«Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки: 035700.68 Лингвистика Профиль подготовки: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Квалификация ...»
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
БАЛТИЙСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. И. КАНТА
Утверждаю:
Ректор
Клемешев А.П.
«_» 201_ г.
Номер внутривузовской регистрации_ Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки: 035700.68 Лингвистика Профиль подготовки: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Квалификация (степень): магистр Форма обучения: очная Калининград
СОДЕРЖАНИЕ
1. Общие положения.1.1. Основная образовательная программа (ООП) магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика и профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
1.2. Нормативные документы для разработки ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика.
1.3. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (ВПО) (магистратура).
1.4. Требования к абитуриенту.
2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
2.1. Область профессиональной деятельности выпускника.
2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника.
2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника.
2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника.
3. Компетенции выпускника ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», формируемые в результате освоения данной ООП ВПО.
4. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика.
4.1. Годовой календарный учебный график.
4.2. Учебный план подготовки магистра.
4.3. Рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей).
4.4. Программы производственной и научно-исследовательской практик.
5. Фактическое ресурсное обеспечение ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» в БФУ им.И.Канта.
6. Характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие общекультурных и социально-личностных компетенций выпускников.
7. Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества освоения обучающимися ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика.
7.1. Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации.
7.2. Итоговая государственная аттестация выпускников ООП магистратуры.
8. Другие нормативно-методические документы и материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся.
1. Общие положения.
1.1. Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая БФУ им.И.Канта по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика и профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» (английский, немецкий), представляет собой систему документов, разработанную и утверждённую высшим учебным заведением с учётом требований рынка труда на основе Федерального государственного образовательного стандарта по соответствующему направлению подготовки высшего профессионального образования (ФГОС ВПО).
ООП регламентирует цели, ожидаемые результаты, содержание, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки и включает в себя: учебный план, рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей) и другие материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся, а также программы практик, календарный учебный график и методические материалы, обеспечивающие реализацию соответствующей образовательной технологии.
1.2. Нормативные документы для разработки ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика.
Нормативную правовую базу разработки ООП магистратуры составляют:
• Федеральные законы Российской Федерации: «Об образовании»
(от 10 июля 1992 г. № 3266-1) и «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» (от 22 августа 1996 г. № 125-Ф3);
• Типовое положение об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном заведении), утверждённое постановлением Правительства Российской Федерации от февраля 2008 г. № 71 (далее – Типовое положение о вузе);
• Федеральный государственный образовательный стандарт по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика высшего профессионального образования (магистратура), утверждённый приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 20 мая 2010 г. № 540;
• Нормативно-методические документы Минобрнауки России;
• Устав вуза Российского государственного университета им.И.Канта, утвержденный 27 марта 2002 г.
1.3. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (магистратура) 1.3.1. Цель (миссия) ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
Целью (миссией) настоящей ООП магистратуры является развитие у студентов личностных качеств, а также формирование общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по данному направлению подготовки.
Реализация данной цели предполагает выстраивание образовательного пространства с учетом индивидуально-психологических и возрастных особенностей обучающихся, создание условий для выбора индивидуальной образовательной траектории, что способствует решению следующих задач:
в области воспитания формирование - социально ответственной, критически мыслящей личности, члена гражданского общества, занимающего гуманную, осмысленную, активную жизненную позицию;
- личности, учитывающей ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме, проявляющей уважение к своеобразию иноязычной культуры и ценностным ориентациям иноязычного социума;
в области развития - формирование целостной личности, развитие интеллектуальной сферы и раскрытие творческих возможностей студента;
- содействие развитию собственной системы ценностей, готовности нравственного и физического самосовершенствования, стремления к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации;
в области обучения - теоретическая и практическая подготовка студента к профессиональной деятельности в сфере лингвистического образования, межкультурной коммуникации, а также к продолжению обучения в аспирантуре.
ООП магистратуры разработана с учетом потребностей рынка труда и современного уровня требований, предъявляемых работодателями к специалистам в области теории и методики преподавания иностранных языков и культур и межкультурной коммуникации.
1.3.2. Срок освоения ООП магистратуры в соответствии с ФГОС ВПО по данному направлению составляет по очной форме обучения 2 года.
1.3.3. Трудоёмкость ООП магистратуры в соответствии с ФГОС ВПО по данному направлению составляет 120 зачетных единиц (60 зачетных единиц за учебный год) и включает все виды аудиторной и самостоятельной работы студента, практики и время, отводимое на контроль качества освоения студентом ООП.
1.4. Требования к абитуриенту.
Поступающие в магистратуру по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика должны иметь степень бакалавра. Зачисление студентов на специализированную подготовку магистров по направлению 031100.68 «Лингвистика» осуществляется на основе результатов вступительных экзаменов:
• экзамен в рамках избранной магистерской программы;
• экзамен, соответствующий государственному междисциплинарному экзамену по соответствующему направлению.
2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
2.1. Область профессиональной деятельности выпускника Магистр лингвистики подготовлен к деятельности в сфере лингвистического образования, межъязыкового общения, межкультурной коммуникации, лингвистики и новых информационных технологий.
Выпускник по данному направлению подготовки имеет право преподавать в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях среднего и высшего профессионального образования, успешно работать в российских и международных фирмах, в индустрии туризма, лингвистических центрах, учреждениях дошкольного воспитания (детские сады), иметь собственный бизнес.
2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника.
Объектом профессиональной деятельности магистров по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» является:
теория и методика преподавания иностранных языков и культур;
теория межкультурной коммуникации;
иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.
2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника.
Магистр по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» готовится к следующим видам профессиональной деятельности:
производственно-практическая;
научно-методическая;
научно-исследовательская;
организационно-управленческая.
2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника.
Магистр по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» должен решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности:
производственно-практическая деятельность:
анализ и применение на практике действующих образовательных стандартов и программ;
применение современных приемов, организационных форм и технологий воспитания, обучения и оценки качества результатов обучения;
обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;
выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации;
научно-методическая деятельность:
проектирование целей воспитания и обучения, конкретизация педагогических задач для различных групп обучающихся;
разработка учебно-методических материалов с использованием современных информационных ресурсов и технологий.
научно-исследовательская деятельность:
выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;
организационно-управленческая деятельность:
организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков;
организация информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области методики преподавания;
применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации;
организация процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами.
3. Компетенции выпускника ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», формируемые в результате освоения данной ООП ВПО.
Результаты освоения ООП магистратуры определяются приобретаемыми выпускником компетенциями, т.е. его способностью применять знания, умения и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности.
