WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |

«БЕЗОПАСНОСТЬ КАК ЦЕННОСТЬ И НОРМА: ОПЫТ РАЗНЫХ ЭПОХ И КУЛЬТУР (МАТЕРИАЛЫ МЕЖДУНАРОДНОГО СЕМИНАРА г. СУЗДАЛЬ, 15–17 НОЯБРЯ 2011 г.) Санкт-Петербург 2012 ББК Т3(0)63 Б40 Б40 Безопасность как ценность и норма: опыт разных ...»

-- [ Страница 5 ] --

Ренцо Де Феличе родился в 1929 году в г. Риети. Учился на факультете юриспруденции Римского университета, в 1951 году перешел на философский факультет. Вскоре его научные интересы сместились в сторону исторических исследований. Ещё студентом вступил в Итальянскую компартию, в которой, однако, он был активистом троцкистской направленности. В 1956 году подписал манифест против поддержки ИКП советской интервенции в Венгрии, после чего покинул компартию и вступил в социалистическую партию, но вскоре отказался от любой политической активности. Отдаление от «марксистской семьи» обернулось для него годами остракизма со стороны интеллектуальной среды Италии, отличавшейся в ту эпоху выраженной марксистской ориентацией. Не помогли и его исследования в области истории фашизма, начиная с книги «История итальянских евреев во время фашизма» и заканчивая многотомной биографией Муссолини. Труды Де Феличе были раскритикованы как в Италии, так и за рубежом, самого историка обвинили в ревизионизме. В действительности его работы ценные, безупречно документированные; благодаря им, открылась новая эпоха в исследовании фашизма. Умер в Риме в 1996 году.

От Сенеки до pubblica sicurezza: эволюция понятия «безопасность»... Главное управление общественной безопасности (Direzione Generale di pubblica sicurezza) выпустило циркулярное письмо к начальникам полиции, в котором указывалось, что регистрации в картотеке не влекут за собой преследований и должны быть строго ограничены кругом лиц, представляющих собой опасность для демократического государства и его внутренней правовой системы.

Италия — странная страна, странная в том смысле, что её жители прекрасно умеют маскировать свои трагедии. Однако, несмотря на склонность итальянцев всё обращать остротами в шутку, данная черта национального характера не делает переживание ими своих трагедий менее острым, чем у других народов.

После ужасов войны, после энтузиазма эпохи «экономического бума» в конце 1950-х — в 1960-е годы, в 1970-е началось трудное время «противоположных терроризмов» — правого, намеревавшегося через массовые убийства и при помощи так называемых выведенных из под контроля секторов разведки довести страну до отчаяния, и левого, пытавшегося убийствами самых видных, самых известных представителей власти нанести удар государству прямо в сердце. Едва этот трагический период закончился победой государства, тем не менее глубоко раненного, как заявила о себе очередная гидра. То была организованная преступность — мафия. С ней Италия борется ещё и сегодня, хотя и не без определённых успехов, ставших возможными благодаря полиции и особому подразделению итальянской армии — карабинерам, лозунг которых — nei secoli fedel («навеки верен»). Надо сказать, что эти два института пользуются всеобщим уважением, а карабинеры, несмотря на шутки над ними, даже своего рода тёплой симпатией.

Доказательство тому — некоторые успешные телевизионные сериалы. Если в фильмах о полиции показываются достаточно острые ситуации, в том числе конфликты между её работниками, то картины о карабинерах никогда до сих пор не представляли ни кровопролитных сцен, ни каких-либо трений между защитниками порядка. В них изображаются участки, лишь чуть менее комфортабельные, чем наши дома, кабинеты, в которых передвигаются женщины и мужчины карабинеры, выглядящие настоящими красавицами и красавцами, или же, как минимум, добродушными симпатягами.

На эти явления современной народной культуры можно, конечно, взирать свысока, с иронической улыбкой или — стоит только вспомнить о не столь радужной повседневной действительности — даже с некоторым раздражением, однако они — отражение бесспорного уважения к государственному институту, весьма редко вовлечённому в коррупционные интриги или незаконные поступки. С другой стороны, на эти же фильмы можно посмотреть и как на представление проблематики безопасности в том ракурсе, о котором я говорил в начале настоящей статьи. Я имею в виду внутреннее, личное, душевное значение латинского слова «securitas». Благодаря этому значению, опасность, которая, безусловно, изображается в фильмах, оказывается как бы заклятой хорошими чувствами. Именно они находятся в центре внимания: хотя телезритель смотрит на опасность, видит её, подсознательно он считает, что благодаря «хорошим» карабинерам, словно нарисовавшим некий магический круг, внутри которого он находится в тотальной безопасности, внешняя опасность ему угрожать не может.

Дмитриев. Во-первых, хотел бы поблагодарить Уго Перси за очень интересный доклад, который многое поставил на свои места. Мы много здесь говорили о содержании понятия «безопасность» в экзотических языках, а, собственно, про начало начал речи ещё не шло. Теперь, конечно, многое стало понятнее. В частности, видимо украинцы и поляки правы, что переводят слово «безопасность» как «беспечность».

Вы сказали, что одним из показателей того, что население с симпатией относится к карабинерам, является то, что они в выигрышном свете представлены в сериалах. В России логика абсолютно обратная. В наших сериалах милиционеры тоже исключительно симпатичные, но это говорит только о том, что государство хочет, чтобы хоть кто-то, кто не выходит на улицы, их таковыми считал. Все остальные не разделяют этого взгляда. Как вы считаете, в Италии, помимо объективной симпатии к карабинерам, можно усмотреть государственную политику, которая спонсирует сериалы? Или это по-настоящему заказ населения?

Перси. Конечно, политическое влияние в этих сериалах чувствуется. Но, с другой стороны, есть сериал, где все преступления раскрывает священник, выступающий в качестве детектива-любителя, а карабинеры, тоже милые и симпатичные, остаются на втором плане — всегда не успевают. Я не говорю, что это политическое влияние. Может быть, церковное, Ватикана.



Микульский. То есть присутствует идея пастыря, который печётся о народе. В церкви — это священник, в миру — карабинеры.

Перси. Но всё-таки преимущество за церковью.

Филатов. Профессор Перси, по-моему, затронул тему, которую мы, сознательно или нет, избегали поднять применительно к собственной страны.

Она прозвучала бы так: многие из нас считают, что органы национальной безопасности представляют основную угрозу для национальной безопасности (смех). Рассказ о ЧК при Муссолини заставляет задуматься о том, что многие разговоры о национальной безопасности стоит оценивать с точки зрения их опасности для национальной безопасности.

Микульский. Ещё раз мы убеждаемся, что Москва — это третий Рим: не только мы учимся у Рима, но и Рим у Москвы (смех).

Мещеряков. Это действительно очень интересная проблема. Понятно, что все эти режимы — нацистский, японский, итальянский фашистский, советский — учились друг у друга. Встает вопрос: у кого и в чём был приоритет?

Меня спрашивали, в чем уникальность японцев. Они считали уникальным введение у себя в 1938 году чего-то аналогичного комплексу ГТО. Но в Советском Союзе комплекс ГТО был введен в 1932 году! Вы говорите, что Муссолини завидовал ЧК. А гестапо он не завидовал?

Панарин. Но ведь ЧК было основано, раньше, чем гестапо.

Перси. Может быть, это прозвучит как шутка, но одним из самых любимых личных имен в Италии в годы фашизма было имя Роберто: ро — Рома, бер — Берлин и то — Токио.

Панарин. Мне кажется, стоит обратить внимание на мысль, которая прозвучала в начале доклада и представляется очень интересной. Речь о том, что наше представление о безопасности, не концептуализированной на политическом языке, а переживаемой личностно, присутствует в слове и в той или иной мере ориентирует нас. Если я правильно понял Уго, то латинское слово “securitas” по содержанию предполагает то, что я сам должен достигнуть, то, что зависит от меня, что я должен защищать. В то время как трактовка русского слова «безопасность» предполагает, что опасность — это что-то внешнее по отношению ко мне. Это значит, что мне оно мало подконтрольно, следовательно, мне нужен «большой» защитник, если я правильно понимаю ход мыслей докладчика. В этом смысле возникает определённый водораздел между тем опытом, который воплощен в римском прошлом и итальянском языке, и тем, что есть у нас.

Перси. Да, помимо существительного “sicurezza”, в итальянском есть прилагательное “securo”. Когда человек говорит, что он securo, это значит, что он уверен в себе, поскольку защищён от внешних опасностей. Раз он защищён от внешних опасностей, он более свободен, более силён.

Кириченко. Это направление потом будет развиваться у Кальвина и в кальвинизме, где, если отношения с Богом выстроены, то есть уверенность.

Бог как синоним securitas.

Панарин. Между прочим, тут ещё одна линия определилась. В принципе во всем том, что говорилось вчера и сегодня, соотношение безопасности и свободы отсутствовало, а Уго «почему-то» построил доклад именно на этом соотношении.

Филатов. Потому что в итальянском сознании со времен Древнего Рима есть ощущение опасности, которую для безопасности личности представляет государство. В то же время карабинеры в какой-то момент превращаются в силу, которая обеспечивает безопасность населения от мафии и терроризма.

В докладе профессора Перси хорошо представлена проблема сложного сочетания и опасности государства для реальной безопасности личности, и необходимости государственных инструментов для её обеспечения. Во время работы над нашими текстами нам всем нужно осознать эту проблему.

ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

МОНГОЛЬСКИХ СТУДЕНТОВ

(по материалам опроса студентов Монгольского государственного университета науки и технологии) В 80-е годы ХХ века, когда я училась на историческом факультете Иркутского государственного университета, в передачах советского радио и телевидения часто можно было услышать песню В. Баснера на слова М. Матусовского «С чего начинается Родина». Так часто, что я до сих пор помню первый её куплет:

Мой однокурсник монгол, начитанный парень из Булганского аймака, восхищался этой песней и однажды сказал: «Как умеют советские люди учить детей любить Родину! Родина начинается с картинки в твоем букваре... просто, понятно и гениально. У нас много патриотических песен, но они чересчур пафосные, какие-то далёкие. Ты можешь мне сказать, с чего начинается Монголия?» Ничего умного я не смогла ответить и потом долго думала над этим вопросом.

Имеет ли это воспоминание какое-то отношение к вопросам безопасности? На первый взгляд, не имеет. Однако я убеждена, что оно отнюдь не случайно всплыло тогда, когда я стала читать ответы студентов, показывающие их представления о безопасности. Но об этом я скажу позже; сейчас мне представляется уместным дать краткую справку об исторических обстоятельствах, долгое время, в том числе и в годы моей студенческой молодости, предопределявших восприятие безопасности монголами.

ИСТОРИЧЕСКИЙ БЭКГРАУНД

У нас очень долго говорили и сейчас ещё говорят о безопасности и независимости как о чём-то нераздельном, чуть ли не синонимичном.

Причины очевидны: Монголия — буферная страна, зажатая между Китаем и Россией. Долгое время и её независимость, и её безопасность определялись, — если не полностью, то в очень значительной степени, — политикой северного соседа СССР и южного соседа Китая, а также состоянием их отношений в ХХ веке. Поэтому в сознании монголов безопасность неразрывно связалась с независимостью, говоря о безопасности, они подразумевали независимость своей страны и наоборот.

С распадом СССР зависимость Монголии от России резко уменьшилась. В то же время распад СССР оказал серьёзное негативное воздействие на Монголию, поскольку она зависела от северного соседа не только в плане большой экономической помощи, но и из-за советских поставок важнейших товаров. Из СССР в Монголию поступало 100% потреблявшегося в ней бензина, 90% импорта машин и оборудования, не менее половины от общего объёма закупавшихся за рубежом товаров народного потребления1. Помимо экономических и финансовых вопросов, с которыми Монголия столкнулась вследствие распада СССР, остро встал ещё один вопрос — вопрос безопасности Монголии перед лицом набирающего мощь Китая, сделавшийся предметом интенсивных национальных дебатов.

Китайская угроза воспринимается в Монголии как реальная уже потому, что питается давним страхом. Боязнь же Китая сформировалась Арин О. Азиатско-Тихоокеанский регион: мифы, иллюзии и реальность.

М.: Флинта, Наука, 1997. Доступно на: http://www.olegarin.com/olegarin/atr-p57.

html, последнее посещение 07.05.2012.

