WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«Николаевна МЕТАФОРИЧЕСКИЙ АСИЕКТ РЕИРЕЗЕНТАЦИИ КАТЕГОРИИ КАЧЕСТВА В СОВРЕМЕИИОМ ИЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ ...»

-- [ Страница 1 ] --

ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ

Карл, Наталия Николаевна

Метафорический аспект репрезентации категории

качества в современном немецком языке

Москва

Российская государственная библиотека

diss.rsl.ru

2006

Карл, Наталия Николаевна

Метафорический аспект репрезентации категории

качества в современном немецком языке : [Электронный ресурс] : Дис. ... канд. филол. наук

 : 10.02.04. ­ М.: РГБ, 2006 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Германские языки Полный текст:

http://diss.rsl.ru/diss/06/0254/060254009.pdf Текст воспроизводится по экземпляру, находящемуся в фонде РГБ:

Карл, Наталия Николаевна Метафорический аспект репрезентации категории качества в современном немецком языке Москва  Российская государственная библиотека, 2006 (электронный текст) 61:06-10/ ФЕДЕРАЛЬНО!^ ^ i loi 11V. 1 xjw iiw ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего нрофессионального образования

"МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИИГВИСТИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ"

На правах рукописи

и КАРЛ Наталия Николаевна

МЕТАФОРИЧЕСКИЙ АСИЕКТ РЕИРЕЗЕНТАЦИИ

КАТЕГОРИИ КАЧЕСТВА

В СОВРЕМЕИИОМ ИЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 - Германские языки Диссертация на соискание ученой стенени кандидата филологнческих наук

Научный руководитель:

кандидат филологических наук, профессор З.Г.БУРДИНА Москва -

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1 КАТЕГОРИЗАЦИЯ И ИНФОРМАТИВНЫЙ

СНЕКТР КАРТИНЫ МИРА

1.1 Междисциплинарный характер когнитивно-дискурсивного 1.2 Концептуализация и категоризация как средства организации 1.3 Метафорические номинации в языковой картине мира

ГЛАВА 2 РОЛЬ ЛИЧНОСТИ В ОЦЕНИВАЮЩЕМ НОЗНАНИИ

МИРА 2.1 Междисциплинарная парадигма исследования личности 2.2 Ценностные измерения личности и оценка как их 2.3 Лингвокреативный аспект метафорических номинаций как 2.4 Эволюция ценностей в немецком обществе и ценностноориентированные концепты современного немецкого дискурса ГЛАВА

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ВЫСКАЗЫВАНИЙ МЕТАФОРИЧЕСКОЙ НАНРАВЛЕННОСТИ, РЕНРЕЗЕНТИРУЮЩИХ КАТЕГОРИЮ КАЧЕСТВА

3.1 Метафорический потенциал категории качества, 3.2. Метафорический потенциал категории качества, экснлицированный 3.3. Метафорический потенциал категории качества, 3.4 Метафорический потенциал категории качества, эксплицированный устойчивыми словесными комплексами и 3.5 Метафорический потенциал категории качества, актуализированный лексико-грамматическими аномалиями на уровне 3.6 Метафорическая реализация категории качества на уровне текста

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАППОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ЦИТИРОВАППОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕИИЯ

ВВЕДЕНИЕ

Развитие современной лингвистической науки в немалой стенени базируется на когнитивно-дискурсивной парадигме, представляющей собой междисциплинарного характера. Новая парадигма научных знаний рассматривает язык как часть информационно-когнитивной системы и выделяет в качестве основных функций языка его коммуникативную и когнитивную функции (И.Д.Арутюнова, Т. ван Дейк, В.З. Демьянков, Ю.И.Караулов, Е.С.Кубрякова, М.Л.Макаров и др.).

Когнитивно-дискзфсивная парадигма, интегрируя достижения и методы смежных наук, дает возможность комплексного изучения не только самих языковых явлений, но и человека как носителя языка и субъекта познания (Ю.Н.Караулов, Б.А.Серебренников, И.И.Сусов и др.), осуществляющего концептуализацию различных проявлений объективной реальности.

концептуализации и категоризации как основного способа упорядочивания мира, описания концептуальной картины мира нашла свое отражение как в классических исследованиях (Аристотель, В. фон Гумбольдт, О.Есперсен, С.Д.Кацнельсон, И.И.Мещанинов, Г.Пауль и др.), так и в трудах ученых конца XX - начала XXI века (И.И. Болдырев, А.В.Бондарко, З.Г.Бурдина, А.Вежбицкая, В.З. Демьянков, П.В.Дурст-Андерсен, Е.С.Кубрякова, Л.А.Манерко, Р.И.Павиленис, Ю.С.Степанов). Особый интерес представляют концепты, возникающие в результате взаимодействия с такими сферами, как история, культура и менталитет определенной лингвокультурной общности.

Лексико-грамматические средства выражения категории качества подробно исследовались в лингвистических трудах в рамках структурного и функционально-семантического подхода (А.В.Бондарко, Ю.Л.Воротников, Е.М.Вольф, С.Д.Кацпельсон, Т.М.Николаева, Л.А.Сергеева), в том числе на материале немецкого языка (В.Г.Адмони, Е.В.Гулыга, О.И.Москальская, Е.И.

Шендельс). Новая парадигма лингвистического знания позволяет рассмотреть исключительно лингвистическую, но исследовать ее в преломлении через характеристики объектов реального мира концептуализируются в сознании человека, то представляется возможным говорить о категории качества как о некоей совокупности концептов качеств, определяющихся ментальностью и системой ценностей общества. Повышение интереса к нроблеме изучения ценностей и их эволюция в современном немецком обществе определило современного немецкого дискурса, которые нозволяют проследить сдвиги в лингвистического выражения.



репрезентанты категории качества разного объема с точки зрения реализации в них метафорического потенциала, поскольку метафора является одним из наиболее экспрессивных способов актуализации авторской индивидуальности и лингвокреативной деятельности автора. Когнитивно-дискурсивная деятельности человека.

Объектом исследования выступают лингвистические репрезентанты категории качества в современном немецком языке, реализующиеся в высказываниях различного объема (слово, словосочетание, предложение, текст).

характеристики личности в различных тинах дискурса.

Целью дисертации является комплексное изучение лингвистических репрезентантов категории качества в современном немецком языке с точки зрения их метафорического потенциала. Метафорический потенциал рассматривается во взаимосвязи с системой ценностей и ее лингвистической реконструкцией в виде оценочных высказываний с использованием вторичных номинаций, в которых ярко проявляется национально-культурная специфика.

Особое внимание уделяется описанию реализации в дискурсе креативного потенциала структур, характерных именно для грамматического строя немецкого языка.

В соответствии с целью и предметом исследования в диссертации ставятся следующие задачи:

1. Исследовать процессы категоризации и концептуализации на материале современного немецкого языка.

2. Выявить ценностно-ориентированные концепты современного немецкого общества и особенности их эволюции.

3. Рассмотреть механизм оценки как лингвистической реконструкции ценностной картины мира, установить роль высказываний с качественным компонентом в оценочном познании мира и определить их ценностный потенциал.

4. Проанализировать и систематизировать доминирующие средства метафорической номинации, служащие экспликации категории качества с позиций когнитивно-прагматической интерпретации высказывания.

5. Выявить особенности функционирования и взаимодействия метафорических структур различных типов, репрезентирующих категорию качества в дискурсе.

Актуальность диссертации определяется недостаточной изученностью метафорического аспекта репрезентации категории качества и ее лингвокреативного потенциала в современном немецком языке с когнитивнодискурсивной точки зрения, необходимостью анализа метафоры как одного из способов когниции и концептуализации ментального пространства.

Научная новизна диссертации заключается в том, что:

- впервые представлено комплексное описание метафорического аспекта когнитивно -прагматической интерпретации дискурсивной деятельности - выявлен метафорический потенциал высказываний, эксплицирующих категорию качества; показана его взаимосвязь с системой ценностей и ее лингвистической реконструкцией в виде оценочных высказываний;

- установлены доминирующие и наиболее продуктивные средства метафори^1еской номинации, служащие экспликации категории качества и отражающие национально-культурные основания коммуникации;

- впервые классифицированы и систематизированы высказывания метафорической направленности современного немецкого языка, эксплицирующие личностные качества.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит вклад в концепцию метафорической ментальной модели представления знаний на материале современного немецкого языка, эксплицирует способы извлечения информации об окружающей действительности и роль единиц метафорической направленности в познании мира. Полученные результаты полевого исследования вносят конкретный вклад в разработку проблематики ценностно-ориентированной языковой картины мира и создание лингвокультурного подхода к исследованию когнитивного механизма метафоризации на примере категории качества.

Практическая цеииость диссертации заключается в систематизации обширного языкового материала с позиций интегрированного подхода, которые рекомендуется использовать при чтении курсов лекций по теоретической грамматике, спецкурсов по когнитивым аспектам языка, теории и грамматики дискурса, по теории межкультурной коммуникации в языковых вузах. Разработанная тактика интерпретации высказываний с качественным компонентом и их классификация могут быть использованы на практических преподавании практического курса немецкого языка.

Материалом исследования послужили 5000 лингвистических единиц, содержащих метафорические структуры различного объема. Из них единиц - это окказиональные антрополексемы, образованные по типу однословных метафор. 1500 текстовых примеров заимствованы из произведений немецкоязычных авторов XX века (Т.Манна, Э.-М.Ремарка, А.Андерша, Г.Фаллады, Д.Дёрри, У.Эрхард, Г.Хауптманн), а также из материалов современной немецкой публицистики (журналы "Der Spiegel", "Arnica", "Woman", газета "Die Welt" за 1999 - 2004 гг.), общим объемом и 8000 страниц соответственно.

Цель исследования и специфика предмета исследования обусловили интерпретационный метод, метод социологического исследования. Для инвентаризации изучаемых единиц применялись статистические методы (сплошная текстовая выборка, фиксация контекстов, содерлшщих искомые единицы).

Цели и задачи диссертации определили структуру исследования.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

определяются объект и предмет, формулируются цели и задачи исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, описываются материал и методы исследования.

Первая глава посвящена рассмотрению процессов концептуализации и категоризации в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, анализу общенаучного и языкового понятия категории качества, анализу метафоры как одного из способов когниции и концептуализации ментального пространства и описанию основных направлений ее исследования и функционирования в языковой картине мира, а также национальной специфике метафорических номинаций.

аксиологической парадигмы познания мира, описаны механизмы оценки как лингвистической реконструкции ценностной картины мира. Особое внимание уделяется лингвокреативному аспекту репрезентации качественных характеристик личности. Здесь также представляются результаты полевого исследования, на основании которого выявляются ценностноориентированные концепты современного немецкого дискурса.

В третьей главе анализируется функционирование высказываний с качественным компонентом в современном художественном, научнопопулярном и публицистическом немецком тексте. Основная цель анализа заключается в выявлении, описании и систематизации доминирующих способов экспликации метафорического потенциала категории качества в современном немецком языке с учетом особенностей его грамматического строя.

В заключении обобщаются теоретические и практические результаты применения используемых подходов и методик для дальнейших исследований метафорического потенциала лингвистических репрезентантов категории качества в современном немецком языке.

проблематике исследования.

Приложение содержит полные тексты примеров, иллюстрирующих приводимые в диссертации положения, а также таблицы однословных окказиональных антрополексем.

На защиту выиосятся следующие иоложеиия диссертации;

1. Категория качества представляется как совокупность концептов качественных характеристик личности и рассматривается через призму эволюционизирующей системы ценностей современного немецкоязычного дискурса.