В результате освоения настоящей ООП магистратуры выпускник должен обладать следующими компетенциями:
общекультурными компетенциями (ОК):
ОК-1 ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме);
ОК-2 руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума;
ОК-3 обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;
ОК-4обладает готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений;
ОК-5 осознает значение гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию;
ОК-6 владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач;
ОК-7 владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи;
ОК-8 умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования;
ОК-9 обладает способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях;
ОК-10 знает свои права и обязанности как гражданина своей страны;
умеет использовать действующее законодательство; демонстрирует готовность и стремление к совершенствованию и развитию общества на принципах гуманизма, свободы и демократии;
ОК-11 стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития;
ОК-12 понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности;
профессиональными компетенциями (ПК):
в области производственно-практической деятельности:
ПК-1 владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования изучаемых языков, его функциональных разновидностей;
ПК-2 владеет системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков, теоретическими и эмпирическими знаниями в области межкультурной коммуникации, знанием основных различий концептуальной и языковой картин мира носителей русского и изучаемых языков;
ПК-3 обладает когнитивно-дискурсивными умениями, направленными на восприятие и порождение связных монологических и диалогических текстов в устной и письменной формах;
ПК-4 владеет особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения;
ПК-5 владеет конвенциями речевого общения в иноязычном социуме, правилами и традициями межкультурного и профессионального общения с носителями изучаемого языка;
ПК-6 имеет представление о специфике иноязычной научной картины мира, основных особенностях научного дискурса в русском и изучаемых иностранных языках;
ПК-7 обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения;
ПК-8 владеет этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в инокультурном социуме;
ПК-10 владеет теорией воспитания и обучения, современными подходами в обучении иностранным языкам, обеспечивающими развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций обучающихся, готовность к участию в диалоге культур, дальнейшее самообразование посредством изучаемых языков;
ПК-20 обладает способностью выявлять источники возникновения конфликтных ситуаций в межкультурной коммуникации, выявлять и устранять причины дискоммуникации в конкретных ситуациях межкультурного взаимодействия;
ПК-21 умеет работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза, распознавания и понимания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности;
ПК-22 владеет методами когнитивного и формального моделирования естественного языка и методами создания метаязыков;
ПК-23 владеет современными методиками сбора, хранения и представления баз данных и знаний в интеллектуальных системах различного назначения с учетом достижений корпусной лингвистики;
ПК-24 владеет современными методиками разработки лингвистического обеспечения в автоматизированных системах различного профиля;
в области научно-методической деятельности:
ПК-25 обладает способностью применять новые педагогические технологии воспитания и обучения с целью формирования у обучающихся черт вторичной языковой личности, развития и совершенствования первичной языковой личности, формирования коммуникативной и межкультурной компетенции обучающихся;
ПК-26 умеет использовать в профессиональной деятельности достижения отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам;
ПК-27 имеет представление о целях и задачах общеевропейской языковой и иной региональной политики в условиях межкультурного взаимодействия;
ПК-28 имеет представление об общеевропейских компетенциях владения иностранными языками, умеет пользоваться описанием системы уровней для конкретизации целей и содержания обучения, для разработки учебных программ, учебников, учебных пособий, а также для определения уровня владения языком и оценки достигнутых результатов; готовностью к внедрению "Европейского языкового портфеля" как средства самооценки обучающихся;
ПК-29 владеет современными технологиями организации учебного процесса и оценки достижений обучающихся на различных этапах обучения;
ПК-30 умеет эффективно строить учебный процесс на всех уровнях и этапах лингвистического образования, включая высшее, послевузовское и дополнительное профессиональное образование;
в области научно-исследовательской деятельности:
ПК-31 владеет современной научной парадигмой, имеет системное представление о динамике развития избранной области научной и профессиональной деятельности;
ПК-32 умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач;
ПК-33 владеет знанием методологических принципов и методических приемов научной деятельности;
ПК-34 умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач;
ПК-35 умеет видеть профессиональной деятельности междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессии;
ПК-36 владеет современной информационной и библиографической культурой;
ПК-37 умеет изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и процессы в современном состоянии языка, в общественной, политической и культурной жизни иноязычного социума;
ПК-38 обладает способностью определять явления и процессы, необходимые для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования;
ПК-39 умеет применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных;
ПК-40 обладает способностью адаптироваться к новым условиям деятельности, творчески использовать полученные знания, навыки и компетенции за пределами узко профессиональной сферы;
ПК-41 владеет приемами составления и оформления научной документации (диссертаций, отчетов, обзоров, рефератов, аннотаций, докладов, статей), библиографии и ссылок;
ПК-42 обладает способностью формировать представление о научной картине мира;
ПК-43 обладает способностью самостоятельно приобретать и использовать в исследовательской и практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность;
ПК-44 обладает способностью к самостоятельному освоению инновационных областей и новых методов исследования;
ПК-45 обладает способностью использовать в познавательной и исследовательской деятельности знание теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач;
ПК-46 обладает способностью самостоятельно разрабатывать актуальную проблему, имеющую теоретическую и практическую значимость;
ПК-47 подготовлен к обучению в аспирантуре по избранному и смежным профилям обучения;
в области организационно-управленческой деятельности:
ПК-49 ориентируется на рынке труда и занятости в части, касающейся своей профессиональной деятельности (обладает системой навыков экзистенциальной компетенции - изучение рынка труда, составление резюме, проведение собеседования и переговоров с потенциальным работодателем) ;
ПК-50 обладает глубокими знаниями в области профессиональной и корпоративной этики, умеет хранить конфиденциальную информацию;
ПК-51 владеет навыками управления профессиональным коллективом лингвистов и способами организации его работы в целях достижения максимально эффективных результатов;
ПК-52 владеет навыками организации научно-исследовательской работы и управления научно-исследовательским коллективом;
ПК-53 владеет навыками педагогической деятельности, управления педагогическим коллективом и способен к организации учебного процесса в соответствии с установленными требованиями;
ПК-55 обладает системными знаниями в области психологии коллектива и навыками менеджмента организации;
дополнительные компетенции, согласованные с работодателями:
ПК-56 владеет литературной и деловой письменной и устной речью на русском языке;
ПК-57 владеет навыками публичной речи на русском языке (презентации, доклады, научные сообщения и т.п.);
ПК-58 владеет невербальными средствами общения (мимика, жесты) представителей культур изучаемых иностранных языков;
ПК-59 Выпускник имеет представление об индивидуальнопсихологических особенностях обучающихся различных возрастных категорий;
ПК-60 Выпускник умеет готовить учебно-методические материалы для проведения внеклассных и воспитательных мероприятий для общеобразовательных учреждений, образовательных учреждений СПО и ВПО.
4. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
В соответствии с п. 39 Типового положения о вузе и ФГОС ВПО магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика содержание и организация образовательного процесса при реализации данной ООП регламентируется учебным планом магистра с учётом его профиля;
рабочими программами учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей); материалами, обеспечивающими качество подготовки и воспитание обучающихся; программами производственной и научноисследовательской практик; годовым календарным учебным графиком, а также методическими материалами, обеспечивающими реализацию соответствующих образовательных технологий.
4.1. Календарный учебный график.
4.2. Учебный план подготовки магистра.
4.3. Рабочие программы и УМК учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей).
Учебные программы дисциплин и учебно-методические комплексы разработаны в соответствии с требованиями ФГОС ВПО и направлены на формирование у обучающихся значимых общекультурных и профессиональных компетенций.
Аннотации к учебным курсам:
История и методология науки Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «История и методология науки» является базовой дисциплиной общенаучного цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает:
формирование у магистрантов навыков методологически грамотного осмысления конкретно-научных проблем с видением их в мировоззренческом контексте истории науки;
формирование четких представлений об основных исторически сложившихся концепциях науки;
овладение знаниями, умениями и навыками анализа научной методологии;
формирование представления о базовом стержне знаний, основаниях науки, специфике научного познания, творческих способностях человека, используемых в ходе научного познания.
Задачи курса:
научить магистрантов в информации о природе и социуме дифференцировать научное, лженаучное и околонаучное знание;
способствовать формированию научного мировоззрения;
подготовить к восприятию новых научных фактов и гипотез;
дать магистрантам основы знаний методологии и её уровней;
способствовать усвоению магистрантами знания истории науки как неотъемлемой части истории человечества;
сформировать умение ориентироваться в методологических подходах и видеть их в контексте существующей научной парадигмы.
Содержание дисциплины Тема 1. Наука как важнейшая форма познания в современном мире.
Тема 2. Наука в ее историческом развитии.
Тема 3. Структура и динамика научного познания.
Тема 4. Методологический инструментарий современной науки.
Тема 5. Диалектическая логика как методология научного познания.
Тема 6. Социокультурные аспекты науки.
Тема 7. Философия естествознания и техники.
Тема 8. Социальная философия и социально-гуманитарное познание.
Тема 9. Философия и наука на рубеже ХХ и ХХI веков.
Основная литература:
1. Степин В.С. Философия науки. Общие проблемы: учебник для системы послевуз. проф. Образования. – М.: Гардарики, 2006.
2. Никифоров А.Л. Философия науки: история и методология. - М.:
Дом интеллект. кн.,1999.
Педагогика и психология высшей школы Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Педагогика и психология высшей школы» является дисциплиной базовой части общенаучного цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает:
формирование у студентов научно обоснованного представления о характере и специфике профессиональной деятельности преподавателя в вузе;
обеспечение овладения профессиональными знаниями и умениями на основе использования в своей профессиональной деятельности достижений отечественного и зарубежного педагогического наследия, современных методических направлений и концепций в области обучения и воспитания в вузе;
- овладение современными методами активизации учебного процесса в вузе;
- формирование творческого исследовательского подхода к преподаванию иностранных языков в вузе.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: характер и специфика профессиональной деятельности преподавателя, методы активизации учебного процесса обучения и воспитания студентов в вузе, контроль и тестирование, виды педагогического взаимодействия в процессе обучения в вузе; творческий исследовательский подход к преподаванию в вузе на основе анализа и самоанализа, самооценки и самообразования;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для освоения дисциплин: «Теория самообучения иностранным языкам в вузе», «Современные технологии обучения иностранным языкам», «Современные технологии самообучения иностранным языкам».