Представления о безопасности монгольских студентов... исторически из-за его двойственной позиции по вопросу о монгольской независимости. Несмотря на то, что Пекин в 1946 году признал суверенитет Монголии на официальном уровне, китайские руководители делают иногда сомнительные по своей сути заявления. Ещё не так давно, в 1990-е годы, в некоторых китайских учебниках истории, на некоторых китайских географических картах и в других документах Монголия оказывалась представленной как часть Китая1. У страха есть и объективное основание: северные регионы Китая, граничащие с Монголией, бедны, безработица в этих районах большая. В Монголии же, при огромной территории, численность населения невелика, поэтому рабочая сила из Китая востребована на монгольском рынке труда.

Мощный и спрессованный по времени приток мигрантов2 из соседней страны-гиганта, их заметная роль в экономике, стиль и манера поведения вызывают сложные чувства в принимающем монгольском обществе. В любом случае китайская миграция усиливает комплекс опасений, страхов и даже фобий, которые были унаследованы от социалистического и ещё более раннего периодов. В Монголии люди в возрасте от 40 до 60 лет и выше воспитаны в духе патриотизма, непременным проявлением которого стали антикитайские настроения, поскольку китаефобия была частью государственной идеологии и политической практики с начала 1960-х до конца 1980-х годов. Тогда многие видели угрозу Монголии в Китае, много говорили и писали о безопасности страны как о её независимости от южного соседа.

И говорили при этом слова «пафосные» и «далёкие» — далёкие от жизни...

С. Байяр. Вызовы национальной безопасности Монголии. Опубликовано на английском языке в The Asia Foundation’s Center for Asian Pacic Affairs, Report Number 16, September 1994, p. 1–4. На русском языке доступно на: http:// asiapacic.narod.ru/countries/mongolia/mongolia_vizovi_nas_bezopasnosti.htm, последнее посещение 08.05.2012.

Сведения об их численности крайне противоречивы. Так, по официальным данным, на 2007 год китайских мигрантов всех категорий (долговременных и работающих по краткосрочным контрактам, а также торговцев насчитывалось 11 323 человека, тогда как по неофициальным оценкам их было не менее 100 тыс. См.: Н. Галиймаа, Н. Липатова. Монголия — перекрёсток миграций. Доступно на: http://buryatia.asia/mongoliya-perekrestok-migracij/, последнее посещение 08.05.2012.

Именно поэтому на меня произвели ошеломляющее впечатление результаты экспресс-опроса студентов и дискуссии с ними по вопросу о том, как они представляют безопасность. Сразу стало ясно, что, несмотря на сохранение некоторых старых представлений, молодёжь понимает безопасность по-новому, не так, как люди моего поколения.

МНЕНИЯ СТУДЕНТОВ

Опрос о безопасности был проведен весной 2011 года среди 53 студентов, обучающихся в пяти институтах Монгольского государственного университета науки и технологии — крупнейшего в стране учебного заведения. Участвовали в нём 33 юноши и 20 девушек. По получаемым специальностям респонденты разделялись следующим образом: 14 студентов готовились стать архитекторами и инженерами-строителями, 7 — энергетиками, 6 — горняками, ещё 6 — работниками пищевой промышленности, 9 — менеджерами по туризму, 6 — специалистами в области связей с общественностью и 5 — социальными работниками.

Ответы студентов на вопрос о том, что они понимают под безопасностью, могут быть распределены по двум большим категориям представлений о состояниях или действиях, равнозначных достижению безопасности (табл. 1). Первая категория объединяет представления о таких аспектах безопасности и таких обеспечивающих её действиях, которые достигаются / совершаются отдельным индивидом; вторая выводит нас на аспекты безопасности, достижимые лишь на уровне всего общества. При этом, как нетрудно заметить, некоторые состояния / действия присутствуют в обеих группах. Конкретно речь идёт, во-первых, о защите от физического насилия, которая может достигаться как индивидуальным или групповым образом, так и за счёт более высокого уровня поддержания общественного порядка всеми гражданами и ответственными за это структурами государства. Во-вторых, о заботе каждого отдельного человека об окружающей среде и об охране природы всем обществом.

Внутри каждой категории ответы распределились по их содержанию на семь подкатегорий. В таблице 1 эти подкатегории расставлены по числу объединяемых ими ответов. На подкатегории, образующие первую категорию, в сумме пришлось заметно больше ответов, чем на образующие вторую: 67 и 50 ответов соответственно. Исходя из этого соотношения, корректно предположить, что в представлениях учащейПредставления о безопасности монгольских студентов... Состояния /действия, отождествляемые студентами Эффективное использование полезных ископаемых ся молодёжи личная безопасность и личные усилия, направленные на её достижение, занимают более важное место, чем общая безопасность, обеспечиваемая государством и обществом. На ответы второй категории явно повлияла Концепция национальной безопасности Монголии.

В структуре этого документа есть разделы «Безопасность общественного порядка», «Научная и техническая безопасность», «Безопасность населения и его генофонда», каждому из которых можно найти почти точное соответствие в ответах студентов1. Интересно и то, что во второй категории по количеству ответов на первое место вышла экологическая безопасность: за неё было подано в четыре раза больше «голосов», чем за безопасность нации и государства. Но самым удивительным для Текст Концепции на русском языке см.: Концепции национальной безопасности Монголии. Доступно на.: http://asiapacic.narod.ru/analise_apr/russia_ mongolia/top.htm, последнее посещение 05.09.2011.

меня стало первенство ответов, в соответствие с которыми безопасность — это состояние физического и духовного спокойствия личности. Как и то обстоятельство, что такие ответы принадлежали почти исключительно юношам.

Монголия — страна рисков, на тебя могут напасть, где угодно, отметили четверо юношей. Ещё семь студентов панически боятся воров, орудующих в общественном транспорте. Видимо, представители мужского пола чаще, чем девушки, подвергаются актам насилия, соответственно, им и чаще приходится оценивать риски, исходящие из их социального окружения и изыскивать способы избегать их. В то же время большинство из них убеждены, что самое важное для достижения личной безопасности — это умение вырабатывать у себя определённое умонастроение, положительное отношение к окружающему миру. Следует самим заботиться о решении своих проблем и предпринимать с этой целью спокойные продуманные действия, а не устраивать паническую беготню по замкнутому кругу, перекладывая на кого-то или на что-то ответственность за собственную безопасность.

У девушек на первом месте оказалось совсем другое понимание безопасности — как состояния свободы и защищённости прав личности. Это наводит на мысль, что в современном монгольском обществе притязания молодых женщин на равенство прав и на безопасность достоинства удовлетворяются не в полной мере.

Представления студентов о способах обеспечения безопасности Формирование навыков самосохра- Обретение Монголией полной экононения мической и политической независимости Ведение здорового образа жизни Защита детей родителями Ещё меня удивило, что о состоянии продовольственной безопасности больше беспокоятся юноши, чем девушки — будущие матери и хозяйки. Вопрос об обеспечивающем безопасность общественном порядке особенно беспокоил студентов гуманитариев, а охрана окружаПредставления о безопасности монгольских студентов... ющей среды и эффективное использование полезных ископаемых — будущих инженеров. Впрочем, и другие студенты отмечали: чтобы защитить окружающую среду, каждый человек должен не выбрасывать окурки и бумажки мимо урны, сортировать мусор по категориям, отдавать отходы — пластмассу, стекло, аккумуляторы — на переработку, следить за тем, сколько он потребляет воды, принимать участие в субботниках и всем коллективом посадить парк или сквер. Такие ответы были по-хорошему рациональными и прагматичными.

Как студенты видят способы обеспечения безопасности, можно понять, обратившись к таблице 2. Хорошо видно, что их представления о таких способах оказываются более разработанными, более детализированными на индивидуальном уровне, чем тогда, когда дело касается задач общей безопасности, решаемых силами всего общества и/или государства. При этом под здоровым образом жизни студенты понимают оптимальный режим работы и отдыха, сбалансированное питание, соблюдение правил личной гигиены и закаливание, достаточную двигательную активность, отсутствие пагубных привычек. А также — что важно — любовь к людям и положительное восприятие жизни. Предельно внимательное отношение ко всему, что происходит вокруг — к событиям, людям, их словам и поступкам — большинство отвечавших посчитали бдительностью.

Заканчивая рассказ об опросе и последующей дискуссии, я хотела бы привести некоторые индивидуальные мнения, представив их без каких-либо комментариев с моей стороны.

Security, если брать латинскую основу, –это не быть больным, дословно — не лечить.

Безопасность в монгольском языке — это слово «бояться» и суффикс, означающий отрицание.

Общая безопасность — очень субъективное понятие, не всем она понятна.

Америка в целях общей безопасности принимает небезопасные меры.

В самой большой демократической стране продают много оружия. Разве это безопасно?

Как влияет научно-технический прогресс на состояние безопасности?

Монголы слишком стали политизированы, начинают говорить о государственной безопасности.

О безопасности много говорят, да мало делают. У человека два уха, два глаза, но один рот. Может быть, для того, чтобы люди меньше говорили.

Сегодня большой акцент делается на государственную, международную безопасность. Многие до сих пор не думают об этом, и поэтому для них главное — личная безопасность. Моют машины в Толе, не задумываясь об экологии, не думая о других.

Безопасность касается многих отраслей.

Традиционно подразумевают безопасность государственную, национальную.

Надо различать безопасность на макроуровне и безопасность на микроуровне. Самая важная — безопасность человечества, вселенной.

Содержание понятия «безопасность» меняется из-за ситуации в мире, так же меняются концепции безопасности. Яркий пример — события 11 сентября 2001 года. Каковы их последствия, мы все знаем.

Они повлияли на представления об опасностях и безопасности. Или пример с аварией на атомной станции «Фукусима». Сначала о безопасности ядерной энергетики говорили только в Японии, после землетрясения стали говорить все. Лучше не иметь атомную станцию.

Если говорить о понимании безопасности, то культура играет очень большую роль. Я учился в Турции, в исламской стране. Ислам — это третья часть мира. Там, когда встречаешь незнакомого человека, он тебя спрашивает, какой ты религии, и, если отвечаешь, что ты мусульманин, то сразу приглашает на обряд.

Сегодня я понял необходимость понимания безопасности. Нужны обмены мнениями, надо доносить до людей идею безопасности.

Приведу один пример. В семь-восемь лет один мальчик из Иркутска так сильно увлекся компьютерной игрой, что потом не смог жить в реальной жизни. Среди молодёжи очень распространённое занятие — нападать на других, на чужую безопасность в киберпространстве. Даже для нас очень интересно, как происходит процесс кибератаки в интернет-среде.

Монголия — уникальная страна. С одной стороны, уклад жизни в ней остался таким же, каким был много лет назад: примерно половина населения продолжает жить в юртах, носить национальную одежду и вести кочевой образ жизни. С другой стороны, налицо все признаки современной цивилизации: автомобили, мобильные телефоны, спутниковые тарелки и солнечные батареи рядом с юртой. Это поразительное сочетание и определяет процесс формирования новых ценностей монголов, а значит, и новых их представлений о безопасности. Толчком к этому послужили изменения социальных связей и устоев жизни, происходившие накануне, в ходе и после Демократической революции.

Именно в это время появилась новая система оценок и самооценок, которая хорошо видна по ответам студентов. Как показали экспресс-опрос и дискуссия, наибольшее значение в структуре ценностных ориентаций молодых монголов, определяющих их идеал безопасности, имеют ценности духовного и физического спокойствия, здоровья, достатка (но не богатства) и независимости. А также ценности семейной жизни, здорового питания, жизни в гармонии с окружающей природной средой и её защиты. Менее значимым, но тоже обладающим достаточно высоким статусом, является кластер модернистских ценностей: благоустроенного быта, технологической безопасности, немыслимой без высокого качества профессиональной деятельности, владения современными средствами связи, включенности в информационные потоки.

Время властвования одной коммунистической идеи, время пафоса и отвлечённых умствований о «высоком» на уровне общества сменилось временем прагматизма и плюрализма. А на уровне индивида утвердились индивидуализм, открытость миру и тяга к свободным духовными исканиями. И на обоих этих уровнях произошедшие изменения отчётливо отразились в представлениях молодого поколения монголов о желаемом состоянии безопасности и способах его обеспечения.

Панарин. Есть ли распределение данных таблицы по подходам?

