WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |

«МЕТАФОРИЧЕСКАЯ НОМИНАЦИЯ ЭНЕРГОНОСИТЕЛЕЙ И ВИДОВ ЭНЕРГИИ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ ...»

-- [ Страница 1 ] --

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО

ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ»

На правах рукописи

АЛЕКСАНЯН АННА РОБЕРТОВНА

МЕТАФОРИЧЕСКАЯ НОМИНАЦИЯ ЭНЕРГОНОСИТЕЛЕЙ И ВИДОВ

ЭНЕРГИИ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ

Специальность 10.02.04 – германские языки Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель – кандидат филологических наук, доцент Д.В. Юрченко Пятигорск –

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………...........

ГЛАВА I ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ТЕОРИИ

ДИСКУРСА И КОГНИТИВНОЙ МЕТАФОРОЛОГИИ……...………............. 1.1. Дискурс и Интернет-дискурс как коммуникативное пространство функционирования метафорических номинаций……....... 1.2. Теории метафоры: основные положения и методы исследования.......... 1.3. Исследования метафоризации номинаций в разных дискурсах.………. ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ…………………………………………...…...

ГЛАВА II. МОТИВАЦИОННЫЕ ОБЛАСТИ-ИСТОЧНИКИ,

КОГНИТИВНЫЕ МОДЕЛИ, СВОЙСТВА

МЕТАФОРИЧЕСКИХ НАИМЕНОВАНИЙ

ЭНЕРГОНОСИТЕЛЕЙ И ВИДОВ ЭНЕРГИИ

В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ………………………...... 2.1. Репрезентативность метафорических наименований энергоносителей и видов энергии в немецкоязычном Интернет-дискурсе………………..…………………. 2.2. Мотивационные области-источники метафорических наименований энергоносителей и видов энергии

2.3. Когнитивные модели метафорических наименований энергоносителей и видов энергии в немецкоязычном Интернет-дискурсе………………………………………………………… 2.3.1. Антропоморфные метафорические номинации энергоносителей и видов энергии

2.3.2. Социоморфные метафорические номинации энергоносителей и видов энергии

2.3.3. Природоморфные метафорические номинации энергоносителей и видов энергии

2.3.4. Артефактные метафорические номинации энергоносителей и видов энергии

2.4. Структурные модели метафорических наименований энергоносителей и видов энергии

2.5. Сопоставительный анализ единиц метафорической номинации энергоносителей и видов энергии в современном немецком языке и в исследуемом дискурсе

2.6. Референциальный потенциал метафорических наименований энергоносителей и видов энергии

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА III. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ

МЕТАФОРИЧЕСКИХ НАИМЕНОВАНИЙ

ЭНЕРГОНОСИТЕЛЕЙ И ВИДОВ ЭНЕРГИИ

3.1. Параметры прагматической оценки, эксплицируемой и имплицируемой в метафорических наименованиях энергоносителей и видов энергии……………………………………….. 3.2. Прагматическая оценка в метафорических наименованиях нефти и газа……………………………………………... 3.3. Прагматическая оценка в метафорических наименованиях атомной и угольной энергии…………………………... 3.4. Прагматическая оценка в метафорических наименованиях альтернативных источников энергии…………………. ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА.............. ПРИЛОЖЕНИЕ 1……………………………………………………………… ПРИЛОЖЕНИЕ 2………………………………………………………………. ПРИЛОЖЕНИЕ 3……………………………………………………………….

ВВЕДЕНИЕ

Энергетика играет одну из ключевых ролей в жизни современного человеческого общества. Не удивительно, что энергетическая проблематика выступает как крайне актуальная тема во всех типах Интернет-дискурса. Она используемых технологий, транспортировки, распределения, генерации и потребления энергии, энергоэффективности, экологии, исчерпаемости и возобновляемости энергоресурсов и т.д. Это обусловлено тем, что развитие цивилизации сегодня напрямую зависит от наличия энергоносителей и доступа к ним. Человечество остро нуждается в энергии, и потребности в ней увеличиваются с каждым годом. За контроль над энергоресурсами постоянно ведется борьба, которая может носить экономический, политический и военный характер.

Данное диссертационное исследование посвящено метафорической номинации энергоносителей и видов энергии в современном немецкоязычном Интернет-дискурсе.

Актуальность данной работы заключается в необходимости более глубокого исследования метафорических наименований энергоносителей и видов энергии в силу широкой представленности в Интернетдискурсе проблем, связанных с энергоносителями, энергоресурсами и энергетикой. Энергоносители и виды энергии часто становятся объектом метафорической номинации. Данные метафоры многочисленны как по количественным характеристикам, так и по рекуррентности. Метафоризация энергоносителей и видов энергии отражает отношение современного социума к проблемам энергетики в немецкоязычном Интернет-дискурсе. Кроме того, актуальным исследование делает корпусная совокупность метафор, номинирующих энергоносители и виды энергии. Корпус составлен впервые с учетом семантических, структурных и прагматических свойств самих номинаторов.



Научная новизна исследования состоит в том, что на основе значительного по объему репрезентативного фактического материала был проведен комплексный анализ метафорической номинации энергоносителей и видов энергии в немецкоязычном Интернет-дискурсе; составлен корпус единиц метафорической номинации энергоносителей и видов энергии;

выявлена структура поля данных единиц; выявлены структурные и семантические свойства метафор; выделены, систематизированы и подробно описаны мотивационные области-источники метафор; проанализирован метафорические наименования энергоносителей и видов энергии.

Объектом исследования являются метафоры немецкого языка, номинирующие энергоносители и виды энергии в Интернет-дискурсе.

В качестве предмета исследования выступают структурные, семантические, прагматические свойства метафор, а также областиисточники метафорической экспансии.

Цель диссертации заключается в комплексном исследовании и описании специфики репрезентации и функционирования метафорических номинаций энергоносителей, и видов энергии в современном немецкоязычном Интернет-дискурсе.

Поставленная цель исследования определила конкретные задачи:

– представить теоретическую и методологическую базу исследования;

– выявить репрезентативность метафорических номинаций энергоносителей и видов энергии в немецкоязычном Интернет-дискурсе;

– описать основные когнитивные модели метафорической номинации и определить доминантные области-источники;

– проанализировать структурные свойства метафорических номинаций;

– дифференцировать узуальность, окказиональность и контекстуальность метафор путем сравнения словарного значения с актуальным;

– определить референциальный потенциал метафор при номинации одного или нескольких видов энергоносителей и видов энергии;

– выявить прагматический потенциал метафорических наименований энергоносителей и видов энергии через метафорическую номинацию.

Решение поставленных задач обусловило применение комплекса методов исследования, включающего метод дискурсивного анализа, структурно-семантического анализа языкового материала, анализа словарных дефиниций, контекстуального анализа, лингвистического описания, концептуального и количественного анализа, сплошной выборки, описательный и сопоставительный методы.

Теоретической и методологической базой исследования выступили теории дискурса (Ю.С. Степанов [1995], Н.Д. Арутюнова [1990], Е.С. Кубрякова [2004], В.З. Демьянков [1982], Т.А. ван Дейк [2000], Л.В. Правикова [2004], А.А. Кибрик [2008], В.И. Карасик [2000]), номинации (Б.А. Серебренников [1977], Е.С. Кубрякова [2009], Н.Д. Арутюнова [1990], В.Н. Телия [1990]), поля (Г.С. Щур [1974], А.В. Бондарко [2005]), концептуальной метафоры (Дж. Лакофф и М. Джонсон [2004]), и концептуального блендинга (Ж. Фоконье, М. Тернер [Turner, Fauconnier, 1995]).

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в рамках данной работы выявляются, анализируются и систематизируются метафорические номинации энергоносителей и видов энергии, функционирующие в немецкоязычном Интернет-дискурсе, чем определяется его вклад в дальнейшее развитие теории метафорической номинации (выявление единиц метафоризации, описание структуры функционально-семантического поля метафорических наименований энергоносителей и видов энергии, областей-источников метафор, прагматической преференции в процессе метафори-зации). Кроме того, результаты работы способствуют раскрытию проблемы взаимосвязей в концептосфере и косвенной репрезентации одного концепта через другой.

Практическая ценность работы заключается в возможности применения основных положений и материалов диссертации в практике преподавания ряда лингвистических дисциплин (курсы германского и общего языкознания, лексикология немецкого языка и стилистика, спецкурсы по когнитивной лингвистике, лингвистике текста), при написании курсовых, выпускных квалификационных работ и диссертационных исследований по смежной тематике на материале как немецкого, так и других языков. Обширный иллюстративный материал и основные выводы, представленные в диссертации, имеют очевидную значимость для лексикографии, фразеографии и могут быть использованы при составлении специализированных словарей, тематических глоссариев, дополнении фразеологических словарей фраземами-неологизмами.

На защиту выдвигаются следующие положения:

1. В немецком языке метафоры энергоносителей и видов энергии по своей сущности относятся к антропо-, социо-, природоморфным и артефактным. Доминантной областью-источником метафоризации выступает антропоморфная область, далее следует социоморфная, природоморфная и артефактная.

2. Мотивационные области исследуемых метафор не гомогенны и состоят из более мелких областей-источников, каждая из которых может выступать частным признаком при метафоризации энергоносителей и видов энергии и характеризоваться разной степенью продуктивности.

3. Метафорические средства номинации энергоносителей и видов энергии характеризуются различной степенью языковой узуальности.

Они могут быть дифференцированы как узуальные, окказиональные и контекстуальные метафоры. Узуальные метафоры зафиксированы в толковых словарях, их актуальное значение совпадает со словарным, они составляют ядро функционально-семантического поля метафорических наименований энергоносителей и видов энергии. Окказиональные метафоры также зафиксированы в словарях, однако их актуальное значение расходится со словарным, они образуют переходную зону функционально-семантического поля. Контекстуальные метафоры являются самыми многочисленными, они не зафиксированы в словарях, однако находят широкое применение в Интернет-дискурсе.

4. Метафоры энергоносителей и видов энергии по своей референциальной сущности могут быть как моно-, так и полиреферентными. Первые используются при номинации одного определенного вида энергии, тогда как вторые могут обозначать разные виды. Для монореферентных метафор характерно наличие жесткого мотивационного признака, характеризующего конкретный энергоноситель или вид энергии. Полиреферентные метафоры не обладают такими признаками и могут использоваться для номинации как энергоресурсов, так и других сущностей, находящихся за пределами энергетической тематики.

5. В качестве параметров прагматической оценки метафор энергоносителей и видов энергии служат такие объективные и субъективные свойства, как экологичность, исчерпаемость/возобновляемость, цена, доступность ресурсов. При осуществлении субъективной прагматической оценки референтов в фокус внимания попадают признаки, детерминированные индивидуально-личностным представлением о функциональности и значимости соответствующего источника энергии, экологическим сознанием автора, его жизненным опытом и уровнем научного знания.

Материалом исследования послужили метафорические обозначения энергоносителей и видов энергии, представленные в текстах Интернетдискурса на немецком языке, затрагивающие, как правило, экономическую, политическую, экологическую и социальную тематику. В общей сложности методом сплошной выборки из немецкоязычных Интернет-источников был составлен корпус из 1190 метафор, встречающихся в 1354 текстах, объемом 2500-3500 печатных знаков каждый.

Апробация работы: основные научные положения и результаты диссертационного исследования отражены в 16 публикациях автора, из них 4 публикации в изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Алексанян А.Р. Функциональные средства метафорической номинации энергоносителей и видов энергии // Филологические науки. Вопросы теории и практики: в 2-х ч. – Тамбов: Грамота, 2013. – № 11 (29), ч. II. – 220 с.