Содержание дисциплины Тема 1. Общие основы педагогики высшей школы.
Тема 2. Основы дидактики высшей школы.
Тема 3. Формы организации учебного процесса в высшей школе.
Тема 4. Общие основы психологии высшей школы.
Тема 5. Психология профессионального образования.
Основная литература:
1. Реан, А. А. Психология и педагогика.: учеб. для вузов / А. А. Реан, Н. В. Бордовская, С. И. Розум. - М. ; СПб. ; Нижний Новгород : Питер, 2001, 2002.
2. Психолого-педагогический практикум: учеб. пособие / [Л. С.
Подымова [и др.] ; под ред. В. А. Сластенина. - М. : Академия, 2005.
Речевая деятельность общества Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Речевая деятельность общества» является дисциплиной вариативной части общенаучного цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает:
владение системой представлений о языке как целостном, исторически сложившемся функциональном образовании, рассматриваемом в единстве парадигматики и синтагматики;
понимание специфики коммуникации как особого рода деятельности, знание ее видов и моделей;
наличие представления о речевой структуре общества и основных классах речедеятелей;
знание особенностей межличностной и массовой коммуникации, приемов речевого воздействия в различных сферах речевой деятельности.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: когнитивная деятельность, теория коммуникации, коммуникативный акт, оптимальность общения, основные концепты риторики, законы речи и правила риторики, формы существования языка, языковая норма, культура речи, тактики речевого поведения, теория речевых актов, неориторика как теория аргументации, принципы эффективной аргументации;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы.
Содержание дисциплины Тема 1. Языковое существование человека и народа Тема 2. Общая структура речевых отношений. Виды речевой коммуникации Тема 3. Законы речи и правила риторики Тема 4. Речевая структура общества Тема 5. Общество, государство, организация речи. Новые формы риторики Основная литература:
1. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация: Учебник. – М., 2009.
Теория обучения иностранным языкам в вузе Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Теория обучения иностранным языкам в вузе» является дисциплиной вариативной части общенаучного цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает:
формирование у студентов научно обоснованного представления о характере и специфике профессиональной деятельности преподавателя иностранного языка в вузе;
обеспечение овладения профессиональными знаниями и умениями на основе использования в своей профессиональной деятельности достижений отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций в области обучения иностранным языкам в вузе;
овладение современными методами активизации учебного процесса в вузе;
формирование творческого исследовательского подхода к преподаванию иностранных языков в вузе.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: характер и специфика профессиональной деятельности преподавателя иностранного языка, методы активизации учебного процесса обучения иностранным языкам в вузе, контроль и тестирование, виды педагогического взаимодействия в процессе обучения иностранным языкам в вузе; творческий исследовательский подход к преподаванию иностранных языков в вузе на основе анализа и самоанализа, самооценки и самообразования;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для освоения дисциплин: «Теория самообучения иностранным языкам в вузе», «Современные технологии обучения иностранным языкам», «Современные технологии самообучения иностранным языкам», «Педагогика и психология высшей школы».
Содержание дисциплины Тема 1. Теория обучения иностранным языкам в вузе как наука.
Тема 2. Языковая политика в области обучения иностранным языкам в вузе.
Тема 3. Цели, содержание и средства обучения иностранным языкам в вузе.
Тема 4. Коммуникативная компетенция и профессиональная компетентность как ведущие цели обучения иностранным языкам в вузе.
Тема 5. Основные компоненты профессиональной компетентности преподавателя иностранного языка Тема 6. Принципы обучения иностранным языкам как концептуальные положения методической системы.
Тема 7. Лингводидактические основы обучения иностранным языкам.
Тема 8. Методология и развитие теории обучения иностранным языкам в вузе.
Тема 9. Методы обучения иностранным языкам в вузе.
Тема 10. Технологии обучения иностранным языкам в вузе.
Тема 11. Подходы к преподаванию иностранных языков в вузе.
Тема 12. Обучение аудированию.
Тема 13. Обучение говорению.
Тема 14. Обучение устной диалогической и монологической речи.
Тема 15. Обучение чтению.
Тема 16. Обучение письму.
Тема 17. Обучение переводу.
Тема 18. Обучение произношению.
Тема 19. Обучение лексической стороне иноязычной речи.
Тема 20. Обучение грамматической стороне иноязычной речи.
Тема 21. Лингвострановедческий аспект обучения иностранным языкам.
Тема 22. Речевой этикет в системе обучения языку.
Тема 23. Разработка программ и стандартов.
Тема 24. Основные этапы в обучении иностранному языку в вузе.
Тема 25. Контроль в обучении иностранным языкам.
Тема 26. Учебники и учебные пособия.
Тема 27. Формы и режимы работы.
Тема 28. Планирование занятия и его этапы.
Основная литература:
1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам.
Лингводидактика и методика. – М.: Academia, 2007.
2. Методика преподавания иностранных языков в вузе: от традиции к современности: Учебное пособие / Под ред. Т.Ю. Тамбовкиной. – Калининград: Изд-во КГУ, 2003.
Культурология Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Культурология» является дисциплиной вариативной части общенаучного цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций в части, предусмотренной настоящей рабочей программой, что предполагает:
приобщение студентов к теоретико-методологическим аспектам куль-турологического знания;
содействие ориентации студентов в историко-культурном дискурсе.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: формирование у студентов представления о феномене культуры, об этапах развития мировой культуры, о сущности и различии сменяющих друг друга картин мира, о специфике национальных картин мира;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для освоения последующих дисциплин: «Мировая литература», «Современные проблемы когнитивной лингвистики».
Содержание дисциплины Тема 1. Культура как явление. Современное культурологическое знание. Основные понятия культурологии.
Тема 2. Древнейшие истоки религиозно-философской и художественной духовности. Египет и его тайны.
Тема 3. Культура Древней Греции. Культура Древнего Рима.
Тема 4. Средневековая культура. Культура Ренессанса.
Тема 5. Новое время как особый историко-культурный феномен. Барокко. Классицизм.
Тема 6. Век Просвещения. XIX век. Романтизм. Реализм.
Тема 7. Специфика российского историко-культурного типа.
Тема 8. ХХ век. Культура сегодня Основная литература:
1. Антология исследований культуры. - СПб.: Унив. кн., 1997.
2. Емохонова, Л. Г. Мировая художественная культура: Учебное пособие: Для студ. средних пед. учебных завед. - М.: Academia, 1998.
3. Малюга, Ю. Я. Культурология: учеб. пособие. - М.: ИНФРА-М, 1998, 2002, 2003.
Теория самообучения иностранным языкам в вузе Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Теория самообучения иностранным языкам в вузе» является дисциплиной по выбору студента вариативной части общенаучного цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает расширение и углубление теоретических знаний в области самообучения иностранным языкам для последующего их применения в педагогической и самообразовательной деятельности.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: «самообразование и самообучение», «самообучение иностранным языкам», подходы и методы исследования процесса самообучения иностранным языкам (СИЯ), объект и предмет СИЯ, место и роль СИЯ в современной педагогике, типология индивидуальных моделей СИЯ студентов языкового вуза;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для освоения последующих дисциплин: «Современные технологии обучения иностранным языкам», «Современные технологии самообучения иностранным языкам».
Содержание дисциплины Тема 1.Место и роль СИЯ в современной педагогике.
Тема 2. Методологические подходы к исследованию процесса СИЯ.
Тема 3. Синергетический подход и его основные принципы.
Тема 4.Объект и предмет исследования в СИЯ.
Тема 5. Методы исследования индивидуального опыта СИЯ.
Тема 6. Роль иноязычного речевого опыта в СИЯ студента.
Тема 7. Поликультурность и многоязычие как качества языковой личности студента.
Тема 8. Пути развития компетенция СИЯ у студентов.
Тема 9.Личная автономия как основа типологии моделей СИЯ.
Тема 10. Типы моделей СИЯ у студентов-лингвистов.
Основная литература:
1. Тамбовкина Т.Ю. Самообучение иностранным языкам: проблемы и перспективы: Монография. – Калининград: Изд-во РГУ им. И.Канта, 2007.