2. Метафорический потенциал лингвопрагматических средств современного немецкого языка позволяет обратиться к культурноспецифическому аспекту средств вторичной языковой номинации и систематизировать структуры метафорической направленности, представленные в современном немецком языке.

3. В качестве основной стратегии реализации метафорического потенциала для описания качественных характеристик личности в современном немецком языке выступают окказиональные антрополексемы, образованные по типу грамматических однословных метафор. При анализе данных единиц выявляется их семантическое разнообразие, вызванное, в частности, сменой ценностных ориентации в обществе.

4. Окказиональные антрополексемы обеспечивают, благодаря краткости своей словной формы, облегченный доступ к сложным ментальным пространствам, являя собой знак ситуации. В них наиболее ярко реализуется лингвокреативная деятельность автора и актуализируется его "Я - оценивающее".

ГЛАВА

КАТЕГОРИЗАЦИЯ И ИНФОРМАТИВИЫЙ СПЕКТР КАРТИНЫ МИРА

1.1 Междисциплинарный характер когнитивно-дискурсивного подхода к исследованию языка Разработка и освещение многочисленных проблем, связанных с получением, обработкой, хранением, извлечением и оперированием знаниями, их накоплением и систематизацией, со всеми процедурами использования знания в поведении человека, в его мышлении и процессе коммуникации проистекают в русле когнитивно-дискурсивной парадигмы. Когнитивная наука, то есть «наука, занимающаяся человеческим разумом, мышлением и ментальными процессами и состояниями, которые с ними связаны»

(Кубрякова, КСКТ, 58), рассматривает помимо этого информацию о мире в самых разнообразных ее проявлениях и изучает такие феномены, как восприятие мира и отражение воспринятого в голове человека, механизмы памяти и когнитивные способности человека, опираясь на достижения различных наук, поскольку "the mind is too complicated to be seen clearly or to be studied with advantadge from the perspective of a single discipline. The scientific understanding of cognition depends on a synthesis" (Johnson-Laird, цит. no Schwarz, 1996, 16).

Однако с самого начала возникновения когнитивной науки неизменно подчеркивалась особая, исключительная роль языка во всех процессах обработки и передачи знания. «Язык - до сих пор лучшее окно в знание, ведь мы все время используем язык, чтобы выразить его... Язык... поддается анализу и... предлагает неплохую возможность анализировать и знание»

(У.Чейф, цит. по Кубрякова, 2004, 43).

Подобное видение языка явилось предпосылкой возникновения нового подхода к изучению языковой способности человека как одной из центральных когнитивных способностей: "Когнитивная лингвистика сегодня формирующееся направление, занятое открытием путей, которыми язык использует общие когнитивные механизмы.» (Демьянков, 1995, 304). Язык рассматривается как средство доступа ко всем ментальным процессам, функционирование в обществе.

Однако, поскольку язык является лишь одной из составляющих когнитивной инфраструктуры человека, то для его адекватного описания необходимо привлечение сведений из иных областей. Эту тенденцию в развитии лингвистики и смежных с ней дисцинлин предвидел И.А.Бодуэн де Куртенэ, говоря о том, что «языковые обобщения будут охватывать все более широкие круги и все более соединять языкознание с другими науками: с совершенно новый материал для выводов и обобщений» (Бодуэн де Куртенэ, 1963,18).

В настоящее время лингвистика способна представить многочисленные новые данные, обогащающие другие дисциплины (психологию, нейронауки) богатой информацией о процессах познания. «Сейчас ученый-когнитолог в состоянии дать объяснение некоторым закономерностям концептуальной картины мира. Он может показать специфику и ограничения, привносимые конкретным дискурсом и коммуникативной ситуацией. Но еще большие перспективы готовит глубокое проникновение в особенности когнитивных свойств функционирования языковых средств» (Манерко, 2002, 19). В представление о языке включается информация о том, что представляет собой память и ее механизмы, по каким принципам организована концептуальная система сознания, то есть информация экстралингвистического характера.

(Кубрякова, 2004).

предпринимаются попытки рассмотрения всех изучаемых лингвистических явлений и процессов, единиц и категорий в их связи с другими когнитивными процессами - восприятием и памятью человека, его воображением и эмоциями. Междисциплинарный характер этого подхода позволяет использовать данные о языке для освещения более широкого круга проблем, касаюш^ихся как природы человеческого разума и интеллекта, так и его поведения, проявляющегося во всех процессах взаимодействия человека с находящиеся на стыке лингвистики и неязыковедческих областей знания междисциплинарные основы рассмотрения языкового материала, изменили облик современной науки о языке. Они позволяют вести речь о новых речемыслительной деятельности человека, а также учитывают достижения различных сфер знания, таких как философия, психология, искусственный интеллект, кибернетика, социология, литературоведение и т.д.» (Манерко, 2002, 18).

Помимо этого, при изучении когнитивных структур невозможно не учитывать факторы эмоционального, исторического, культурологического порядка, так как познание мыслительного процесса не полно без понимания деятельностному анализу реально функционирующего языка в широком социально-культурном контексте» (Макаров, 2003, 24).

Согласно приоритетной ныне когнитивно-дискурсивной парадигме язык понимается как когнитивное образование, которое используется в коммуникативной деятельности и которое обладает необходимыми для этой деятельности единицами, структурами, категориями и механизмами.

Центральной установкой данного подхода является «обязательное рассмотрение каждого языкового явления, каждой языковой формы по ее участию в выполнении языком двух его важнейших функций - когнитивной и коммуникативной» (Кубрякова, 2004, 519).

Поскольку когниция и коммуникация тесно связаны между собой, то в когнитивно-дискурсивной нарадигме возникает задача максимально всестороннего интегрального онисания объекта, в котором можно было бы существования в системе языка. Новый нодход в лингвистике является когнитивным потому, что язык, "являясь орудием познавательной деятельности и средством осуществления большинства ментальных процессов в голове человека, тесно связан со всеми прочими когнитивными способностями и постоянно требует онераций с разными структурами значения, обеспечивая их хранение в ментальном лексиконе и извлечение из него этих знаний в ходе разного рода операций с ними" (Кубрякова, 2001, 12).

Дискурсивным данный подход может быть назван потому, что язык служит в первую очередь для передачи информации и знаний от одного человека к другому, а объектом исследования является непосредственно акт коммуникации либо текст, которому присваивается статус "динамической рассматривается как результат деятельности автора, с одной стороны, и как источник деятельности реципиента - с другой. Однако «чистый» текст в отрыве от контекста не представляет собой интереса для исследователя, поскольку калсдый текст «создается в расчете на то, что у его потенциального полз^ателя есть определенный запас фонового знания как когнитивного, так и языкового, ибо без знания нет и понимания, и понимание будет различным в зависимости от уровня фонового знания воспринимающего» (Черняховская, 1987,62).

В связи с этим представляется необходимым разграничить такие стержневые понятия как "дискурс" и "текст".

С позиций структурной лингвистики "дискурс" определялся как "два или несколько предложений, находящихся друг с другом в смысловой связи»

(Звегинцев, 1976, 170). Такой подход был характерен в период становления лингвистики текста и зафиксирован в «Кратком словаре терминов лингвистики текста» Т.М.Николаевой:

«Дискурс - многозначный термин лингвистики текста, употребляемый... в различных значениях. Важнейшие из них:

1. связный текст;

2. устно-разговорная форма текста;

3. диалог;

4. грунна высказываний, связанных между собой но смыслу;

5. речевое произведение как данность - устная или письменная.» (Николаева, 1978,467).

Одно из первых определений, данных дискурсу в рамках новой парадигмы лингвистического знания, принадлежит Ю.Н.Караулову, определяющего дискурс как «сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресанта), необходимые для понимания текста» (Караулов, 1989, 6).

Это определение во многом созвучно с определением Т.А. ван Дейка «Дискурс - это речевой поток, язык в его постоянном движении, вбирающий в себя все многообразие исторической эпохи, индивидуальных и социальных особенностей как коммуниканта, так и коммуникативной ситуации, в которой происходит общение. В дискурсе отражается менталитет и культура как национальная, всеобщая, так и индивидуальная, частная» (цит. по Миронова, 1997, 13). Но выражению Н.Арутюновой, «дискурс - это речь, погруженная в жизнь» (ЛЭС, 2002, 137).

В данном исследовании разделяется точка зрения В.З. Демьянкова, который в значительной степени углубил существующие дефиниции:

«Дискурс - произвольный фрагмент текста, состоящий более чем из одного предложения или независимой части нредложения. Часто, но не всегда он концентрируется вокруг некоего опорного концепта; создает общий контекст.

описывающий действующие лица, объекты, обстоятельства, времена, поступки и т.п., определяясь не столько последовательностью предложений, сколько тем общим для создающего дискурс и его интерпретатора миром, который строится по ходу развертывания дискурса...» (Демьянков, 1982, 7).

придерживаемся точки зрения Е.С.Кубряковой, которая рекомендует не противопоставлять, а различать данные феномены. Текст следует понимать как "самодостаточное языковое произведение, свидетельство дискурсивной коммуникативное событие, происходящее мелоду говорящим и слушающим в пространственном и прочих контекстах (Кубрякова, 2001).

составляющие: «излагаемые события, их уг1астники, перформативная информация и «не-событие», то есть:

1. обстоятельства, сопровождающие события;

2. фон, поясняющий событие;

3. оценка участников событий;

4. информация, соотносящая дискурс с событиями» (Демьянков, цит. по Ульянова, 2004, 26).

При этом роли участников коммуникативного акта, их интенция, тип речевой ситуации, фоновые знания коммуникантов об обсуждаемом фрагменте действительности являются выразителями прагматической компоненты дискурса (ван Дейк, 1989). Цель речевого акта и его свойства, помогающие реализовать мысль в вербальной форме и породить новый смысл, могут быть определены как функционально-порождающая компонента.

Социально-исторический и культурный контекст представляют собой фоновые знания коммуникантов, а внешним выражением дискурса в данной структуре можно считать текст. Его вид во многом предопределен его функцией и прагматической составляющей, поскольку «многие элементы текста отражают структуру сознания коммуникантов» (Кибрик, 1992, 228).

В этой связи, говоря о дискурсе и процессе порождения его базового компонента - текста, можно сделать вывод о том, что в дискурсе отражаются все основные функции языка - когнитивная, коммуникативная, социальная и лингвистическая. Для их реализации активизируются динамическая, информационная и функциональная часть ментальной картины мира личности, репрезентируемые соответственно через синтактику, семантику и прагматику высказывания (Брандес, 2001).

Таким образом, цель новой нарадигмы определяется как исследование этих функций во взаимодействии и согласовании друг с другом. "Понимание языка как функциональной знаковой системы, предназначенной для извлечения, хранения и передачи информации выдвинуло на нервый план вопрос о том, как представляются знания в языке" (Кравченко, 1997, 39).

Как следствие возникает потребность в исследовании процессов и механизмов когнитивной деятельности человека, в результате которой происходит формирование знания и его репрезентация в языковых формах.

Одной из главных целей дискурсивной деятельности является передача другому субъекту такого объекта как знание. Для того, чтобы описать данный трансфер информации, необходимо установить, какую форму имеет/приобретает передаваемый объект, то есть в какой лингвистической форме и какое знание служит объектом передачи.

