophersen P. The articles. A study of their theory and use in English.

Copengagen-London, 1939. – 125 p.

281. Croft W. Cognitive Linguistics / W. Croft, D.A. Cruse. – Cambridge: Cambridge University Press, 2004. – 356 p.

282. Cruse D.A. Meaning in language: An introduction to semantics and pragmatics.

– Oxford: Oxford University Press, 2000. – 421 c.

283. Dalby D. The African Element in American English. – New York, 1972. –200 p.

284. Dandy E. B. Black Communications: Breaking Down the Barriers. –Chicago:

African American Images, 1991. – 186 p.

285. Delpit L. The Real Ebonics Debate. – Boston: Beacon Press, 1998. – 227 p.

286. Dickson P. Names: A collector’s compendium of rare and unusual, bold and beautiful, odd and whimsical names. – New York: Delacorte press, 1996.

287. Dillard J. L. A History of American English. – London: Routledge, 1992. – 288. Dillard J.L. Black English: Its History and Usage in the United States. –New York: Random House, 1972. – 361 p.

289. Fasold Ralph W. The Sociolinguistics of Language. – Oxford: Basil Blackwell, 290. Gardiner A. The theory of Proper Names. – Oxford: Oxford University Press.

London: Humphrey Milford, 1940. – 67 p.

291. Gardiner A. The Theory of Proper Names: A Controversial Essay. – London:

Oxford Univ. press, 1954. – 76 p.

292. Givon T. Logic vs. Pragmatics, with Human Language as the Reference: Toward an Empirically Viable Epistemology //Journal of Pragmatics. – 1982. – Vol. 6.

– №1. – P. 81-133.

293. Glenn Phillip J. Studies in Language and Social Interaction. – New Jersey:

Lawrence Erlbaum Associates, 2003. – 632 p.

294. Greene L. J. African American English: A Linguistic Introduction. – Cambridge:

Cambridge University Press, 2002. – 300 p.

295. Halliday M.A.K., Webster Jonathan J. On Language and Linguistics (Collected Works of M.A.K. Halliday, volume 3). – New York: Bloomsbury Academic, 296. Holm J. Pidgins and Creoles. – Cambridge: Cambridge University Press, 1988.

297. Hudson R.A. Sociolinguistics. – Cambridge: Cambridge University Press, 298. Jakobson R. Language and Culture //Jakobson. R. Selected Writings, v. VII:

Studies in Linguistics & Philology, 1972-1982. – P. 101-112.

299. Jespersen O. Growth and Structure of the English Language. Ninth Edition.

– Oxford: B.Blackwell, 1960. – 322 p.

300. Labov W. Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernacular.

– Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972. – 436 p.

301. Labov W. Linguistics and Sociolinguistics in Sociolinguistics. – New York:

St. Martin's Press, 1997. – P. 23-25.

302. Labov W. Dialect Diversity in America: The Politics of Language Change.

– Charlottesville: University of Virginia Press, 2014. – 192 p.

303. Labov W. Principles of Linguistic Change: Internal Factors (Language in Society). – New York: Wiley, 1994. – 384 p.

304. Labov W. Sociolinguistic Patterns (Conduct and Communication).

– Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1973. – 362 p.

305. Labov W. The Social Stratification of English in New York City. – Cambridge:

Cambridge University Press, 2006. – 498 p.

306. Lakoff G. Classifiers as a Reflection of Mind / Lakoff G. //Noun Classes and Categorization: Proc. of a Symposium of Categorization and Noun Classification, Eugene, Oregon, October 1983. – Amsterdam, 1986. – P. 13-51.

307. Levy Peter B. The Civil Rights Movement. – CT: Greenwood Press, 1998.

308. Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English WordFormation: A synchronic-Diachronic Approach. Munich: C. H. Beck, 1969.

309. Partridge E. Proper Names that Have Become Common Property: A Discursive Dictionary. – London, 1970. – 231 p.

310. Pulgram E. Theory of names. – Berkeley, 1954. – 49 p.

311. Pulgram E. Theory of names. – Berkley (California) : American Name Society, 312. Rickford J. R. Spoken Soul: The story of Black English. – New York: John Wiley, 2000. – 267 p.