Галиймаа. Данные ранжированы по частоте встречаемости тех или иных ответов. Хотя государству по-прежнему отводится важная роль, главный акцент делается респондентами на необходимости формирования навыков самосохранения. Таким образом, забота о собственной безопасности занимает первое место, то есть человек должен быть в состоянии постоять сам за себя, что еще десятилетие назад не было характерно для Монголии. Мне кажется, можно сказать, что в Монголии начинает формироваться гражданское общество.

Дмитриев. Какова степень удовлетворённости монгольского общества собственной безопасностью? Довольны ли общество ролью государства?

Галиймаа. Государство, по мнению опрошенных, не принимает должных мер по предвосхищению возникающих угроз. Недовольство связано, например, со слишком открытой миграционной политикой Монголии. Особую озабоченность среди опрошенных вызывает растущий приток граждан из Китая. Что до удовлетворённости, то следует заметить, что монголы традиционно могут удовлетвориться очень малым. Это осталось. Я как-то работала в социологической экспедиции в России, близ границы с Монголией. На мой взгляд, русские, которые там живут, богаче монголов. Тем не менее они сильно жалуются на свой уровень жизни. В это же время монгол, у которого нет даже коня, может дать положительную оценку своему уровню жизни.

Дмитриев. Какова, по мнению студентов, динамика: стала ли общая ситуация лучше или хуже, чем пять лет назад?

Галиймаа. В общем, ситуации лучше. В Монголии стали понимать, что человек что-то должен делать сам для себя. В этом отношении Монголия чрезвычайно мобильна. Сейчас население её очень молодое: 65% не старше 35 лет.

Сразу и возрастная мобильность, и традиционная, присутствовавшая в культуре.

Колганова. Какова средняя продолжительность жизни в Монголии?

Галиймаа. 65–67 лет.

Панарин. В традиционных кочевых обществах с долгожителями было сложно. Кроме того, для Монголии характерны резко континентальный климат, повышенный уровень солнечной радиации и т.д. Для этих условий 65 лет — нормальный показатель.

Возвращаясь к проблеме экологической безопасности, хотелось бы добавить, что, помимо негативного фактора разработки полезных ископаемых без последующей рекультивации затронутых площадей, в Монголии очевидна работа китайского «насоса», почти без ограничений откачивающего любые природные ресурсы. Замечательно красивые ландшафты остались, но вот их наполнение фауной за десять лет страшно сократилось.

Бочкарёва. Какой уровень безопасности доминирует в ответах — личный или общественный / национальный?

Галиймаа. Уровень личной безопасности. Раньше так не было.

Панарин. Общество — стремительно меняющееся.

Галиймаа. Причина этого кроется, во-первых, в перенимании западных ценностей, во-вторых, это чисто национальная черта монголов — умение быстро адаптироваться к новым условиям жизни.

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ

О БЕЗОПАСНОСТИ РОССИЙСКИХ

И КАЗАХСТАНСКИХ СТУДЕНТОВ

Содержание понятия «безопасность» многогранно. Европейская политическая мысль, начиная с античного периода, дала несколько трактовок этого понятия: от внутреннего ощущения покоя и комфорта, до «общественного блага, которое должно обеспечиваться военными и дипломатическими способами»1. Смысловая нагрузка понятия менялась либо расширялась в зависимости от конкретных исторических условий и общественных ценностей. Но разные смысловые аспекты безопасности сохраняют свою значимость до сих пор и находят отражение как в научных подходах к пониманию безопасности, так и в представлениях рядовых граждан2.

Анализ представлений о безопасности позволяет определить, какие ее аспекты наиболее значимы для общества или отдельной социальной группы, какова оценка безопасности на данный момент, кем и какиRothschild, Emma. What is Security? // Daedalus, Summer 1995. P. 63.

Доступно на: http://www. scribd.com/doc/15229031/Rothschild-What-is-Security, последнее посещение 15.04.2012.

См.: Миграция и безопасность в России / Под ред. Г. Витковской и С. Панарина / Моск. Центр Карнеги. М.: Интердиалект+, 2000. С. 16–34.

ми средствами она должна обеспечиваться. Иными словами, представления о безопасности несут в себе информацию о культуре безопасности, сложившейся на данный момент в обществе.

Одним из эффективных способов зондирования представлений о безопасности являются экспресс-опросы в формате фокус-групп.

В апреле-мае 2011 года такого рода опросы были проведены среди студентов Алтайского государственного университета (г. Барнаул, Россия) и Академического инновационного университета (г. Шымкент, Казахстан). В Барнауле в исследовании приняли участие 29 студентов старших курсов специальностей «История», «Международные отношения»

и «Регионоведение». В Шымкенте были опрошены 36 обучавшихся по специальностям «Русский язык и литература», «Иностранный язык», «Дизайн», «Психология», при этом двум из них было 18 лет, 26 — 19 лет, семи — 20 и одному — 30 лет1.

То, что в опросе участвовали исключительно студенты гуманитарных специальностей, было обусловлено учебной нагрузкой авторов статьи, а полученные результаты нельзя, конечно, автоматически переносить на всех студентов, тем более на молодежь в целом. Вместе с тем в свете предмета изучения представления студентов-гуманитариев о безопасности представляют особый интерес, поскольку именно они по окончании обучения чаще других выпускников пополняют структуры управления, образования, различные социальные службы, следовательно, в перспективе могут оказывать влияние на политику государства в области безопасности.

Далее представлены результаты экспресс-опросов в обоих вузах и их сравнительный анализ. Ответы студентов приводятся без правки, в том виде, в каком они были получены.

Опрос включал в себя три этапа. На первом этапе студентам было предложено письменно сформулировать своё определение безопасности. Учитывая тот факт, что студенты заранее не знали тему опроса и на ответ им было дано не более пяти минут, резонно предположить, что Национальный состав казахстанских респондентов: казахов, русских и узбеков — по девять человек, корейцев, татар, турок и азербайджанцев — по два человека и один перс.

Сравнительный анализ представлений о безопасности... полученные ответы явились результатом первой реакции, которая, как правило, строится на сложившихся стереотипах восприятия того или иного явления. В основе официальной политики Российской Федерации и Республики Казахстан в сфере безопасности лежит государствоцентричная модель1: русской и советской политической культуре исторически присуще восприятие государства как высшей ценности и совокупности институтов, стоящей над обществом, коллективом, семьёй. Поэтому мы ожидали, что в представлениях студентов о безопасности государство будет лидировать и в качестве её субъекта, и в качестве объекта.

Эти ожидания не оправдались. Анализ ответов барнаульских студентов показал, что в большинстве своём они дали определения в духе концепции человеческой (human) или общей / совместной (common) безопасности, получившей распространение на Западе в начале 1990-х годов. Основное её положение заключается, пожалуй, в том, что как субъект и объект безопасности человек должен быть не менее значимым, чем государство, а безопасность жизни, прав и достоинства отдельного человека, малых и крупных человеческих общностей — не менее, если не более, важна, чем сохранение целостности территории государства и его политического строя2. И 18 из 29 опрошенных в Барнауле студентов, то есть практически две трети, в качестве субъекта / объекта безопасности поставили человека и написали об условиях, обеспечивающих его достойное существование. Ещё в пяти ответах не был указан субъект безопасности, а сама она определялась методом от Об этом убедительно свидетельствуют концепции национальной безопасности обоих государств. Представление о российской концепции можно составить по двум её редакциям (см.: Российская газета, 29.09.1997; Независимое военное обозрение, 14.01.2000) и по более позднему документу, принятому в 2009 году, озаглавленному «Стратегия национальной безопасности Российской Федерации до 2020 года» и размещённому на сайте Совета Безопасности РФ (см.: http://www.scrf.gov.ru/documents/99.html). Основными положениями казахстанской концепции определяется содержание недавно принятого нового Закона Республики Казахстан от 6 января 2012 года № 527-IV «О национальной безопасности Республики Казахстан» (См.: http://mod.gov. kz/mod-ru/index.

php?option=com_content&view=article&id=263&Itemid=209&lang=ru).

Подробнее о концепции common security см.: Миграция и безопасность в России... С. 26–31.

противного — как отсутствие угрозы и опасности. Лишь в четырёх ответах наряду с человеком в качестве субъекта / объекта фигурирует государство, и не было ни одного определения, где бы речь шла сугубо о национальной, государственной безопасности.

В определениях казахстанских студентов государство вообще не упоминается. Правда, присутствуют единичные формулировки, указывающие на тот или иной аспект национальной безопасности: «охрана безопасности общества»; «защита населения»; «охрана окружающей среды»; «военные силы государства». В большинстве их ответов речь также идет об индивидуальной безопасности, только преимущественно в форме безопасности собственной, личной. Это прочитывается в использовании притяжательных местоимениях «своей», «себя», «свою», тогда как у барнаульских студентов субъектом безопасности выступает человек вообще — как социальная единица.

Если попытаться классифицировать ответы студентов с точки зрения восприятия безопасности, то в представлении большинства и барнаульских, и шымкентских студентов безопасность предстаёт как данность — благоприятные внешние условия, необходимые для нормальной жизнедеятельности личности. На втором месте по частоте встречаемости оказываются ответы, в которых безопасность раскрывается через чувство защищённости, отсутствия опасности, спокойствия. Лишь четыре респондента — три в Барнауле и один в Шымкенте — истолковали понятие безопасность как норму и право, прежде всего, как право на личную неприкосновенность.

На формирование представления о безопасности оказывает влияние состояние личной идентичности, актуализирующее для человека его онтологическую безопасность. Понятие «онтологическая безопасность» (“ontological security”) «обозначает присущее людям чувство безопасности, упорядоченности и правильности их жизни»1. Считается, что наиболее отчётливо это чувство ощущается в случае устойчивой личной идентичности, не меняющейся в течение продолжительного времени. Кризис идентичности как ответ на быстрые изменения общественных условий существования личности приводит к дестабилизации, ослаблению, уменьшению онтологической безоАберкромби Н., Хилл С., Тёрнер Б.C. Социологический словарь, 2008.

Доступно на: http://voluntary.ru/dictionary/874, последнее посещение 17.04.2012.

Сравнительный анализ представлений о безопасности... пасности; как следствие, для личности резко актуализируется чувство безопасности1.

Анализ тех ответов, которые позволяли это сделать, с точки зрения онтологических аспектов безопасности даёт не такие совпадающие результаты, как при сравнении определений субъектов и объектов безопасности. Если для барнаульских студентов безопасность преимущественно отождествляется со стабильностью условий жизнедеятельности («состояние, при котором исключены угрозы нарушения благоприятного положения дел») и, в меньшей степени, с гарантией прав личности, то в ответах студентов из Шымкента обращает на себя внимание отождествление безопасности с физическим выживанием. Для них характерны такие определения, как «страх за свою жизнь», «знание о том, что можешь жить без страха», «инстинкт выживания», «ужасные и страшные вещи не грозят для человека», «чистое, спокойное небо», отсутствующие в ответах барнаульских респондентов. Наиболее же употребляемые слова в дефинициях казахстанских студентов — это защита (7), жизнь (5), страх (3). В совокупности с частым употреблением притяжательных местоимений, указывающих на большую, чем в барнаульских ответах, степень персонификации в восприятии безопасности, это наводит на мысль о том, что у казахстанских студентов оценка состояния безопасности ниже, а чувство опасности / безопасности — острее, чем у российских.

Отличительной чертой ответов барнаульских студентов было то, что предложенные ими дефиниции безопасности как будто позаимствованы из учебников — очень близки к тому как, какими словами определяется безопасность в специальной литературе. В то время как в ответах шымкентских студентов присутствовали образные и свободные определения. Например, «чистое, спокойное небо», «военные силы государства», «борьба за жизнь и за место под солнцем».

Если попытаться ответить на вопрос, что, помимо СМИ и социокультурной среды, повлияло на представления студентов, то стоит обратить внимание на их специализацию. Барнаульские студенты имели определенную базу, запас знаний для обсуждения темы опроса. В самом деле, образовательные программы специальностей «Международные отношения» и «Регионоведение» включают курс «Национальная Аберкромби Н., Хилл С., Тёрнер Б.C. Указ. соч.

безопасность», а также общие курсы «Теория международных отношений», «Конфликтология», «Процесс формирования внешней политики», где проблемы обеспечения безопасности органично присутствуют.