2. Тамбовкина Т.Ю. Методика самообучения иностранным языкам в языковом вузе: Методическое пособие. – Калининград: Изд-во РГУ им.
И.Канта, 2006.
Основы научно-исследовательской деятельности магистра Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Основы научно-исследовательской деятельности магистра»
является дисциплиной по выбору вариативной части общенаучного цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает:
- формирование у студентов научно обоснованного представления об основах научно-исследовательской деятельности;
- обеспечение адаптации общенаучной методологии исследовательской деятельности к предметной (педагогической) деятельности;
- формирование представления о современном заказе на тематику психолого-педагогических исследований;
- формирование у обучающихся практических навыков комплексной реализации психолого-педагогического исследования;
- формирование теоретической, личностной и практической готовности к выполнению выпускной квалификационной работы.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: теоретические и практические вопросы проведения психолого-педагогических исследований в образовательных учреждениях;
ознакомление с методологией, современными методами и методикой проведения исследования;
ознакомление с методическими рекомендациями по обработке и интерпретации научных результатов исследования;
определение направления внедрения результатов научного исследования в педагогическую практику;
ознакомление со стандартами оформления научного исследования.
Содержание дисциплины Тема 1. Методологические основы психолого-педагогического исследования Тема 2. Понятийный аппарат научного исследования, его содержание и характеристика.
Тема 3. Методы научного познания Тема 4. Эмпирические методы психолого-педагогического исследования Тема 5. Теоретические и сравнительно-исторические методы психолого-педагогического исследования Тема 6. Методы математической статистики в психологопедагогическом исследовании Тема 7. Методика проведения психолого-педагогического исследования Тема 8. Истолкование, апробация исследования Тема 9. Оформление результатов исследования Тема 10. Педагогическая культура и мастерство исследователя Основная литература:
1. Загвязинский, В.И. Методология и методы психологопедагогического исследова-ния: учеб. пособие для вузов / В. И. Загвязинский, Р. Атаханов. - М. : Академия, 2001, 2003.
2. Загвязинский, В. И. Методология и методы психологопедагогического исследования: учеб. пособие для студ. пед. вузов, обуч.
по спец.031000 - Педагогика и психология / В. И. Загвязинский, Р. Атаханов. - 2-е изд.,стер. - М. : Академия, 2005.
3. Кузнецов, И. Н. Научное исследование: методика проведения и оформление: научное издание / И. Н. Кузнецов. - М. : Дашков и К°, 2004.
Мировая литература Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Мировая литература» является дисциплиной по выбору студента вариативной части общенаучного цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает изучение основных тенденций, закономерностей и своеобразия развития мировой литературы; изучение наследия крупнейших зарубежных авторов в контексте основных этапов развития литературных течений.
После окончания курса студент должен знать необходимый минимум текстов, представлять характер времени, в которое они создавались, уметь их анализировать, ориентироваться в литературных течениях, знать их основных представителей и произведения.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины:
изучение закономерностей развития мировой литературы (начиная с литературы средних веков и заканчивая литературой современности);
выделение основных литературных течений и их специфических особенностей;
изучение творчества наиболее значимых писателей, представителей той или иной эпохи;
выявление национальной специфики литератур, обусловленной особенностями социально - политической истории страны и её культурных традиций;
формирование у студентов навыков аналитико-интерпретационной работы с художественными текстами;
формирование у студентов навыков самостоятельной работы, творческого и критического подхода к анализу литературного процесса.
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для последующей научноисследовательской работы и профессиональной деятельности.
Содержание дисциплины Тема 1. Античная литература Тема 2. Литература Средневековья Тема 3. Литература Возрождения Тема 4. Литература VII в.
Тема 5. Литература VIII в.
Тема 6. Романтизм Тема 7. Критический Реализм Тема 8. Мировая литература рубежа XIX-XX веков: натурализм и постнатуралистические течения.
Тема 9. Литература первой половины XX века: Декаданс. Модернизм. Реализм.
Тема 10. Литература второй половины XX века.
Тема 11 Ведущие направления в мировой литературе конца ХХ – начала XXI веков. По-стмодернизм.
Тема 12. Лауреаты Нобелевской премии по литературе начала XXI века.
Основная литература:
Хрестоматии:
1. Пуришев Б. И. Зарубежная литература средних веков: хрестоматия: учеб. пособие для вузов/ сост. Б. И. Пуришев. - М.: Высш. шк., 2004.
2. Пуришев Б. И. Западноевропейская литература XVII века: Хрестоматия: Учебное пособие для студ. вузов обуч. по спец. "Филология". М.: Высш. шк., 2002.
Учебная литература:
1. Алексеев М. П. История западноевропейской литературы: Средние века и Возрождение: учеб. для вузов. - М.: Академия, 2000.
2. Васкиневич А.И. Зарубежная литература конца XIX - нач. XX века: основ-ные направления: учеб. Пособие. - Калининград: Изд-во РГУ им.
И. Канта, 2008.
3. Дмитриев А.С., Соловьева Н. А., Петрова Е. А. История зарубежной литературы XIX века: учеб. для филол. спец. Вузов.- М.: Высш.
шк.: Академия, 2002.
4. Луков В.А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. - М.: Академия, 2003.
Современные проблемы когнитивной лингвистики Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Современные проблемы когнитивной лингвистики» является дисциплиной по выбору студента вариативной части общенаучного цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает формирование представлений о сущности и структуре картины мира (концептуальной, языковой), знаний об особенностях процессов концептуализации и категоризации мира, о строении и типологии концептов и лингвистических методах их исследования, о природе метафорического и метонимического переносов, о семантической структуре словаря, о когнитивной и семантической структуре слова.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: картина мира (концептуальная, языковая, обыденная, научная), концептуализация, категоризация мира, строение и типология концептов, теория когнитивной метафоры и метонимии, когнитивная и семантическая структура слова;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для освоения последующих дисциплин: «Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии».
Содержание дисциплины Тема 1. Когнитивная лингвистика как наука Тема 2. Картина мира Тема 3. Концептуализация мира Тема 4. Структура концепта. Методика исследования концепта.
Способы представления структур знаний в языке Тема 5. Концепт и языковое значение.
Тема 6. Категоризация мира Тема 7. Теория прототипов. Классификация прототипов Тема 8. Теории концептуальной метафоры и концептуальной интерграции Тема 9. Типология концептуальных метафор Тема 10. Теория концептуальной метонимии Основная литература:
1. Коннова М.Н. Введение в когнитивную лингвистику. Калининград: Издательство РГУ им. И. Канта, 2008.
2. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М., 2006.
3. Попова, З. Д. Когнитивная лингвистика: учеб. издание / З. Д. Попова, И. А. Стернин ; Федер. агентство по образованию, Воронеж. гос. унт. - М. : АСТ : Восток-Запад, 2007.
4. Логический анализ языка. Языки пространств / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина; РАН, Ин-т языкознания. – М.: Яз. рус. культуры, 2000.
Конфликтология Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Конфликтология» является дисциплиной по выбору студента вариативной части общенаучного цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает формирование представлений о конфликтологии как науке, её истории и основных направлениях, знаний сущности, структуры, функций и динамики конфликта, способов и условий эффективного управления конфликтными процессами, умений анализировать конфликтные ситуации и определять наиболее эффективные стратегии их разрешения и предупреждения.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: сущность, структура и динамика конфликтов, функции конфликтов, классификация конфликтов, причины возникновения конфликтов, особенности конфликтов в различных сферах человеческого взаимодействия, способы и условия эффективного управления конфликтными процессами, технологии предупреждения конфликтов, стратегии и способы разрешения конфликтов;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для освоения последующих дисциплин: «Теория обучения иностранным языкам в вузе», «Речевая деятельность общества».
Содержание дисциплины Тема 1. Конфликтология как наука Тема 2. История развития конфликтологии Тема 3. Методы исследования и диагностика конфликтов Тема 4. Теоретические основы конфликтологии Тема 5. Внутриличностные конфликты Тема 6. Конфликты в различных сферах человеческого взаимодействия Тема 7. Предупреждение конфликтов Тема 8. Теория и практика разрешения конфликтов Основная литература:
1. Анцупов А.Я., Шипилов А.И. Конфликтология: Учебник для вузов. 3-е изд. – СПб.: Питер, 2007.