313. Rickford J.R. African American Vernacular English: Features, Evolution, Educational Implications. – New York: John Wiley, 1999. – 428 p.

314. Rickford J.R. Spoken Soul: The Story of Black English. – New York: John Wiley, 2000. – 288 p.

315. Rosch E. Natural Categories / Rosch E.H. //Cognitive Psychology. Vol. 4. – 316. Rosch E. Principles of Categorization / E. Rosch // Cognition and Categorization /Ed. by E. Rosch, B. New Jersey: Lloyd Lawrence Erlbaum Associates, Publishers Hillsdale, 1978. – P. 28-41.

317. Sorenson H. S. The Meaning of Proper Names. – Copenhagen: Gad, 1963.

318. Smitherman G. Talkin and Testifyin: The Language of Black America. – Detroit:

Wayne State University Press, 1986. – 298 p.

319. Sweet H. A new English grammar. Logical and historical. Part I. Introduction, phonology and accidence. Part П. Syntax. – Oxford: At the Clarendon Press, 320. Taylor J. R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory / J.R. Taylor. – Oxford: Clarendon Press, 1995. – 312 p.

321. Turner L. Africanisms in the Gullah Dialect. – Chicago: University of Chicago Press, 1949. – 317 p.

322. Valentine T. The Cognitive Psychology of Proper Names: The Importance of Being Ernest. – London: Routledge, 1996. – 212 p.

323. Williams R. A Key Into the Language of America. – Carlisle: Applewood Books, 1997. – 205 p.

324. Wright K. The African American Experience: Black History and Culture Through Speeches, Letters, Editorials, Poems, Songs. – New York: Black Dog & Leventhal Publishers, 2009. – 720 p.

325. Zelinsky W. Slouching Toward a Theory of Names: A Tentative Taxonomic Fix / W. Zelinsky // Names, 2002. – Vol. 50 (4). – P. 243-262.

СПИСОК СЛОВАРЕЙ

326. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии.

– М.: Наука, 1988. – 192 с.

327. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.

328. Нелюбин Л. Л. Толковый переводческий словарь. – М.: Флинта: Наука, 329. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н Ярцевой.

– М.: Советская энциклопедия, 1998. – 685 с.

330. Словарь иностранных слов и выражений / под. ред. Е.С. Зенович.

– М.: Олимп: ООО «Фирма» Издательство ACT, 2000. – 784 с.

331. Философский энциклопедический словарь / под ред. С. С. Аверинцев.

–М., Советская энциклопедия, 1989. – 814 с.

332. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. – М.: Рус. яз.

Медиа, 2007. – 566 с.

333. Новый Большой англо-русский словарь / Под ред. Ю.Д. Апресяна и др..

–М.: Русский язык, 2002. – 832 с.

334. Головин С. Ю. Словарь практического психолога. - Минск: АСТ, Харвест, 335. Ермолович Д. И. Англо-русский словарь персоналий. – М.: Русский язык, 336. Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Русский ассоциативный словарь. – М.: РАН, Институт русского языка, 337. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: слов и фразеологических выражений / РАН, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.

338. Маковский М. М. Историко-этимологическии словарь современного английского языка: Слово в зеркале человеческой культуры. – М.: Диалог, 339. Мюллер В. К. Полный англо-русский русско-английский словарь. слов и выражений. – М.: Эксмо, 2013. – 1328 с.

340. Major С. Juba to Jive: The Dictionary of African-American Slang. – New York, 341. New Oxford American Dictionary. – Oxford: Oxford University Press, 2010.

342. Oxford Advanced Learner's Dictionary (8th Edition). – Oxford: Oxford University Press. 2010. – 1796 p.

СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

343. Beecher Stowe H. Uncle Tom's Cabin. – New York: Dover Publications, 2005.

344. Hildreth R. The White Slave: Another Picture of Slave Life in America.

– Boston: Adamant Media Corporation, 2001. – 264 p.