Специальность, на наш взгляд, отчасти задала логику рассуждений и несколько шаблонный язык, который использовали студенты из Барнаула для выражения своих представлений. В Казахстане в опросе участвовали студенты-гуманитарии, не специализирующиеся на изучении политической сферы жизни общества; кроме того, аудитория была разнородной по национальному составу, и, как можно заметить даже по ответам, русский язык не является родным для большинства респондентов. Возможно, поэтому им сложно было сформулировать на русском языке строгое формализованное определение, и, чтобы передать свою мысль, они прибегали к конкретным образам.

ПРИОРИТЕТЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Ответы студентов лишний раз подтвердили, что понятие безопасность многоуровневое, сложное по содержанию, поэтому задачей второго этапа опроса стала расстановка приоритетов безопасности.

Студенты должны были предложить свою иерархию определений безопасности с точки зрения их значимости. Это задание выполнялось в течение более длительного периода, чем первое. Для решения задач второго этапа исследования студенты были разбиты на мини-группы.

Хотя опросы проходили по одному сценарию, методика их проведения имела свои особенности. В Барнауле ответы студентов были в зависимости от содержания объединены в несколько категорий, в Шымкенте студенты этого не делали, а выстраивали иерархию приоритетов, исходя из всей совокупности ответов. Однако их варианты расстановки во многом соотносятся с теми, что были предложены барнаульскими студентами, поэтому приоритеты, предложенные в Барнауле и Шымкенте, будут анализироваться в целом.

Ответы, полученные в Барнауле, были распределены самими студентами на три категории ответов, критерием же распределения стали разные уровни восприятия безопасности и выделенные субъекты. Первую категорию составили определения безопасности как субъективного внутреннего ощущения защищённости человека. Наиболее типичное определение здесь такое: «безопасность — чувство защищённости, комфорта, когда действие внутренних и внешних факторов не беспоСравнительный анализ представлений о безопасности... коит человека». Во вторую категорию вошли ответы, в которых содержание понятия «безопасность» объективировано: «безопасность — состояние / положение, при котором отсутствует угроза жизни, свободе и здоровью человека». В третью категорию, условно названную нами «национальной безопасности», вошли определеьюния, где в качестве объекта безопасности наряду с человеком фигурировали государство и общество: «безопасность — состояние экономической, военной, социальной защищённости индивида, государства и общества».

Работа велась в десяти студенческих мини-группах — семи в Барнауле и трёх в Шымкенте. Расстановка приоритетов безопасности показала, что в своём большинстве — семь групп из десяти — студенческая аудитория осталась верна первоначальным представлениям, отведя индивидуальной безопасности первое место. При этом четыре минигруппы из этого большинства состояние защищённости человека как внешней данности поставили на первое место, а его внутреннее самоощущение — на второе, тогда как участники трёх других мини-групп большинства поменяли эти приоритеты местами. Безопасность как состояние защищённости государства оказалась на последнем, третьем, месте у всех семи мини-групп, хотя её значимость как условия индивидуальной безопасности не отрицала ни одна группа. Вообще в рассуждениях студентов этих семи групп присутствовала мысль, что иерархия приоритетов безопасности не является жёсткой, зависит от конкретных обстоятельств, от конкретных условий и в представлениях человека на первый план выходит та сторона безопасности, угроза которой наиболее вероятна. В настоящее время нет явных угроз национальной безопасности России, низка вероятность военных конфликтов, новой мировой войны, вследствие чего акцент смещается на индивидуальную безопасность. Но безопасность индивида всё-таки, по мнению, студентов первична, а интересы государства и человека порой входят в противоречие. Если отдавать приоритет национальной безопасности, безопасность индивида может быть принесена в жертву безопасности государства, что нежелательно. Вместе с тем во время работы в минигруппах увеличилось число сторонников национальной безопасности.

Если в спонтанных индивидуальных определениях понятия «безопасность», полученных на первом этапе исследования, государство присутствовало, как мы помним, лишь в четырёх ответах, то после коллективного обсуждения вопроса уже три мини-группы выдвинули безопасность государства на первое место. Доводы студентов в обоснование этого решения практически повторяли одно из основных положений концепции национальной безопасности — без сильного государства, которое в состоянии обеспечить внешнюю и внутреннюю безопасность, индивидуальная безопасность невозможна.

Таким образом, картина, полученная по итогам второго этапа исследования, отличается от той, которую мы видели на первом, но не кардинально. Тенденция, изначально обозначившаяся в представлениях студентов — акцент на безопасность индивида как данности либо как внутреннего ощущения, — несколько ослабла, но сохранилась.

БЕЗОПАСНОСТЬ — SECURITY —

В языке закреплены результаты отражения и познания мира. Часто слово, принципы его образования несут в себе сложившееся в обществе понимание того или иного явления. Задача третьего этапа работы со студентами Барнаула и Шымкента заключалась в выявлении разных смысловых оттенков понятия «безопасность» в русском и некоторых других языках — в нашем случае в языках английском, казахском и узбекском — путём нахождения синонимов и разбора их содержания.

Базовые синонимы у студентов двух городов оказались схожими.

В русском языке были приведены следующие слова: защищённость, спокойствие, стабильность, неприкосновенность, целостность. На вопрос, какое из этих слов ближе всего по смыслу их представлению о безопасности, барнаульские студенты выбрали «защищённость».

По их мнению, это наиболее общее понятие, которое включает в себя почти все аспекты, о которых они писали на первом этапе исследования. Действительно, в их индивидуальных формулировках безопасность чаще всего раскрывается через слово «защищённость».

Согласно толковому словарю русского языка Т.Ф. Ефремовой, «защищённость — состояние надежной безопасности, защиты от кого-л., чего-л.»1. Из других слов-синонимов студенты прокомментировали Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова. Доступно на: http://www.efremova.info/letter/+zashh.html?page=2, последнее посещение 14.01.2012.

Сравнительный анализ представлений о безопасности... «целостность», которое, как они считают, применимо в тех случаях, когда речь идет об уровне национальной безопасности, защите национального суверенитета.

У казахстанских студентов на первом месте по числу повторений стояло слово «спокойствие». В русском языке это слово имеет два значения: «1. состояние природы, окружающей обстановки и т.п., характеризующееся отсутствием шума, волнения, движения, суеты; покой тишина; 2. состояние душевного равновесия, покоя, отсутствие душевной тревоги, волнений»1. Эти значения отсылают нас к представлению о благе, уравновешенности, статичности, отсутствия движения. Такой концепт безопасности, как нам представляется, был свойствен традиционным восточным обществам. Также казахстанской аудиторией были предложены синонимы: самосохранение, самооборона, рефлексия, комфорт, жизнь, умиротворённость, благоприятное существование, страхование, охрана, оборона, защита, опёка, пацифизм, гуманизм, сохранность. Среди них обращают на себя внимание слова «самосохранение» и «самооборона»: они опять сигнализирует о первоочередном восприятии безопасности через безопасность личную. В то же время слова «страхование», «охрана», «оборона», «защита», «опёка», взятые не по отдельности, а вместе, в качестве стихийно получившегося, но достаточно цельного кластера синонимов, свидетельствуют о таком понимании безопасности, которым предполагается наличие некоего патрона-защитника. А уравниванием безопасности с сохранностью и даже жизнью, с одной стороны, с комфортом и благоприятным существованием, с другой, фактически фиксируются полярные представления о безопасности:

в первом случае речь идёт о безопасности физического выживания, во втором — о гарантированной полноте жизни.

В качестве аналогов русскому слову «безопасность» в английском языке обе аудитории назвали слова safety и security. По мнению студентов, именно эти английские термины ближе всего по своему значению содержанию понятия «безопасность» в русском языке. Российские студенты привели ещё слова stability, defense, welfare, казахстанские — protection, peace, carefulness, guard. Сразу же отметим, что слово Словарь русского языка. В 4-х томах. 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1988. Т. 4. С. 228.

protection наиболее часто встречается в англоязычных определениях безопасности1.

Слова safety и security, по мнению всех студентов, употребляются в английском языке чаще любых других, когда речь идет о вопросах безопасности. Разницу между ними они прокомментировали следующим образом: safety, а также welfare употребляются в контексте безопасности человека, создания нормальных условий для его жизнедеятельности (в американском английском понятие “welfare” синонимично понятию “social security” — И. Б., А. Е.); security же чаще употребляется в контексте защиты государства и нации. И, если посмотреть трактовки слов “safety” и “security” в Оксфордском словаре современного английского языка, то окажется, что есть немало оснований именно для такого понимания этих слов студентами, пусть не во всём полного и точного.

Словарь первоначально раскрывает оба термина как состояние безопасности; однако последующие коннотации, передаваемые словарём, довольно чётко выявляют различия в их значениях. Так, в качестве аттрибутива “safety” указывает на средства защиты человека от возможных травм, тогда как одним из основных значений понятия “security” является безопасность государства или института, например, компании от шпионажа, хищений и других опасностей2.

По сценарию студентам предлагалось найти синонимы слову «безопасность» и в своих национальных языках. Казахстанская аудитория привела следующие синонимы. На казахском языке: ауіпсіздік (два упоминания) — «безопасность», ораныс (тоже два) — «защита», орау — «защита», тынышты — «спокойствие», бейбітшілік — «мир», кзет — «охрана». На узбекском языке: хавфсизлик — «безоСм.:, например, определение в англоязычной Википедии (все выделения в нём сделаны автором статьи в Википедии. — И. Б., А. Е. ): Security is the degree of protection against danger, damage, loss, and crime; security as a form of protection is structures and processes that provide or improve security as a condition (Безопасность — это степень защищённости от угроз, убытков, урона и преступлений. Как форма защиты безопасность представляет собой совокупность структур и процессов, обеспечивающих или улучшающих безопасность как состояние). Available at: http://en.wikipedia.org/wiki/Security, last visited on 02.05.2012.

The Concise Oxford Dictionary of Current English. 8th ed. Oxford: Clarendon Press, 1991. P. 1061, 1093.

Сравнительный анализ представлений о безопасности... пасность», тинчлик — «благополучие», ўзини салаш — «самосохранение». На азербайджанском языке было представлено только одно слово — eminlik, что переводится как «гарантия».

Предложенные студентами лексемы ауіпсіздік в казахском языке и хавфсизлик — в узбекском представляются нам калькой с русского языка, так как их дословный перевод звучит как «состояние, когда опасности нет» (в обоих случаях суффикс именного отрицания «-сіз» / «-сиз» присоединяется к существительному и образует отрицательное значение)1. Эти термины появились в местных языках в советский период. Что касается других синонимов, то их значения имеют «общий знаменатель» со словами, использующимися для определения феномена безопасности в других языках, в частности, в русском и английском.

Сравнение результатов экспресс-опросов, проведенных в Барнауле и Шымкенте, показывает, на наш взгляд, больше сходства, чем различий. Очевидно, что в представлении большинства студентов безопасность предстает как безопасность индивидуальная, конкретнее — как условие нормальной жизнедеятельности личности. Именно личности, потому что подразумевается отнюдь не одно только «голое» физическое выживание биологической особи: речь идёт об «экономическом, культурном, социальном благополучии каждого». Личностно ориентированные представления студентов о безопасности могут рассматриваться как косвенное свидетельство того, что основные положения концепции общей безопасности получают распространение на постсоветском пространстве и находят отражение в официальных документах, учебниках и общественном сознании. Вопрос в том, перевело ли общество эти представления в разряд общезначимых ценностей, и если да, то каким образом они будут обеспечиваться? Европейская культура безопасности уже на уровне понятия, слова несёт в себе деятельное наДоценко Е. А. Русские предлоги и их казахские эквиваленты // Лінгвістичні студії: Зб. наук. праць. Випуск 17 / Укл.: Анатолій Загнітко (наук.

ред.) та ін. Донецьк, 2008. С. 64; Казахско-русский словарь: около 50 000 слов / Под ред. Р.Г. Сыздыковой и К.Ш. Хусаина. Алматы: Дайк-Пресс, 2008. С. 525;

Узбекско-русский словарь on-line. Доступно на: http://slovar.olam.uz/, последнее посещение 05.05.2012.