Стилистика русского языка Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Стилистика русского языка» является дисциплиной по выбору вариативной части общенаучного цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что достижимо при получении студентами комплексного представления о стилистике как современной научной дисциплине и о ее месте в цикле филологического знания, базовых теоретических знаний и практических навыков по лингвистической стилистике.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: стиля, идиолексикона, идиостиля, функционального стиля, речевого жанра и др.;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для освоения последующих дисциплин: «Речевая деятельность общества», «Общее языкознание и история лингвистических учений»;
усвоение функциональной дифференциации языковых средств;
изучение методов и приемов стилистического анализа художественных текстов;
закрепление и развитие навыков порождения текстов различной функциональной принадлежности.
Содержание дисциплины Тема 1. Стилистика как раздел языкознания и учебная дисциплина, основные понятия стилистики.
Тема 2. Стилистика ресурсов.
Тема 3. Лексическая стилистика Тема 4. Понятие функционального стиля.
Тема 5. Научный функциональный стиль.
Тема 6. Публицистический функциональный стиль.
Тема 7. Официально-деловой функциональный стиль.
Тема 8. Разговорный функциональный стиль.
Тема 9. Вопрос о церковно-религиозном функциональном стиле.
Тема 10. Вопрос о беллетристическом функциональном стиле.
Тема 11. Стилистика декодирования художественного текста.
Основная литература:
1. Крылова О.А. Лингвистическая стилистика. В 2 кн.– М., 2006.
Общее языкознание и история лингвистических учений Количество часов: Курс «Общее языкознание и история лингвистических учений» является дисциплиной базовой части профессионального цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает обобщение, расширение и дальнейшее углубление всех тех теоретических сведений о человеческом языке вообще, которые были получены и усвоены студентами при изучении дисциплин общего и частного характера о языке, а также ознакомление с теориями, концепциями и методологией выдающихся отечественных и зарубежных лингвистов, внесших большой вклад в развитие современной научной парадигмы о языке.
Задачами курса являются:
систематизация всего пройденного материала по теории языка и определение места языкознания в системе научного знания о человеке с учетом новой научной парадигмы ХХI века;
дальнейшее исследование связи языка и мышления в свете последних достижений когнитивной лингвистики;
представление истории языкознания в ее периодизации и систематизации лингвистических идей и практических достижений;
ознакомление с трудами ведущих представителей различных лингвистических школ и направлений;
формирование умения интерпретировать языковые факты в свете теорий традиционного и современного языкознания;
развитие у студентов способности к сознательному изучению и сопоставлению различных языковых фактов, теорий, концепций;
формирование у обучающихся собственных лингвистических взглядов в отношении к научным школам, течениям, направлениям;
формирование интереса к историографическим и эпистемологическим исследованиям в лингвистике;
формирование умения соотносить собственное научное исследование с проблематикой общего языкознания, истории языкознания и философии (философии языка);
формирование у обучающихся навыков самостоятельного поиска информации и изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для проведения собственного научного исследования и написания магистерской диссертации.
Содержание дисциплины Тема 1. Научная парадигма в лингвистике как результат выделения определенных свойств языка. Смена научных парадигм в истории лингвистики.
Тема 2. Методологическая база современного языкознания: методы, технические приемы и процедуры.
Тема 3. Лингвистическое знание в культурах древнего и средневекового востока.
Тема 4. Греко-римская языковедческая традиция как фундамент европейского языкознания.
Тема 5. Проблемы языка в средневековом мире.
Тема 6. Европейское языкознание 16—18 вв.
Тема 7. Европейское языкознание первой половины 19 в.
Тема 8. Европейское языкознание второй половины 19 в.
Тема 9. Формирование основ языкознания в 20 в.
Тема 10. Основные лингвистические школы и направления, сформировавшиеся в первой половине 20 в.
Тема 11. Некоторые направления и школы в языкознании последних десятилетий 20 в. Становление новой парадигмы в языкознании в начале 21 в.
Основная литература:
1. Амирова Т.А. История языкознания: учеб.пособие/ Т.А. Амирова, Б.А. Ольховиков, Ю.В. Рождественский; под ред. С. Гончаренко. – 4-е изд.
– М.: Академия, 2007.
2. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию: Учеб.
пособие/Ю.В. Рождественский. – М.: Высш. школа, 3. Сусов И.П. Общее языкознание: Программно справочное пособие/И.П. Сусов; Ч. 2: Европейское и американское языкознание 19-20 вв.:
справочное издание. – Тверь, 1997.
4. Сусов И.П. Общее языкознание: Программно-справочное пособие/И.П. Сусов; Ч.1: Изучение проблем языка в древнем мире, средневековье и 16-18 вв.: справочное издание - Тверь, 1997.
5. Шулежкова С.Г. История лингвистических учений: учебное пособие. М.: Флинта, 2006.
Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии» является дисциплиной базовой части профессионального цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает овладение студентами, с одной стороны, способностью к использованию современных информационных технологий в квантитативных исследованиях языковых фактов и, с другой стороны, основными методами применения данных квантитативной лингвистики при разработке автоматизированных систем различного профиля.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: лингвостатистика, структурно-вероятностная модель языка и речи, дистрибутивно-статистический анализ, автоматизированная лексикография, корпусная лингвистика, базы данных, частотные словари, конкордансы, автоматизированное реферирование, аннотирование, индексирование текстов, стилеметрия, атрибуция текста, контент-анализ;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для последующего написания научных работ в области современной лингвистики.
Содержание дисциплины Тема 1. Квантитативные методы в современном языкознании Тема 2. Квантитативная лингвистика и проблемы автоматизации лексикографических работ Тема 3. Основные приложения метода автоматического выделения ключевых слов Тема 4. Задачи атрибуции текстов Тема 5. Контент-анализ Основная литература:
1. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. – М.: ЛКИ, 2007.
Практический курс первого иностранного языка Семестр: 1, 2, 3, 4, Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Практический курс первого иностранного языка» является дисциплиной вариативной части профессионального цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает развитие коммуникативных умений, необходимых для успешного осуществления профессиональной деятельности.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: фонетические, лексические, грамматические, словообразовательные явления; закономерности функционирования языка; разновидности языка; синонимия, антонимия;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для освоения последующих дисциплин: «Культура иноязычной речи», «Речевая деятельность общества», «Теория обучения иностранным языкам в вузе».
Содержание дисциплины Тема 1. Культура. Составляющие культуры. Культурный шок. Обычаи и традиции. Речевой этикет. Межкультурная коммуникация. Четыре параметра культуры Г. Хофстеде.
Тема 2. Достижения современной медицины. Трансплантация органов. Эмбриология. Суррогатное материнство. Лапароскопия - современный метод хирургии. Диеты – за и против. Пассивное курение как причина серьезных заболеваний.
Тема 3. Прогресс современной технологии. Технические новинки.
Компьютер и интернет. Роботы. Новые источники энергии. Генетически модифицированные продукты. Нанотехнологии.
Тема 4. Глобализация. Плюсы и минусы глобализации. Культурная интеграция. Экономическая интеграция. Всемирная паутина.
Тема 5. Окружающая среда. Исчезающие животные и растения. Исчезающий лед Арктики. Вулканические извержения. Общественные организации по защите окружающей среды.
Тема 6. Закон и порядок. Ювенальная преступность. Владение огнестрельным оружием – за и против. Судебные ошибки. Тяжесть преступления и мера наказания.
Тема 7. Наука и общество. Научные открытия XXI века. Язык научной прозы.
Тема 8. Система высшего профессионального образования в свете Болонского процесса. Обучение иностранному языку в высшей школе.
Интеграция отечественного образования в Болонский процесс. Переход на систему двухуровневого образования. Специальный английский язык.
Основная литература:
Английский язык:
1. Грамматика английского языка: [Учебник для пед. ин-тов/В.Л.
Каушанская, Р.Л. Ковнер, О.Н. Кожевникова и др.], 4-е изд. – Л.: Просвещение, 1973.
2. Практический курс английского языка. 5 курс/ Под ред. В.Д.
Аракина. М.: Гуманит. Изд. центр ВЛАДОС. 2000.
Немецкий язык:
1. Бондарева Л.М. Как читать и интерпретировать художественные тексты на немец-ком языке?: Учебно-методическое пособие. – Калининград: Изд-во КГУ, 2002.