– С. 19-23.

2. Алексанян А.Р. Мотивационные области-источники и когнитивные модели метафорических наименований энергоносителей и видов энергии в немецкоязычном Интернет-дискурсе // Казанская наука. – Казань: Изд-во Казанский Издательский дом, 2013. – № 9. – 350 с. – С. 176-182.

3. Алексанян А.Р. Прагматический потенциал метафорических наименований энергоносителей и видов энергии в немецкоязычном Интернетдискурсе // Вестник Майкопского государственного технологического университета. – Майкоп: Изд-во МГТУ, 2013. – Вып. 2. – 202 с. – С. 49-56.

4. Алексанян А.Р. Проблема моно- и полиреферентности метафор в немецком Интернет-дискурсе (на примере метафоризации энергоносителей) // Мир науки, культуры, образования: международный научный журнал. – Горно-Алтайск, 2013. – № 2 (39). – 332 с. – С. 247-250.

Материалы диссертационного исследования нашли отражение на международных, всероссийских и региональных конференциях: «Молодая наука»

(Пятигорск, 2011); «Университетские чтения» (Пятигорск, 2011; 2012);

«Современная филология: теория и практика» (Москва, 2012); «Актуальные вопросы теории и практики филологических исследований» (Прага, 2013).

Цели и задачи диссертационного исследования предопределили его структуру. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка, Списка использованных словарей, Списка источников иллюстративного материала и трех Приложений.

Во Введении определяются предмет и объект исследования, обосновываются актуальность и научная новизна работы, формулируются основная цель, задачи и методы исследования, приводятся положения, выносимые на защиту, оценивается теоретическая и практическая значимость диссертации.

В первой главе «Основные положения теории дискурса и когнитивной метафорологии» уточняется содержание термина «дискурс», описываются современные подходы к исследованию метафоры в когнитивной лингвистике;

излагаются положения теории номинации и концептуальной метафоры;

приводятся современные исследования метафорической репрезентации различных концептов.

Во второй главе «Мотивационные области-источники, когнитивные модели, свойства метафорических наименований энергоносителей и видов энергии в немецкоязычном Интернет-дискурсе» представлены ход и результаты комплексного анализа практического материала. Описываются жанры Интернет-дискурса, в которых встречается метафорическая репрезентация энергоносителей и видов энергии. В качестве теоретической базы исследования рассматриваемых метафор используются теории концептуальной метафоры и концептуального блендинга. Это позволяет объяснить механизмы метафоризации как результат взаимодействия нескольких смежных понятийных областей. Всего выявлено 13 мотивационных областейисточников метафор, соотносимых с когнитивными моделями метафорической номинации энергоносителей и видов энергии. К ним относятся Mensch, Krieg, Wirtschaft und Handel, Wertsachen und Geld, Mythologie und Religion, Gastronomie, Spiele, Jagd, Natur und Umwelt, Flssige und feste Substanzen, Verkehrsmittel, Bau und Architektur, Werkzeug. Данные области далее сгруппированы в четыре когнитивные модели антропо-, социо-, природоморфных и артефактных метафор, обладающих разной степенью метафорической продуктивности. Выявленные области-источники, в целом выступающие в процессе метафоризации как мотивационная база, существенно различаются по количеству мотивационных компонентов.

Во второй главе также рассматриваются структурные модели исследуемых метафор и устанавливается их относительная репрезентативность в разных жанрах Интернет-дискурса. С этой целью подробно анализируются, систематизируются и описываются средства метафорической номинации.

В этой главе находит свое подтверждение вынесенное на защиту положение о разной узуальности изучаемого феномена, а также о том, что метафорические номинации энергоносителей и видов энергии группируются по принципу функционально-семантического поля, имеющего ядро, переходную зону и периферию; дифференцируются узуальные, окказиональные и контекстуальные метафоры.

Большое внимание уделяется описанию метафор в плане их моно- и полиреферентности; особо выявляется специфика номинации энергоносителей и альтернативных видов энергии.

В третьей главе «Прагматический потенциал метафорических наименований энергоносителей и видов энергии» исследуемые метафоры анализируются в плане содержащейся в них прагматической оценки энергоносителей и видов энергии. В итоге подтверждается положение о том, что в качестве параметров, лежащих в основе такой оценки, выступает ряд объективных свойств энергоносителей, к которым относятся экологичность, исчерпаемость/возобновляемость, цена и доступность.

В Заключении подводятся итоги работы, формулируются основные выводы по диссертации и намечаются перспективы дальнейших исследований по данной тематике.

66 иностранных источников; список лексикографических источников включает 11 словарей, а список Интернет-источников иллюстративного материала – 147 цитируемых электронных ресурсов.

В Приложении I приводится диаграмма, представляющая структуру жанров Интернет-дискурса, в которых встречаются метафорические наименования энергоносителей и видов энергии.

Приложение II содержит таблицу, отражающую метафорическую продуктивность мотивационных областей-источников.

В Приложении III приведен общий список метафор, отобранных методом сплошной выборки из немецкоязычного Интернет-дискурса. Данный список содержит узуальные, окказиональные и контекстуальные метафоры, референтами которых выступают энергоносители и виды энергии.

ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ТЕОРИИ ДИСКУРСА

И КОГНИТИВНОЙ МЕТАФОРОЛОГИИ

1.1. Дискурс и Интернет-дискурс как коммуникативное пространство функционирования метафорических номинаций В данном разделе настоящей главы мы рассматриваем положения теории дискурса, выступающие в качестве одной из теоретических основ исследования. Вначале мы выполним аналитический обзор различных трактовок дискурса; далее обратимся к разновидностям дискурса и подробно остановимся на тех свойствах Интернет-дискурса, которые являются особо значимыми с точки зрения целей и задач настоящего исследования, посвященного изучению особенностей его метафоризации.

Не вызывает сомнения тот факт, что дискурс является одним из основополагающих понятий в современной лингвистике. Его сущность сложна и многогранна, что, во многом, и обуславливает неослабевающий интерес современных исследователей к этому предмету. Несмотря на отсутствие единой интерпретации дискурса в отечественной и зарубежной науке, многие из существующих подходов к его пониманию органично дополняют друг друга, что способствует выявлению сущности этого многомерного явления.

семиологами термин «дискурс» был заимствован в работах по лингвистике текста и получил у американского ученого З. Харриса [1952] значение как «метод анализа связной речи». В дальнейшем значение и объем этого понятия менялись в течение нескольких десятилетий. Э. Бенвенист [1974] рассматривал его как «функционирование языка в живом общении». Он одним из первых придал слову «дискурс», которое во французской лингвистической традиции обозначало речь вообще, текст, терминологическое значение, обозначив им «речь, присваиваемую говорящим» [ЛЭС, 1990, с. 136].

Э. Бенвенист [1974] и З. Харрис [1952] применяли понятие «дискурс» для обозначения связного фрагмента речи.

Если на ранних этапах исследования под дискурсом понимали связанную последовательность предложений, то сейчас это понятие подразумевает сложное коммуникативное явление, которое включает в себя не только сам текст, но и экстралингвистические факторы. Его современная концепция включает грамматику текста, прагматику дискурса, анализ социальных факторов, мнения и установки коммуникантов. Кроме этого, дискурс понимается как социальное явление – совокупность речевых практик, присущих определенным социальным группам. П. Серио [1999], выделил восемь значений понятия «дискурс»: 1) эквивалент понятия «речь», то есть любое конкретное высказывание; 2) единица, по размерам превосходящая фразу; 3) воздействие высказывания на его получателя с учетом ситуации;

4) беседа как основной тип высказывания; 5) речь с позиции говорящего в противоположность повествованию, которое не учитывает такой позиции;

6) употребление единиц языка, их речевая актуализация; 7) социально или идеологически ограниченный тип высказываний, характерный для определенного вида социума; 8) теоретический конструкт, предназначенный для исследований производства текста [Серио, 1999, с. 26]. Дискурс, по мнению Т. ван Дейка особое коммуникативное событие, «сложное единство языковой формы знания и действия» [Дейк, 1990, с. 8].

В отечественной науке данный вопрос до сих пор остается до конца не решенным [Арутюнова, 1990; Валгина, 2003; Кубрякова, 2004б]. По мнению Е.С. Кубряковой «под дискурсом следует иметь в виду когнитивный процесс, связанный с реальным речепроизводством, созданием речевого произведения, текст же является конечным результатом процесса речевой деятельности, выливающимся в определенную законченную (и зафиксированную) форму» [Кубрякова, 2004а, с. 164]. А.А. Кибрик [2007] считает, что дискурс представляет собой одновременно и процесс языковой деятельности и ее результат (текст), при этом текст является основным элементом дискурса.

Если в отечественной лингвистической традиции под дискурсом понимается «связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами;

текст, взятый в событийном аспекте» [ЛЭС, 1990, с. 136], то некоторые зарубежные исследователи зачастую определяют дискурс более широко: как интерактивный способ речевого взаимодействия, в котором могут участвовать несколько лиц, тем самым противопоставляя его тексту, который обычно принадлежит одному автору. В современном языкознании эти два термина иногда разграничивают по линии письменный текст / устный дискурс. Это сужает объём данных категорий, сводя их, таким образом, только к двум формам языковой действительности, использующей и не использующей письмо.

Дискуссии о содержании этого термина связаны не только с разграничением понятий речи и текста. Так, например, А.Р. Усманова понимает под дискурсом сложное единство языковой практики и экстралингвистических факторов, необходимых для понимания текста, т.е. дающих представление об участниках коммуникации, их установках и целях, условиях и восприятия сообщения [НФС, 1999, с. 435].

Н.Д. Арутюнова определяет дискурс как речь «погруженную в жизнь»

[Арутюнова, 1998, с. 137], а также как центральную единицу речевой деятельности, основными характеристиками которой выступают: 1) целенаправленное социальное действие, т.е. сознательное активное участие коммуникантов в общественно значимом действии, имеющем изначально диалогическую природу; 2) действие, обусловленное экстралингвистическими факторами, т.е. вызванное к жизни всей совокупностью обстоятельств, в которых протекает жизнь коммуникантов, включая их личный опыт, нормы общества и доминант культуры; 3) действие, имеющее вероятностную природу, т.е. являющееся событием, которое разворачивается не только по воле или по плану участников общения, но и может видоизменяться по ходу общения под влиянием сопутствующих обстоятельств [Арутюнова, 1990, с. 136-137].

Дискурс-анализ учитывает социальные, психологические и национально-культурные обстоятельства общения. Е.И. Шейгал [2002] рассматривает дискурс как целостное речевое действие, посредством которого совершается системное описание функционирующего языка, которое характеризуется такими коммуникативно-функциональными параметрами, как:

1) предельность и одновременно отсутствие строгих структурных ограничений. Дискурс может включать в себя любое количество и перечень единиц речевой деятельности: от последовательности двух и более речевых актов до множества речевых событий;

2) системность, заключающаяся в соблюдении закономерностей продуцирования любого дискурса и его составляющих регулярными способами речевой деятельности (синтагматическими, семантическими, прагматическими, синтаксическими);

3) функциональная завершенность и коммуникативная определенность.

Этот параметр – собственно деятельностный (функциональный) и служит, как следует из теории коммуникативно-функционального подхода, основным смыслоразличительным в реальной коммуникации и выделительным в научно-исследовательской практике критерием перехода единиц речевой деятельности в конкретный дискурс языковой личности [Шейгал, 2000].