чало, признаёт за отдельным человеком и группами (общинами, сообществами, общественными организациями) одновременно и право, и обязанность участвовать в обеспечении безопасности. Ответы российских и казахстанских студентов не дают нам пока оснований говорить, что в среде постсоветской молодежи утверждается близкая к европейской культура безопасности. Наоборот, очевидна пассивность в ответах студентов по вопросу обеспечения безопасности. Человек в предложенных определениях предстает скорее объектом, чем субъектом безопасности, в них преимущественно используется пассивный залог, практически не встречаются слова, обозначающие активные действия, не отмечается, кто и каким образом должен обеспечить желаемое состояние безопасности. Поскольку общество лишь единично присутствует как субъект безопасности в ответах студентов, эта обязанность, скорее всего, негласно возлагается студентами на государство.

Дискуссия по докладу И. Бочкарёвой и А. Есимовой Галиймаа. Были ли принципиальные различия в ответах студентов из России и Казахстана?

Бочкарёва. На мой взгляд, не было. Можно отметить некоторые нюансы в представлениях о безопасности. Так, в представлениях барнаульских студентов безопасность в основном связана со стабильностью условий жизнедеятельности, у казахстанских студентов речь идет преимущественно о защите своей жизни. Можно ещё отметить как отличительную черту наличие в ответах казахстанских студентов образных формулировок — таких как «чистое небо над головой», «военные силы государства», «борьба за жизнь». Сложно дать однозначное объяснение, почему были даны подобные ответы. Возможно, это можно объяснить меньшей их подготовленностью к тому, чтобы обсуждать эти вопросы. В Казахстане в опросе принимали участие студенты специальностей «филология», «психология» и т.п. У барнаульских студентов в силу их специализации был определенный запас знаний, чтобы вести разговор на тему безопасности.

Панарин. Наличие образных ответов еще может объясняться и тем, что в группе у Айгуль Есимовой русских было немного. Например, в качестве синонима слова «безопасность» приводилось слово «тинчлик», которое переводится как «спокойствие». Но это слово имеет больше значений, чем приводит Айгуль, именно образных.

Абашин. «Тинчлик» — это спокойствие, тишина.

Панарин. Да, речь идет о том, как мне кажется, что группа, где было больше представителей тюркоязычного населения, в ответах на вопрос «что такое безопасность» на русском языке выразила смысл через образы. На ответы же барнаульских студентов, помимо их специализации, повлияло и другое:

они пользовались преимущественно, что называется, «стёртым» языком безопасности.

Бочкарёва. Да, их ответы были даны под влиянием того, что пишется в литературе о безопасности, поэтому, наверное, было много схожих ответов.

Цой. А были ли различия в ответах студентов разных специальностей?

Бочкарёва. В принципе не было. И историки, и международники дали близкие по содержанию ответы, их представления о безопасности оказались очень схожи.

Колганова. Была ли чёткая гендерная разница в ответах?

Бочкарёва. Задачи анализировать ответы студентов по гендерному признаку не ставилось, тем более что студенты писали свои формулировки анонимно. Могу сказать, что во всех группах преобладали девушки.

Дмитриев. Насколько тема безопасности близка и интересна студентам?

Как они оценивают современную ситуацию в области безопасности государства и личности в России?

Бочкарёва. На мой взгляд, студенты с интересом откликнулись на эту тему, активно работали в группах. Что касается их оценок ситуации с безопасностью в России, то этой темы мы напрямую не касались. Однако многие студенты были на стажировках и обучении за рубежом, в частности в Китае. По их высказываниям в ходе дискуссий можно сделать вывод, что степень их внутреннего ощущения безопасности выше, когда они в Китае, чем когда они в России.

Абашин. Была ли попытка понять, на что ориентируются студенты, когда, отвечая на вопросы, используют тот язык, который используют? На учебные программы, телевидение или интернет? Есть ли какие-то учебные программы по проблемам безопасности?

Бочкарёва. Программы есть. У студентов специальностей «регионоведение» и «международные отношения» есть по программе курс «Безопасность», в рамках которого они изучают различные подходы к пониманию безопасности. Я допускаю, что наличие подобного курса и близких к нему курсов по международным отношениям могло оказать влияние на их ответы. Они были такие «гладенькие», порой как из учебников. У студентов-историков такого же курса нет, но ответы были схожие. Хотя у студентов всех этих специальностей в обучении акцент делается на политическую сферу жизни общества, а безопасность — это сфера политического.

Мещеряков. Я знаю, что у студентов есть обязательный курс ОБЖ — «основы безопасности жизнедеятельности», так, кажется, расшифровывается эта аббревиатура? Если задуматься над тем, что влияет на представления о безопасности, то, может быть, изучение такой дисциплины, как ОБЖ?

Панарин. Нам сильно здесь не хватает парочки студентов.

Абашин. А в Италии есть учебные программы, где объясняется, что такое безопасность?

Перси. Точно не могу сказать, но, насколько я знаю, нет. Может быть, есть в специальных институтах, занимающихся вопросами техники безопасности.

ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

СТУДЕНТОВ-МЕЖДУНАРОДНИКОВ

(по материалам экспресс-исследования в Ивановском государственном университете) Экспресс-исследование было проведено 29 мая 2011 года в форме дискуссии. Участвовали в нём 22 студента III курса исторического факультета Ивановского государственного университета, обучающиеся по специальности «Международные отношения»: 20 граждан Российской Федерации и 2 гражданина Афганистана. Следует подчеркнуть, что это один из наиболее хорошо подготовленных курсов в рамках данной специальности, что положительно сказалось на качестве состоявшегося обсуждения. Важно отметить, что его участники хорошо знают друг друга, среди них уже обозначились свои лидеры и подтягивающиеся, и это, возможно, способствовало некоторому сглаживание углов, отсутствию резких выпадов во время споров. Вместе с тем конкуренция всё равно была, только проявилась она на уровне мини-групп, что было особенно заметно при выполнении заданий «синонимы» и «иерархия».

К сожалению, к дискуссии не удалось привлечь студентов-историков. Причинами тому стали отсутствие мотивации, слабая заинтересованность в предмете обсуждения. К тому же исследование пришлось на конец мая, то есть на традиционное время сдачи курсовых и дипломных работ, на начало сессии.

Дискуссия проходила в три этапа и длилась 1 час 20 минут (одну «пару»). Моя роль заключалась в фиксации основных положений, выдававшихся мини-группами и отдельными участниками. Поскольку о том, что экспресс-исследование будет проведено при минимальном моём участии, было объявлено заранее, перед началом работы был выбран ведущий из числа самих студентов. Он получил примерный сценарий, где были обозначены временные рамки каждого этапа. Однако с точки зрения ведущего оказалось логичнее поменять местами два из них: сначала поговорить о синонимах слову «безопасность» в русском и других языках, а затем уже выработать в мини-группах и сообща обсудить приоритеты безопасности.

ПЕРВЫЙ ЭТАП: ЭКСПРЕСС-ОПРОС

На первом этапе ведущий раздал однокурсникам по листу бумаги, и каждый участник в течение двух-трёх минут дал письменный ответ на вопрос «Что такое безопасность?».

Затем ведущий собрал листы с ответами, зачитал их и записал на доске (табл. 1).

Ответы студентов на вопрос «Что такое безопасность?»

Контроль государства, способность сохранять стабильность на Студент территории своего государства Глобальная проблема, которая появилась вместе с появлением Студент Необходимое условие поступательного развития государства Студент 3 и общества, состоящее в способности адекватно реагировать на угрозы, превращать вызовы в новые возможности Состояние государства, мирополитической системы, при котоСтудент рой совокупность угроз (мягких и жёстких) умеренная.

Отсутствие опасности, угрозы. Защищённость, стабильность.

Студент Состояние непричинения вреда.

Состояние чего-либо или кого-либо, отражающее невозможСтудент 6 ность причинения вреда, ущерба определенному объекту. Также отсутствие возможной угрозы Такое состояние, при котором отсутствуют какие-либо угрозы, Студент либо субъект чувствует свою способность противостоять им.

Представления о безопасности студентов-международников... Отсутствие угрозы (как внутренней, так и внешней), мирные Студент отношения между государствами и т. д.

Состояние системы, при котором она защищена от угроз, есть Студент гарантия обеспечения жизненно важных интересов Состояние, при котором рассматриваемому объекту ничто не угрожает. Как правило, безопасность не существует, поэтому субъект «думает», что ему ничего не угрожает, в силу того, Студент что он принял необходимые меры для поддержания безопасности Определенная гарантия защиты; свойство, заключающее Студент Состояние защищённости, ограждение от любых внешних угроз + внутреннее ощущение индивидом или группой личСтудент ностей стабильности и спокойствия перед настоящим и будущим Отсутствие угроз либо способность отразить угрозы; чувство Студент уверенности, спокойствия, надежности, защищённости Отсутствие опасности на личном уровне — без нападений, так и на глобальном — никто не взорвет и не «уронит» на голову Студент ядерную бомбу; исключаются несчастные случаи Отсутствие угроз, вызовов и рисков жизненно важным интересам субъекта; отсутствие тех факторов, которые могут угрожать Студент стабильному состоянию субъекта Состояние, к которому стремится тот или иной актор, состояние стабильности отражать угрозы внешние, так и внутренние. Также безопасность — это, прежде всего, система предупреждения Студент неблагоприятных действий и их последствий. Это состояние (качество) актора или субъекта Состояние защищённости объекта Студент Отсутствие внешней угроз + внутреннее благополучие, чувСтудент Состояние защищённости от опасности и способность удовлетворять свои потребности и нужды без противодействия извне Студент Защищённость от угроз или отсутствие этих угроз Студент Важный аспект / свойство политики (внутренней и внешней) Студент 21 того или иного государства с целью обеспечения стабильности и прочных позиций на мировой арене Совокупность принципов и норм, регулирующих взаимодейСтудент ствие субъектов в обеспечении мира и безопасности Далее ведущий вместе с выбранными им помощниками сначала свёл воедино близкие ответы, а затем распределил их в шесть различающихся по содержанию категорий.

1. Безопасность как проблема.

2. Безопасность как отсутствие угрозы.

3. Безопасность как политика (комплекс мероприятий).

4. Безопасность как защищённость.

5. Безопасность как условие чего-либо.

6. Безопасность как совокупность норм и принципов.

Аудитория забраковала две последних категории, посчитав их частными случаями предыдущих. В итоге категорий осталось четыре.

Также следует отметить, что и ведущий, и аудитория не выделили и не стали рассматривать в качестве отдельной категории безопасность как состояние, хотя ровно в половине ответов для определения безопасности использовалось именно это понятие.

ВТОРОЙ ЭТАП: РАСШИРЕНИЕ СМЫСЛОВ

На втором этапе ведущий с помощниками разделил студентов на три мини-группы, предложив каждой из них подобрать синонимы слову «безопасность» в русском языке и назвать аналоги этому слову в других языках.

обеспеченность застрахованность Представления о безопасности студентов-международников... Синонимы слову «безопасность» в романских, славянских, sret (франц.) = уверен- безпека (укр), бяспеку Sicherheit (нем.) = scurit (франц.) = securi- безбедност (серб.) = без- пасность ty, безопасность, защи- опасность щенность nationale = гос. безопассловац.) = безопасность ность sicurezza (итал.) = безо- seguridad (испан.) = безsecurity пасность, застрахован- опасность, надёжность;

gefhrlichkeit (нем., редуверенность ко) = отсутствие угроз, опасности Мини-группы выполняли задание в несколько приёмов. В течение первых семи минут были подобраны прямые, по их мнению, синонимы, имеющиеся в русском языке (табл. 2). В последующие десять минут мини-группы в какой-то мере попытались разобрать содержание синонимов — выяснить, полностью ли оно совпадает с предложенными на первом этапе значениями слова «безопасность». В целом, однако, участники исследования дальше выявления синонимов не пошли. После этого студенты подобрали известные им синонимы русскому слову «безопасность» в других языках, за одним исключением — в европейских (табл. 3).

Ведущий заметил, что полностью выпали английские синонимы, и все три мини-группы обратились к английскому языку. В итоге была даже составлена специальная таблица (табл. 4), показывающая соответствия английских синонимов русскому слову «безопасность», его русским синонимам и друг другу.

Английские синонимы слову «безопасность» в их соотношении Слово 1. а) безопасность; надежность; б) уверенность (в чем-л.); в) гарантированность (от чего-л. );

Security 1. а) устойчивость (способность не па- xity, xedness дать, не опрокидываться); б) закрепленность, неподвижность в) стабильность, устойчивость (способность оставаться в неизменном положении при воздействии каких-либо внешних сил); е) прочStability ность, связность (способность не подвергаться разложению или распаду);

2. (о нематериальных сущностях).