345. Mitchell M. Gone With the Wind. - New York: Warner Books, 2000. – 1024 p.

346. Reid M. The Headless Horseman. – San Rafael: Numina Press, 2007. – 372 p.

347. Reid M. The Quodron. – San Rafael: Numina Press, 2006. – 202 p.

348. Twain M. Adventures of Huckleberry Finn. – New York: Dover Publications, 349. Twain M. Pudd'nhead Wilson. – New York: Dover Publications, 1999. –128 p.

350. Twain M. The Adventures of Tom Sawyer. – London: Penguin Classics, 1998.

ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ, ЭЛЕКТРОННЫЕ ИЗДАНИЯ

http://afgen.com/history.html. (Дата обращения: 10. 01. 2014).

352. African Languages: [Электронный ресурс]. URL: http://www.africana.com.

(Дата обращения: 13. 01. 2014).

http://www.blackfacts.com. (Дата обращения: 02. 12. 2013).

354. Center for Applied Linguistics: Ebonics Information Page: [Электронный ресурс]. URL: http://www.cal.org/ebonics/. (Дата обращения: 20. 12. 2013).

http://www.bergtraum.kl2.ny.us/~d7250/harlem.html.

(Дата обращения: 21. 02. 2014).

356. The Black World Today: [Электронный ресурс]. URL: http://www.tbwt.com.

(Дата обращения: 10. 01. 2014).

357. University of Massachusetts Page on African American English: [Электронный ресурс]. URL: http://www.umass.edu/aae/. (Дата обращения: 10. 11. 2013).

[Электронный ресурс]. URL: http://www.ling.upenn.edu/~labov/home.html.

(Дата обращения: 12. 11. 2013).

359. John R. Rickford's Ebonics Page at Stanford University: [Электронный ресурс]. URL: http://www.stanford.edu/~rickford/.

(Дата обращения: 12. 11. 2013).

http://www.babynamespedia.com. (Дата обращения: 20. 04. 2014).

http://nameberry.com/list/383/Early-African-American-Names.

(Дата обращения: 18. 04. 2014).

http://blackbabynames.org. (Дата обращения: 16. 04. 2014).

http://www.behindthename.com. (Дата обращения: 17. 04. 2014).

[Электронный ресурс]. URL: http://www.jivebabynames.com/AfricanAmerican_baby_names.html. (Дата обращения: 19. 04. 2014).

365. Meaning of Names: [Электронный ресурс]. URL: http://meaning-ofnames.com. (Дата обращения: 15. 04. 2014).

366. Official Social Security Website: [Электронный ресурс]. URL:

http://www.ssa.gov. (Дата обращения: 18. 04. 2014).

http://www.blackvoicenews.com/columnists/joseph-a-bailey-ii-md/45114-slavenames-in-the-americas.html. (Дата обращения: 10.12.2013).

http://www.next1000.com/family/EC/slavenames.html.

(Дата обращения: 10.12.2013).

http://theoldentimes.com. (Дата обращения: 02.12.2013).

http://www.seventhfam.com/temple/books/black_man/blk34.htm.

(Дата обращения: 04.12.2013).

http://unusualnames.wordpress.com. (Дата обращения: 14.01.2015).

ПРИЛОЖЕНИЕ

СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК

МУЖСКИХ И ЖЕНСКИХ ЛИЧНЫХ ИМЕН АФРОАМЕРИКАНЦЕВ

МУЖСКИЕ ИМЕНА



Pages:     | 1 | 2 || 4 |


Похожие работы:

«Платонов Сергей Александрович ТВЕРДОТЕЛЬНЫЕ ИМПУЛЬСНЫЕ МОДУЛЯТОРЫ МОЩНЫХ ГЕНЕРАТОРНЫХ ЭЛЕКТРОВАКУУМНЫХ ПРИБОРОВ СВЧ Специальность 05.12.04 “Радиотехника, в том числе системы и устройства телевидения ” Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный руководитель : кандидат технических наук, доцент Казанцев В. И. Москва, 2014 2 Оглавление Основные обозначения и сокращения Введение Глава 1. Состояние вопроса и...»