В многочисленных исследованиях подтверждается, что дискурс – это обязательная составляющая социокультурного взаимодействия, для которой необходимо наличие интегрированной системы взглядов, концепций, реализующихся в тексте. В.И. Карасик [2000] используя прагмалингвистический и социолингвистический подходы, полагает, что дискурс представляет собой интерактивную деятельность участников общения, установление и поддержание контакта, эмоциональный и информационный обмен, оказание воздействия друг на друга, переплетение моментально меняющихся коммуникативных стратегий и их вербальных и невербальных воплощений в практике общения, определение коммуникативных ходов в единстве их эксплицитного и имплицитного содержания [Карасик, 2000].

Анализ дискурса с точки зрения познания представляет собой в современной лингвистике чрезвычайно активно разрабатываемое и многообещающее направление. Результаты дискурсивного анализа с определенной целеустановкой позволяют зачастую описать те или иные элементы, области языковой картины мира и механизмы, которые использовались в процессе номинации объектов и явлений окружающей действительности.

В современных диссертационных исследованиях дискурсом также довольно часто обозначают определенный стиль, например, научный, политический, экономический и т.д., то есть любую речевую область.

Каждый вид деятельности порождает свой собственный вид дискурса с присущей ему лексикой, стилистикой и наличием определенной терминологии. Такой дискурс отличается тематической связностью, так как его содержание концентрируется на определенной теме. В.И. Карасик [2000] называет его институциональным, представляющий собой специализированную разновидность общения между людьми, которые должны общаться в соответствии с нормами определенного социума.

Таким образом, многообразие толкований данного понятия отражает широту спектра научных исследований, которые существуют сегодня как в лингвистике, так и в других гуманитарных дисциплинах. Исходя из основной цели и задач комплексного анализа и целостного описания метафорических номинаций энергоносителей и видов энергии, мы будем, вслед за Е.С. Кубряковой, понимать под дискурсом такую форму использования языка в реальном времени, которая отражает определенный тип социальной активности человека, создается в целях конструирования особого мира с помощью его детального языкового описания и является в целом частью процесса коммуникации между людьми, характеризуемого, как и каждый акт коммуникации, участниками коммуникации, условиями ее осуществления и ее целями [Кубрякова, 2004б, с. 525].

Так как объектом настоящего исследования являются метафоры, номинирующие энергоносители и виды энергии в немецкоязычном Интернетдискурсе, представляется целесообразным далее отметить основополагающие свойства данного явления. Глобальная сеть Интернет на сегодняшний день является неотъемлемой частью культуры общества и одним из основных источников получения информации. Из технического изобретения Интернет превратился в важное социальное явление и все больше людей для получения новостей отдают ему предпочтение в сравнении с другими информационными каналами. Всемирная компьютерная сеть обеспечивает доступ пользователей к единому информационному пространству, осуществляет обмен текстовой и визуальной информацией между людьми, независимо от того, в какой точке земного шара они находятся.

В связи с активным внедрением Интернета в разные сферы общественной жизни формируются новые виды дискурса. Е.В. Варламова понимает под Интернет-дискурсом текст, бытующий в Интернет-системе, в котором коммуникативная установка имплицитно отражает субъективно-личностную авторскую позицию, смоделированную с учетом психологических, лингвистических и технологических факторов [Варламова, 2006]. Для Интернет-дискурса характерны быстрая передача информации, доступность, зачастую интерактивность и обратный отклик, выражающийся в создании сообщения, комментирование события, формирование определен-ного отношения к событию у Интернет-аудитории. Общению в Интернет-дискурсе присущи следующие стратегии: стратегия самопрезентации и формирования эмоционального настроя адресата, убеждения; информационно-интерпретационная; манипулятивная и мистифицирующая [Двойнина, 2010]. Участниками данного типа дискурса могут быть представители почти всех возрастных категорий, с любым уровнем образования, любого социального положения, которых объединяет умение и навыки пользования компьютером и Интернетом. Интернет-дискурс, обладающий языковой и жанровой спецификой, является особым видом дискурса, накладывающим значительный отпечаток на все стороны общения. Здесь можно найти практически все виды коммуникации, которые в последнее время становились предметом лингвистических исследований. Этот факт объясняет также, почему в настоящее время он выступает объектом множества лингвистических исследований.

Специфика Интернет-дискурса проявляется во всех областях: исследователями отмечаются его графические, орфографические, лексические, грамматические особенности. Наиболее яркой индивидуальностью отличаются лексические свойства Интернет-дискурса, что проявляется как в наборе лексических единиц, так и в их соотношении и функционировании.

Благодаря этому в языке формируется особая лексическая подсистема, которая имеет собственные языковые особенности и обладает особыми социокультурными характеристиками.

Интернет-дискурс во многом является интегральной сферой, в которой пересекаются различные виды дискурса, относящиеся к разным областям человеческой деятельности. Это политический, экономический, религиозный, спортивный, криминальный, рекламный, молодежный, медицинский, музыкальный и др. Каждый из перечисленных видов имеет свою степень представленности (репрезентативности) в Интернет-пространстве и обладает собственной референциальной направленностью, т.е. обращенностью к той или иной предметной области, которая реализуется с помощью определенного набора лексических и лексико-фразеологических единиц, раскрывающих его тематику, а также лексико-грамматических и стилистических средств, характерных именно для него и воспринимаемых языковым социумом как узус.

Рассмотрим далее те виды и разновидности Интернет-дискурса, в которых представлена метафорическая номинация энергоносителей.

Особый интерес для нашего исследования представляет Интернет-дискурс СМИ, так как, по нашим наблюдениям, в нем представлено наибольшее количество метафорических номинаций энергоносителей. Данный вид дискурса называют также массово-информационным, журналистским, газетно-публицистическим, масс-медиальным, медиа-дискурсом [Желтухина, 2004; Сметанина, 2002]. В соответствии с принятым определением мы будем понимать под Интернет-дискурсом СМИ связный письменный текст или графическую запись устного общения в совокупности с прагматическими, социокультурными и другими факторами. Такой текст, взятый в событийном аспекте, может быть отображен в письменно-печатных и электронных средствах массовой информации; в нем находят отражение как предметно-логическое содержание, так и «механизм сознания коммуникантов» [Сметанина, 2002, с. 10; Желтухина, 2004, с. 132].

Для дискурса СМИ (в том числе, Интернет-дискурса) в целом характерна полифункциональность, и среди его функций традиционно выделяют коммуникативную, воздействующую и воспитательную [Володина, 2008; Григорьева, 2004; Солганик, 1997]. Кроме этих – основных функций в научной литературе описываются следующие: информационная функция (обозрение мира, передача сообщения о различных событиях); комментарийно-оценочная (информирование о положении дел, фактах сопровождается пояснительными, критическими замечаниями); познавательно-просветительная (с помощью сведений из области культуры, истории, науки СМИ способствуют расширению кругозора и пополнению фонда знаний массовой аудитории); функция воздействия, или прагматическая функция (влияние на общественное мнение) [Платонова, Виноградов, 2000].

Все эти функции характерны также и для Интернет-дискурса.

Интернет-дискурс СМИ – электронные версии газет и журналов – издания, не имеющие печатного варианта, выделяются в отдельную группу; многие печатные издания имеют онлайн-версии своих страниц. При этом Интернетсайты либо полностью повторяют содержание выпусков печатных СМИ, либо выкладывают только анонсы статей или прошлые номера газет и журналов.

Интернет-дискурс мы рассматриваем как сферу реализации коммуникации в Интернет-пространстве. К его базовым параметрам относятся гипертекстуальность, то есть наличие тематических и смысловых ссылок, нелинейность, специфика подачи материала, использование заголовков для акцентирования темы и привлечения внимания, наличие содержательной и жанровой структуры. Благодаря наличию гиперссылок Интернет-дискурс характеризуется нелинейной формой его прочтения. Это позволяет читателю новостного сообщения самостоятельно формировать порядок ознакомления с информацией.

Интернет-дискурс СМИ обладает рядом черт, отличающих его от текстов СМИ в других сферах коммуникации. Данный вид дискурса представляет собой множество текстов, написанных автором, но выложенный в электронном формате в виртуальной реальности. Интернет-дискурс отличается от дискурса печатных СМИ своей интерактивностью: т.е.

пользователи имеют возможность оставлять комментарии и отзывы на статьи благодаря функционалу программной оболочки. Данная коммуникативная функция обеспечивает обмен информацией, способность делиться ею, размещать в социальных сетях, оценивать, обсуждать и т.д.

Интернет-дискурс в целом обладает широкими технологическими возможностями в области представления актуальной информации. Для информационно-новостного пространства Интернета характерно отсутствие цензуры. Этот факт дает пользователям возможность получать информацию не только из официальных источников, сравнивать разные точки зрения и взгляды на ту или иную проблему. С другой стороны, Интернет не всегда является надежным источником информации, так как авторы статей зачастую бывают анонимными и пользуются непроверенной информацией.

Главными функциями Интернет-дискурса СМИ являются информативность и репрезентативность. Сообщения, опубликованные в сети Интернет на сайтах авторитетных новостных изданий, создают картину окружающей действительности и распространяют информацию о событиях разного рода по всему миру. Учитывая жесткую конкуренцию на новостном рынке, следует отметить, что репрезентативная и информационная функции сообщений играют здесь особую роль.

К другим свойствам Интернет-дискурса СМИ, которые можно рассматривать как их преимущества, относятся:

1) быстрая обновляемость, т.е. возможность постоянно и регулярно добавлять новую информацию;

2) ссылки на первоисточники и другие сайты по интересующей теме;

3) возможность снабжать текст не только фотографиями, но и видеоматериалами;

4) возможность пользоваться архивом публикаций.

Несомненно, что средства массовой информации оказывают влияние на формирование общественного мнения, выработку точки зрения по определенным вопросам, информирование общества о событиях, происходящих в стране и в мире и т.д. Дискурс СМИ очень часто является некоторого рода механизмом, который создает ценностные ориентиры для общества, даже если эти ориентиры не всегда совпадают с установленными ценностями в культуре языкового социума. Таким образом, дискурс СМИ обладает наряду с репрезентативной и информативной функциями также воздействующей функцией [Стернин, 2003]. Воздействующая функция определяет следующие черты Интернет-дискурса СМИ: призывность, речевая выразительность, простота, доступность и оценочность.

В газетной публицистике принято выделять следующие жанры дискурса СМИ: 1) жанры новостной информации, к которым относят заметку, отчет и репортаж; 2) диалогические жанры (интервью, диалог, беседа);

3) ситуативно-аналитические жанры (комментарий, корреспонденция, статья и обозрение); 4) художественно-публицистические жанры (зарисовка, очерк, эссе) [Тертычный, 2000]. Новостной дискурс включает в себя информационные сообщения, к которым относятся заметки, репортажи, интервью, отчеты. Новостные информационные сообщения представляют политический, социальный и экономический интерес для аудитории. Их ценность заключается в актуальности, освещении современных, недавно произошедших событий. Новостные сообщения влияют на абсолютно все стороны деятельности человека и помогают ориентироваться в политической, финансовой и экономической сферах. Основные задачи

новостного дискурса заключаются в сообщении новостей, комментариях к ним, оценке фактов и событий. Для новостного дискурса характерна официальность изложения, документальность, объективность и доступность. Но в то же время здесь же можно увидеть тенденцию к экспрессивности, к изменению речевых формул, разнообразию функциональных языковых элементов.

Авторы новостных сообщений редко остаются беспристрастными к раскрываемым темам. В презентации материала присутствует, как правило, ярко выраженная авторская точка зрения. Авторы в своих статьях могут воздействовать на реципиента различными способами, подавая информацию в выгодном ракурсе, утаивая какую-то ее часть или дезинформируя читателя.

В этом случае мы можем говорить о применении манипулятивной функции, так как любое высказывание может стать средством манипулирования.