а) стабильность, неизменность (явлений); б) постоянство, твердость (характера); непоколебимость (решения).

Мини-группы обратили внимание на то, что в славянских языках безопасность лексически передаётся с помощью префикса «без-», указывающего на отсутствие какого-то качества, свойства, состояния, то есть фактически через отрицание, тогда в других языках есть слова, передающие состояние защищённости, сохранности без помощи отрицания1. В рамках небольшой завязавшейся дискуссии её участники Например safety в английском языке. В то же время и английское security, и французское scurit, и итальянское sicurezza, и испанское seguridad произошли от латинского securus, в котором само наличие значения основы «cura»

(= забота) отрицается префиксом «se-» (см. Secure // National Collegiate Dictionary. Available at: http://en.academic.ru/dic.nsf/mwc/90262/secure, last visited on 12.05.2012). Все они унаследовали от исходной латинской лексемы конструкцию, аналогичную той, по которой построены слова, обозначающие безопасность в славянских языках. То же самое относится и к немецкому Sicherheit (см.: Медведева Т.С. Концепт Sicherheit в немецкой лингвокультуре // Вестник Удмуртского университета. Сер. История и философия, 2011. № 2. С. 49.

Представления о безопасности студентов-международников... вспомнили и о российском проекте Договора о европейской безопасности, который, как на трёх китах, покоится на трёх «не»: не обеспечивать свою безопасность за счет безопасности других; не допускать действий, ослабляющих единство общего пространства безопасности;

не позволять, чтобы развитие и расширение военных союзов наносило ущерб другим участникам договора1. Аудитория пришла к выводу, что, вообще говоря, не совсем удачно отражать состояние безопасности только негативным образом — посредством отрицания.

ТРЕТИЙ ЭТАП: РАССТАНОВКА ПРИОРИТЕТОВ

Напомню: на первом этапе исследования студенты сформулировали четыре категории определений для понятия «безопасность»:

1) безопасность как проблема, 2) безопасность как отсутствие угрозы, 3) безопасность как политика и 4) безопасность как защищённость. На третьем этапе им предстояло установить в мини-группах определённую иерархию этих категорий безопасности, показать их возможное соотношение. На эту работу всем мини-группам было отведено по 15 минут.

По окончании обсуждения в мини-группах последовали презентации и коллективное обсуждение выработанных иерархий определений.

Мини-группа 1. На первое место по приоритетности эта группа поставила безопасность как проблему. Свою презентацию она открыла риторическим вопросом: «С чего начать?» — «С восприятия / осознания проблемы», — тут же прозвучал её ответ. На новый вопрос: «Каковы критерии восприятия проблемы?», ответ был ещё более кратким и исчерпывающим: «У каждого свои». Ход мысли в данном случае очевиден: безопасность как проблема всегда связана с личным восприятием, соответственно у всех она неизбежно получается «разная». И далее, следуя этой логике, первая мини-группа пришла к такому выводу, сопроводив его иллюстрирующей схемой (рис. 1): «Безопасность как проблема определяет безопасность как защищённость, безопасность как отсутствие угрозы и безопасность как политику (всё очень субъективно).

В этом случае состояние безопасности достичь сложно / почти невозможно, так как всё упирается в осознание данной проблемы многочисленными разнородными внутренними и внешними игроками».

Размещён 29 ноября 2009 года на сайте Президента Российской Федерации, где с ним и можно ознакомиться. См.: http://президент.рф/news/6152.

Проблема (её осознание) Рис. 1. Безопасность как проблема в графическом представлении Один из членов первой мини-группы, присоединившийся в конечном счёте к мнению её большинства, повторил своё определение безопасности на первом этапе: «Безопасность — необходимое условие поступательного развития государства и общества, состоящее в способности адекватно реагировать на угрозы и превращать вызовы в новые возможности». С его точки зрения, подход к безопасности как к условию более прагматичный и эффективный, когда надо измерить уровень безопасности, чем подход к ней как к проблеме.

Мини-группа 2. Группе немного не хватило времени для того, чтобы выработать взвешенное единое мнение, так как в ней оказалось два лидера, каждый из которых стремился навязать остальным свою точку зрения. В результате принятое в последнюю минуту компромиссное решение выглядело следующим образом: «Безопасность как отсутствие угроз — определяющая, но при этом и очень субъективная категория:

кто-то ощущает угрозы, кто-то нет. Исходя из этого, «отсутствие угроз» само по себе проблема, которая решается государством. Главное, на что нужно обращать внимание — это кто / что обеспечивает безопасность». Графической схемы группа не предложила.

Представления о безопасности студентов-международников... Рис. 2. Безопасность как проблема в графическом представлении Мини-группа 3. Свой подход к ранжированию коллективно согласованных категорий безопасности она назвала «формально-логическим». Руководствуясь им, третья мини-группа, как и первая, пальму первенства отдала безопасности как проблеме, но при этом устранилась от субъективного начала «восприятия». В предложенной ею первоначально графической схеме группа изобразила три частично пересекающихся круга, вписывающихся в воображаемый треугольник; при этом круг, расположенный у вершины этого треугольника, она определила как защищённость, а два других, находящихся в основании — как отсутствие угроз и политику. По замыслу группы, такая расстановка приоритетов в тенденции способствовала бы движению от безопасности как проблемы к безопасности как идеальному состоянию. Столкнувшись с жёсткой критикой, группа сходу переделала свою схему, выстроив новую цепочку: проблема порождает политику, которая приводит к защищённости и отсутствию угроз. Графически новая схема выглядела так, как показано на рис. 2.

После выступления третьей группы завязалась дискуссия, в ходе которой проявили активность даже те студенты, которые обычно отмалчиваются. В частности, студент — гражданин Афганистана решился изложить своё видение диалектики безопасности. По его мнению, безопасность как политика, то есть политика, направленная на обеспечение безопасности, одновременно порождает и проблему безопасности, и состояние защищённости.

Рис. 3. Диалектика безопасности в графическом представлении Только при совмещении этих параметров — систематическом соотнесении проблемы с защищённостью и наоборот — возможна безопасность как отсутствие внутренних и внешних угроз; при этом главная роль в обеспечении безопасности принадлежит государству (рис. 3).

На меня как на преподавателя произвела впечатление основательность, с которой третьекурсники — участники исследования подошли к осмыслению понятия «безопасность». Это показало, что студенты не утратили интерес к обучению на выбранной специальности.

Во-вторых, в ходе обсуждения проявилось доминирование в их суждениях государственноцентричного подхода к безопасности, на первый план в их собственных представлениях о безопасности вышла безопасность государства, мирополитической системы в целом. И в этом коренное отличие ивановских международников от опрошенных Айгуль Есимовой, Ириной Бочкарёвой и Надеждой Цой российских и нероссийских по гражданской принадлежности студентов, в представлениях которых безопасность личности присутствует, как минимум, на равных с безопасностью государства.

Вместе с тем не следует забывать, что экспресс-исследование проходило в рамках учебного процесса и что в глазах ребят оно было иниДискуссия по докладу И. Будановой циировано мною, их преподавателем. Не исключено, что они отнеслись к нему как к своеобразному семинару, где в первую очередь надо продемонстрировать усвоенные знания. Даже предоставленная им самостоятельность могла подталкивать их в том же направлении. Очень может быть, что в другой обстановке та же самая аудитория показала бы более разнообразные представления о безопасности.

Панарин. Двадцать с лишним международников — специфическая группа, есть о чём подумать, о чём поговорить.

Кириченко. Было бы интересно повернуть их, образно говоря, в сторону «кирпича в подворотне». Например, насколько безопасно идти домой по ивановским отдалённым кварталам. Наверное, это немного бы минимизировало государственнический подход.

Панарин. Здесь представлена безопасность на уровне высокой абстракции.

Цой. Кто входил в группу? Только ребята из города Иваново?

Буданова. Нет, были ребята из области. И из Владимирской области.

Панарин. В 2008 году мы проводили Школу молодого автора в Иванове, и я ещё тогда отметил, что это очень сильные ребята, которые хорошо говорят и чётко выражают свои мысли Бочкарёва. Меня всё-таки удивили их ответы. У моих студентов, как кажется, была бы слабая грамматика и не столь ясное содержание мыслей.

Какие учебники используются в преподавании?

Буданова. Из российских — учебник П. А. Цыганкова по теории международных отношений. И ещё многочисленные оригинальные тексты на английском языке.

Дмитриев. То, что преобладает подход к безопасности с точки зрения государства, Вы рассматриваете как плюс — как профессиональное качество — или как минус — неспособность занять другую позицию?

Буданова. Во-первых, здесь я вижу некоторые итоги обучения специальности — грамотное использование профессиональной лексики, теоретических подходов. С другой стороны, не совсем согласна, что речь идет только о государстве. В ответах часто мелькает и понятие «система», применяемое не только к государству, но и в целом к осознанию безопасности на глобальном уровне.

Панарин. Рассматривается ли в ходе обучения концепция human security?

Буданова. Да, конечно.

Панарин. Удивительно, что при этом государство вышло на первое место.

Попов. Здесь не исключена и случайность. Скажем, в начале дискуссии была брошена «ориентирующая» фраза: мы говорим о международной безопасности.

Буданова. Я тоже считаю, что нельзя абсолютизировать результаты. Более того, сомневаюсь вообще в показательности данного исследования. Но вот установки студентам перед занятием не было. Они знали только, что будет экспресс-исследование, но тема заранее не озвучивалась. И с планом исследования все они также не были знакомы, за исключением ведущего.

РАЗВИТИЕ АТОМНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ КНР:

НОВЫЙ КУРС — НОВЫЕ РИСКИ?

В настоящее время среди всех стран, развивающих ядерную энергетику, Китай демонстрирует наибольшие амбиции: из 60 реакторов, строящихся в 14 странах, на его долю приходится более 40% — 25 энергоблоков. По числу возводимых мощностей КНР значительно опережает следующих за ним Россию, Индию и Республику Корею (11, и 5 реакторов соответственно)1. При этом новая политика Китая в ядерно-энергетической сфере характеризуется как агрессивными темпами развития, так и возрастающей самостоятельностью страны на всех этапах машиностроительных работ и ядерного топливного цикла. К тому же одним из результатов избранной стратегии должно стать расширение экспортных возможностей страны на международном рынке атомных технологий. Речь идет об экспорте АЭС «под ключ» и о поставках отдельных компонентов для строящихся за рубежом АЭС.

Официально заявленная цель нового курса — обеспечение энергетической безопасности страны в условиях быстрого роста энергопотребления, с одной стороны, ограниченности и неравномерного расДанные МАГАТЭ по энергетическим реакторам (PRIS — Power Reactor Information System). Available at: http://pris.iaea.org/PRIS/CountryStatistics/ CountryStatisticsLandingPage.aspx, last visited on 02.11.2011.

пределения ископаемых энергоресурсов, с другой. Говорится также о необходимости повышения эффективности использования энергоносителей, перехода на интенсивные источники электроэнергии, сокращения выбросов углекислого газа1. В действительности причины развития собственной атомной промышленности выходят за пределы этого перечня. В самом общем виде можно сказать, что развитие национальной атомной индустрии призвано внести весомый вклад в укрепление экономической и политической безопасности страны. Более конкретно от него ожидают создания новых высокотехнологичных рабочих мест для китайского населения в пределах страны и за рубежом, роста технологического потенциала страны за счет сотрудничества китайских атомщиков с иностранными специалистами в рамках создаваемых на территории Китая совместных предприятий, становления новых отраслей отечественной науки и технологии (например, ядерной медицины и опреснения воды). Иначе говоря, пытаясь с помощью форсированного развития ядерной энергетики в первую очередь решить проблему энергетической безопасности, КНР не упускает из виду и другие, не столь «горячие», но важные цели — закрепление за собой выгодной ниши на рынке высоких технологий и статуса значимого субъекта международных отношений.

Один из главных вопросов, вызываемых ядерными планами Китая, заключается в следующем: сможет ли страна совместить быстрый рост своей ядерно-энергетической отрасли с обеспечением её безопасности в будущем? Для стран-экспортеров атомных технологий не менее актуален вопрос, удастся ли Китаю прочно обосноваться на международном рынке АЭС и, если да, как расширение экспортного потенциала КНР скажется на деятельности зарубежных поставщиков атомных технологий, состоянии мирового ядерно-энергетического рынка в целом?