1.2 Концептуализация и категоризация как средства организации ииформациоиного иространства Говоря о когнитивной информации, мы имеем в виду информацию, рождающуюся в процессе восприятия и познания мира, "все те данные, которые поступают к человеку извне по разным чувственно-перцептуальным и сенсорно-моторным каналам, а также те данные, которые уже переработаны центральной нервной системой, интериоризированы и реинтерпретированы человеком и представлены в его голове в виде ментальных репрезентаций" (Кубрякова, КСКТ, 35). "Сохраняемые" в памяти когнитивные структуры ментально репрезентируют внешний мир, а разработанные исследователями модели, в свою очередь, представляют и отражают этот ментальный мир. В когнитивной лингвистике в качестве объяснительных модельных конструктов могут выступать различные когнитивные структуры и процессы в сознании пропозицональные модели (Johnson-Laird 1983; Paivio 1986; Арутюнова 1976), естественном языке (Lakoff, 1987), идеальные смысловые модели (Каменская, 1990), ментальные пространства (Fauconnier, 1998; 1999), концепт и ментальный лексикон (Кубрякова 1991; КСКТ 1996).

Новым этапом в развитии когнитивной лингвистики явилась разработка Ж.Фоконье теории ментальных пространств (mental spaces) (Fauconnier, 1998), разрозненных, но сопряженных элементов, ролей, пропозиций и отношений.

Ментальные пространства как бы заменяют некие суш,ествуюшие миры и ситуации, так как «взятые из конкретных линейных текстов, они отражают помогают глубже проникнуть в проявления дискурса« (Манерко, 2002, 21), отралсая человеческую способность «создавать модель мира, наследующую информацию из действительного мира или из другой модели мира» (Динсмор, признаками: во-первых, они включают в себя некие ментальные сущности структурироваться специальными когнитивными моделями, и в-третьих, концептуальной интеграции, называемой Фоконье концептуальным блендингом (смешением).

Элементарной единицей ментальных ресурсов многие ученые, вслед за Е.С.Кубряковой, считают концепт: "Концепт есть... оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга" (Кубрякова, КСКТ, 90), причем эта единица выступает как вполне самостоятельная и четко выделяемая сущность. Концепты образуются в ходе понятийной классификации, или концептуализации.

Употребление самого термина "концепт" не одинаково в разных языках.

Подробное исследование сфер употребления данного термина было предпринято В.З.Демьянковым, который рассматривает употребление термина "концепт" в русском, латинском, французском, испанском, итальянском, английском и немецком языках на основе большого корпуса текстов различных жанров (Демьянков, 2001).

Нам представляется необходимым рассмотреть соотношение терминов "концепт", "смысл" и "понятие" и их дифференциацию.

Р.И. Навиленис отождествляет понятия "концепт" и "смысл": "Процесс познания человека... является процессом образования смыслов, или концептов, об объектах познания как процесс построения информации о них. Эта информация относительно актуального или возможного положения вещей в мире... и есть то, что мы называем "смыслом" или "концептом" (Павиленис, 1983, 101-102). Совокупность подобных образований являет собой "концептуальную систему, построенную из взаимосвязанных концептов смыслов" (Павиленис, 1986, 241).

Как считает Ю.Степанов в своем труде «Константы: словарь русской культуры» - концепт и понятие являются терминами разных наук; термин "понятие" употребляется главным образом в логике и философии, а термин "концепт", бывщий ранее термином исключительно математической логики, закрепился также в культурологии. Он является главным термином Словаря:

"Концепт — это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека" (Степанов, 2001, 43).

Итак, о концептах мы говорим в первую очередь тогда, когда нам надо охарактеризовать единицы мыслительных процесссов. Соответственно, процесс структурации сознания, в результате которого возникают концепты, называется, вслед за зарубежными когнитивистами, концептуализацией.

Целью процесса концептуализации является выделение минимальных единиц человеческого опыта в их содержательном представлении.

В своей совокупности конценты объединяются в концептуальную систему (в другой терминологии - концептаульная картина мира, модель мира, организовано в концептуальные системы (ван Дейк, 1989, 16). Наиболее полное описание концептуальных систем дается в работах Р.И.Павилениса, в которых концептуальная система трактуется как система мнений и знаний о мире, отражающая познавательный опыт человека на доязыковом и языковом уровнях и несводимая к какой бы то ни было лингвистической сущности осуществляется индивидом на базе той, которой он уже располагает.

конструируемая им концептуальная система как система определенных представлений человека о мире" (Павиленис, 1983, 101).

Лингвистика устанавливает связь картины мира и языка, изучает способы фиксации мыслительного содержания средствами языка, иными концептуальной картины мира. "Картина мира как субъективный образ объективной реальности, не переставая быть образом реальности, опредмечивается в знаковых формах" (Серебренников и авт.колл., 1988, 21).

Языковая картина мира - это исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуализации действительности. Понятие языковой картины мира восходит к идеям В. фон Гумбольдта о внутренней форме языка, с одной стороны, и к гипотезе лингвистической относительности Сепира - Уорфа, - с другой. В. фон Гумбольдт признавал, что язык и мышление неразрывно связаны между собой, полагая, что калсдый человек имеет субъективный образ некоего предмета, который не совпадает полностью с образом того же предмета у другого человека, и объективироваться это представление может только, прокладывая "себе путь через уста во внешний мир" (Гумбольдт, 1985, 168). Слово, таким образом, несет на себе груз субъективных представлений, так как их носители обладают определенным национальным характером и сознанием.

Исследования Э. Сепира и Б. Уорфа выявили специфику категоризации мира у различных народов и послужили началом исследования когнитивных категорий, поскольку исследователи пришли к выводу о том, что каждый язык структурирует мир особенным образом для говоряш;их на нем (Сепир, 1993).

«Мы выделяем в мире явлений те или иные категории и типы совсем не потому, что они самоочевидны; напротив, мир предстает перед нами как калейдоскопический поток впечатлений, который должен быть организован нашим сознанием, а это значит в основном - языковой системой, хранящейся в нашем сознании» (Уорф, 1960, 174).

Теория языковой картины мира в современной науке находится в стадии осмысления и активной разработки. Можно выделить два основных направления в изучении этого вопроса: философское, идущее от Гегеля (Брутян, 1976; Павиленис, 1983) и лингвистическое (Караулов 1976, 1981;

Колшанский, 1990, Постовалова, 1988 и др).

следующим образом: каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и концептуализации мира. Выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию. Свойственный данному языку способ концептуализации действительности отчасти универсален, отчасти национально специфичен, так что носители разных языков могут видеть мир по-разному, что обусловлено культурой говорящего коллектива, его менталитетом, видением мира, и языком. (Апресян, 1995) или как "языковые образы реальных предметов и отношений, периферийные участки вербальных представлений, которые становятся источником дополнительных сведений об окружающей нас действительности. Причем они часто производят стойкие отложения в сознании познающего субъекта в силу образного характера их информации" (Верещагин, Костомаров, 1983, 168).

В соответствии с этим исследования языковой картины мира направлены в первую очередь на изучение отдельных лингво-специфичных концептов, которые являются «ключевыми» для данной культуры и для которых отсутствует переводной эквивалент (как, например, для немецких слов rucksichtvoll, die Rticksichtslosigkeit и т.п., или для русских слов удаль, надрыв и т.п).

Говоря о соотношении культурной (или понятийной, концептуальной) и концептуальная и языковая картины мира соотносятся друг с другом как целое с частью, поскольку языковая картина беднее культурной из-за того, что в создании последней участвуют, наряду с языковым, и другие виды мыслительной деятельности (Серебренников и авт. колл., 1988, 107). Другие дополняют это утверждение, считая важным факт взаимопроникновения, взаимосвязи и взаимодействия. (Тер-Минасова, 2000). Являясь способом хранения языковых знаний и знаний о мире, языковая картина мира не самостоятельна, она неотделима от концептуальной картины мира. По мнению Г.В.Колшанского, "язык выступает формой овладения мира, но не формой особого мира. Вот почему нельзя говорить отдельно о языковом сознании, отдельно о языковом третьем мире и отдельно о языковой картине мира" (Колшанский, 1990, 16). Несомненно, национальная культурная картина мира первична но отношению к языковой. Она нолнее, богаче и глубже, чем соответствующая языковая. Однако именно язык реализует, вербализует национальную культурную картину мира, хранит ее и передает из поколения в поколение. «Словарный запас конкретного языка включает в целом вместе с совокупностью языковых знаков также и совокупность нонятийных мыслительных средств, которыми располагает языковое сообщество; и по мере того, как каждый носитель языка изучает этот словарь, все члены языкового сообщества овладевают этими мыслительными средствами; в этом смысле можно сказать, что возможность родного языка состоит в том, что он содержит в своих понятиях определенную картину мира и передает ее всем ^шенам языкового сообщества» - писал Л.Вайсгербер еще в 1930 г. (цит. по Радченко, 2005, 250). Поэтому языковую картину мира можно представить как совокупность репрезентантов фоновых знаний.

В связи с этим изучение языковой картины мира, являющейся «посредником между психолого-когнитивными механизмами человеческого сознания и окружающим миром» (Манерко, 2002, 19), позволяет исследователям глубже проникнуть в структуру и элементы ментальных процессов.

При этом интерактивные процессы взаимодействия двух семиотических систем (языка и культуры) исследуются с позиций культурно-языковой компетенции говорящего/слущающего. Экспликация когнитивных процедур, осуществляемых субъектом при интерпретации культурно значимой референции языковых знаков, проводится на материале лсивого функционирования языка в дискурсах разных типов с целью изучения культурного самосознания.

деятельности, человек распределяет поступающзоо информацию по классам в соответствии с определенными признаками, прибегая при этом к языку: "Все единицы языка служат либо выражению информации, либо членению информационного потока. Совершая это, они обслуживают как мыслительные процессы в голове отдельного человека, так и способствуют отражению опыта человечества в целом, фиксируя результаты восприятия и познания действительности" (Кубрякова, 2004, 235).

Когнитивное членение реальности связано с процессами категоризации, сущность которых заключается в делении всего онтологического пространства на различные категориальные области. С помощью категорий человек "отбирает импульсы и впечатления, идущие от внешнего мира, и преобразует их в данные своего внутреннего опыта... Эти категории запечатлены в языке, а таклсе в других знаковых системах.... и мыслить о мире, не пользуясь этими категориями невозможно. (Гуревич, 1984, 31).

фундаментальных понятий человеческой деятельности и одним из ключевых понятий когнитивного подхода. Способность классифицировать объекты и явления, раснределяя их по разным классам, видам, разрядам и категориям свидетельствует о том, что в процессе восприятия мира человек постоянно делает выводы об идентичности одних объектов другим либо же о их различии. Категоризация является основным способом упорядочивания мира, систематизации объектов и явлений. В отличие от нроцесса концептуализации, процесс категоризации направлен на объединение сходных единиц в более крупные группы.

Категоризация в узком смысле - подведение явления, объекта, процесса и т. п. под определенную рубрику опыта - категорию - и признание его членом этой категории. В более широком смысле категоризация - процесс образования и выделения самих категорий, членения внешнего и внутреннего мира человека сообразно сущностным характеристикам его функционирования и бытия, упорядоченное нредставление разнообразных явлений через сведение их к меньшему числу разрядов или объединений, а также результат классификационной (таксономической) деятельности. Таким образом.

категоризация - одно из ключевых понятий в описании познавательной деятельности человека, связанное едва ли не со всеми когнитивными способностями и системами в его когнитивном аппарате, а также с совершаемыми в процессах мышления операциями - сравнением, отождествлением, установлением сходства и подобия.

Категоризация как вид классификационной деятельности привлекала внимание ученых уже с давних времен, начиная с античности. Первое изложение категориального спектра было предпринято еще Аристотелем в его сочинении "Категории" (Аристотель, 1975; 1978), который обобщил попытки предшествующих философов и составил таблицу категорий, выделив таким образом, категории сущности, количества, качества, отношения, места, времени, положения, состояния, действия, страдания. Таблица Аристотеля оказала определяющее влияние на развитие учения о категориях вплоть до нового времени.