«БАРЫШНИКОВ АЛЕКСАНДР АЛЕКСАНДРОВИЧ ИССЛЕДОВАНИЕ И РАЗРАБОТКА ТЕХНОЛОГИИ УВЕЛИЧЕНИЯ НЕФТЕОТДАЧИ ЗА СЧЕТ ВЫТЕСНЕНИЯ С ПРИМЕНЕНИЕМ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ПОЛЯ Специальность 25.00.17 – Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений Диссертация на соискание...»

«ХРАМЕНКОВА Анна Владимировна ПОЛУЧЕНИЕ КОМПОЗИЦИОННЫХ И ПОЛИМЕРИММОБИЛИЗОВАННЫХ КАТАЛИТИЧЕСКИ АКТИВНЫХ ОКСИДНЫХ ПОКРЫТИЙ МЕТОДОМ НЕСТАЦИОНАРНОГО ЭЛЕКТРОЛИЗА 05.17.03 – Технология электрохимических процессов и защита от коррозии...»

«Должанский Олег Владимирович СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКАЯ ОЦЕНКА ОСТРОЙ КРОВОПОТЕРИ ПО МОРФОФУНКЦИОНАЛЬНЫМ ИЗМЕНЕНИЯМ ВНУТРЕННИХ ОРГАНОВ 14.03.05-судебная медицина Диссертация на соискание ученой степени доктора медицинских наук Научный...»

«ФИЛАТОВА Евгения Валентиновна УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ ТРАНСПОРТНО-ЭКСПЕДИЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В СФЕРЕ МОРСКИХ ПЕРЕВОЗОК Специальность 08.00.05 Экономика и управление народным хозяйством: экономика, организация и управление предприятиями, отраслями и комплексами (транспорт) Диссертация на соискание ученой степени...»

«Чистопашина Светлана Сергеевна АНАЛИТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕДУРЫ ВЫЯВЛЕНИЯ ФИКТИВНОГО И ПРЕДНАМЕРЕННОГО БАНКРОТСТВА Специальность: 08.00.12 – Бухгалтерский учет, статистика Диссертация на соискание ученой степени кандидата экономических наук Научный руководитель д.э.н.,...»

«КАМЕНСКИХ Эдуард Александрович УПРАВЛЕНИЕ КЛАСТЕРОМ ТУРИСТСКО-РЕКРЕАЦИОННЫХ УСЛУГ Специальность 08.00.05 – Экономика и управление народным хозяйством: экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами (сфера услуг) ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата...»

«Орлов Сергей Васильевич ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ШЛИФОВАНИЯ ТОРЦОВ КОЛЕЦ КРУПНОГАБАРИТНЫХ ПОДШИПНИКОВ ПУТЕМ УПРАВЛЕНИЯ ОСЕВОЙ УПРУГОЙ ДЕФОРМАЦИЕЙ 05.02.07 - Технология и оборудование механической и физико-технической обработки ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата технических...»

«КРАПОШИНА Ангелина Юрьевна МАРКЕРЫ СИСТЕМНОГО ВОСПАЛЕНИЯ И ФОРМИРОВАНИЯ АРТЕРИАЛЬНОЙ РИГИДНОСТИ У БОЛЬНЫХ БРОНХИАЛЬНОЙ АСТМОЙ ТЯЖЕЛОГО ТЕЧЕНИЯ 14.01.04.-внутренние болезни 14.01.25.- пульмонология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой...»

«Магазинов Александр Николаевич КОМБИНАТОРИКА ПАРАЛЛЕЛОЭДРОВ И ЕЕ СВЯЗЬ С ГИПОТЕЗОЙ ВОРОНОГО 01.01.04 — Геометрия и топология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Научный руководитель : д.ф.-м.н. Н. П. Долбилин Москва — 2014 ОГЛАВЛЕНИЕ Стр. ГЛАВА 1. Введение 1.1. Параллелоэдры, условия Минковского–Венкова и гипотеза...»