А в плане международной безопасности особое внимание привлекает стремление Китая овладеть всеми звеньями ядерно-топливного цикла.

Добившись этого, КНР получит хорошие шансы для экспорта чувствительных технологий в другие страны, но возникает вопрос, не будет ли тем самым создана реальная угроза ядерному нераспространению?

ядерной энергетики КНР (2005–2020 гг.)) Available at: http://www.sio2cable.

com/PDF%20le/Nuclear%20power%20plan.pdf, last visited on 02.11.2011.

Развитие атомной промышленности КНР: новый курс – новые риски? Вряд ли на все эти вопросы можно исчерпывающим образом ответить в одной статье. Тем более что значительная часть информации, необходимой для получения внушающих доверие ответов, отсутствует либо носит сугубо оценочный характер. Тем не менее я попытаюсь представить некую систематизированную картину развития китайской ядерной энергетики, которая может помочь получению искомых ответов. При этом особое внимание будет уделено проблеме безопасности китайских АЭС.

ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ

ЯДЕРНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ В КНР

Курс на бурное развитие ядерной энергетики был взят в Китае лишь в начале 2000-х годов. «Прародителем» ядерно-энергетической программы (далее — ЯЭП) Китая стал военно-ядерный комплекс. Воспользовавшись зарубежным опытом, Китай ещё в 1964 году испытал первую отечественную атомную бомбу и быстрее других ядерных государств — всего за три года — преодолел расстояние между испытаниями атомного и термоядерного зарядов1. В начале 1970-х годов премьерминистр Чжоу Эньлай выступил в поддержку развития ядерной энергетики, и в 1991 году на АЭС «Циньшань» был подключен к сети первый коммерческий реактор Chinese Nuclear Plant мощностью 300 МВт (CNP-300). Он является собственной китайской разработкой и, хотя до сих пор находится в эксплуатации, сейчас, когда в Китае возводятся реакторы уже третьего поколения мощностью 1000 МВт, должен считаться скорее исторической вехой в развитии китайской атомной промышленности, нежели реально эффективным энергетическим объектом.

Создавая атомную отрасль, Китай опирался на готовую технологическую базу других стран и с самого начала избегал зависимости от одного проектировщика АЭС. Сегодня у него есть французские, канадские и российские энергоблоки. Всего же по состоянию на конец 2011 года на территории КНР эксплуатируется 14 реакторов общей См.: Federation of American Scientists (FAS): China’s Nuclear Weapons.

Available at: http://www.fas.org /nuke/guide/china/nuke/index.html, last visited on 02.11.2011.

мощностью 11,3 ГВт, что составляет лишь 1,8% от общего объема производимой в стране электроэнергии1.

Сегодня китайская атомная промышленность делает резкий скачок на базе инновационного потенциала, накопленного технологически более развитыми странами. В 2007 году Китайская национальная комиссия по развитию и реформам приняла постановление о создании в ядерной энергетике за 2010–2020 годы дополнительных мощностей в 40 ГВт, и темпы строительства АЭС дают основания считать, что эта планка будет превзойдена. При этом предполагается добиться, одновременно с количественным ростом ядерно-энергетической отрасли, её резкого качественного совершенствования2.

Незадолго до аварии на АЭС «Фукусима» представители индустрии озвучили новые цифры — до 80 ГВт мощностей к 2020 году. Правда, после 11 марта 2011 года власти КНР на год приостановили выдачу лицензий на новые проекты, мотивировав своё решение необходимостью провести дополнительные проверки безопасности на запланированных для строительства площадках. Это несколько снизило первоначально запланированные темпы развития отрасли. Однако события на АЭС «Фукусима», во-первых, никак не повлияли на темпы возведения уже строившихся на тот момент 27 энергоблоков (из 65, сооружаемых во всём мире!), которые не позднее 2017 года добавят в энергобаланс страны 30 ГВт.

А во-вторых, в любом случае к 2015 году в Китае на той или иной стадии строительства будут находиться порядка 50 энергоблоков3. По последним данным, к 2020 году совокупная мощность китайских АЭС должна достичь 60 ГВт. В 2013 году планируется начать работы по возведению первой АЭС во внутренней провинции Китая4.

China’s Nuclear Fuel Cycle // World Nuclear Association. Available at: http:// www.world-nuclear.org/info/inf63b_china_nuclearfuelcycle.html, last visited on 02.11.2011.

мощность китайских АЭС может достичь 70 ГВт). Available at: http://energy.

people.com.cn/GB/10312924.html, last visited on 06.06.2012.

Nuclear Power in China // World Nuclear Association. Available at: http:// www.world-nuclear.org/info/inf63.html, last visited on 06.11.2011.

Kevin, Jianjun Tu. China’s Nuclear Crossroads // Carnegie Endowment.

Available at: http:// carnegieendowment.org/2012/03/11/china-s-nuclear-crossroads, last visited on 04.04.2012.

Развитие атомной промышленности КНР: новый курс – новые риски?

КИТАЙСКИЙ ЯДЕРНЫЙ ЭКСПОРТ

До сих пор единственным импортером ядерных энергоблоков Китая был и остаётся его стратегический партнер Пакистан, чьё сотрудничество с другими странами в сфере ядерной энергетики ограничено руководящими положениями Группы ядерных поставщиков (ГЯП)1. Но сегодня импорта реакторов из Китая жаждет Турция, объявившая тендер на строительство второй в стране АЭС. Китайское предложение выгодно отличается от предложений Японии и Южной Кореи2 обещанием обеспечить финансирование без дополнительных гарантий со стороны турецкого правительства. Выход на турецкий рынок и, как следствие, значительное укрепление экономических и политических связей с единственным в ближневосточном регионе государством — членом НАТО, не только принес бы КНР экономические дивиденды, но и стал бы несомненным достижением её внешней политики3.

Вместе с тем, возводя на своей территории суперсовременные реакторы, за рубеж Китай может пока продавать лишь устаревшие модели, разработанные китайскими атомщиками в 1980-х годах. Только на их экспорт у страны имеется патент. Из-за лицензионных ограничений Китай может предложить Турции проект с морально устаревшим реактором CNP-600, уступающий современным дизайнам по мощности, эффективности систем безопасности, срокам эксплуатации, техникоэкономическим характеристикам. Поэтому сегодня главная задача китайской ядерно-энергетической индустрии — создать собственный реактор последнего поколения, не просто свободный от лицензионных прав зарубежных разработчиков, но и отвечающий международным стандартам качества.

Эту задачу КНР уже успешно решает путём создания на своей территории совместных исследовательских и конструкторских предприяПакистан не является членом Договора о нераспространении ядерного оружия, однако таковым обладает, что накладывает ограничения на его сотрудничество в ядерной сфере со странами-членами ГЯП.

Предложения одного из наиболее крупных и опытных игроков ядерной отрасли, Франции, вообще не рассматриваются из-за напряжённости в отношениях между Парижем и Анкарой.

Turkish nuclear tender to seize opportunities // Financial Info. Available at:

http://www.nancialinfo.co/turkish-nuclear-tender-to-seize-opportunities.html, last visited on 10.04.2012.

тий с крупнейшими зарубежными атомными компаниями. Предприятия совместного сотрудничества создаются на территории КНР на сроки до 70 лет, что позволяет иностранным компаниям закрепить свое присутствие на ёмком китайском рынке. Инвестиции в эти предприятия зарубежные компании осуществляют как в денежной форме, так и в виде оборудования, ноу-хау, обучения китайского персонала, совместных исследований. Кроме решения прямой задачи модернизации китайской технологической базы, сотрудничество по линии совместных предприятий может облегчить продвижение недорогого китайского оборудования на АЭС, строящиеся за рубежом.

МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

До 2004 года в качестве приоритетного направления развития мирного атома был выбран проект модификации старейшего национального реактора CNP-300 и создания на его основе первого китайского реактора-тысячника CNP-1000. В 2004 году руководство КНР изменило стратегию, заявив о необходимости создания специального инструмента для исследования и отбора перспективных зарубежных технологий.

Этим инструментом стала Государственная корпорация ядерно-энергетических технологий — State Nuclear Power Technology Corporation Ltd., сокращённо SNPTC, учреждённая в 2007 году.

Лидирующими поставщиками атомных технологий являются компании, которые либо находятся в собственности японских машиностроительных корпораций, либо вступают с ними в альянс. Это сотрудничающая с “Mitsubishi Heavy Industries” французская группа “Areva” и американо-японские консорциумы “Westinghouse–Toshiba” и “General Electric–Hitachi”.

“Areva” настаивает на таком варианте сотрудничества, при котором права на воспроизведение французских технологий китайской стороне не предоставляются. Но это препятствие нельзя считать непреодолимым, о чём говорят два следующих примера. В 2009 году в г. Шэньчжэнь (провинция Гуандун) при участии “Areva” было учреждено совместное конструкторское предприятие “Wecan” по производству оборудования для французско-китайских проектов. Вполне вероятно, что выпускаемая продукция будет экспортироваться за рубеж.

В то же время компанией “Areva” был заключен контракт с Китайской национальной ядерной корпорацией — Chinese National Nuclear Развитие атомной промышленности КНР: новый курс – новые риски? Corporation (CNNC) о создании совместного предприятия по выпуску циркониевых трубок, необходимых для производства топлива для легководных реакторов. Расположенная в Шанхае компания начнет функционировать в 2012 году, долевое участие стороны разделили поровну1.

“Westinghouse”, выиграв в 2006 году тендер на строительство в Китае четырех энергоблоков и обойдя, таким образом, и компанию “Areva”, и «Атомстройэкспорт» — дочернее предприятие российской госкорпорации «Росатом», в рамках соглашения с SNPTC осуществляет передачу технологий американского реактора третьего поколения AP1000, который впервые в мире строится именно в Китае. Как предполагает SNPTC, эти технологии станут основой дальнейшей ядерноэнергетической стратегии КНР2.

Именно согласие “Westinghouse” на передачу китайской стороне технологий в значительном объёме и с правом их самостоятельного использования при проектировании за рубежом послужило главным фактором, повлиявшим на выбор проектировщика. Как отмечают представители обеих сторон, это наиболее дорогостоящая и полная передача технологий в истории китайского ядерно-энергетического сектора.

В контракт, помимо передача технической документации и компьютерных программ, входят доставка в Китай необходимого оборудования для локализации AP1000, техническая кооперация исследовательских институтов двух стран и специализированное обучение китайского персонала3.

Важной особенностью американского реактора АР1000, делающей его флагманом дизайнов третьего поколения, является широкое использование «пассивных» систем защиты для аварийного охлаждения активной зоны. Это означает, что выполнение требуемых функций безопасности зависит только от действия естественных сил природы, таких как сила China: Areva Signs Major Agreements With CGNPC and CNNC // Areva.

Available at: http://www.areva.com/EN/news-8601/china-areva-signs-major-agreements-with-cgnpc-and-cnnc.html, last visited on 06.11.2011.

См. официальный сайт SNPTC, раздел «Construction of world’s AP NPP». Available at: http:// www.snptc.com.cn/templates/T_en_chennelContent/index.aspx?nodeid=276, last visited on 06.11.2011.

Nuclear Power in China: How the Red Dragon will lead the world // Power Engineering International. Available at: http://www.powerengineeringint.com/articles/print/volume-18/issue-9/features/nuclear-power-in-china-how-the-red-dragonwill-lead-the-world.html, last visited on: 06.11.2012.

тяжести, естественная циркуляция, испарение и конденсация1. Подобные технические решения исключают зависимость аварийных систем от внешнего энергоснабжения, подачи электричества и электронных щитов аварийного управления, применявшихся на блоках АЭС «Фукусима». Не говоря уже о том, что повышается безопасность установки, отказ от активных компонентов защиты позволяет значительно уменьшить количество используемого оборудования и упростить его и сократить сроки строительства каждого энергоблока с традиционных 60 до 36 месяцев2.