Термин "понятийные категории" в лингвистике был введен в научный обиход О.Есперсеном. О.Есперсен признает, что "наряду с синтаксическими категориями, зависящими от структуры каждого языка, имеются еще внеязыковые категории, не зависящие от более или менее случайных фактов существзлющих языков. Эти категории являются универсальными, поскольку они применимы ко всем языкам, хотя редко выражаются в этих языках ясным и недвусмысленным образом "(Есперсен, 1958, 57).

Существование "универсального компонента" языка с собственно лингвистических позиций обосновал еще В. фон Гумбольдт: "Универсальные категории - это по большей части мыслительные формы логического происхождения. Они образуют систему, являющуюся общей основой языка, но непосредственно в строй языка не входящую» (цит. по Кацнельсон, 1986, 12).

Г.Пауль в работе "Принципы истории языка" достаточно подробно останавливается на подобного рода категориях, именуя их "психологическими категориями". Он считает, что всякая грамматическая категория возникает на основе психологических, причем первая представляет собой не что иное, как внешнее выражение второй. Как только действенность психологической категории начинает обнаруживаться в языковых средствах, эта категория становится грамматической (Пауль, 1960). Заметим, что данное положение очевидным образом перекликается с идеей Гумбольдта о "преобразовании" рассматриваемых им универсальных категорий в конкретные грамматические категории.

В отечественной лингвистике особенно подробно данную проблематику разработал И.И. Мещанинов. Проведенные им типологические исследования привели его к выводу о том, что «одно и то же понятие может быть передано различными средствами, что наиболее наглядно выступает при сравнительных сопоставлениях материалов различных систем языков. В одних языках оно выражается в семантической группировке слов, в других те же нормы отражаются на грамматическом построении слов и словосочетаний в предложении и т.д.» (Мещанинов, 1981, 58).

Выявление данного универсального мыслительного субстрата и стало в работах И.И.Мещанинова проблематикой, связанной с анализом понятийных категорий (Мещанинов, 1958): «Всякое понятие, существующее в сознании человека, может быть передано средствами языка. Оно может быть выражено описательно, может быть передано семантикою отдельного слова, может в своей языковой передаче образовать в нем определенную систему. В последнем случае выступает понятийная категория... Таким образом, не всякое передаваемое языком понятие является понятийною категорией. Ею становится такое понятие, которое выступает в языковом строе и получает в нем определенное построение. Последнее находит свое выражение в определенной лексической, морфологической или синтаксической системе»

(Мещанинов, 1981, 60).

Данные исследования получили свое дальнейшее развитие в трудах А.В.Бондарко (Бондарко, 1971, 1978, 1984, ТФГ 1996; 1998). Говоря уже не о понятийных, а о семантических категориях А.В.Бондарко указывает на то, что и те, и другие развиваются, опираясь на те или иные языковые средства их выражения: "налицо направление от исходной надъязыковой содержательной системы к ее конкретно-языковой и речевой репрезентации" (Бондарко, 1998, 22).

Значительный вклад в исследование понятийной сферы мышления в ее отношении к языку внес У.Л.Чейф. Он считает, что понятийная структура и поверхностная структура есть две различные вещи: если поверхностная структура представлена материальными средствами языка и дана нам в чувственном восприятии, то понятия находятся глубоко внутри нервной системы человека (Чейф, 1975).

познавательной деятельности человека, лингвистика на современном этапе ставит вопрос о том, «на основании чего классифицирует вещи обычный человек и как он сводит разнообразие своих ощущений и объективное многообразие форм материи и форм ее движения в определенные рубрики»

(Кубрякова, КСКТ, С.46-47), то есть на основании чего человек выносит свои суждения о сходстве либо различии и разносит воспринятое по определенным группировкам. За последнее десятилетие появилось огромное количество публикаций, освещающих проблемы категорий и категоризации с самых разных точек зрения. Так, занимаясь вопросом гармонии между различными категориями определенного языка, а также причинами отсутствия категорий в одном языке, играющих центральную роль в другом, Дурст-Андерсен выдвигает гинотезу, согласно которой «не все языки грамматикализованы на одной основе» (Дурст-Андерсен, 1995, 31).

жизнедеятельности - производственную, духовную, ментальную, сферу межличностных отношений и другие, является одной из основополагающих онтологических категорий. Она представляет собой категорию, составляющую начальную ступень нознания вещей и становления мира, непосредственную характеристику объектов бытия" (ФЭС 1983, 253), благодаря которой становится возмолшым извлечение информации о картине мира, цен1юстных ориентациях и внутреннем мире коммуникантов.

Категория качества «выступает как отражение и обозначение атрибутов материи, то есть всеобщих свойств, неотъемлемо присущих материальному объекту и связана с бытием предмета. Она реально существует, развививается собственного действия и развития в себе (Ильин, 1972, 3). Будучи онтологической в своей основе, категория качественности существует независимо от сознания человека. Но бытие, опосредованное общественноисторической деятельностью людей, отражается в нашем сознании и находит свое выражение в мышлении и языке, разделяясь на мыслительное и языковое содержание.

Под мыслительным содержанием понимаются понятийные категории по Есперсену, то есть универсальные категории (Есперсен, 1958). Говоря о языковом содержании категории, мы имеем в виду значения языковых единиц.

Итак, собственно понятийная качественность обозначается как категория качества, а для обозначения языкового содержания онтологической категории качества некоторые исследователи предлагают использовать термин атрибутивность (Глущак, 1999, 34). Ее исследования проводились на протяжении всей истории языкознания. Разные научные парадигмы рассматривали атрибуты в соответствии со своими целями и задачами, что позволило выявить разнообразные сущности данного явления. Наиболее распространена трактовка атрибута как признака предмета, то есть характеризация субстанции в совокзшности ее свойств, действий, состояний и т.п. Такое понимание атрибутов относит в разряд характеризуемой субстанции не только существительные, но и прилагательные, наречия, глаголы др. части речи (Кацнельсон, 1972).

Традиционная трактовка атрибута как члена предложения, который относится только к главенствущему имени и образует с ним субстантивное сочетание (Адмони, 1986, 222-223), на многие годы ограничила его исследование прилагательным в рамках субстантивной группы. Особенно показательными являются в этом плане взгляды лингвистов начала 20 века, а таюке структуралистов и генеративистов на сущность атрибута. Первые понимали под атрибутом только определение к существительному (Blatz, 1900; Sutterlin, 1900) и др., либо - шире как определение к любому слову в предложении, исключая глагол, так как такое определение относилось бы ко всему предложению и являлось бы но сути обстоятельством (Becker, 1956;

Jung, 1953). Основанием, позволяющим отнести к признаковым словам функциональной точки зрения, по мнению генеративистов, вряд ли возможно проведение резкого разграничения между атрибутом и предикатом (Чейф 1975; Hartung, 1968; Helbig, 1969; Schmidt 1962, 1970). Сторонники генеративной лингвистики полагали, что атрибут является поверхностной характеристикой для определенных членов предложения, которым должны приписываться различные более глубокие отношения и семантические интерпретации. Ценность вышеупомянутых исследований, несомненно, заключается в том, что они обнаружили огромный семантический нотенциал атрибутов, и их снособность выражать самые разнообразные значения.

Лексико-грамматические средства выражения категории качества подробно исследовались в лингвистических трудах в рамках структурного и функционально-семантического нодхода (Бондарко, 1996; Воротников, 1999;

Вольф, 1985; Кацнельсон, 1972; Николаева, 1983; Сергеева, 1980), в том числе на материале немецкого языка (Адмони, 1986; Бурдина, 1987; Гулыга, Шендельс, 1969; Москальская, 1983). Так, З.Г.Бурдина, исследуя неразлолшмые структуры с качественным компонентом значения, делает следующее очень важное заключение - в атрибутивных конструкциях прослеживается интепэация их компонентов, что обеспечивает возникновение качественного значения. Грамматический признак качественности в группе существительного оказывается заложенным в формальном устройстве самой структуры - как именного, так и атрибутивного компонента, обозначающего размер, цвет, форму (Бурдина 1987, 55).

Восприятие и концептуализация любой материальной сущности, и в первую очередь человеческий личности, невозможны без определения ее качеств как необходимого условия существования. Поскольку качество есть непосредственный определитель материи либо человеческой сущности и выражает «неотделимую от бытия объекта его существенную определенность, благодаря которой он является именно этим, а не иным объектом (ФЭС 1985, 252), то восприятие и концептуализация любой человеческой личности, любого человека, невозможны без определения его качественных параметров как необходимого условия существования.

Новая парадигма лингвистического знания позволяет рассмотреть категорию качества как некую совокупность концептов качеств, определяющихся ментальностью и системой ценностей общества.

1.3 Метафорические иомииации в языковой картиие мира Как было показано в предыдущем разделе, исследователи неоднократно обращались к описанию разнообразных форм языковой манифестации качества, однако метафорический потенциал категории качества оставался до сих пор вне поля зрения лингвистов. Исследование метафоры стало особенно актуально в настоящее время, поскольку она представляет собой феномен, онтологически связанный с человеком и языком, отражая взаимосвязь мыщления и особенностей языковой реализации.

Метафорические номинации являются одним из основных приемов познания объектов действительности, их наименования, создания художественных образов и порождения новых значений. В рамках теории языковой номинации метафора трактуется как единица вторичной косвенной номинации, основанная на нереносе значения и нредставляющая собой разновидность переносного значения. Н.Д.Арутюнова и В.Н.Телия (Телия, 1988^; Арутюнова, 1998;) выделяют тип "когнитивной метафоры", возникающей в результате сдвига в сочетаемости предикатных слов (переноса значения) и функционирующей в сфере признаковой лексики, являясь способом создания вторичных языковых предикатов. Такая метафора, основывающаяся на аналогии, является орудием выделения и познания свойств абстрактных категорий. По утверждению Н. Д. Арутюновой, «процесс метафоризации... сводится к присвоению объекту «чужих» признаков, т.е.

выявленных в другом классе предметов или относящихся к другому аспекту, параметру данного класса» (ЛЭС, 2002, 296).

Общепринятым в отечественной лингвистике является определение употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений и т.

п., для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс, либо наименования другого класса объектов, аналогичного данному в какомлибо отнощении. В расщирительном смысле термин "метафора" применяется к любым видам употребления слов в непрямом значении» (ЛЭС, 2002, 296).

исследования, проблематика метафорической номинации по-прежнему представляет большой интерес для лингвистов. Об этом свидетельствуют многочисленные теории и системы взглядов, освещавшие природу метафоры на протяжении многих веков. К ним относятся такие широко известные теории как теория субституции и сравнения (Аристотель, Квинтилиан), интеракционистская теория Ричардса и Блэка (Richards, 1965; Блэк, 1990), теория речевых актов (Остин, 1986; 1999) и основанная на ней прагматическая теория реинтерпретации (Грайс, 1985; Серль, 1986), философская метафорология (Blumenberg 1960; 1971).

в настоящий момент методологическую базу современной концепции метафоры составляют прагматическая и когнитивная теории. Именно когнитивный подход к изучению метафоры "позволил раскрыть новые аспекты ее изучения, отражающие процессы, происходящие в ментальном пространстве при формировании нового образа (Страхова, 2002, 165).

Основной момент этого подхода состоит в том, что «метафора по своей природе является не чисто языковым, а концептуальным явлением, ибо она тесно связана с культурно специфическими моделями и сенсорно-моторным и пространственным опытом человека» (Манерко, 2002, 20). Основная функция метафоры в соответствии с этим подходом заключается в развитии системы смыслообразования (формирования концептов). Мы придерживаемся точки зрения Л.Г.Лузиной, изложенной в "Кратком словаре когнитивных терминов", в соответствии с которой метафора предствляет собой "один из способов репрезентации знания в языковой форме,... одну из форм концептуализации" (КСКТ, 55).