2. Гончарова Е.А., Шишкина И.П. Интерпретация текста. Немецкий язык: Учеб. по-собие. – М.: Высшая школа, 2005.
3. Попов А.А., Обносов Н.С. и др. Лабораторные работы по немецкому языку. М., 2000.
4. Потёмина М.С. Учебно-практическое пособие по немецкому языку. – Калининград: Изд-во РГУ, 2006.
5. Синёв Р.Г. Грамматика немецкого языка научной речи: Практическое пособие. – М.: Готика, 1999.
Практический курс второго иностранного языка Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Практический курс второго иностранного языка» является дисциплиной вариативной части профессионального цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает развитие коммуникативных умений, необходимых для успешного осуществления профессиональной деятельности.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: фонетические, лексические, грамматические, словообразовательные явления; закономерности функционирования языка; разновидности языка; синонимия, антонимия;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для освоения таких дисциплин, как: «Культура иноязычной речи», «Речевая деятельность общества», «Теория обучения иностранным языкам в вузе».
Содержание дисциплины Тема 1. Культура. Обычаи и традиции. Хорошие манеры. Межкультурная коммуникация.
Тема 2. Достижения современной медицины. Диеты – за и против.
Курение как причина серьезных заболеваний. Болезни 21-го века.
Тема 3. Прогресс современной технологии. Технические новинки.
Компьютер и Интернет. Всемирная паутина. Роботы. Генетически модифицированные продукты.
Тема 4. Глобализация. Плюсы и минусы глобализации. Культурная интеграция. Транснациональные компании.
Тема 5. Окружающая среда. Климатические изменения на планете.
Исчезающие животные и растения. Общественные организации по защите окружающей среды.
Тема 6. Закон и порядок. Виды преступлений и меры наказания.
Компьютерные преступления. Хакеры.
Тема 7. Семейные узы. Брак. Развод.
Тема 8. Образование. Система образования в России, Великобритании, США, ФРГ.
Основная литература:
Английский язык:
1. Грамматика английского языка: [Учебник для пед. ин-тов/В.Л.
Каушанская, Р.Л. Ковнер, О.Н. Кожевникова и др.], 4-е изд. – Л.: Просвещение, 1973. Практический курс английского языка. 5 курс/ Под ред. В.Д.
Аракина. М.: Гуманит. Изд. центр ВЛАДОС. 2000.
Немецкий язык:
1. Бондарева Л.М. Как читать и интерпретировать художественные тексты на немецком языке?: Учебно-методическое пособие. – Калининград: Изд-во КГУ, 2002.
2. Гончарова Е.А., Шишкина И.П. Интерпретация текста. Немецкий язык: Учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 2005.
3. Попов А.А., Обносов Н.С. и др. Лабораторные работы по немецкому языку. М., 2000.
4. Потёмина М.С. Учебно-практическое пособие по немецкому языку. – Калининград: Изд-во РГУ, 2006 – 74 с 5. Синёв Р.Г. Грамматика немецкого языка научной речи: Практическое пособие. – М.: Готика, 1999 – 288 с.
Современные технологии обучения иностранным языкам Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Современные технологии обучения иностранным языкам»
является дисциплиной по выбору студента вариативной части профессионального цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает:
формирование у студентов научно обоснованного представления о характере и специфике профессиональной деятельности преподавателя иностранного языка;
обеспечение овладения профессиональными знаниями и умениями на основе использования в своей профессиональной деятельности достижений отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам;
овладение современными технологиями организации учебного процесса;
формирование творческого исследовательского подхода к преподаванию иностранных языков на основе блока современных инновационных технологий.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: существующих классификаций современных технологий обучения иностранному языку, традиционных, альтернативных, эвристических, синектических, интерактивных технологий обучения иностранному языку, основных принципов проектирования педагогического процесса обучения иностранному языку.
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для освоения дисциплин: «Теория обучения иностранным языкам в вузе», «Теория самообучения иностранным языкам в вузе», «Педагогика и психология высшей школы».
Содержание дисциплины Тема 1. Понятие педагогической технологии.
Тема 2. Традиционные лингводидактические технологии активизации учебного процесса.
Тема 3. Педагогические технологии на основе личностной ориентации педагогического процесса.
Тема 4. Педагогические технологии на основе активизации и интенсификации деятельности обучающихся.
Тема 5. Педагогические технологии на основе эффективности управления и организации учебного процесса.
Тема 6. Педагогические технологии на основе дидактического усовершенствования и ре-конструирования материала.
Тема 7. Альтернативные технологии.
Тема 8. Инновационные лингводидактические технологии активизации учебного процесса.
Тема 9. Природосообразные технологии.
Тема 10. Технологии развивающего обучения.
Тема 11. Педагогические технологии авторских школ.
Тема 12. Педагогическое проектирование.
Основная литература:
1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам.
Лингводидактика и методика. – М.: Academia, 2007.
2. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. – М., 2002.
Современные технологии самообучения иностранным языкам Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Современные технологии самообучения иностранным языкам» является дисциплиной по выбору студента вариативной части профессионального цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает углубление профессионально значимых знаний о технологиях самообучения иностранным языкам (СИЯ) и развитие методических навыков и умений применения их на практике.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: «метод обучения», «метод самообучения», «технология СИЯ», «технологии СИЯ: базовая и модифицированная»; технологии переводных, беспереводных, коммуникативных и интенсивных и методов;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы;
овладение знаниями, умениями и навыками, представляющими собой теоретическую и практическую базу для освоения последующих дисциплин: ««Теория самообучения иностранным языкам в вузе», «Современные технологии обучения иностранным языкам».
Содержание дисциплины Тема 1. Базовые и модифицированные технологии СИЯ.
Тема 2. Базовые технологии переводных методов.
Тема 3. Модифицированные технологии переводных методов.
Тема 4. Базовые технологии беспереводных методов.
Тема 5. Модифицированные технологии беспереводных методов.
Тема 6. Базовые технологии коммуникативного метода.
Тема 7. Модифицированные технологии коммуникативных методов.
Тема 8. Базовые технологии интенсивных методов.
Тема 9. Модифицированные технологии интенсивных методов.
Основная литература:
1. Тамбовкина Т.Ю. Самообучение иностранным языкам: проблемы и перспективы: Монография. – Калининград: Изд-во РГУ им. И.Канта, 2007.
2. Тамбовкина Т.Ю. Методика самообучения иностранным языкам в языковом вузе: Методическое пособие. – Калининград: Изд-во РГУ им.
И.Канта, 2006.
Культура иноязычной речи (первый иностранный язык) Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Культура иноязычной речи (первый иностранный язык)» является дисциплиной по выбору студента вариативной части профессионального цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает овладение навыками устной и письменной коммуникации в контексте родной и иноязычной культуры, а также развитие общей, лингвистической, прагматической и межкультурной компетенций.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: формальный стиль общения, неформальный стиль, формулы речевого этикета, правила речевого поведения, регистры языковых средств;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы.
Содержание дисциплины Тема 1.Функциональные стили.
Тема 2. Ведение переговоров.
Тема 3. Деловые встречи.
Тема 4. Презентация.
Тема 5.Деловое письмо: заявление на работу, резюме.
Тема 6. Рекламное выступление.
Тема 7. Телефонные переговоры.
Тема 8. Комплимент, поздравления, извинения, обещания.
Тема 9. Жалобы и претензии.
Тема 10. Условия успешного интервью.
Основная литература:
Английский язык:
1. Иванова А.О., Поуви Д. Английские разговорные формулы. М.:
Просвещение, 1989.
2. English Vocabulary in Use by M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge:
University Press. 2004.
3. Business Class by D. Cotton, S. Robbins. London: Nelson. 2000.
4. Business Communication by M. Guffey. Belmont: Windsworth Publishing Company. 1994.
1. Tatsachen ber Deutschland. – Frankfurt / Main: Societts-Verlag, 2005.- 492 S.
2. Деловая переписка: Geschftsbriefe fr Russischsprachige. – Hamburg: Igor Jourist Verlag-ETS Moskau, 1997.
3. Крылова Н.И. Деловой немецкий. Коммерция. Учеб. – справочное пособие.- 3 изд. испр. и доп.- М.: ЧеРо. 1998.