В будущем китайские специалисты планируют самостоятельно спроектировать реакторы CAP1400 и CAP1700 — модифицированные версии импортированных американских технологий с увеличенной мощностью и таким образом сделать ядерную технологию новейшего поколения «национальной». Здесь прослеживается стремление повторить путь развития южнокорейской ядерно-энергетической программы. Ведь именно сотрудничество с “Westinghouse” помогло Южной Корее создать стандартизированный суперсовременный национальный реактор третьего поколения APR-1400, с которым эта страна, выиграв в 2010 году тендер на строительство АЭС в ОАЭ, впервые вышла за рубеж. Теперь опыт восточноазиатского соседа рассчитывает повторить бурно развивающий свою ядерную энергетику Китай3. Китайский САР1400, вероятно, будет являться аналогом южнокорейского APR-1400. Пока же вице-президент представительства “Westinghouse Ltd.” в КНР, высоко оценив китайскую систему безопасности и диспетчерское управление при проведении строительных работ на АЭС «Саньмэнь» в провинции Чжэцзян, предположил, что Китаю удастся повторить полученный опыт и самостоятельно создать большее количество реакторов нового поколения4.

Реактор AP1000 // Мирный атом. Доступно на: http://mirnyiatom.ru/ ip1000.htm, последнее посещение 05.11.2011.

См. официальный сайт проекта Westinghouse АР1000 (http://www.



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |


Похожие работы:

«Аннотация Публичный доклад является аналитическим документом Департамента природных ресурсов и охраны окружающей среды Вологодской области о деятельности департамента по исполнению своих полномочий в 2012 году. Представление доклада является одной из основных форм реализации конституционных прав граждан на достоверную информацию о состоянии окружающей среды и природных ресурсов на территории области. В целях реализации полномочий Департаментом решаются задачи по охране и использованию водных...»

«ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЭКОНОМИКИ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО И ВНУТРИПОЛИТИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ КНДР (Научный доклад) Москва ИМЭМО РАН 2012 УДК 332.012.2(519.3) 327(519.3) ББК 65.9(5Коо) 66.3(5Коо) Основн 752 Серия Библиотека Института мировой экономики и международных отношений основана в 2009 году Ответственный редактор – д.э.н. А.Н. Федоровский Основн Основные тенденции социально-экономического и внутриполитического развития КНДР /...»

«ПУБЛИЧНЫЙ ОТЧЁТ Государственного бюджетного образовательного учреждения Шебекинская общеобразовательная спортивная школа-интернат Салют за 2011-2012 учебный год Публичный доклад ГБОУ Шебекинская общеобразовательная спортивная школа-интернат Салют является аналитическим отчетом о деятельности школы за 2011-2012 учебный год. Цель доклада информировать родителей (законных представителей), местную общественность об основных результатах и проблемах функционирования и развития школы-интерната в...»

«Информация о социально-экономическом развитии МО Балезинский район за 1 полугодие 2014 года Производственная сфера Существенное влияние на итоги социально-экономического развития оказывают результаты деятельности промышленных предприятий. В течение первого полугодия 2014 года объём отгруженных товаров собственного производства, выполненных работ и услуг собственными силами по крупным и средним предприятиям района в соответствии с данными Удмуртстата (разделы СDE) составил 2 млрд. 867,8 млн....»

«Обзор административной и судебной практики рассмотрения дел о нарушениях антимонопольного законодательства1 В.А. Коровин, док. техн. наук, Председатель НП Безопасность ПТО, г.Челябинск 1. Введение В настоящее время на Интернет-сайте ФАС России2 и в других изданиях опубликованы различные аналитические материалы по административной и судебной практике рассмотрения дел о нарушениях антимонопольного законодательства. Однако практически отсутствуют материалы по обобщению и анализу тех действий...»

«ПЛАН ПРОВЕДЕНИЯ СЕМИНАРА Современный урок с позиции формирования жизненных навыков и ключевых компетенций I. Введение. Ключевые компетенции и образовательные стандарты. (Теоретический аспект.)(Руководитель МО-2 Шушкалова Л.В.) II. Основная часть. Современный урок с позиции формирования ключевых компетенций и жизненных навыков школьников. 1. Ключевые компетенции на уроках русского языка в рамках интегрированного урока. ( Подлесная С.П.) 2. Формирование информационной компетенции на уроках...»

«ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО НЕЗАВИСИМАЯ ЭНЕРГОСБЫТОВАЯ КОМПАНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ Годовой отчёт 2008 Предварительно утверждён Советом директоров ОАО НЭСК (протокол от 15 мая 2009 г.) и вынесен на утверждение Годовому общему собранию акционеров Генеральный директор А.А. Невский Главный бухгалтер Е.Л. Пехова СОДЕРЖАНИЕ Обращение к акционерам Председателя Совета директоров и Генерального директора Общества 5 О компании 11 Корпоративное управление 17 Производственная деятельность 25...»

«Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации Н. Г. Куракова, В. Г. Зинов, Л. А. Цветкова, О. А. Ерёмченко, В. С. Голомысов Актуализация приоритетов научно-технологического развития России: проблемы и решения | Издательский дом Дело | Москва | УДК. ББК. К Куракова, Н. Г., Зинов, В. Г., Цветкова, Л. А., Ерёмченко, О. А., Голомысов, В. С. К Актуализация приоритетов научно-технологического развития России: проблемы и решения / Н. Г....»

«Муниципальное образование Город Таганрог муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа № 3 им. Ю.А. Гагарина ул. Калинина 109, г. Таганрог, Ростовская область, Россия, 347913 /факс (8634) 36-24-00, E-mail: sс[email protected] Уважаемые учредители, родители, обучающиеся, педагоги, представители общественности! Вашему вниманию предлагается ПУБЛИЧНЫЙ ДОКЛАД за 2013-2014 учебный год директора школы Цветковой Е.Н. Средняя общеобразовательная школа №3 им....»

«Новости компаНии 1 № 3, ноябрь 2012 Новости компаНии Уважаемые партнеры! Компания УниверсалПрибор сердечно поздравляет Вас с Новым Годом и Рождеством! Надеемся, что в новом году нас ждет такое же плодотворное приятное сотрудничество! Мы верим, что открытость и доверие, которые сложились между нами, помогут достичь новых высот в наступающем году. Желаем Вам здоровья, процветания и успеха! С уважением, Председатель Совета директоров ООО УниверсалПрибор Рубен Оганян Председатель Правления ООО...»

«Алексей Мухин HOMO POLITICUS Экспертно-аналитический доклад Москва, 2013 год СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ КРАТКИЙ КУРС ИСТОРИИ ВОПРОСА ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ СОЦИОЛОГИЯ Источники формирования мнения о гомосексуалах Психологическое и этическое отношение к представителям ЛГБТсообщества Отношение к правам ЛГБТ-сообщества ПОЛИТИКА. ЗАЧЕМ ЭТО ИМ? ЛГБТ-АКТИВНОСТЬ В РОССИИ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ ГЛОБАЛЬНЫЙ COMING OUT О ПРОПАГАНДЕ ЛГБТ-ЦЕННОСТЕЙ СТАТУС И ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ СЦЕНАРИИ РАЗВИТИЯ СОБЫТИЙ 2...»

«Ядерный потенциал Республик Казахстан Астана 2014 2 1 О СИЛЬНОМ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИИ 28.01.2013 г. НА СЕВЕРНОМ ТЯНЬ-ШАНЕ (ПО СТАНЦИЯМ ЯДЕРНОГО МОНИТОРИНГА) Рябенко П.В., Узбеков Р.Б. ББК 31.4я 43 РГП Институт геофизических исследований КАЭ РК, Курчатов Я34 АННОТАЦИЯ В статье рассмотрен вопрос параметризации основного толчка землетрясения, на Северном Тянь-Шане 28 января 2013 г. с магнитудой mb=6.6. Изучены пространственное положение очага, геолого-тектонические особенности района, механизм Я34 Ядерный...»

«ДОКЛАД ТУРКМЕНИСТАНА О ВЫПОЛНЕНИИ КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ РЕБЕНКА ВВЕДЕНИЕ 1. Конвенция о правах ребенка ратифицирована Меджлисом (Парламентом) Туркменистана 23 сентября 1994 года. 2. Настоящий доклад подготовлен во исполнение пункта 1 а) статьи 44 Конвенции о правах ребенка в соответствии с рекомендациями Комитета по правам ребенка, содержащимся в документе CRC/C/58 руководство по форме и содержанию первичных докладов, которые должны представляться государствами-участниками в соответствии с пунктом...»

«Российский совет по международным делам РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ №V Российский cовет по международным делам Москва 2013 УДК 323(6+53)+327.8(470+571:6+53) ББК 66.3(61+53),133+66.4(2Рос),9(61+53) Р76 Российский совет по международным делам Главный редактор: докт. ист. наук, член-корр. РАН И.С. Иванов Редакционная коллегия: докт. ист. наук, член-корр. РАН И.С. Иванов (председатель); докт. ист. наук, акад. РАН В.Г. Барановский; докт. ист. наук, акад. РАН А.М. Васильев; докт. экон. наук, акад. РАН А.А....»

«0 ФОНД РАЗВИТИЯ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА ОГЛАВЛЕНИЕ 1 ФОНД РАЗВИТИЯ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА ТРАДИЦИОННЫЕ МЕДИА В 2020 ГОДУ: ТЕНДЕНЦИИ И ПРОГНОЗЫ Условным горизонтом прогноза в этом докладе выбран 2020 год, до которого остается менее семи лет. И если в масштабе истории этот срок можно посчитать 2 незначительным, то для отрасли медиа, стремительно меняющейся под воздействием новых технологий и Интернета, ближайшие годы могут стать определяющими во всем ее дальнейшем развитии. Для иллюстрации этого...»

«Александр Неклесса КРИЗИС СОВРЕМЕННОГО МИРА: НОВЫЕ ФОРМЫ СОЦИАЛЬНОСТИ СЕМИНАР КРИЗИС СОВРЕМЕННОГО МИРА И НОВЫЕ ФОРМЫ СОЦИАЛЬНОСТИ ББК 87.68 УДК 008 Н 54 Кормчий Вселенной, словно бы отпустив кормило, отошел на наблюдательный пост, космос же продолжал вращаться под воздействием судьбы и врожденного вожделения. Когда же он отделился от Кормчего, то в ближайшее время вершил путь прекрасно; по истечении же времени и приходе забвения им овладевает древний беспорядок, так что, в конце концов,...»

«А.А.Азизов, Н.Г.Акиншина ОБРАЗОВАНИЕ В ИНТЕРЕСАХ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ ЗАДАНИЯ И УПРАЖНЕНИЯ Для учащихся школ, колледжей и лицеев Ташкент – 2009  Сборник заданий и упражнений по Образованию в интересах устойчивого развития предназначен для учащихся старших классов средних школ, лицеев, колледжей, а также для преподавателей и слушателей институтов повышения квалификации. Авторы: А.А.Азизов, кандидат химических наук, гл. науч. сотр., руководитель Отдела прикладной экологии Национального...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА Научно-информационный центр Зоя Савельевна Темлякова ЮБИЛЕЙНЫЙ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ ПУБЛИКАЦИЙ Книги, статьи и другие работы за 1977–2008 гг. НОВОСИБИРСК 2009 ББК 91.9:72 + 72я1 Т 324 Составители: Н. А. Пусеп, О. Н. Топорищева Ответственные редакторы: В. Н. Удотова, Т. В. Баздырева Юбилейный указатель подготовлен Научной библиотекой НГТУ © Новосибирский...»

«Публичный доклад областной бюджетной общеобразовательной школы-интерната Лицей-интернат №1 г. Курска за 2010-2011 учебный год 1. Общие сведения об образовательном учреждении 1.1. Полное наименование образовательного учреждения в соответствии с Уставом областная бюджетная общеобразовательная школа-интернат Лицейинтернат №1 г. Курска 1.2. Юридический адрес 305004 г. Курск, ул. Гоголя д.10_ 1.3. Фактический адрес 305004 г. Курск, ул. Гоголя д.10 Телефоны 58-64-67, 58-64-68_ Факс 58-64-67_ E-mail...»

«Публичный доклад МОУ СОШ № 20 по итогам 2010-2011 учебного года Структура доклада: 1. Основные направления развития системы образования города Нижний Тагил, реализуемые МОУ СОШ № 20 в 2010-2011 учебном году 2. Реализация приоритетного национального проекта Образование; 3. Реализация национальной образовательной инициативы Наша новая школа 4. Основные финансово-экономические показатели деятельности и развития МТБ. Сокращение неэффективных расходов. 5. Обеспечение условий для предоставления...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.