Среди множества теорий метафоры наибольщее распространение в настоящее время получила когнитивная теория концептуальной метафоры Дж.

Лакоффа и М. Джонсона (Lakoff, Johnson 1980). Если ранее это явление рассматривалось преясде всего с точки зрения языковой формы (перенос имени на несвойственный ему денотат) и метафора трактовалась исключительно как средство украшения речи и реализации поэтической функции языка, то в рамках теории концептуальной метафоры метафора рассматривается прежде действительности в терминах понятийных структур, изначально сложивщихся на базе опыта, полз^енного в других областях, то есть метафора есть ни что иное как «способ думать об одной области через призму другой» (Ченки, 1997, 351). Согласно этой теории, «переносу» подвергается не изолированное имя (с присущим ему прямым номинативым значением), а целостная концептуальная структура (схема, фрейм, модель, сценарий), активируемая некоторым словом (фокусом метафоры) в сознании носителя языка благодаря конвенциональной связи данного слова с данной концептуальной структурой. Особое положение занимает способность метафоры формировать и вербализовать новые понятия при обозначении непредметных сущностей в тех подсистемах языка, где установка на образность не является ведущей и самодовлеющей (это обиходно-бытовая сфера речи, язык науки, политический дискурс, в отличие от поэтического языка), поэтому ее можно назвать концептуальной, т.е.

создающей концепты - вербализованные понятия (Опарина, 1988).

Следует отметить, что Дж. Лакофф приписывает метафоре более концептуальная система, где человек думает и творит, является по своей природе метафорической, т.е. мы описываем одну картину в образах и определенные конкретные образы. Следовательно, возможны метафорические эмоциональных проявлений (Lakoff, Johnson 1980; Лакофф, Джонсон, 1990), которую мы в дальнейшем обозначим как Я-эмоциональное.

Помимо типологии концептуальных метафор, Дж. Лакофф и М.

Джонсон предложили и описали разнообразные типы идеализованных когнитивных моделей (idealized cognitive models). Суть моделей состоит в метафоризации. Эта работа была в дальнейшем продолжена Ж.Фоконье и М.Тернером и нашла свое отражение в разработке теории когнитивных моделей и ментальных пространств (Fauconnier, 1998). Задача нового подхода заключается в объяснении значения констрзпкций таких феноменов как метонимия, метафора, аналогия, ирония и грамматика. Различие между классической когнитивной теорией метафоры и теорией смешения Фоконье состоит в том, что Дж. Лакофф исследует систематические устоявшиеся связи между пространствами цели и источника и конвенциональные метафоры, тогда как Ж. Фоконье обраш:ается к авторским метафорам с ярко выраженным окказиональным характером. Оба подхода следует рассматривать не как конкурируюш;ие, а как комплементарные, т.к. конвенциональные метафоры являются «строительным материалом» процесса смешения, они создают связи между элементами различных ментальных пространств, участвуюших в комплексные метафоры (primary and complex metaphors). Первичные метафоры мы усваиваем в детстве, когда субъективный и сенсомоторный опыт не разграничивается. На основе этих метафор впоследствии происходит концептуальное смешение (blending).

формированию концептов и рассматривается скорее как процесс на когнитивном уровне и в меньшей степени как результат, который фиксируется в языке.

Природу метафоры характеризуют два важных признака: «во-первых, ее креативность, т.е. способность формировать новые понятия и языковые смыслы, исходя из имеюш,ихся языковых смыслов, во-вторых, связь с опытом, как индивидуальным, так и опытом культурно-языковой общности, закодированным в лексических и фразеологических единицах языка с их эмотивными и культурными коннотациями" (Опарина, 2000, 187). При этом в метафоре в силу интенсиональности ее семантики происходит резкая редукция означаемого до одного признака по которому производится уподобление.

Обычно этот признак связан не с научным знанием, а с обиходными или культурными фоновыми знаниями. Можно утверждать, что метафора является способом поиска и выражения особого типа знания, соизмеримого с личным и коллективным опытом, эмоциями, И Т Ш И Н М и поэтическим познанием.

Что касается функций метафоры, то в качестве основных функций метафоры исследователи (Никитин, 2002) выделяют когнитивную, коммуникативную и прагматическую функции: во-первых, метафора способствует становлению концепта в сознании, его формированию и прояснению (собственно познавательная, когнитивная функция метафоры); вовторых, она обеспечивает актуализацию наличного концепта в сознании и рематизацию определенных его сторон в речемыслительном процессе (коммуникативная функция) и, в-третьих, акцентирует эмотивно-оценочные аспекты в содержании высказываний, формируя у адресата необходимого говорящему эмоционального состояния и мировосприятия (прагматическая номинативная, экспрессивная, гипотетическая, моделирующая, эвфемистическая, популяризаторская и другие функции (Чудинов, 2001).

номинации отражают определенную картину мира, так как образные основания переосмысленных языковых единиц аккумулируют специфику мировидения народа. Метафора является той призмой, «через которую совершается мировидение» (Постовалова, 1988, 33), поскольку она способна обеспечить рассмотрение вновь познаваемого через уже познанное, зафиксированное в виде значения языковой единицы. Развивая этот образ далее, В.Н. Телия пишет: «Метафора - одно из средств подновления непрерывно действующего языка за счет языкового же материала. Метафора необходима языку-кораблю, плывущему под национальным флагом через века и социальные катаклизмы при сменяющейся вахте поколений. Поскольку каждый корабль стремится обойтись своими средствами (хотя возможны и заимствования), то это обновление неизбежно содержит элементы прежнего мировидения и языковой техники, коль скоро процесс создания опирается на них и использует связанные с ним знаки. Результаты такого процесса принято называть - совершенно справедливо, на наш взгляд, - языковой картиной мира, запечатленной в значениях языкового инвентаря и грамматики.» (Телия, 1988', 26).

Метафора выступает одной из основных составляющих ментальности нации - освоенного и понятого ею круга понятий, символов и образов.

Подавляюш,ее большинство метафор, используемых для характристик качественных аспектов личности, являются культурно-значимыми (в другой терминологии - этнокультурными), поскольку представляют собой такие языковые факты, наличие которых имеет некоторые следствия для осмысления других знаковых систем, стандартно относимых к народной культуре, или же если он воспринимается как обусловленный функционированием подобных знаковых систем» (Добровольский, 1997), иными словами, метафорическая образность отражает способы концептуализации основных антропологических констант в языке и представляет собой один из фактов отражения этнокультурной специфики, в том числе системы ценностей, принятой в рамках данного культурного сообш;ества.

Выводы по главе 1. Теоретические предпосылки исследования категории качества основываются на достижениях современной лингвистической науки, на интердисциплинарности новой парадигмы научных знаний, на новом подходе к интерпретации избранного объекта исследования, каковыми являются лингвистические репрезентанты категории качества в современном немецком языке и их метафорический потенциал, реализующийся в структурах различного объема.

2. Качество есть экстралингвистическая объективная данность, присущая всем субъектам, предметам и явлениям окружающей действительности. В связи с этим центральная роль при изучении категории качества должна экстралингвистическим данным.

определяющихся метальностью и системой уцне только кценностей общества, и исследовать ее в преломлении через когнитивную и коммуникативную призму. Поскольку качественные характеристики объектов реального мира концептуализируются в сознании человека, то представляется возмолсным говорить о категории качества как о некоей совокупности концептов качеств, определяющихся ментальностью и системой ценностей общества.

фиксации и актуализации понятийного, эмоционального, ассоциа-тивного, действительности. Одним из способов создания новых концептов является манипулирования уже имеющимися в языке значениями.

лингвокультурной общности и выступают одной из основных составляющих ментальности нации, репрезентируя в том числе систему ценностей, принятую в рамках данного культурного сообщества.

ГЛАВА

РОЛЬ ЛИЧНОСТИ В ОЦЕНИВАЮЩЕМ ПОЗНАНИИ МИРА

различных сферах науки - эволюция взглядов и современные Интерес к личностному аспекту изучения языка существенно повысился в последние годы во всех дисциплинах, так или иначе связанных с языком - не только в лингвистике, но и в философии, антропологии, психологии, истории, социологии и т.д. Современное понимание человека неразрывно связано с представлением о нем как о языковой личности, то есть как о личности, развивающейся и осознающей себя в ноле языка, мыслящей, позпающей мир и вступающей в общение с другими людьми с помощью языка. В связи с этим все более усиливается внимание к сфере языка со стороны философов, психологов, социологов и других специалистов, касающихся проблем сознания, мыщления, межличностного понимания и социальной коммуникации.

Наиболее полное и всестороннее знание о человеке позволяет получить методология комплексного познания, соединяющая в себе познавательные возможности всех указанных выще наук. Рассмотрим несколько основных подходов к изучению данной проблематики.

В рамках философского подхода исследуются сущность человека и смысл его жизни, выявляются общие закономерности его биологического и социального развития и определяются его идеалы, ценности и цели. Личность рассматривается преимущественно как социальное качество человека, формирующееся на определенной стадии его развития, которое вместе с тем выражает способ деятельного, сознательного и ответственного существования человека в обществе: «Личность - это динамичная, относительно устойчивая целостная система интеллектуальных, социально-культурных и моральноволевых качеств человека, выраженных в индивидуальных особенностях его сознания и деятельности» (ФЭС, 2001, 238).

В изучении феномена личности пальму первенства среди других социально-гуманитарных наук продолжает удерживать психология. Личность - одна из самых сложных категорий в психологии. Ее изучению посвящены исследования, освещающие как методологические и общетеоретические составляющих личности и личностных феноменов (изз^ение мотивационнопотребностной сферы личности, характера, агрессивности и т.д.). В зарубежной психологии существует огромное количество разнообразных теорий личности, которые условно можно разделить на психоаналитические гуманистические (Маслоу, 1982; Роджерс, 1986). В социальнопсихологической литературе личность рассматривается, прежде всего, с точки зрения ее социальной обусловленности, то есть как общественное с)гщество, определеннзто роль или функцию; как целостность социальных свойств человека, продукт общественного развития и включения индивида в систему социальных отношений посредством активной предметной деятельности и общения; как субъект социальных отношений. В психологической науке существует множество определений личности, но наиболее известным является определение С.Л.Рубинштейна, согласно которому личность есть совокупность внутренних условий, через которые преломляются все внешние воздействия, то есть то, чего хочет человек (мотивационно-потребностная (способности и дарования), что есть он сам (что из его установок, тенденций и поведения закрепилось в характере) (Рубинштейн, 1976).

рассматривалась в единстве ее жизненных форм, выраженных в той или иной культуре, и структурных характеристик, которые порождены и обусловлены этой культурой. Эти исследования впоследствии вылились в изучение таких феноменов как "культурная модель поведения" и "национальный характер" (М.Мид, 1953; Р.Бенедикт, 1972; А.Инкельс, Д.Левенсон, 1969). Так, этнологи А.Инкельс и Д.Левенсон попытались описать национальный характер при помощи понятия собирательной личности, которая воплощает в себе особенности, черты характера и психологические характеристики, присущие большинству взрослых членов данной нации: "национальный характер соответствует сравнительно прочно сохраняющимся личностным чертам и личностным моделям, являющимся модальным для взрослых ^шенов данного общества" (Inkeles/Levenson, 1969, 83). Таким образом, личностноцентрированный подход к исследованию "национального характера", как его видели Инкельс и Левенсон, представляет собой изучение степени распространенности в рамках того или иного общества определенных личностных характеристик.

Важно подчеркнуть, что в рамках личностно-центрированного подхода компоненты национального характера являются относительно постоянными личностными характеристиками, к которым относятся черты характера, способы проявления импульсов и аффектов, концепция себя и т.п.