4. Потёмина М.С. Учебно-практическое пособие по немецкому языку.- Калининград: Изд.-во РГУ им. И, Канта – 2006.
Культура иноязычной речи (второй иностранный язык) Количество ЗЕТ: Количество часов: Курс «Культура иноязычной речи (второй иностранный язык)» является дисциплиной по выбору студента вариативной части профессионального цикла.
Целью преподавания дисциплины является формирование у студентов профессионально значимых компетенций, что предполагает овладение навыками устной и письменной коммуникации в контексте родной и иноязычной культуры, а также развитие общей, лингвистической, прагматической и межкультурной компетенций.
Задачами курса являются:
раскрытие сущности основных понятий, сущности явлений и ведущих идей, входящих в содержание дисциплины: формальный стиль общения, неформальный стиль, формулы речевого этикета, правила речевого поведения, регистры языковых средств;
определение области практического применения приобретенных в процессе изучения дисциплины знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности будущего специалиста;
формирование у обучающихся навыков самостоятельного изучения учебной и научной литературы.
Содержание дисциплины Тема 1.Функциональные стили.
Тема 2. Ведение переговоров.
Тема 3. Деловые встречи.
Тема 4. Презентация.
Тема 5.Деловое письмо: заявление на работу, резюме.
Тема 6. Рекламное выступление.
Тема 7. Телефонные переговоры.
Тема 8. Комплимент, поздравления, извинения, обещания.
Тема 9. Жалобы и претензии.
Тема 10. Условия успешного интервью.
Основная литература:
Английский язык:
1. Иванова А.О., Поуви Д. Английские разговорные формулы. М.:
Просвещение, 1989.
2. English Vocabulary in Use by M. McCarthy, F. O’Dell. Cambridge:
University Press. 2004.
3. Business Class by D. Cotton, S. Robbins. London: Nelson. 2000.
4. Business Communication by M. Guffey. Belmont: Windsworth Publishing Company. 1994.
5. Tatsachen ber Deutschland. – Frankfurt / Main: Societts-Verlag, 2005.
6. Деловая переписка: Geschftsbriefe fr Russischsprachige. – Hamburg: Igor Jourist Verlag-ETS Moskau, 1997.
7. Крылова Н.И. Деловой немецкий. Коммерция. Учеб. – справочное пособие.- 3 изд. испр. и доп.- М.: ЧеРо. 1998.
8. Потёмина М.С. Учебно-практическое пособие по немецкому языку.- Калининград: Изд.-во РГУ им. И, Канта – 2006.
4.4. Программы производственной и научно-исследовательской практик Практика является обязательным разделом ООП магистратуры. Она представляет собой вид учебных занятий, непосредственно ориентированных на профессионально-практическую подготовку обучающихся. При реализации ООП магистратуры по данному направлению подготовки проводятся следующие виды практик: производственная (науч-нопедагогическая по иностранному языку) и научно-исследовательская.
4.4.1. Научно-педагогическая практика по иностранному языку Научно-педагогическая практика по иностранному языку направлена на формирование у магистров профессионально значимых компетенций в сфере профессиональной деятельности преподавателя иностранного языка в общеобразовательных учреждениях, образовательных учреждениях СПО и ВПО, овладение современными технологиями организации учебного процесса и системой учебных средств и оценки достижений обучающихся, овладение основами педагогического мастерства, умениями и навыками самостоятельного ведения учебно-воспитательной и преподавательской работы.
Общая трудоёмкость педагогической практики составляет 6 ЗЕТ, 216 часов (количество недель – 4).
Практика проводится в БФУ им.И.Канта, организациях и образовательных учреждениях г. Калининграда и Калининградской области на основании соответствующих договоров. Базой проведения практики являются:
БФУ им.И.Канта;
гимназия № 1 г. Калининград;
лицей № 17 г. Калининград;
лицей № 49 г. Калининград;
гимназия № 22 г. Калининград;
лицей № 23 г. Калининград;
гимназия № 32 г. Калининград;
гимназия № 40 г. Калининград.
4.4.2. Научно-исследовательская практика Научно-исследовательская практика направлена на систематизацию, расширение и закрепление профессиональных знаний, формирование у студентов - магистрантов навыков ведения самостоятельной научной работы, исследования и экспериментирования.
Основной задачей практики является приобретение опыта в исследовании актуальной научной проблемы, а также подбор необходимых материалов для выполнения выпускной квалификационной работы - магистерской диссертации.
Общая трудоёмкость научно-исследовательской практики составляет 6 ЗЕТ, 216 часов (количество недель – 4).
5. Фактическое ресурсное обеспечение ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» в БФУ им.И.Канта.
Ресурсное обеспечение ООП вуза формируется на основе требований к условиям реализации основных образовательных программ магистратуры, определяемых ФГОС ВПО по данному направлению подготовки.
Кадровое обеспечение образовательного процесса:
Реализация ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» обеспечивается научнопедагогическими кадрами, имеющими базовое образование, соответствующее профилю преподаваемой дисциплины, систематически занимающимися научной и научно-методической деятельностью и повышающими уровень своей квалификации.
К образовательному процессу по дисциплинам профессионального цикла привлечены 20 процентов преподавателей из числа действующих руководителей и ведущих работников профильных организаций, предприятий и учреждений. 100 процентов преподавателей, обеспечивающих учебный процесс по профессиональному циклу и научноисследовательскому семинару, имеют ученые степени, при этом ученые степени доктора наук имеют 30 процентов преподавателей.
100 процентов преподавателей, обеспечивающих учебный процесс, имеют ученые степени кандидата или доктора наук.
Общее руководство научным содержанием и образовательной частью ООП магистратуры осуществляется штатным научнопедагогическим работником вуза, имеющим ученую степень доктора наук соответствующего профиля и стаж работы в образовательных учреждениях высшего профессионального образования более трех лет - доктором педагогических наук, зав.кафедрой теории и методики преподавания иностранных языков и культур Тамбовкиной Татьяной Юрьевной.
Руководство научной работой магистров осуществляется научными руководителями, имеющими ученую степень и ученое звание.
Таблица 1. Общие сведения о кадровом обеспечении образовательного процесса Численность педагогических работников – всего лица, имеющие ученую степень доктора наук и (или) ученое звание профессора лица, имеющие ученую степень кандидата наук и (или) ученое звание доцента лица, имеющие стаж практической работы по профилю преподаваемого учебного предмета, дисциплины (модуля) Учебно-методическое и информационное обеспечение образовательного процесса:
Основная образовательная программа обеспечена учебнометодической документацией и материалами по всем учебным курсам, дисциплинам (модулям) программы. Содержание каждой учебной дисциплины (модуля) представлено в локальной сети университета.
Внеаудиторная работа обучающихся сопровождается методическим обеспечением и обоснованием времени, затрачиваемого на ее выполнение.
Каждый обучающийся обеспечен доступом к электроннобиблиотечной системе, содержащей издания по основным изучаемым дисциплинам. При этом обеспечена возможность осуществления одновременного индивидуального доступа к системе не менее чем для 25 процентов обучающихся.
Фонд дополнительной литературы, помимо учебной, включает официальные, справочно-библиографические и специализированные периодические издания в расчете 1 - 2 экземпляра на каждые 100 обучающихся.
Электронно-библиотечная система обеспечена возможностью индивидуального доступа для каждого обучающегося из любой точки, в которой имеется доступ к сети Интернет.
Материально-техническое обеспечение образовательного процесса:
БФУ им. И.Канта, реализующий настоящую ООП магистратуры, располагает материально-технической базой, обеспечивающей проведение всех видов дисциплинарной и междисциплинарной подготовки и практической и научно-исследовательской работы обучающихся, предусмотренных учебным планом и соответствующих действующим санитарным и противопожарным правилам и нормам.
В институте социально-гуманитарных технологий и коммуникации, реализующем настоящую образовательную программу, оборудованы компьютерные классы, медиатека, лингафонные классы. Компьютеры объединены в локальную сеть и подключены к сети Интернет. Лекционные аудитории оснащены современной презентационной техникой (проекторы, ноутбуки, интерактивные доски). Институт располагает аппаратнопрограммными комплексами синхронного и последовательного перевода.
6. Характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие общекультурных (социально-личностных) компетенций выпускников.