Весь спектр тем Интернет-дискурса охватить довольно сложно, его тематика обширна и включает в себя практически все сферы человеческой жизни. Одной из таких сфер является профессиональная деятельность.

Профессиональный Интернет-дискурс отражает процесс взаимодействия субъектов, характеризующийся определенной тематикой, определенным комплексом норм, стереотипов мышления и поведения. В каждом виде профессионального дискурса есть характерные для него темы, лексические, лексико-фразеологические и синтаксические средства, есть некоторый набор стилистических средств (в том числе и метафор). Важную роль играют специальная лексика и терминология, с помощью которых происходит реализация коммуникативного взаимодействия в профессиональной среде.

Количество разновидностей профессионального дискурса, реализуемого в Интернете, отображает многообразие сфер профессиональной деятельности людей. Каждая разновидность профессионального дискурса отличается определенной системой жанров, которые выступают средствами организации и формализации социального взаимодействия в рамках профессиональной области. Для каждого типа дискурса характерен свой лексический инвентарь, свои синтаксические типы высказываний и коммуникативные цели. Но в целом для дискурса профессионалов характерна общность знаний коммуникантов и некоторая стереотипность коммуникативных ситуаций.

Профессиональный дискурс реализуется, прежде всего, в деловой коммуникации, что определяет выполнение его участниками таких речевых действий, как презентация материала, письменный или устный обмен информацией, выражение мнения, обсуждение и т.д.; он может быть оформлен в письменной или устной форме.

К институциональному типу профессионального дискурса относится научный дискурс. Как отмечает В.И. Карасик, его специфика определяется тем, что «участниками научного дискурса являются исследователи как представители научной общественности»; его характерной особенностью является принципиальное равенство всех участников научного общения.

Никто из исследователей не обладает монополией на истину, а «бесконечность познания заставляет каждого ученого критически относиться как к чужим, так и к своим изысканиям» [Карасик, 2000, с. 12]. Цели профессионального дискурса включают: определение проблемной ситуации и предмета изучения, анализ вопроса, формулировку цели исследования, изложение результатов наблюдений и экспериментов, изложение полученных результатов в форме, приемлемой либо только для специалистов, либо также и для неспециалистов.

Язык науки, как известно, характеризуется наличием специфической терминологической лексики. Отдельные исследователи отмечают в нем отсутствие эмоционально-оценочных элементов, сухость изложения, наличие значительного числа словосочетаний и предложений, которые выражают логические причинно-следственные отношения. Однако единства среди исследователей в этом вопросе нет. Согласно нашим наблюдениям, научный Интернет-дискурс не исключает использование тропов, фигур речи и риторических приемов, свойственных публицистике и художественной литературе. Вопрос в том, в текстах каких жанров, какие именно, в каком количестве и с какой целью они используются. Представляется, что ответить на этот вопрос можно посредством функционально-прагматического анализа текстов научно-образовательного дискурса.

К жанрам научного дискурса относят научную статью, монографию, диссертацию, научный доклад, рецензию, аннотацию, реферат и др. Научный текст может быть построен в рамках одной темы и представлять предварительные наблюдения, окончательные выводы или только описание методики того или иного научного исследования. Тематическая направленность научного и образовательного дискурса раскрывается научными понятиями с помощью научных терминов.

Политический дискурс представляет собой специфическую разновидность дискурса, обусловленную важной ролью политической деятельности и повышенным к ней интересом. Специфика политического дискурса связана с его участниками и характером их взаимоотношений. Как правило, адресат в политическом дискурсе является массовым (политические и общественные круги). Темой выступают общественные отношения между социальными группами людей, целью является убеждение, а к методам относятся сравнение, сопоставление, выдвижение гипотез. Тематика политического дискурса – смысловая направленность дискуссии, которая на языковом уровне отражается в наборе связанных по семантике слов и сочетаний, в тезисах аргументированных актов [Баранов, 2004]. Политический дискурс актуализируется в виде текстов конституций, законов, законодательных актов, законопроектов, речей ораторов, обзоров политических событий.

Жанровое разнообразие включает в себя предвыборные заявления, дебаты, обращения президента, политическую рекламу, аналитические статьи и многое другое. Его центральным жанром является публичная речь политика.

Тематика политического дискурса находит свое выражение в смысловой направленности дискуссии, которая на языковом уровне отражается в наборе связанных по семантике слов и словосочетаний.

Новые информационные технологии способствовали появлению нового вида дискурса – дискурса блогосферы. Блогосфера является одной из самых популярных сред интернет-коммуникации и представляет собой совокупность всех блогов как сообщество или социальную сеть, в которой проявляются взгляды людей, их социальный статус, прослеживается уровень культуры и образования. На данный момент существует несколько трактовок понятия «блог». Под блогом понимают сайт или веб-страницу с набором ссылок на другие различные сайты и краткое их описание [Лутовинова, 2009, с. 198]. Блогом является в данном случае совокупность различных тематических сайтов с возможность комментирования, посвященных какойто одной теме. Тематика может быть самой разнообразной, а форма подачи информации интерактивной. Посетители блогов знакомятся с содержанием информации, а функциональные возможности позволяют комментировать содержание прочитанного. Тексты блогов разной степени релевантности носят информативный характер и, как правило, имеют эмоциональную окраску.

Под блогом также понимают личный сетевой дневник, в котором авторы оставляют записи, а читатели имеют возможности их комментировать. Дискурс блогосферы в зависимости от концепции самого блога или конкретных коммуникативных ситуаций может выполнять разнообразные функции: учебные, социализирующие, коммуникативные, игровые, манипуляционные. Основной функцией блогов и социальных сетей, которая определяет их языковые особенности, выступает коммуникативная функция.

В текстах блогов сочетаются такие компоненты коммуникативной ситуации, как неофициальность, личностно ориентированный характер общения и письменная форма речи. В записях блогеров литературный язык может сочетаться со сленгом и компьютерным жаргоном. В такой ситуации складывается свой специфический язык, своя система знаков, символов, обозначений, совокупность которых, по мере усвоения коммуникантами, обеспечивает эффективность коммуникативного процесса. Читательская аудитория блога может очень разниться – от единичных читателей до сотен тысяч, что в формализованном виде, находит отражение в виде рейтинга.

1.2. Теории метафоры: основные положения и методы исследования Номинативная функция языка предполагает способность языковой системы называть и вычленять фрагменты действительности, формируя понятия о них в виде слов, сочетаний слов, фразеологизмов и предложений [Телия, 1998, с. 336]. Лексическая номинация рассматривается в лингвистике с точки зрения ее структуры как языкового знака и ее связи с означаемым феноменом. Номинация исследуется и как результат сложного процесса «опредмечивания человеком объективной действительности» [Уфимцева, 2010, с. 8].

когнитивных процессов репрезентации внешнего и внутреннего мира мыслящего субъекта с помощью языковых знаков, т.е. номинация понимается как соотнесенность языковых форм с их когнитивными аналогами.

А.А. Уфимцева, Е.С. Кубрякова и В.Н. Телия отмечают, что номинация не сводится к одному лишь обозначению тех или иных реалий. По мнению Е.С. Кубряковой, любая форма познания мира происходит в ходе определенного вида деятельности, так или иначе опосредованного языком.

В языке результатом репрезентации такого познания окружающей действительности становятся языковые номинации.

Описывая номинативные процессы, В.Н. Телия делает акцент на то, что изначальные, первичные процессы номинации считаются редким явлением в современных языках, так как номинативный инвентарь языка пополняется в основном за счет заимствований, словообразования или вторичной номинации с ее новыми коннотациями. При этом под вторичной номинацией автор понимает «использование в акте номинации фонетического облика уже существующей единицы языка в качестве имени для нового обозначаемого»

[Телия, 2002, с. 129]. Как считает Б.А. Серебренников, языковая номинация сопряжена с отражательной деятельностью человека и является средством материализации мышления [Серебренников, 1977, с. 7-19].

Метафора является средством вторичной косвенной номинации.

Метафорические выражения способные не только описывать окружающий мир, но также интерпретировать и оценивать его, создавать новое знание об объектах, структурирующих реальность, на основе познанных свойств и признаков других объектов.

Метафора является одним из основных приемов познания объектов действительности, их наименования, создания художественных образов и порождения новых значений. Она выполняет когнитивную, номинативную, художественную и смыслообразующую функции [ЛЭС, 1990, с. 339].

В результате метафоризации возникают новые номинативные единицы, зачастую обладающие яркой экспрессивно-оценочной функцией. Метафора, по сути, является источником новых единиц языка, которые способны выполнять, с одной стороны, характеризующую, с другой стороны, номинативную функцию, закрепляясь за объектом в качестве его наименования, либо становясь языковой номинацией некоторого класса объектов.

Языковая метафора является важным фактором развития языка. Именно она лежит в основе многих языковых процессов – развитие синонимических средств, появление новых значений и их нюансов, создание полисемии, развитие эмоционально-экспрессивной лексики, вербализации представлений внутреннего мира человека. «Без метафоры, не существовало бы лексики «невидимых миров» (внутренней жизни человека)» [Арутюнова, 1999, с. 157].

Получивший развитие в ХХ веке взгляд на метафору как неотъемлемую принадлежность языка, необходимую для коммуникативных, номинативных, познавательных целей сформировался уже в глубинах античной науки.

Традиция исследования метафоры насчитывает более двух тысяч лет, беря свое начало от Платона и Аристотеля. Древнегреческий философ и ученый Аристотель был первый, кто рассмотрел в своих трудах понятие метафоры и заложил основы ее теории, описав ее как способ переосмысления значения слова на основании сходства [Аристотель, 1998, с. 25]. Термин метафора (от греческого ), означающий «перенос», «перемещение», «вращение», был введён Аристотелем согласно его пониманию искусства как подражания жизни. Теория метафоры в его понимании представляет собой теорию иерархических типов, то есть «переносное слово – (metaphora) это несвойственное имя, перенесённое с рода на вид, или с вида на вид» [там же, с. 19]. В результате, основа метафорического переноса, внутри одной категории (род-вид, вид-род, вид-вид, род к элементу рода, основываясь на пропорции) определяется как подобие между двумя предметами. Такое определение заложило прочную основу классического понимания метафоры как переноса имени одного предмета или явления на другой предмет, или явление на основе сходства между ними.

В настоящее время существует множество трактовок сущности метафоры и процесса метафоризации. Так, немецкий исследователь Э. Рольф [2005] рассматривает не менее 25 различных теорий метафор, которые отражают с одной стороны этапы развития лингвистической мысли, а с другой дают объяснение такого явления как метафора в различных ракурсах. Э. Рольф считает, что классическое представление о метафоре в античности, находит свое отражение в теории аналогии, сравнения и замещения [Rolf, 2005, p. 35-49].

Наряду с лингвистикой большое внимание рассмотрению метафор традиционно уделялось в риторике. В классической риторике метафора была представлена в основном как отклонение от нормы – перенос имени одного предмета на другой, целью которого была либо необходимость заполнить лексическую лакуну (номинативная функция), либо «украсить» речь, убедить (главная цель риторической речи).

Проблема метафоры, переместившись в лингвистику, породила «сравнительную» концепцию метафоры, согласно которой метафора – это изобразительное переосмысление прямого наименования. С точки зрения этой концепции метафора фактически представляет собой эллиптическую конструкцию, сокращенную форму простого или художественного сравнения.