С позиций социологического подхода личность рассматривается прежде всего как объект и продукт общественных отношений. Социологические концепции личности оформились в развитом виде в начале 20 века. В них личность понимается как человек, усвоивший совокупность ценностей и норм поведения, сложившихся в конкретном обществе, и реализующего их во взаимодействии с другими людьми. Через процесс взаимодействия с другими людьми формируются не только качества личности, но и ее самосознание (Леонтьев, 1974; Рубинштейн, 1976; Выготский, 1991). Становление образа собственного «Я» не может осуществляться вне социального окружения, то есть без участия других людей. Именно через отношения с другими, через их привлекательный или некрасивый и т.д. (Кули, 2000). В известной степени дополняет и развивает теорию «зеркального Я» концепция «обобщенного другого» Дж.Мида (Mead, 1934), в соответствии с которой «обобщенный другой» представляет собой всеобщие ценности и стандарты поведения личностью. Он становится ею в процессе общения и в первую очередь благодаря языковой среде, а также возможностям обмена символами или жестами с другими людьми.

концепция личности, предложенная Р.Линтоном (Linton, 1936), согласно соответствии с ними человек обязан выполнять некоторый набор требований, которые влекут за собой определенные действия, а социальная роль поведение, ожидаемое от индивида, обладающего определенным социальным статусом. В своей жизни человек, как правило, имеет несколько социальных ролей, и поскольку их требования зачастую бывает трудно совместить, то можно говорить о ролевом конфликте.

Обращение к человеческому фактору в языке позволило рассмотреть личность в рамках антропологической парадигмы в лингвистике как сложное явление, "предполагающее учет огромного количества переменных, внешних деятельности, в том числе коммуникативной, неизбежно требует особого подхода, особого стиля и способа интерпретации" (Макаров, 2003, 21).

Понятие «языковая личность» проникло во все аспекты изучения человека Языковая личность - вот та сквозная идея..., которая пронизывает и все аспекты изучения языка и одновременно разрушает гранипы между дисциплинами, изучающими человека, поскольку нельзя изучать человека вне его языка" (Караулов, 1987, 3). Ю.Н.Караулов указывает, что языковая личность - это "углубление, развитие, насыщение дополнительным содержанием понятия личности вообще" (Караулов, 1987, 38). Сам термин "языковая личность" принадлежит В.В. Виноградову, а одна из первых четких дефиниций этого понятия была дана Г.И. Богиным, который понимал под языковой личностью человека с точки зрения его готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи (Богин, 1984).

Ю.Н.Караулов расширил определение этого понятия, связав его с анализом текста. Под языковой личностью он понимает «совокупность способностей и характеристик человека, обуславливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются а) степенью структурноязыковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью» (Караулов, 1987, 27).

Каждая языковая личность уникальна, обладает собственным когнитивным пространством, собственным знаниями языка и особенностями его использования. Однако, можно выделить национальную инвариантную часть в структуре языковой личности, которая является на деле продуктом длительного исторического развития и объектом передачи опыта от поколения к поколепию. Языковая личность существует не просто сама по себе, она всегда национальна, всегда принадлежит определенному лингвокультурному сообществу (Гудков и авторский коллектив, 1997).

Разрабатывая структуру языковой личности и выделяя в ней семантический, лингво-когнитивный и мотивационный (прагматический) уровни, Ю.П.Караулов подчеркивает, что «собственно языковая личность актуализируется на когнитивном (ментальном) и социально-интерактивном (мотивационном) уровнях» (Караулов, 1987, 52), так как на уровне ординарной языковой семантики, на уровне смысловых связей слов еще нет возможности проявления индивидуальности и простора для лингвокреативной детельности.

Кроме того, для перехода от одного уровня к другому каждый раз нужна некоторая дополнительная экстралингвистическая информация.

Существуют также и другие концепции выделения уровней языковой личности, опирающиеся на систему социальных оценок речевой деятельности.

Уровень развитости языковой личности становится заметным тогда, когда речевое исполнение вступает в противоречие с задачами речи, с некоторой целью, включающей в себя представление об "идеальном" речевом акте.

Поэтому при выделении уровня указываются типичные "минусы" - нарущения уровня, дающие основания для критики речевого поступка (Богин, 1984;

Шварцкопф, 1970,1996).

системообразующим фактором познания языка, но и открывает новые возможности в анализе дискурса, поскольку решающую роль при порождении и интерпретации текста играет ментальное, эмоциональное и социальное состояние личности. В связи с этим в структуре личности некоторые исследователи выделяют следующие составляющие:

• Я- интеллектуальное, которое характеризуется тем, насколько свободно автор владеет ментальными операциями и языком, то есть ментальным • Я-социальное, которое характеризует автора как деятеля, который вступает во взаимодействие с коммуникантами.

• Я-эмоциональное, которое окращивает ментальное и социальное состояние личности и придает тексту субъективно-личностную тональность (Тарасова, 1992; Кремер, 1999).

Опираясь на концепцию И.П.Тарасовой, некоторые исследователи выделяют также в структуре личности "Я-оценивающее". В нем реализуются духовные ценности автора, через призму которых происходит обработка всей поступающей информации. Выделение оценивающего "Я" знаменует собой комплексный подход к изучению авторской парадигмы, поскольку таким образом представляется возможным описать и систематизировать метафорические средства лингвистической репрезентации, реализующий данный потенциал для описания качественных характеристик личности. Все возрастующую важность гендерного фактора в языке манифестирует "Ябиологическое" (Чернявская, 2004, 185).

Для данного иследования нам представляется необходимым выделить в структуре личности также "Я-внешнее", так как данный параметр характеризует не столько непосредственно внешний вид, сколько актуализацию во внешнем виде ценностных ориентации и установок личности.

Особенно важным для данного исследования представляется тот факт, что центральное место в структуре языковой личности принадлежит ценностям как особым характеристикам культуры, высшим ориентирам поведения личности, поскольку понятия, идеи, концепты, складывающиеся у каждой языковой индивидуальности в более или менее упорядоченную картину мира на когнитивном уровне языковой личности, отражают ее иерархию ценностей, находя затем реализацию на прагматическом уровне, заключающем в себе цели, мотивы, интересы и интенциональности (Караулов, 1989).

2.2 Ценностные измерения личности и оценка как нх лннгвнстическая реконструкция Одной из базисных категорий для построения новой парадигмы в современной лингвистической науке, по нашему убеждению, может стать категория ценности. "Ценность" относится к числу таких общенаучных понятий, методологическое значение которых особенно велико для лингвистики. Будучи одним из ключевых понятий современной общественной мысли, оно используется в философии, социологии, психологии и педагогике для обозначения объектов и явлений, их свойств, а также абстрактных идей.

эталонов должного.

В 60-е годы 20 века были определены место и роль теории ценностей, их значение для развития комплекса наук о человеке и обществе, оформился категориальный аппарат, который включает понятия "ценность", "ценностное отношение", "оценка", "ценностные ориентации".

индивидуумом и обществом, а ценностный подход в целом направлен на определение понятию ценностей дал К.Клакхон: "Ценности — это осознанное индивидуальных, так и групповых, с учетом возможных средств и способов действия" (Kluckhohn, 1951, 395 - перевод наш). Некоторые исследователи рассматривали ценности как квинтэссенцию личности. С такой трактовкой ценностей связано, в свою очередь, понятие ценностной ориентации (value orientation), которая определяется как "обобщенная концепция природы, места нежелательного в межличностных отношениях и отношениях человека с (Kluckhohn, 1951, 411). Ценностные ориентации представляют собой основной канал усвоения духовной культуры общества, превращения культурных Формирование ценностных ориентации во многом способствует процессу развития личности в целом. Д.А.Леонтьев определяет ценностные ориентации как осознанные представления субъекта о собственных ценностях, о ценном для него (Леонтьев, 1998), развивая мысль Ф.ЬСлакхон о том, что "каждый имеет внутри себя, как часть своей собственной личности, упорядоченную систему ценностных ориентации" (Kluckhohn /Strodtbeck,1961, 31).

Предмет своего изучения — ценностную ориентацию — Ф.Клакхон и ее соавтор Ф. Стродбек определяли следуюш,им образом: "Ценностная ориентация является комплексом строго определенных принципов, ведущих свое происхождение из взаимодействия элементов, разрозненных с теоретической точки зрения — оценочных, когнитивных и т.п., которые в своем синтезе составляют магистральное направление проявлений данной культуры, ее центральную тему, которые детерминируют собой различные человеческие поступки и которые дают ответы на то, что принято называть обш,ечеловеческими проблемами." (Kluckhohn /Strodtbeck, 1961, 9.) Из всего многообразия ценностных ориентации могут быть быть выделены 5 основных категорий:

1. Отношение человека к природе (man-nature orientation) 2. Отношение человека ко времени (time orientaion);

3. Модальность человеческой активности (activity orientation);

4. Модальность межчеловеческих отношений (relational orientation);

5. Представление о внутренней природе человека (human nature orientation) (Maletzke, 1996).

Каким именно ценностям представители той или иной культуры придают большее или меньшее значение, зависит от системы ценностей каждой конкретной культурной общности. Таким образом, ценностные ориентации представляют собой "культурный структурный признак" (Maletzke, 1996, 80), своего рода масштаб, в соответствии с которым люди упорядочивают и ранжируют мир, используя при этом, однако, не только знания и информации, но свой собственный жизненный опыт. Исходя из этого можно сказать, что ценностные ориентации как ориентиры поведения представляют собой личностно окрашенное отношение к миру (Гуревич, 1995, 120).

В качестве попытки комплексного осмысления ценностей в языке некоторые ученые предлагают модель ценностной картины мира (Карасик, 1996; Вольф, 1985; 1986; Телия, 1998), выделяя ее в качестве аспекта языковой картины мира, поскольку все ценности и ценностные ориентации личности находят свое отражение в структурах языка, в его лексике, фразеологии, грамматике и синтаксисе. Для получения более адекватной картины представления ценностей в языке (и соответственно, в структуре языковой и коммуникативной личности) наряду с оценочной и номинативной сторонами необходимо также учитывать и собственно аксиологическую сторону проблемы, так как ценности в значительной мере определяются идеологией, общественными институтами, верованиями, потребностями, вследствие чего можно утверждать, что ценностная картина мира в языке включает в себя общечеловеческую («Не убий» и т.д.) и специфическую части, при этом специфическая часть этой картины сводится к различной номинативной плотности объектов, поскольку семантическая плотность той или иной тематической группы слов, детализация наименования, выделение смысловых оттенков являются сигналом лингвистической ценности внеязыкового объекта, будь то предмет, процесс или понятие. Так, например, А.Вежбицкая считает наиболее полно отражающими особенности русского национального характера концепты "душа", "тоска" и "судьба" (Вежбицкая, 1999). В связи с этим можно говорить о том, что в ценностной картине мира существуют наиболее существенные для данной культуры смыслы, «ценностные доминанты, поддерживаемый и сохраняемый в языке» (Карасик, 1996, 5). Методика изучения ценностных доминант в языке базируется на понятии "концепт", и в соответствии с этим мы рассмотрим в параграфе 2.4 диссертации ценностноориентированные концепты современного немецкого дискурса, обнаруженные нами в ходе проведения полевого исследования.

определенный набор и иерархию ценностей, которые реконструируются в языке в виде взаимосвязанных оценочных суждений, соотносимых с юридическими, религиозными, моральными кодексами, общепринятыми суждениями здравого смысла, типичными фольклорными и известными литературными сюжетами, что, в свою очередь, предполагает наличие оценочных стереотипов и норм, оценочной шкалы и ориентиров оценки. В соответствии с этим мы считаем необходимым рассмотреть в данном исследовании механизм оценки как лингвистической реконструкции ценностной картины мира.