В БФУ им. И. Канта создана социокультурная среда и благоприятные условия для развития личности и социально-культурных процессов, способствующих укреплению нравственных, гражданственных, общекультурных качеств обучающихся. Развитию личности обучающегося и формированию его как общекультурных, так и профессиональных компетенций способствуют гармоничное интегрирование внеучебной работы в образовательный процесс и комплексный подход к организации внеучебной работы.
Внеучебную деятельность студентов БФУ им. И. Канта обеспечивает работа трех центров: Центр социальной поддержки студентов, Центр студенческих инициатив, Центр трудоустройства выпускников и содействия занятости студентов.
Внеучебная деятельность осуществляется по следующим основным направлениям:
1. воспитательная работа (включая патриотическое воспитание;
проведение культурно-массовых мероприятий; формирование корпоративной культуры, развитие университетских традиций);
2. развитие творческих способностей (организация деятельности театральных, вокальных, танцевальных и пр. коллективов);
3. физкультурно-оздоровительная работа (включая профилактику вредных привычек и асоциальных явлений);
4. развитие студенческого самоуправления.
5. социальная работа (стипендиальное обеспечение, социальная поддержка обучающихся (включая материальную помощь студентам), разработка и реализация социально значимых проектов);
6. содействие занятости студентов и трудоустройство выпускников.
В БФУ им. И. Канта первые четыре направления обеспечивает Центр студенческих инициатив (ЦСИ).
1. Воспитательная работа 1.1. Патриотическое воспитание Ежегодно проводятся акции памяти, приуроченные к памятным датам Великой Отечественной войны. Университет шефствует над самым большим захоронением советских воинов в Польше (г. Пултусск) и над мемориалом на месте бывшего интернационального лагеря военнопленных Шталаг-1 (г. Багратионовск Калининградской обл.).
1.2. Проведение культурно-массовых мероприятий Традиционно ежегодно для всех студентов в университете организуются творческий конкурс «Университетская весна» (по нескольким номинациям), конкурсы «Мисс- и Мистер- университет», международный фестиваль студенческих театров «Равноденствие», молодежный фестиваль коротких экспериментальных спектаклей «Нитка», театральный фестиваль классической драмы «Прикосновение», вокальный и танцевальный конкурсы. Проведение таких мероприятий создает условия для выявления и развития творческих способностей обучающихся. В организацию и проведение культурно-массовых мероприятий вовлечено в среднем около 40% студентов очной формы обучения.
1.3.Формирование корпоративной культуры и развитие университетских традиций Формированию корпоративного духа студентов вуза и укреплению межфакультетских связей способствуют подготовка и проведение следующих университетских мероприятий: День знаний «Отличное начало», День первокурсника, Дни факультетов, День БФУ им. И. Канта. В организацию и проведение корпоративных мероприятий вовлечено в среднем более 70% студентов очной формы обучения.
Студенты имеют возможность пользоваться коллекцией музея БФУ им. И. Канта, бесплатно посещать ботанический сад вуза. Ежегодно для студентов приобретаются билеты в музеи города: «Кафедральный собор», «Музей мирового океана» и в городскую филармонию.
2. Развитие творческих способностей Культурная программа БФУ им. И. Канта позволяет студенту приобщаться к художественному творчеству, повышать уровень своего развития практически во всех областях культуры. Этому способствует функционирование следующих творческих коллективов:
Студия современного танца шоу-балета «Свой Стиль»;
Танцевальная группа «39,9 Dance»;
Клуб интеллектуальных игр «Что? Где? Когда?»;
Студенческий театр «Третий Этаж»;
Вокальная студия «Муза»;
Клуб игры на гитаре;
Студия рок-музыки;
Художественная студия;
КВН-лига «Факультет».
В деятельность творческих коллективов вовлечено более 20% студентов очной формы обучения.
3. Физкультурно-оздоровительная работа Функционируют разнообразные спортивные секции, в том числе – футбол, йога, шахматы, чарлидинг, пауэрлифтинг, теннис, ритмическая гимнастика, пэйнтбол, баскетбол, волейбол, плавание. В секциях непосредственно занято около 10 % студентов очной формы обучения.
Ежегодно проводятся межвузовские универсиады, олимпиады и спортивные праздники, а также университетская спартакиада по различным видам спорта между факультетами. В спортивных соревнованиях принимает участие до 25% студентов очной формы обучения.
4. Развитие студенческого самоуправления В университете действует ряд общественных объединений, деятельность которых направлена на развитие способностей, лидерских качеств, гражданской позиции, активности обучаемых и в целом – на гармоничное развитие личности:
• студенческий совет (высший орган студенческого самоуправления БФУ им.И. Канта);
• спортивный студенческий союз;
• штаб стройотрядов;
• профсоюзный комитет студентов;
• студенческое научное общество;
• волонтерское движение студентов БФУ им. И. Канта.
Один раз в квартал проводятся Школы студенческого актива.
Вовлечение обучающихся в деятельность общественных объединений формирует у них социальную зрелость, активную жизненную позицию, готовность к социальному взаимодействию, способность к социальной и профессиональной адаптации и мобильности, готовность к постоянному саморазвитию и повышению своей квалификации и мастерства.
5. Социальная работа Центр социальной поддержки студентов осуществляет социальную поддержку обучающихся, а также реализацию социально значимых студенческих проектов. Вторая функция осуществляется и Управлением по связям с общественностью БФУ им. И. Канта.
5.1.Стипендиальное обеспечение Помимо государственной академической и социальной стипендий, студенты БФУ им. И. Канта на конкурсной основе могут претендовать на дополнительные стипендии более 10 видов (стипендии Президента и Правительства РФ, стипендия Ученого совета БФУ им. И. Канта, стипендии торгово-промышленной палаты и Сбербанка, стипендии администрации г.
Калининграда, стипендии губернатора Калининградской обл. и др.). Дополнительные стипендии не отменяют назначение государственной академической стипендии.
Членами стипендиальной комиссии по отбору кандидатов на получение разных видов стипендий входят представители студенческого самоуправления.
5.2. Социальная поддержка обучающихся По заявлению студентам может выплачиваться материальная помощь и компенсация за проезд к месту проживания и обратно (при наличии средств в стипендиальном фонде). Размер выплат зависит от конкретных обстоятельств.
5.3. Разработка и реализация социально значимых проектов Среди традиционных ежегодно реализуемых проектов: акция «Больница для плюшевых друзей» (пропаганда здорового образа жизни и формирование у дошкольников позитивного отношения к докторам и врачебным процедурам); акция «Ночь в библиотеке» (привлечение внимания к чтению и университетским библиотечным ресурсам); шефство над детским домом «Надежда» и над госпиталем ветеранов Великой Отечественной войны; совместный проект с обществом детей-инвалидов по реализации их творческих способностей (постановка спектаклей, концертных программ и пр.). В подготовке и реализации социально значимых проектов участвует до 30% студентов очной формы обучения.
6. Содействие занятости студентов и трудоустройство выпускников Работу по организации профессиональной занятости студентов и трудоустройству выпускников выполняет Центр содействия трудоустройству.
На сайте университета функционирует электронная биржа труда, на которой представлены вакансии, существующие не только в университете, но и в других организациях, учреждениях и т.п. региона, причем как с полной, так и с неполной занятостью.
Не реже одного раза в полугодие проводится ярмарка вакансий с приглашением основных работодателей, праздники профессий (день рекламы, день туризма и пр.), профессиональные фестивали и конкурсы, организуемые совместно с работодателями (конкурс бизнес-проектов, конкурс «Законодательная инициатива», экономический фестиваль и пр.).
Центром ведется пофамильный учет выпускников текущего года и оказывается реальная помощь в трудоустройстве, включая стажировки в университете.
Кроме того, реализации творческого потенциала обучающихся и формированию корпоративной культуры способствуют созданные при поддержке управления по связям с общественностью студенческие СМИ:
газеты «Универсия» и «Съешь меня», имеющие интернет-версии, Студенческое радио «Радио БФУ», в режиме реального времени транслирующее студенческие авторские программы и студенческие новости, также доступное на сайте БФУ им. И. Канта.
В университете выходит поэтический сборник серии «Поэтическая кантиана», в котором студенты всех факультетов имеют возможность представить свое творчество.
Группа «Я выбираю БФУ им. И. Канта» объединяет 7500 студентов и выпускников вуза, являясь крупнейшей группой в социальной сети vkontakte.ru.