Таким образом, метафора становится эллиптическим сравнением, в котором опускаются элементы типа «подобно» и «как». Такая трактовка означает, что одно из свойств объекта выделяется, возводится в степень доминантного и переносится на другой объект, который, по мнению номинатора, обладает схожими чертами и характеристиками с первым. Эти похожие характеристики становятся основанием метафоры. Согласно данной концепции метафора сравнивает две вещи с тем, чтобы найти сходство между ними, а не только замещает один термин другим. Для объяснения метафоры используется буквальное сходство, но главная проблема заключается в том то, как это сходство устанавливается, не раскрывается и не определяется. Любые два объекта могут быть подобны по-разному, и этих вариантов подобия огромное множество. Однако метафора, как и буквальное сравнение, выбирает только определенные отношения, а в ее основе лежит демонстрация сходства или аналогия.

Традиционная (сравнительная) точка зрения на метафору выделяла только несколько способов образования метафоры и ограничивала применение термина «метафора» также только некоторыми из возникших случаев. Поэтому данная теория заставляет рассматривать метафору только как языковое средство, как результат замены слов или контекстных сдвигов.

В XIX-XX вв. с возникновением семантической теории языка сравнительная теория метафоры подверглась серьезной критике, результатом чего стало появление в метафорологии теории субституции и теории взаимодействия. Главными оппонентами сравнительной теории метафоры были Дж. Серль и М. Блэк [Серль, 1990, с. 311; Блэк, 1990, с. 161].

Дж. Серль утверждал, что метафора связана с вербальной оппозицией или взаимодействием двух семантических смыслов – а именно, метафорически употребленного выражения и окружающего буквального контекста [Серль, 1990, с. 326]. Он пришел к выводу, что «основной принцип функционирования всех метафор заключается в их способности, пользуясь своими специфическими средствами, вызывать в сознании – при произнесении выражения с буквальным значением и соответствующими условиями истинности – другое значение с соответствующим набором условий истинности» [там же, с. 315]. Он разграничивает значение предложения и реальное значение говорящего, и отождествляет значение говорящего с метафорическим значением. Теория взаимодействия заставила изменить представления о языке как некоем двухъярусном образовании, в котором одни употребления считаются однозначно буквальными, а другие метафорическими. Буквальное и небуквальное могут меняться в зависимости от контекста и эволюции языка.

В лингвистической теории метафоры в последние несколько десятилетий можно выделить еще ряд подходов, которые позволяют толковать и понимать ее природу и сущность по-разному. Рассмотрим их более подробно.

Теория метафоры как замещения (субститутивный подход) [Блэк, 1990] основывается на том, что любое метафорическое выражение используется вместо эквивалентного буквального выражения и может быть им вполне заменено. Таким образом, метафора представляет собой субституцию правильного слова неправильным. Такое понимание уходит корнями к определению Аристотеля: метафора дает вещи имя, на самом деле принадлежащее чему-то другому.

А. Ричардс [1990], которого принято считать основателем теории взаимодействия, полагал, что метафора – это «вездесущий принцип языка», который действует не на уровне комбинации слов и значений, а затрагивает концептуальные структуры. «В обычной связной речи мы не встретим и трех предложений подряд, в которых не было бы метафоры» [Ричардс, 1990, c. 46].

Он выделяет в структуре метафоры два компонента: «содержание» (tenor) и «оболочку» (vehicle); содержание выражает основную идею метафоры, а оболочка выражает это содержание. С помощью этих понятий А. Ричардс исследует взаимодействие между содержанием и оболочкой, в результате которого возникает значение метафоры, и описывает, как функционируют метафоры в речи.

М. Блэк был одним из первых, кто четко обосновал положение о том, что «в ряде случаев было бы более правильно говорить, что метафора именно создает, а не выражает сходство» [Блэк, 1990, c. 159]. М. Блэк вводит понятие субъекта метафоры и делит метафору на две части: буквальный основной субъект и метафорический вспомогательный субъект. Как основной, так и вспомогательный субъекты метафоры входят в свои концептуальные системы, представляющие собой наборы свойств и ассоциативных импликаций [там же, с. 160]. Таким образом, у М. Блэка метафора перешагнула через уровень слов и перешла к связанной с ними совокупности общепринятых знаний и представлений. При таком подходе в основе метафоры лежит не языковая демонстрация сходств и аналогий, а взаимодействие и заимствование идей. В данной трактовке метафоричной является сама мысль, она развивается через мысленное сравнение, а на этом основании возникает метафора в языке. И у М. Блэка, и у А. Ричардса присутствует мысль о том, что язык метафоричен по своей природе. Эта мысль дала толчок развитию теорий метафор в новом направлении – в направлении когнитивной метафоры. Таким образом, интерес к метафоре как к инструменту мышления вывел ее понимание за рамки языка и положил начало ее рассмотрению как способа познания.

На современном этапе развития метафорологии можно выделить несколько взаимодействующих, дополняющих и развивающих друг друга подходов, в русле которых разработаны следующие теории: классическая теория концептуальной метафоры [Lakoff, Johnson, 1980; Lakoff, 1993], теория концептуальной интеграции (блендинга) [Turner, Fauconnier, 1995; 2000], теория первичных и сложных метафор [Grady et al., 1996], когерентная модель метафоры [Spellman et al., 1993], модель концептуальной проекции [Ahrens, 2002; Chung et al. 2003], коннективная теория метафорической интерпретации [Ritchi, 2003b; 2004a; 2004b], дескрипторная теория метафоры [Баранов, 2003; Баранов, Караулов, 1991; 1994], теория метафорического моделирования [Чудинов, 2001а; 2003] и др. [Будаев, 2007].

В трактовке Н.Д. Арутюновой метафора – это «троп или механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений, для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс, либо для наименования другого класса объектов, аналогичного данному в каком-либо отношении» [Арутюнова, 1990, с. 387].

Как указывает Н.Д. Арутюнова, «метафоры возникают в любых видах дискурса, что связано, прежде всего, с особенностями сенсорных механизмов и их взаимодействием с психикой, позволяющим человеку сопоставлять, казалось бы, несопоставимые понятия» [там же].

Метафора семантически двойственна. Двуплановость, составляющая наиболее существенный ее признак, не позволяет рассматривать метафору изолированно от означаемого. Н.Д. Арутюнова также акцентирует внимание на том, что «для метафоры естественно функционировать в сфере предиката.

Первичной функцией метафоры должна быть признана функция характеризации, вторичной – функция идентификации. Первичная функция связывает метафору с речью, а вторичная – с языком» [Арутюнова, 1999.

с. 346].

Широкое распространение исследования по теории метафоры нашли в когнитивной лингвистике. Когнитивный подход к изучению метафоры позволил определить ее статус не только как тропа, фигуры речи, но как инструмента мышления, с помощью которого познается окружающий мир.

В рамках когнитивной теории появляется возможность объяснить не только собственно информативную, но и эстетическую, и креативную функции метафоры. Так, Э. Маккормак [1990] указывает, что метафора – это, с одной стороны, когнитивный процесс, выражающий и формирующий новые понятия, а с другой – культурный процесс, посредством которого изменяется сам язык.

В рамках когнитивного подхода [Баранов, 1997; Болдырев, 2004;

Джонсон, 1980; Добровольский, 1997; Кибрик, 2007; Кубрякова, 1996;

Лакофф, 1980] языковые явления рассматриваются в связи с познавательной деятельностью человека. Связь метафор с когнитивными структурами рассматривается в ряде работ отечественных и зарубежных специалистов в области когнитологии [Баранов, 1997; Добровольский, 1997; Кубрякова, 2004; Стернин, 2003; Aldrich, 1996; Barcelona, 2009; Cienki, 1999; Dirven, 2002; Маккормак, 1990].

Э. Маккормак полагает, что существуют глубинные структуры человеческого разума, которые выступают в качестве устройства, порождающего язык. По Э. Маккормаку, разум человека посредством определенных операций сопоставляет семантические концепты, и этот процесс является причиной возникновения метафоры. Он считает, что метафора предполагает определенное сходство между свойствами ее семантических референтов, а с другой стороны, несходство между ними, так как метафора должна создавать новый смысл. Э. Маккормак выделяет в связи с описанием механизма метафоризации два уровня глубинных структур, на уровне которых протекает процесс метафоризации: когнитивный и семантический.

Для когнитивного процесса, порождающего метафору, Э. Маккормак [1990] приводит три уровня объяснения: поверхностный язык, семантика и синтаксис, познание. Во время мыслительного процесса мы соотносим эти три уровня друг с другом при производстве метафор и при помощи общего процесса, который он называет «процессом познания». В этом случае сопоставляются два или более референта, обычно не связываемых, что ведет к семантической концептуальной аномалии, симптомом которой обычно является определенное эмоциональное напряжение. Во время этого процесса, который порождает метафору, распознаются как сходные, так и несходные свойства референтов [Маккормак, 1990, c. 363-380].

М. Бирдсли [1990] полагал, что эффект метафоры достигается путем обращения сознания не к денотату, а к коннотату значения. То есть искомое свойство часто обнаруживается не в свойствах самого объекта, а в ассоциациях, которые связываются с употреблением слова, используемого для обозначения объекта.

П. Рикёр [1990] показывает, что метафора основана на действии «семантической инновации» – присвоении логическим субъектом ранее несоединимых с ним предикатов. Он отмечает, что метафора не заключена ни в одном из отдельно взятых слов, она рождается из конфликта, из той напряженности, которая возникает в результате соединения слов в фразе.

В его понимании метафора наиболее очевидно демонстрирует символическую функцию языка: когда язык пользуется метафорой, буквальный смысл отступает перед метафорическим смыслом, однако тем самым усиливается соотнесенность слова с реальностью и углубляется эвристическая деятельность субъекта. В метафорическом выражении, нарушающем семантическую правильность фразы и несовместимым с ее буквальным прочтением, П. Рикёр обнаруживает осуществление человеческой способности к творчеству [Рикёр, 1990, c. 416-430].

рассуждений аналогии, основанные на ключевой метафоре. Такие аналогии позволяют увидеть предмет или идею как обладающие качествами другого предмета или идеи, что позволяет применить знания и опыт, приобретенные в одной области, для решения проблем в других областях. Метафора, межфрей-мовых связей, обладающих большой эвристической силой.

Теория концептуальной метафоры, изначально представленная в американской лингвистике М. Джонсоном и Дж. Лакоффом (1980), явилась дальнейшим шагом в понимании метафоры. Метафора в ее интерпретации М. Джонсоном и Дж. Лакоффом представляется фактом мышления, концептуализирующим нашу картину мира, а не чисто лингвистическим явлением [Johnson, Lakoff, 1980, p. 390]. Дж. Лакофф и М. Джонсон [1980] используют такие основные понятия, как: область переноса метафоры (target domain), источник метафоры (sourсe domain), и когнитивное отображение (cognitive mapping). Основным в данной концепции являются не слова и выражения, а онтологическое отображение концептуальных миров (ontological mapping across conceptual domain). В подобном понимании метафора как факт языка, как ее риторическая сторона, представляется вторичной по отношению к метафоре как части семантической системы, как факту мышления, метафоре в когнитивном аспекте.

Существенным шагом в развитии теории когнитивной метафоры явилась «многопространственная» модель метафоры и концептуальной проекции в теории концептуальной интеграции или блендинга Ж. Фоконье и М. Тернера [Fauconnier, Turner, 2008]. Прежде всего, М. Тернер и Ж. Фоконье предложили альтернативную двухдоменной модели метафоры (two-domain model) модель нескольких пространств (many-space model) [Fauconnier, Turner, 2002]. Авторы данной теории пришли к выводу, что метафоризация включает в себя сложные динамические интеграционные процессы, которые создают новые смешанные ментальные пространства. Эти пространства способны в самом процессе концептуальной интеграции выстраивать структуру значения. Согласно данной теории модель метафоры состоит из двух и более элементов, ментальных миров, которые интегрируются в новое ментальное пространство. Исходя из имеющихся входных пространств (source-input space 1 и target – input space 2) и дополнительно введенным Ж. Фоконье и М. Тернером общим пространством (generic space), при смешении мы получаем новое – выходное пространство или смешанное пространство (blended space) [Fauconnier, Turner, 2002]. Два исходных ментальных пространства у Ж. Фоконье и М. Тернер выходят за рамки метафорической проекции из сферы цели в сферу мишень и конструируют новое ментальное пространство – бленд.