Исследования оценочного познания мира, аксиологической проблематики вообще и ее лингвистического аспекта, в частности, начались еще в эпоху античности (Аристотель, 1975-1978), продолжились в 17 веке, ознаменованном расцветом естественных наук и антропологии, когда изучением психической природы человека и ее составляющих занимались практически все философы того времени, в особенности Т.Гоббс и Б.Спиноза.

эмоциональной сферы: желание, любовь, отвращение, ненависть, радость и горе: «Все вещи, являющиеся предметами влечения, обозначаются нами...

общим именем добро, или благо; все же вещи, которых мы избегаем, обозначаются как зло (Гоббс, 1964, т.1, 239), иными словами, через модусы желания и отвращения, где хорошее приравнивается к желаемому, а плохое - к нежелательному. Следствием такого определения является относительность и субъективная природа концепта добра: «Слова добро, зло и пустяк всегда употребляются в относительном смысле в зависимости от того, кто их использует, так как... никакое общее правило о том, что есть добро и что зло, не может быть взято из природы самих объектов, а устанавливается каждым отдельным человеком в отношении своей личности.... что один называет мудростью, другой называет страхом» (Гоббс, 1964, т.2, 85-86). Итак, обращая внимание на субъективные различия в мнениях о хорошем и плохом, Гоббс фактически впервые обращает внимание на роль личности в оценке.

Эта же мысль проходит красной нитью в концепции его современника Спинозы, который полагал, что оценка обусловлена самой природой человека, однако он связывал относительность оценки не столько с субъективным «среднестатистический стандарт, усредненная модель вида, по отношению к которой и дается оценочная квалификация объекта» (Арутюнова, 1999, 144).

Анализируя ценностные суждения, Спиноза приходит к выводу о том, что разница в оценке зависит не от изменения мнения субъекта, а от изменения аксиологических норм в соответствии с постоянно меняющимися требованиями человека. Таким образом, он связывает относительность оценочного знания с изменчивостью нормативов, и ставит оценку в зависимость от категории времени, выявляя таким образом нестабильность критериев оценки (Спиноза, 1957). В дальнейшем исследования категории оценки приобретали все более выраженный лингвистический характер, однако в них легко угадываются вышеизложенные теории.

Многоплановое изучение природы и сущности оценки, особенностей ее выражения проведено в исследованиях Е.М. Вольф (Вольф, 1985), Ю.Д.

Апресяна (Апресян, 1995), Н.Д. Арутюновой (Арутюнова, 1999) и других.

Оценочные речевые жанры рассматривались в зарубежной теории речевых актов Серля (Серль, 1986).

Современные когнитивные исследования языка и языковых единиц показывают, что язык, являясь когнитивной способностью человека, играет центральную роль в обработке, хранении и передаче не только различных типов объективного знания о мире, но и знаний оценочного характера, что позволяет говорить об оценочной концептуализации и оценочной категоризации как специфических процессах познания окружающего мира.

Под оценочной концептуализацией понимается оценочное осмысление объектов окружающего мира и образование в результате этого оценочных концептов в человеческом сознании (Болдырев, 2002, 104). Соответственно, оценочная категоризация - это группировка явлений и объектов по характеру их оценки в соответствующие оценочные категории. Когнитивной основой для формирования оценочных категорий служат оценочные концепты, которые также определяют их содержание.

Актуальность постановки данной проблемы полностью согласуется с логикой антропоцентрического подхода, который подчеркивает особую роль человека в познании мира и в формировании языковых значений, отражающих результаты этого познания. Здесь необходимо подчеркнуть, что большинство порождаемых смыслов индивидуальны по своей природе, а, следовательно, и оценочные категории являются в большей степени результатами индивидуального, субъективного оценочного познания мира, что, однако, не означает, что в них полностью отсутствует элемент коллективного знания, то есть коллективной оценки тех или иных явлений, в противном случае невозможным был бы сам процесс коммуникации. Подобный элемент коллективной оценки включает в себя знания того, как может воздействовать тот или иной объект или событие на человека, какую эмоциональную реакцию он может повлечь за собой, какие характеристики объекта или события обычно полз^ают положительную или отрицательную оценку и т.д.

Индивидуальный характер проявляется в конкретном наполнении того или иного содержания, в возможности индивидуального прочтения определенного мнения или оценки. Например: рассмотрим оценочное высказывание "Sie ist eine richtige Frau / Er ist ein richtiger Mann". В основе формирования данной оценки лежит целый набор определенных характеристик, или качеств. В качестве более общих, или относящихся к коллективному знанию, можно назвать следующие:

Bsp. "eine richtige Frau" Ehefrau, Mutter, Hausfrau, versucht nicht desto trotz Hans und Karriere unter einen Hut zu bringen Однако у каждого человека может быть свой индивидуальный перечень подобных отличительных характеристик, причем зачастую полярных, например:

Bsn. "eine richtige Frau" Hausmutter, 5-Steme-Kdchm vs. engagierte Karrierefrau brav, bescheiden vs. direkt, klar und zielstrebig kinderliebe Ehefrau vs. militante Einzelkampferin Weiblichkeit, Schonheit vs. Durchsetzungskraft, Eigenstandigkeit usw.

Из данного примера видно, что содержание оценочного концепта обнаруживает определенную иерархию характеристик (Болдырев, 2002, 109), состоящую из общих прототипических, ядерных для данной категории признаков, известных всем членам данной культурно-языковой общности, то есть коллективное знание, а также из конкретных признаков, через которые опознаются эти общие характеристики, то есть индивидуальное оценочное знание.

Специфика оценочной категоризации заключается в том, что, в отличие от естественной категоризации, в основе которой лежат физический мир, естественная картина мира и коллективный, универсальный опыт, в ее основе лежат соответственно идеализированная модель мира, его ценностная картина и личный, индивидуальный опыт человека. Таким образом, оценочная категоризация представляет собой «результат пересечения... двух концептуальных систем, отражающих две стороны восприятия окружающего мира - буквальную, физическую и ценностную, идеальную, то есть результат переосмысления окружающего мира с позиций ценностных концептов и категорий» (Болдырев, 2002, 107), что и определяет внутреннюю структуру и специфику формирования оценочных категорий - в них могут объединяться случайные по отношению друг к другу, но сходные по своему воздействию на человека элементы, например ein hohes Tier по отношению к человеку не причисляет его к животным больщого размера, а eine graue Maus не относит человека к разряду мышей, однако оба выражения можно отнести к одной оценочной категории, а именно "позиционирование личности в обществе".

Из всего вышесказанного можно сделать вывод о том, что оценочная категоризация в большей степени носит интерпретирующий, антропоцентрический характер и ориентирована на систему ценностей, общих и частных оценок, мнений, установок и стандартов, которые являются основой для формирования оценочных категорий. Оценочные слова не дескринтивны, ибо "для того, чтобы оценить объект, человек долл9.Лангакер Р.У. Когнитивная грамматика. Паз^но-аналитический обзор./ Пер. с англ. - М.: Наука, 1992. - 56 с.

90.Леонтьев А.Н. Деятельность и личность. // Вопросы философии, 1974. С. 15-26.

9\.Леонтьев ДА.

групповом сознании.// Психологическое обозрение. - 1998. - №1. - С.13Литвин Ф.А. Об изучении разновидностей зооморфных характеристик (на материале англ. яз.). // В помощь преподавателям иностранных языков. Вып. 5. - Новосибирск, 1974. - С.81-90.

9Ъ.Лукьянова Н.А. Экспресивная лексика разговорного употребления:

проблемы семантики. - Новосибирск: Наука, 1986. - 227 с.

9А.Макаров М.Л. Основы теории дискурса. - М.: Гнозис, 2003. - 280 с.

95.Мальцева Д.Г. Страноведение через фразеологизмы. М.: Высшая школа, 1991.-175 с.

9в.Мальцева Д.Г.

лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода. М., 1993. -133 с.

91.Манерко Л.А. Основы концептуального интегрировання ментальных пространств /Текст н дискурс: традиционный и когнитивнофункциональный аспекты исследования. Сборник научных трудов.

Рязань: Изд-во РГУ, 2002. - С.17-29.

9?>.Маслоу А. Самоактуализация // Психология личности. Тексты. - М.:

МГУ, 1982. -С. 108-117.

99.Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. - М.-Л.: Наука, 1978.

100. Мещанинов И.И. Типологические сопоставления и типология систем // НДВШ. Филол. науки. - 1958. - № 3.

101. Мещанинов И. И. Понятийные категории в языке // История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка.

Хрестоматия/ Сост. Ф.М. Березин. - М.: Высшая школа, 1981. - 352 с.

102. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979.

-151 с.

103. Миронова Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики. - М.: НВИ Тезаурус, 1997.-158 с.

104. Москальская О.И. Грамматика текста. - М.: Высшая школа, 1981. с.

105. Москальская О. И. Теоретическая грамматика немецкого языка для ин-тов и фак-тов иностр.яз. Учебник 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1983.-344 с.

концептов//С любовью к языку. Сб. наз^ных трудов. - Москва Воронеж, 2002. - С.255-270.

107. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста //Лингвистика текста / Новое в зарубежной лингвистике. - Вып.VIII. М., Прогресс, 1978. - С.467- 472.

Новое в зарубеэюиой лингвистике.прагматика. Сост. и вступит, статья Арутюновой Н.Д., Падучевой Е.В.

Общая редакция Падучевой Е.В. - М.: Прогресс, 1985. - 500 с.

Новое в зарубеэюной лингвистике.

актов. Сост. и вступит, статья И.М.Кобозевой и В.З.Демьянкова. Общая редакция Б.Ю.Городецкого.- М.: Прогресс, 1986. -424 с.

Новое в зарубеэюной лингвистике.

аспекты языка. Сост. и вступит, статья Петрова В.В. И Герасимова В.И.

М., Прогресс, 1988. - 320 с.

111. Остин Дэю. Слово как действие/Шовое в зарубежной лингвистике.

Вып. XVIL Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С.22-130.

112. Остин, Дэю. Избранное. Пер. с англ. Макеевой Л. Б., Руднева В. П.

— М.: Идея-Пресс, 1999. — 332 с.

ИЗ. Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте.-М., 1988.-С.65-77.

114. Опарина Е.О. Исследование метафоры в последней трети 20в.// Лингвистические исследования в конце 20 века. Сборник обзоров.

Российская Академия наук. - М., 2000. - С. 186-204.

115. Паршин Н.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. - 1996. - Хо2. С. 19-42.

116. Пауль Г. Принципы истории языка. - М., 1960. - 345 с.

философский анализ языка). - М.: Мысль, 1983. - 286 с.

Философия: Логико-методологический и семиотический анализ. Вильнюс, 1986.

119. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: Референциальные аспекты семантики местоимений. - М.;

Наука, 1985.-271 с.

120. Петров В.В. Язык и искусственный интеллект: рубежи 90-х годов // Язык и интеллект. М.: изд.группа «Прогресс», 1996. - С.5-13.

121. Полюэ1син М.М. О понятиях языковой личности и уровнях ее структуры. // С любовью к языку. - Москва - Воронеж, 2002. - С.441Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности мира.// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988.

- С. 8-69.

123. Радчепко О.А. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. Серия "История лингво-философской мысли". Изд.2. - М.: Эдиториап УРСС, 2005. - 312 с.

124. Раевская О. В. Прилагательное как зеркало души // С любовью к языку. - Москва -Воронеж, 2002. - С.346-350.