«Комиссарова Екатерина Сергеевна Итеративные адвербиальные единицы в функционально-семантическом аспекте 10.02.19 – теория языка Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель – доктор филологических наук, доцент Шустова С.В. Пермь Содержание Введение Глава 1....»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Бокова, Светлана Владимировна Особенности проектирования влагозащитной спецодежды для работников автосервиса Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2006 Бокова, Светлана Владимировна Особенности проектирования влагозащитной спецодежды для работников автосервиса : [Электронный ресурс] : Дис. . канд. техн. наук  : 05.19.04. ­ Шахты: РГБ, 2005 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Технология швейных изделий...»

«АНУФРИЕВ ДЕНИС ВИКТОРОВИЧ АДВОКАТУРА КАК ИНСТИТУТ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА В МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЙ РОССИИ Специальность 23.00.02. – политические институты, этнополитическая конфликтология, национальные и политические процессы и технологии Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный руководитель – доктор юридических наук,...»

«Баранова Светлана Измайловна Московский изразец в пространстве городской культуры конца XV – XVII века 24.00.03. Музееведение, консервация и реставрация историко-культурных объектов Диссертация на соискание ученой степени доктора исторических наук Консультант С.О. Шмидт Москва – ОГЛАВЛЕНИЕ Введение...»

«Кичигин Григорий Евгеньевич Доминирующая партия в электоральном процессе региона (на примере Саратовской области) специальность 23.00.05 – Политическая регионалистика. Этнополитика Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук Научный руководитель :...»

«Головин Евгений Анатольевич РАЗВИТИЕ ПРОМЫШЛЕННОГО ПОТЕНЦИАЛА КУРСКОЙ ОБЛАСТИ В 1950–1965 гг. Специальность 07.00.02 – Отечественная история Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук Научный руководитель – д.и.н., профессор Коровин В.В. Курск – 2014 2 СОДЕРЖАНИЕ Список сокращений.. 3- Введение.. 5- Глава 1....»

«КУЖУГЕТ Ренат Васильевич ЗОЛОТО-ТЕЛЛУРИДНОЕ ОРУДЕНЕНИЕ АЛДАН-МААДЫРСКОГО РУДНОГО УЗЛА (ЗАПАДНАЯ ТУВА): МИНЕРАЛОГО-ГЕОХИМИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РУД И УСЛОВИЯ ИХ ОБРАЗОВАНИЯ 25.00.11 – Геология, поиски и разведка твёрдых полезных ископаемых, минерагения Диссертация на соискание учёной степени кандидата...»

«УДК 519.245 Цветков Егор Александрович МЕТОДЫ РАСЧЕТА НЕАДДИТИВНЫХ ФУНКЦИОНАЛОВ В ПРИКЛАДНЫХ ЗАДАЧАХ РАДИАЦИОННОЙ ФИЗИКИ 05.13.18 — математическое моделирование, численные методы и комплексы программ Диссертация на соискание ученой степени кандидата физико–математических наук Научный руководитель — к.т.н. Шаховский Валентин Владимирович Автор: Москва –...»

«КРАЕВ Андрей Николаевич ОБОСНОВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕСЧАНОЙ АРМИРОВАННОЙ ПОДУШКИ В СЛАБЫХ ГЛИНИСТЫХ ГРУНТАХ ПОД ЛЕНТОЧНЫМИ ФУНДАМЕНТАМИ 05.23.02 - Основания и фундаменты, подземные сооружения ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата технических наук...»

«Чехранова Светлана Викторовна ЭФФЕКТИВНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЕМИКСОВ В КОРМЛЕНИИ ДОЙНЫХ КОРОВ 06.02.08 – кормопроизводство, кормление сельскохозяйственных животных и технология кормов ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата сельскохозяйственных наук Научный руководитель : доктор сельскохозяйственных наук, профессор...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.