В бленде «смешиваются» детали исходных пространств, в результате чего образуется качественно новая концептуальная структура, которая больше не зависит от исходных пространств и имеет собственные потенции к дальнейшему развитию. По метафорическому выражению исследователей бленд «живет своей собственной жизнью» и может служить источником для новых блендов [Turner, Fauconnier, 2000, p. 137].

Таким образом, метафора с точки зрения когнитивной лингвистики представляет собой основной когнитивный процесс, который создает необходимые условия для получения знаний о мире. Она является формой мышления, в которой одни предметы и явления воспринимаются через призму других. В процессе метафоризации происходит структурирование информации, и метафора, являясь когнитивным феноменом, представляет собой средство формирования концептуальной и языковой картины мира.

Метафора пронизывает всю повседневную жизнь человека и проявляется не только в языке, но и в мышлении и действии. Привлечение метафоры для понимания опыта является одним из составных компонентов человеческого мышления.

Для достижения целей и задач, поставленных в нашей работе, мы будем опираться на основные положения теории концептуального блендинга, как теоретической, интерпретационной и объясняющей базы явления метафоризации. Согласно этой теории метафоры служат для моделирования когнитивной картины мира, представляющей собой сеть концептов.

Метафоры отражают представления носителей языка о том, какие свойства и качества могут приписываться объектам одной предметной области через референциальную призму другой, и показывать механизмы, которые в данном процессе переноса задействованы.

Сеть концептов, задействованных в процессе формирования метафоры и включающих онтологическую концептуальную сферу и присутствующие в ней взаимосвязи, которые служат отправной точкой для создания словесной метафоры, мы рассматриваем в качестве возможной мотивационной областиисточника конкретной метафоры. Каждая из этих областей может быть реконструирована путем анализа семантики метафоры и обращения к словному толкованию ее компонентов. Таким образом, понятие областиисточника мы будем рассматривать как одно из ключевых в нашей работе, исходя из поставленных целей и задач диссертационного исследования.

Выявление мотивационных областей-источников метафорических номинаций на материале текстов Интернет-дискурса позволит далее проследить, какие исходные ментальные пространства могут выступать в немецком языке как области-источники метафоризации номинаций исследуемых объектов: энергоносителей и видов энергии. Основываясь на результатах данного этапа исследования, мы предпримем далее попытку типологизировать метафорические номинации, референциально соотносимые с прямыми номинациями энергоносителей и видов энергии.

1.3. Исследования метафоризации номинаций в разных дискурсах В данном разделе мы рассмотрим современные исследования, освещающие проблемы метафоризации отдельных онтологических областей, очертим и сопоставим используемые в них основные подходы. Особое внимание будет уделено работам, в которых затронуты лексико- и терминологический аспекты изучения языковых единиц-обозначений объектов энергетической отрасли и ее отдельных направлений. Следует отметить, что к настоящему времени в этих исследованиях единого принципа графического обозначения концептов и когнитивных моделей не выработано.

В данной работе сохранена та графика и то написание, которое используют авторы анализируемых работ.

Проблема использования метафоры в различных дискурсах находит отражение, в том числе, в исследованиях по метафоризации в экономическом [Шереметьева, 2009], политическом [Корнилаева, 2008; Литвинова, 2008;

ческом [Молитвина, 2011; Кириллова, 2011], юридическом [Федулова, 2010] дискурсах.

Т.И. Литвинова [2008] описала в своей работе спортивную и игровую метафору в политическом дискурсе. На основе классификации спортивноигровых метафорических репрезентаций она выделила две основные метафорические модели: «Политика – это спорт» и «Политика – это игра», по которым производится большинство метафор, причем для каждой метафорической модели был выделен ряд фреймов, задействованных в метафоризации. Кроме этого, в этой работе описывается эмотивнопрагматический и оценочный потенциал метафор. Автор приходит к выводу, что спортивно-игровая метафорика часто используется в немецком политическом дискурсе и, соответственно, является важным источником образных ассоциаций. Сами образные номинации спорта и игры представляют собой важную часть современной немецкой национальной картины мира, неразрывно связанную с социально-политической обстановкой в стране.

Работа Н.Н. Корнилаевой [2009] посвящена анализу языковых средств современного политического дискурса; в ней определяются ключевые образы предвыборного дискурса и рассматриваются языковые способы их концептуализации. Н.Н. Корнилаева изучает участие метафор в структурировании политической картины мира, рассматривает средства создания образов предвыборной кампании, политических деятелей и кандидатов с целью моделирования их восприятия. В диссертации приводятся основные метафорические модели с различными областями-источниками, а также анализируются особенности их функционирования в дискурсе. Автор утверждает, что метафора выступает как эффективная схема кодификации, на основе которой осуществляется структурирование политической действительности.

А.А. Шереметьева [2009] изучает роль и место метафоры в немецком экономическом дискурсе. Она выявляет и описывает сферы-источники и сферы-цели метафоризации. Метафоры систематизируются по сфереисточнику метафорической экспансии. Здесь дается классификация метафорических моделей немецкого экономического дискурса, которые также группируются по сфере-цели метафорического притяжения. Далее приводится классификация концептуальных метафор. Тем самым автор доказывает, что представленные в данном дискурсе метафорические модели отражают национально-культурное своеобразие мировидения носителей немецкого языка и культуры.

Ю.А. Соловьева [2011] изучает функционирование концептуальных метафор в англоязычном политическом дискурсе и рассматривает метафорические репрезентации основных понятий политологии. В работе выявляются метафорические концептуальные системы и определяются предметные области, которые чаще всего подвергаются метафоризации.

По мнению Ю.А. Соловьевой, одни и те же метафорические концепты могут использоваться для описания различных политологических феноменов и формирования политических стереотипов.

Ю.Н. Кириллова [2011] анализирует спортивную метафору в немецкоязычном дискурсе СМИ, а также изучает особенности ее функционирования.

Спортивная метафора широко представлена в современной прессе, это позволяет говорить о ее экспансии в данной сфере речевого общения.

Использование спортивной метафоры для различных коммуникативнопрагматических целей послужило причиной ее изучения как одного из полифункциональных стилистических приемов. В своей работе Ю.Н. Кириллова рассматривает метафорическую модель «ЖИЗНЬ – ЭТО СПОРТ» и выделяет в ней девять наиболее часто активизируемых фреймов, таких как: «Виды спорта», «Этапы и итоги соревнований», «Правила игры», «Спортивный инвентарь» и др. Автор представляет их систематизировано в виде тематических групп, описывает на базе фреймового анализа функционирование спортивной метафоры в дискурсе СМИ и выявляет доминантные концептуальные сферы экспансии спортивной метафоры.

Ю.А. Ольховикова [2009] исследует метафоры со сферой-источником «Неживая природа» в политическом дискурсе США и ФРГ. Автор выявляет общие закономерности и национальные особенности метафорических моделей, используемых в современных СМИ Соединенных Штатов и Германии для создания образа политической действительности. Ю.А. Ольховикова выделяет и классифицирует ведущие метафорические модели сферыисточника, к которым относятся концептосферы «ЗЕМЛЯ», «ВОЗДУХ» и «ВОДА», каждая из которых содержит ряд фреймов. Учитывая географическое положение конкретной страны, автор определяет степень влияния существующих природных явлений на формирование специфического корпуса метафор в политическом дискурсе.

Е.Л. Орлова [2012] анализирует метафоры с точки зрения конструирования метафорических образов России, Америки и Германии в политическом дискурсе немецких СМИ. Основная идея исследования заключается в том, что метафора имеет дискретный характер, обладает дробной размерностью и неделимой сущностью. Автор выявляет метафорические модели, с помощью которых формируются образы России, Америки и Германии, а также систематизирует их по критериям частотности, продуктивности и доминантности. В метафорических образах разных стран ею обнаруживаются ценностные смыслы симпатии и антипатии. В политическом дискурсе немецких СМИ метафоры участвуют в формировании стратегии презентации и дискредитации страны.

Невозможно полностью перечислить все те концептосферы, которые рассматривались в исследованиях проблемы метафоризации за последние годы 20-го – в начале 21-го века. Это война и мир [Пасечникова, 2009], гастрономия [Дормидонтова, 2011], «терроризм» [Прибылова, 2011], «Время»

[Баруздина, 2008], «разум» [Тугарева, 2011], СИЛА и «ВЛАСТЬ» [Шабанова, 2011; Шеховцева, 2011], «счастье» [Бакирова, 2011], вежливость [Богданова, 2011] и др.

Диссертация И.П. Пасечниковой [2009] посвящена исследованию процессов концептуализации и категоризации универсальных феноменов человеческого бытия войны, и мира в немецком языке. Автор описывает структурно-семантические особенности лексических единиц, репрезентирующих концепты ‘Krieg’ – ‘Frieden’ с учетом когнитивных моделей и механизмов их формирования и выявляет специфику оценочной категоризации универсальных явлений войны и мира. Структура исследуемых концептов имеет вид фрейма, включающего основные и факультативные слоты, коррелирующие с конкретными параметрами ситуации войны и мира.

И.П. Пасечникова (2009) анализирует базовые номинанты концептов, очерчивает их референтную область и исследует их сочетаемостные возможности в формате фрейма.

В работе Н.Н. Козловой «Когнитивный механизм метафоризации цвета» [2010] предпринята попытка выявить основной когнитивный механизм во фразеологизмах с метафорически переосмысленными элементами green в английском языке и зеленый в русском. Н.Н. Козлова изучает роль цветонаименования в формирования картины миры и анализирует когнитивный механизм метафоризации цвета во фразеологизмах, приходя к выводу, что фразеологизмы с метафоричным наименованием цвета обладают выраженной национально-культурной спецификой и полноценно формируют определенные фрагменты языковой картины мира. Автор рассматривает фразеологизмы с точки зрения семантики и прагматики на двух уровнях – фразеологического значения и дискурсивного смысла. Сам механизм метафоризации и актуализации фразеологического значения в дискурсивный смысл реализуется на двух уровнях алгоритма смыслопорождения: концептуально-категориальном и уровне речевой организации.

О.А. Дормидонтова [2011] рассматривает роль гастрономической метафоры в концептуализации и категоризации объективной действительности с целью выявления ее влияния на формирование языковой картины мира в русском и французском языках. В работе определяются закономерности организации интерпретационного поля концептуальной области гастрономия.

Автор описывает сферу-источник и сферу-мишень гастрономической метафоры. В исследовании выявляются особенности формирования и функционирования гастрономической метафоры, а также языковые и когнитивные механизмы построения моделей гастрономической метафоры.

В конце 20-го – в начале 21-го века проблемы метафоризации разных онтологических областей исследовались на материале нескольких европейских языков (английский, немецкий, французский), славянского (русский), тюркского (казахский), иранского (персидский) языков – как на материале одного языка, так и в сопоставительном плане.