125. Райхштейп А.Д. Лингвистика и лингвострановедческий аспект в преподавании иностранных языков// ИЯШ, 1982. - № 6. - С. 13-19.

126. Райхштейн А.Д. Лингвострановедческий аспект УСК// Словари и лингвострановедение. - М.: Русский язык, 1982. - 184 с.

косвенной номинации немецкого языка // Сборник научных трудов МГПИИЯ, Вып.190. - М., 1982. - С.139-151.

немецкого языка. - М.: МГНР1ИЯ, 1988.- С. 39- 47.

психологии. Тексты. - М., 1986. - С. 200-230.

130. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира I Б.А.

Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др.; Отв. ред. Б.А.

Серебренников; АН СССР. Ин-т языкознания. - М.: Наука, 1988. - 215 с.

131. Рубинштейн С.Л. Нроблемы общей психологии. - М., 1976. - 132. Сепир Э. Градуирование. Семантическое исследование // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. - Вып. 16. - М., Прогресс, 1985. - С.43-79.

133. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М.:

Прогресс, 1993. - 654 с.

134. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление / АН СССР. Ин-т языкознания; Отв. ред. В.М. Солнцев. - М.:

Наука, 1988.-247 с.

135. Серль Дэ/с.Р. Что такое речевой акт?//Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 17: Теория речевых актов. - М., 1986. - С.151-169.

136. СерльДэ/с. Метафора// Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. С.307-341.

137. Скиннер Б. Технология поведения / Американская социологическая мысль: Тексты. - М., 1996. - С. 29-44.

138. Спиноза Б. Избранные произведения. В 2 т. - М., 1957.

139. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры, 2-е изд., М.: Академический проект, 2001. - 990 с.

языка. - М.: Изд-во литературы на иностр. языках. 1953. - 375 с.

образования в немецком языке. - М.: ВШ, 1984. - 264 с.

142. Страхова B.C. Метафора в научном тексте // Вестник МГЛУ. Вып.

465: Реализация междисциплинарной парадигмы в различных типах текста. - М., 2002. - С. 165-173.

коммуниканта//Вопросы языкознания. - 1992. - N24. - С.103-110.

144. Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аснекты исследования. Сборник на)Д1ных трудов./Под ред. Л.А.Манерко;

Ряз.гос.пед.ун-т им. С.А.Есенина. - Рязань, 2002. - 236 с.

145. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке / АН СССР. Ин-т языкознания. - М., 1981. - 269 с.

146. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция. // Метафора в языке и тексте. М., 1988'.-с.26-51.



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«АЛЮКОВ Сергей Викторович НАУЧНЫЕ ОСНОВЫ ИНЕРЦИОННЫХБЕССТУПЕНЧАТЫХ ПЕРЕДАЧ ПОВЫШЕННОЙ НАГРУЗОЧНОЙ СПОСОБНОСТИ 05.02.02 Машиноведение, системы приводов и детали машин диссертация на соискание ученой степени доктора технических наук...»

«Бутенко Светлана Викторовна ВВЕДЕНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЯ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ КАК АБСОЛЮТНОЕ ОСНОВАНИЕ ДЛЯ ОТКАЗА В ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ПРАВОВОЙ ОХРАНЫ ТОВАРНОМУ ЗНАКУ 12.00.03 – гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата юридических...»

«Богданов Рашит Фаргатович ТРАНСФУЗИИ ЛИМФОЦИТОВ ДОНОРА ПРИ РЕЦИДИВЕ ЛЕЙКОЗА ПОСЛЕ ТРАНСПЛАНТАЦИИ АЛЛОГЕННОГО КОСТНОГО МОЗГА 14.01.21 – Гематология и переливание крови диссертация на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Научный руководитель : доктор медицинских наук, профессор Л.П. Менделеева Москва Стр. Оглавление Введение.. Глава 1....»

«из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Кривошеееа, Маргарита Юрьевна 1. Стратегия социально-экономического развития региона на основе программно—целевык методов управления 1.1. Российская государственная Библиотека diss.rsl.ru 2003 Кривошеееа, Маргарита Юрьевна Стратег и я социально-экономическог о развития региона на основе программно-целевык методов управления [Электронный ресурс]: На примере Воронежской области Дис.. канд. экон. наук 08.00.05.-М.: РГБ, 2003 (Из фондов Российской...»

«ВАСИЛЬЕВ АНТОН НИКОЛАЕВИЧ ВЕРХНИЕ ОЦЕНКИ РАЦИОНАЛЬНЫХ ТРИГОНОМЕТРИЧЕСКИХ СУММ СПЕЦИАЛЬНОГО ВИДА И ИХ ПРИЛОЖЕНИЯ 01.01.06 – математическая логика, алгебра и теория чисел Диссертация на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ: Д. Ф.-М. Н., ПРОФЕССОР ЧУБАРИКОВ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ МОСКВА – 2013 2 Оглавление Введение Глава 1. Верхние оценки полных рациональных...»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Заманова, Линара Булатовна Политический менталитет студенческой молодежи Республики Башкортостан на современном этапе Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2007 Заманова, Линара Булатовна.    Политический менталитет студенческой молодежи Республики Башкортостан на современном этапе [Электронный ресурс] : дис. . канд. полит. наук  : 23.00.02. ­ Уфа: РГБ, 2007. ­ (Из фондов Российской Государственной Библиотеки)....»

«Сургутов Денис Александрович Формирование лизинговых отношений в российской экономике Специальность 08.00.01. – Экономическая теория Диссертация на соискание ученой степени кандидата экономических наук Научный руководитель : д. э. н., профессор Сычев Н. В. Москва - 2005 2 План диссертации стр. Введение. Глава 1. Развитие лизинговых отношений. 1.1 Лизинг как специфическая форма развития арендных отношений. 1.2 Структура лизинговых...»

«СЕКАЧЕВА Марина Игоревна ПЕРИОПЕРАЦИОННАЯ ТЕРАПИЯ ПРИ МЕТАСТАЗАХ КОЛОРЕКТАЛЬНОГО РАКА В ПЕЧЕНЬ 14.01.12 – онкология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени доктора медицинских наук Научные консультанты: Доктор медицинских наук, профессор СКИПЕНКО Олег Григорьевич Доктор медицинских наук ПАЛЬЦЕВА Екатерина Михайловна МОСКВА- ОГЛАВЛЕНИЕ...»

«Цибизова Мария Евгеньевна НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И МЕТОДОЛОГИЯ ПЕРЕРАБОТКИ ВОДНЫХ БИОЛОГИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ ВОЛЖСКОКАСПИЙСКОГО РЫБОХОЗЯЙСТВЕННОГО БАССЕЙНА 05.18.04 – Технология мясных, молочных и рыбных продуктов и холодильных производств Диссертация на соискание ученой степени доктора технических наук научный консультант д-р техн. наук Боева Н.П. Астрахань – 2014 2 Содержание Введение.. ГЛАВА 1. Анализ состояния...»

«ДЕМУРА Татьяна Александровна МОРФОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ И МОЛЕКУЛЯРНОГЕНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НЕДИФФЕРЕНЦИРОВАННОЙ ФОРМЫ ДИСПЛАЗИИ СОЕДИНИТЕЛЬНОЙ ТКАНИ В АКУШЕРСКОГИНЕКОЛОГИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ 14.03.02 - патологическая анатомия...»

«МИТИН Сергей Егорович ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫЙ ПОДХОД К ПРИМЕНЕНИЮ НОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ОПЕРАТИВНОМ ЛЕЧЕНИИ ПАХОВЫХ ГРЫЖ Диссертация на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Специальность 14.00.27. - хирургия Научный руководитель : доктор медицинских наук профессор А.Е.Борисов Санкт-Петербург 2002 год ОГЛАВЛЕНИЕ Основные сокращения, использованные в...»

«Землянухин Юрий Петрович ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПОЗИЦИОННЫХ РАДИОМАТЕРИАЛОВ, АКТИВНО ВЗАИМОДЕЙСТВУЮЩИХ С ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫМ ИЗЛУЧЕНИЕМ МИЛЛИМЕТРОВОГО ДИАПАЗОНА 01.04.03 – Радиофизика Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный руководитель кандидат физ.мат. наук,...»

«из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Белова, Светлана Сергеевна 1. Номинативная и этимологическая игра в кддожественном дискурсе 1.1. Российская государственная Библиотека diss.rsl.ru 2005 Белова, Светлана Сергеевна Номинативная и этимологическая игра в кудожественном дискурсе [Электронный ресурс]: На материале произведений Джеймса Джойса U Велимира Хлебникова : Дис.. канд. филол. наук : 10.02.20.-М.: РГБ, 2005 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Филологические науки....»

«РОСЛАВЦЕВА Юлия Геннадьевна ОБОСНОВАНИЕ ОБЪЕМОВ ГОРНЫХ РАБОТ ПРИ ПОЭТАПНОЙ РАЗРАБОТКЕ МАЛЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ ОТКРЫТЫМ СПОСОБОМ Специальность 25.00.21 – Теоретические основы проектирования горнотехнических систем Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук Научные руководители: Владимир Павлович Федорко доктор технических наук, профессор Федор...»

«Шустер Анна Геннадьевна КАТЕГОРИЯ СЛЕДСТВИЯ И СРЕДСТВА ЕЕ РЕАЛИЗАЦИИ НА РАЗНЫХ ЯРУСАХ СИНТАКСИСА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ Специальность 10.02.01. – русский язык Диссертация на соискание ученной степени кандидата филологических наук Научный руководитель : доктор филологических наук, профессор И.И.Горина АРМАВИР 2005 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение.. Глава I. Следствие как универсальная категория в языке. §1. Лингвистический статус...»

«vy vy из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Шейгал^ Елена Иосифовна 1. Семиотика политического дискурса 1.1. Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2005 Шейгал^ Елена Иосифовна Семиотика политического дискурса [Электронный ресурс]: Дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 10.02.19 - М.: РГБ, 2005 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Русский язык; Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика Полный текст: http://diss.rsl.ru/diss/02/0004/020004014.pdf Текст...»

«Вельмин Александр Сергеевич ПРОИЗВОДСТВО ПО ДЕЛАМ ОБ АДМИНИСТРАТИВНОМ НАДЗОРЕ ЗА ЛИЦАМИ, ОСВОБОЖДЕННЫМИ ИЗ МЕСТ ЛИШЕНИЯ СВОБОДЫ, В ГРАЖДАНСКОМ ПРОЦЕССЕ 12.00.15 – гражданский процесс, арбитражный процесс ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный руководитель : доктор юридических наук, доцент Юдин Андрей...»

«УДК 629.7.36 Юн Александр Александрович Исследование газопаротурбинной энергетической установки с двукратным подводом тепла в камерах сгорания и регенерацией тепла в газожидкостном теплообменнике Специальность 05.07.05 Тепловые, электроракетные двигатели и энергоустановки летательных аппаратов Диссертационная работа на соискание ученой...»

«vy vy из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Волошин, Юрий Константинович 1. Обшз>1Й американский с л е н г 1.1. Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2005 Волошин, Юрий Константинович Общий американский сленг [Электронный ресурс]: Дис.. д-ра филол. наук : 10.02.19 - М.: РГБ, 2005 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика Полный текст: littp://diss.rsl.ru/diss/02/0004/020004001.pdf Текст воспроизводится по...»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Боброва, Екатерина Александровна Опыт лингвистического исследования эволюции концепта путешествие в англоязычной культуре Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2007 Боброва, Екатерина Александровна.    Опыт лингвистического исследования эволюции концепта путешествие в англоязычной культуре [Электронный ресурс] : дис. . канд. филол. наук  : 10.02.04. ­ Иркутск: РГБ, 2007. ­ (Из фондов Российской Государственной Библиотеки)....»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.