Диссертация Л.К. Никифоровой [2010] посвящена сопоставительному когнитивно-дискурсивному исследованию метафорического представления атомной энергетики в России, Франции и Германии. Она рассматривает концептуальные метафоры, представляющие проблемы атомной энергетики и исследует метафорическое моделирование в политическом дискурсе данных стран. В работе представляется система русских, немецких и французских метафорических моделей сторонников использования атомной энергетики, анализ доминантных метафорических моделей и общие и специфические различия в выборе сферы-источника для метафорической репрезентации атомной энергетики. Здесь же описываются метафорические модели, репрезентирующих атомную энергетику в политическом дискурсе противников развития атомной отрасли. Положительное и отрицательное отношение к атомной энергетике отражается в системе политических метафор.

Л.К. Никифорова отмечает, что «исследование метафор с учетом особенностей национальных менталитетов, стереотипов, политической культуры и толерантности позволит лучше понять соотношение дискурсивных и языковых факторов в развитии национальных метафорических систем» [Никифорова, 2010, c. 4].

В целом обзор работ по проблемам метафоризации номинаций объектов разных концептосфер свидетельствует о том, что постановка данной проблемы вполне актуальна и может рассматриваться как вклад в описание одного из фрагментов немецкоязычной картины мира. Важно отметить также, что сопоставительные исследования метафоризации позволили подтвердить гипотезу о ее национально-культурной специфике.

По теме номинаций энергоносителей и видов энергии научных исследований проводилось не так много.

Е.А. Панкратова [2005] рассматривает развитие терминологии «нефть и нефтепродукты» в английском и русском языках. Стремительный рост количества терминологических единиц в связи с интенсивным развитием нефтедобывающей и нефтеперерабатывающей промышленности, развитием нефтехимии привел к появлению многочисленных энциклопедических изданий и словарей по изучаемой тематике. Е.А. Панкратова в своей работе систематизирует данную терминосистему, изучает лексические единицы из сферы «нефть и нефтепродукты» в историческом, семасиологическом и сравнительно-сопоставительном аспекте. В работе выделено лексикосемантическое поле «нефть и нефтепродукты» в английском и русском языках, проведен анализ истории его формирования и анализ его системных характеристик; проведено подробное межъязыковое сопоставление, выявлены проблемы понятий и лексической соотнесенности.

О.А. Морозова [2006] рассматривает профессиональный язык нефтегазовой промышленности и исследует структурно-языковую и семантическую характеристики единиц профессионального нефтяного подъязыка. Автор выявляет специфику способов профессиональной номинации в подсистемах русского и английского языков, а также устанавливает возможные причины сходств и различий в составе и структуре тезаурусов двух вариантов профессионального нефтяного подъязыка. В область ее исследования попали лексические единицы, обозначающие лица, объекты и действия нефтяного дела. Сопоставляя структурно-языковые и семантические характеристики профессионального нефтяного подъязыка, О.А. Морозова выявляет национально-языковую специфику русской и английской языковых картин мира.

И.Б. Тихонова [2010] в своей работе исследует особенности английской терминологии нефтепереработки в лингвокогнитивном аспекте. Автор рассматривает профессиональную терминосистему нефтепереработки как результат научного познания, отражающего процесс освоения и осмысления профессионального опыта, и средство вербализации профессиональной картины мира. Автор посредством фреймового анализа изучает и описывает корпус английской терминологии нефтепереработки, представляет его структурную организацию, исследует специфику прямого и метафорического терминообразования.

А.С. Смагулова [2010] в своей диссертации «Специфика терминологиического поля в области нефти и газа (на материале английского и казахского языков)» провела описание структурных, номинативно-деривационных и функциональных характеристик терминов терминополя «нефть и газ»

английского и казахского языков, а также исследовала способы образования терминов нефтегазовой отрасли в рассматриваемых языках.

Работа М. Фаал-Хамеданчи [2010] посвящена исследованию терминов нефтегазовой отрасли в русском и персидском языках. Автор описывает сходства и различия между тезаурусными словарями различных типов, разрабатывает корпус терминов нефтегазовой отрасли для лексикографиической фиксации и представляет термины как элементы базы данных и как единицы тезауруса. Автор сопоставила терминосистемы нефтегазовой отрасли с перспективой разработки принципов и приемов создания двуязычного переводного словаря тезаурусного типа.

Отдельные положения, посвященные в этих работах проблеме номинации энергоносителей и видов энергии, в целом адекватно отражают представление о номинации энергоресурсов в целом. Однако проблема метафорических номинаций энергоносителей и видов энергии раскрыта неполно. Представляется, что ответить на вопрос о наиболее релевантных и продуктивных механизмах номинации энергоносителей и видов энергии, о связях прямых и метафорических наименований на концептуальном уровне с другими онтологическими сегментами означиваемой сферы действительности позволит междисциплинарный подход и комплексный анализ исследуемого объекта, который предпринимается нами в последующих главах работы.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

Изложенные во вводно-постановочной главе теоретические положения позволяют сделать следующие выводы:

1. Каждый вид деятельности порождает свой собственный вид дискурса репрезентируемой соответствующей лексикой, стилистикой и терминологией.

Дискурс, являясь одной из основных категорий современной лингвистики, подобно многим широко употребляющимся ключевым понятиям, допускает множество научных интерпретаций. Его трактовка значительно менялась, уточнялась и расширялась с развитием современной лингвистики на протяжении последних десятилетий. Если на ранних этапах исследования под дискурсом понимали связанную последовательность предложений, то сейчас это понятие подразумевает сложное коммуникативное явление, включающее в себя не только сам текст, но и экстралингвистические факторы, обусловливающие его форму и содержание. В нашей работе, исходя из поставленных целей и задач исследования, под дискурсом мы будем понимать связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами.

2. Интернет-дискурс, в рамках которого рассматривается проблема метафоризации номинаций энергоносителей и видов энергии, – это особый Он представляет собой точку пересечения различных видов дискурса, таких как политический, экономический, профессиональный, научный, новостной и др. и несет в себе их общие и индивидуализирующие черты. Для него характерны высокая скорость передачи информации, доступность и интерактивность. В лингвистическом анализе профессионального дискурса в целом и Интернет-дискурса в частности особо выделяется проблема способов и средств обозначения научных понятий, изучение терминосистем, обозначений областей, процессов и объектов разных сфер, и отраслей практической деятельности.

3. В диссертационных исследованиях на материале разных языков получила освещение терминология энергетики. Нашли свое отражение словообразовательные особенности номинации в нефтяной отрасли и в отрасли атомной энергетики; предпринимались попытки ее систематизации, описывались структурно-семантические, номинативно-мотивационные и функциональные свойства элементов соответствующих терминосистем.

Однако метафорическое представление энергоносителей и видов энергии в разных типах дискурсов, в частности, в Интернет дискурсе следует отнести к наименее изученным разделам отраслевой терминологии.

4. Метафора представляет собой многоаспектное явление и в рамках существующих подходов к изучению данного феномена определяется по-разному. На сегодняшний день в рамках наиболее популярного когнитивного подхода метафора трактуется не только и не столько как языковая единица или стилистическая фигура, но как способ мышления, средство моделирования концептуальной и языковой картины мира. Описание метафорических сегментов этой картины во многом дает ответ на вопрос о принципах языковой концептуализации мира.

ГЛАВА II МОТИВАЦИОННЫЕ ОБЛАСТИ-ИСТОЧНИКИ,

КОГНИТИВНЫЕ МОДЕЛИ И СВОЙСТВА МЕТАФОРИЧЕСКИХ

НАИМЕНОВАНИЙ ЭНЕРГОНОСИТЕЛЕЙ И ВИДОВ ЭНЕРГИИ

В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ

2.1. Репрезентативность метафорических наименований энергоносителей и видов энергии в немецкоязычном Интернет-дискурсе В данном разделе работы мы обращаемся к вопросу о метафорической репрезентации информации об энергоносителях и видах энергии в немецкоязычном Интернет-дискурсе. В задачу настоящего раздела входило выявить, в каких видах и жанрах текстов и насколько широко они используются. Для этого нами использовались приемы сплошной выборки и количественного подсчета.

Материал исследования, – всего 1190 однословных и развернутых метафорических обозначений энергоносителей и видов энергии извлечен из 1354 текстов, размещенных на 310 сайтах Интернет-ресурсов немецкоговорящих стран – Германии, Австрии и Швейцарии и имеющих расширение de, at, ch.

По тематической направленности и характеру материала мы выделили пять групп сайтов. Это сайты СМИ, специализированные, научнообразовательные сайты, сайты общественно-политических организаций, блоги и социальные сети. Описываемые группы сайтов, обслуживающих разнообразные группы коммуникантов, дают своего рода жанровый срез Интернет-дискурса. Результаты анализа репрезентативности метафорических наименований избранной тематики показывают, что сфера употребления метафор в Интернет-дискурсе достаточно широка, а жанры разнообразны.

Количество сайтов, текстов и количество употребленных метафорических наименований представлено в нижеследующей таблице:

газет и журналов каналов новостей технические сайты сайты политических организаций политические сайты организаций Проанализируем состав и информационное содержание каждой группы сайтов, содержащих метафорические номинации энергоносителей и видов энергии.

1. Сайты СМИ. Самой обширной группой является первая, объединившая сайты СМИ. Они содержат актуальные новости из самых разных сфер жизни общества, начиная от политики и заканчивая спортом.

В первую очередь это онлайн-версии известных периодических изданий. К ним относятся аналитические журналы Focus, Spiegel, Stern, широко известные во всем мире газеты Bild, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Welt, Zeit, Tagesspiegel, и региональная пресса Hannoversche Allgemeine Zeitung, Klner Stadt Anzeiger, Neue Rheinische Zeitung, Basler Zeitung, Salzburger Zeitung, Neue Zricher Zeitung и др.

Метафорический материал для исследования обнаруживается, главным образом, в новостных рубриках этих изданий. Проблемы, связанные с использованием энергоресурсов, их исчерпаемость, экологичность энергоносителей и рост цен на природные ресурсы часто служат темой для обзоров и аналитических статей, освещающих следующие ситуации:

– уровень запасов природных ресурсов в развитых и развивающихся странах;

– цены на энергоносители на мировых рынках;

– зависимость экономического развития стран от обладания ими ресурсами энергии;

– проблема исчерпаемости энергетических ресурсов;

– внедрение и активное использование новых видов энергии;

– дискуссии по поводу загрязнения окружающей среды.

Кроме онлайн-версии печатных изданий источниками примеров послужили также новостные порталы: morgenwelt.de, netzpiloten.de, pressetext.at, suite101.de. В обзоре сайтов оказались политические газеты и порталы: linksnet.de, neues-deutschland.de (Sozialistische Tageszeitung), akweb.de (Linke Zeitung), vsp-vernetzt.de (Sozialistische Zeitung). Небольшой группой представлены новостные блоки сайтов телевизионных каналов (3sat.de, ard.de, de.euronews.net, n24.de, zdf.de) и сайты радиостанций (dradio.de, br-online.de (Bayerischer Rundfunk), swr.de (Sdwestrundfunk)).

В новостной группе сайтов преобладают информационные жанры статей, такие как репортаж, заметка или интервью. Репортаж является жанром новостной журналистики, в котором рассказ о событии ведется одновременно с развертыванием действия. В электронных СМИ многие события передаются в режиме реального времени. Данные тексты обычно компактны и освещают самые последние события, касающиеся энергетики. Другой распространенной формой новостной журналистики выступает интервью. «Новостное» информационное интервью содержательно представляет собой короткую или расширенную заметку, оно констатирует событие и сообщает краткую информацию о его деталях.

2. Специализированные сайты. Во вторую группу мы объединили сайты, на которых размещается узкотематическая информация. К ним относятся специализированные сайты, обсуждающие только энергетические, экологические, биржевые, финансовые, технические, туристические или транспортные проблемы (например, сайты автомобилистов). Основной целью текстов специализированных тематических сайтов является изложение информации в доступной, научно-популярной форме для обычных читателей, однако отдельные материалы могут быть рассчитаны и на специалистов в своей области.

Специализированные сайты могут быть посвящены энергетике как особой экономической отрасли; они отражают проблемы атомной (kernenergie.ch), (erdgasfahren.ch). Особое внимание на специализированных сайтах (dgs.de (Deutsche Gesellschaft fr Sonnenenergie), pro-erdwarme.de, feelgreen.de, regenerative-zukunft.de и др.) уделяется возобновляемым источникам энергии.

На ряде специализированных сайтов, которые освещают тему энергетики и энергоресурсов (energieportal24.de, energiewirtschaft.net, rohstoffe-go.de) преобладают аналитические жанры: статьи, обзоры, рецензии, аналитические интервью. Информация на данных сайтах имеет специальный и научнопопулярный характер и рассчитана, прежде всего, на лиц, знакомых с вопросами энергетики. В лексике текстов этих жанров наблюдается употребление как общенаучных, так и узкоспециальных терминов, в том числе с пояснениями. Для экологических сайтов характерна тема продвижения возобновляемых источников энергии. Проблемы загрязнения окружающей среды, вызванного использованием углеводородных невозобновляемых ресурсов, представлены в статьях на сайтах таких известных организаций, как Greenpeace и WWF, на сайтах arten-tierschutz.com, gruene.at, oekonews.at, eco-world.de, gruene-sachsen.de, naturkost.de и другие.

В подгруппе экологических сайтов можно обнаружить метафорические номинации энергоносителей и видов энергии в научно-популярных жанрах, в аналитических статьях и репортажах. Освещение обсуждаемых вопросов, анализ проблем и комментарии к фактам в контексте экологии отличается тем, что тексты изобилуют статистическими данными и таблицами, в частности, отражающими преимущество альтернативных источников энергии. Для освещения обсуждаемых вопросов под экологическим ракурсом призывность и побуждение к действию.

К этой же группе мы причисляем и подгруппу профессиональных сайтов разного рода. Это, в частности, сайты бирж, в которых языковой материал, метафоризирующий энергоносители и виды энергии, наиболее широко представлен в разделе финансовых новостей. К таким сайтам относятся: aktien-portal.at, das-anlegerportal.de, broker-test.de, instock.de, finanznachrichten.de.

В подгруппах производственно-технических сайтов (siemens.com, test.de), туристических (in-norwegen.de, weltbilder.de), сайтов компьютерных игр (gamer-site.de) и сайтов автомобилистов (autoaid.de, motorsport-total.com) метафоризация энергоносителей и видов энергии имеет наименьшую – единичную представленность.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |


Похожие работы:

«Иванова Марина Викторовна Взаимодействия вирусов с детонационными наноалмазными материалами и композитами на основе полианилина 03.02.02 – вирусология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата биологических наук Научный руководитель : Доктор медицинских наук Е.И.Бурцева Москва 2014 Оглавление.. ОБЩАЯ...»

«СУРТАЕВА ОЛЬГА НИКОЛАЕВНА ПОДГОТОВКА ПЕДАГОГА В ОРГАНИЗАЦИЯХ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ К РАБОТЕ ПО ПРЕОДОЛЕНИЮ ДИСГРАФИИ У ОБУЧАЮЩИХСЯ 13.00.08 – теория и методика профессионального образования (педагогические наук и) диссертация на соискание учёной степени кандидата педагогических наук Научный руководитель : Доктор педагогических наук, доктор...»

«ЗУЕВА Анастасия Сергеевна КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ОРГАНИЗАЦИИ НАУЧНОИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТУДЕНТОВ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВУЗА 13.00.08 – теория и методика профессионального образования ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Научный руководитель кандидат...»

«ШАХРАЙ Оксана Анатольевна ОСОБЕННОСТИ РЕНТГЕНОЛЮМИНЕСЦЕНЦИИ КОМПОЗИТОВ ИЗ НЕОРГАНИЧЕСКИХ И ОРГАНИЧЕСКИХ СЦИНТИЛЛЯТОРОВ Специальность 01.04.07 – физика конденсированного состояния ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Научный руководитель : кандидат физико-математических наук, заведующий лабораторией Классен Николай Владимирович...»

«Дмитриева Татьяна Геннадьевна ХРОНИЧЕСКИЕ ВИРУСНЫЕ ГЕПАТИТЫ У ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ В ГИПЕРЭНДЕМИЧНОМ РЕГИОНЕ. ПРОГРАММА СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ОКАЗАНИЯ МЕДИКО-СОЦИАЛЬНОЙ ПОМОЩИ 14.01.08 – педиатрия Диссертация на соискание ученой степени доктора медицинских наук Научные консультанты: Саввина Надежда Валерьевна доктор медицинских...»

«ХУСАИНОВ Радмир Расимович ОБОСНОВАНИЕ КОМБИНИРОВАННОЙ ТЕХНОЛОГИИ ПОВЫШЕНИЯ НЕФТЕОТДАЧИ ПЛАСТОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ ПОВЕРХНОСТНО-АКТИВНЫХ ВЕЩЕСТВ И ПЛАЗМЕННОИМПУЛЬСНОЙ ТЕХНОЛОГИИ Специальность 25.00.17 – Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений ДИССЕРТАЦИЯ на...»

«ЖУКОВА НАТАЛЬЯ НИКОЛАЕВНА МИГРАЦИОННАЯ ПОЛИТИКА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА Специальность 07.00.03 – Всеобщая история (Новая и новейшая история) ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата исторических наук Научный руководитель : доктор исторических наук, профессор Аникеев А. А. СТАВРОПОЛЬ - 2005 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ.. ГЛАВА I. ОБРАЗОВАНИЕ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ: НАЧАЛО 1950 – СЕРЕДИНА 1970-Х гг. 1.1.Интеграционные процессы в Западной...»

«КОРОТКОВ Дмитрий Александрович РАЗРАБОТКА И ИССЛЕДОВАНИЕ ГЕНЕРАТОРОВ МОЩНЫХ НАНОСЕКУНДНЫХ ИМПУЛЬСОВ НА ОСНОВЕ ДРЕЙФОВЫХ ДИОДОВ С РЕЗКИМ ВОССТАНОВЛЕНИЕМ И ДИНИСТОРОВ С ГЛУБОКИМИ УРОВНЯМИ 01.04.13 – Электрофизика, электрофизические установки ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный руководитель доктор технических наук...»

«Рубцов Владимир Спартакович Раннее выявление и эндоскопическое удаление колоректальных полипов в амбулаторно-поликлинических условиях 14.01.17 – хирургия диссертация на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Научный руководитель : доктор медицинских наук, профессор Чалык Ю.В. Саратов – 2014 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ.. ГЛАВА 1. ОБЗОР...»

«Воробьёв Анатолий Евгеньевич РАЗРАБОТКА И ИССЛЕДОВАНИЕ СИСТЕМ МОНИТОРИНГА РАСПРЕДЕЛЕННЫХ ОБЪЕКТОВ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЙ Специальность 05.12.13 - Системы, сети и устройства телекоммуникаций Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный руководитель :...»

«Ануфриев Альберт Юрьевич ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РЕАЛИЗАЦИИ ГРАЖДАНСКОЙ ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ 12.00.15 – гражданский процесс; арбитражный процесс ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный руководитель : кандидат юридических наук, доцент Рассахатская Н. А. Саратов -...»

«по специальности...»

«БАСКИН Игорь Иосифович МОДЕЛИРОВАНИЕ СВОЙСТВ ХИМИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИСКУССТВЕННЫХ НЕЙРОННЫХ СЕТЕЙ И ФРАГМЕНТНЫХ ДЕСКРИПТОРОВ 02.00.17 – математическая и квантовая химия ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени доктора физико-математических наук Москва – 2009 СОДЕРЖАНИЕ Содержание Введение Глава 1. Искусственные нейронные сети 1.1. Введение 1.2. Основные принципы нейросетевого моделирования 1.2.1. Общая терминология 1.2.2. Нейрон МакКаллока-Питтса 1.2.3....»

«УДК 535.214 Хохлова Мария Дмитриевна МЕТОД ОПТИЧЕСКОГО ПИНЦЕТА ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СИЛ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ И МИКРОМЕХАНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК КЛЕТОК 01.04.05 - оптика Диссертация на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Научный руководитель : доктор физико-математических наук А. А. Федянин Москва - Оглавление Оглавление Введение Глава I Обзор литературы: метод оптического пинцета...»

«БАШИЕР НИЖУД ХАССАН Проблемы экономического развития царства Мероэ (VIII в. до н.э. – IV в. н.э.). Специальность 07.00.03 – всеобщая история (Древний мир и Средние века) Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук Научный руководитель доктор исторических наук, профессор Кормышева Э.Е. Москва - ОГЛАВЛЕНИЕ...»

«МАКШАКОВА ОЛЬГА ВИКТОРОВНА ПОСЛЕДЕЙСТВИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОРГАНИЧЕСКИХ И МИНЕРАЛЬНЫХ УДОБРЕНИЙ НА УРОЖАЙНОСТЬ И КАЧЕСТВО ОЗИМОЙ РЖИ Специальность 06.01.04 – агрохимия ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата сельскохозяйственных наук Научный руководитель доктор сельскохозяйственных наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ Мерзлая Генриэта...»

«МАЛИНИН АЛЕКСЕЙ НИКОЛАЕВИЧ МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ТЕОРИИ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ В КУРСАХ ФИЗИКИ СРЕДНИХ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ И ПЕДВУЗОВ Специальность 13 00 02-теория и методика обучения физике Диссертация в виде научного доклада на соискание ученой степени доктора педагогических наук Москва 2000 Работа выполнена на кафедре теоретической и общей физики Липецкого государственного педагогическою университета Официальные оппоненты :...»

«Тюрин Сергей Васильевич УСКРЕННАЯ ОЦЕНКА ДОЛГОВЕЧНОСТИ ТОРМОЗНЫХ НАКЛАДОК НА ОСНОВЕ ВЫБОРА РЕЖИМОВ ПОДКОНТРОЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ 05.22.10 Эксплуатация автомобильного транспорта Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный руководитель д.т.н., профессор А.А. Ревин Волгоград 2014 ОГЛАВЛЕНИЕ Стр. ВВЕДЕНИЕ.. 1 АНАЛИЗ СОСТОЯНИЯ ВОПРОСА. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ.. 1.1...»

«ШАПОВАЛОВА Оксана Вячеславовна ОКИСЛИТЕЛЬНАЯ КОНВЕРСИЯ ПРИРОДНОГО ГАЗА И БИОГАЗА В СИНТЕЗ-ГАЗ В ОБЪЕМНЫХ ПРОНИЦАЕМЫХ МАТРИЦАХ Специальность: 02.00.04 – физическая химия Диссертация на соискание ученой степени кандидата химических наук Научный руководитель д.х.н., проф. Арутюнов В.С. Москва ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА I ЛИТЕРАТУРНЫЙ ОБЗОР: КОНВЕРСИЯ...»

«МАЛЬЦЕВ ДМИТРИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ 5-НТ2А-АНТАГОНИСТЫ В РЯДУ НОВЫХ ПРОИЗВОДНЫХ БЕНЗИМИДАЗОЛА И ИЗУЧЕНИЕ ИХ ФАРМАКОЛОГИЧЕСКОГО ДЕЙСТВИЯ 14.03.06 – фармакология, клиническая фармакология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.