ОРГАНИЗАЦИЯ
EP
ОБЪЕДИНЕННЫХ
НАЦИЙ
Distr.
Программа Организации GENERAL
Объединенных Наций по UNEP/CHW/LWG/3/7
окружающей среде 16 July 2001
RUSSIAN
Original: ENGLISHПРАВОВАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА
БАЗЕЛЬСКОЙ КОНВЕНЦИИ
Третье совещание Женева, 21-22 июня 2001 годаДОКЛАД ТРЕТЬЕГО СОВЕЩАНИЯ ПРАВОВОЙ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ
I. ВВЕДЕНИЕ 1. Третье совещание Правовой рабочей группы Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением состоялось в Женеве 21-22 июня 2001 года.
II. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ
А. Открытие совещания 2. Совещание было открыто во четверг, 21 июня 2001 года, в 10 ч. 00 м. заместителем Председателя г-ном Алистером Макглоуном (Соединенное Королевство). Заместитель Председателя информировал совещание о том, что ввиду непредвиденных обстоятельств Председатель Правовой рабочей группы Марианна Карца (Венгрия) не сможет выполнять функции Председателя на нынешнем совещании Группы и что он, соответственно, согласился занять ее место.В. Документация 3. Секретариат подготовил для совещания следующие документы:
UNEP/CHW/LWG/3/1 Предварительная повестка дня UNEP/CHW/LWG/3/1/Add.1 Аннотированная предварительная повестка дня UNEP/CHW/LWG/3/2 Контроль за осуществлением и соблюдением обязательств, предусмотренных в Базельской конвенции UNEP/CHW/LWG/3/2/Add.1 Контроль за осуществлением и соблюдением обязательств, предусмотренных в Базельской конвенции: добавление UNEP/CHW/LWG/3/3 Предотвращение и мониторинг незаконного оборота опасных отходов и других отходов K0113052 100901 Из соображений экономии настоящий документ напечатан в ограниченном количестве экземпляров. Просьба к делегатам приносить свои копии на заседания и не запрашивать дополнительных копий.
UNEP/CHW/LWG/3/ отходов и других отходов UNEP/CHW/LWG/3/4 Чрезвычайный фонд/механизм UNEP/CHW/LWG/3/5 Доклад об осуществлении решения IV/8, касающегося приложения VII (этап II) UNEP/CHW/LWG/3/6 Доклад об осуществлении Базельской декларации об экологически обоснованном регулировании UNEP/CHW/LWG/3/INF/1 Список участников UNEP/CHW/LWG/3/INF/2 Финансовые пределы ответственности в рамках Протокола об ответственности и компенсации за ущерб, причиненный в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления.
С. Участники 4. На совещании присутствовали эксперты, назначенные следующими Сторонами Конвенции:
Австралией, Австрией, Азербайджаном, Алжиром, Андорой, Антигуа и Барбудой, Аргентиной, Арменией, Багамскими Островами, Бельгией, Бенином, Боснией и Герцеговиной, Бразилией, Буркина-Фасо, Бурунди, бывшей югославской Республикой Македония, Венгрией, Венесуэлой, Вьетнамом, Гамбией, Гвинеей, Германией, Гондурасом, Грецией, Грузией, Данией, Доминиканской Республикой, Европейским сообществом, Египтом, Замбией, Израилем, Индией, Индонезией, Иорданией, Ираном (Исламская Республика), Испанией, Италией, Камбоджой, Канадой, Кенией, Китаем, Колумбией, Кубой, Кувейтом, Малайзией, Мали, Марокко, Мексикой, Мозамбиком, Монголией, Нигерией, Нигером, Нидерландами, Никарагуа, Новой Зеландией, Норвегией, Объединенной Республикой Танзания, Пакистаном, Панамой, Перу, Польшей, Португалией, Республикой Корея, Республикой Молдова, Российской Федерацией, Румынией, Саудовской Аравией, Сенегалом, Сент-Люсией, Сингапуром, Сирийской Арабской Республикой, Словакией, Словенией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Таиландом, Тунисом, Угандой, Узбекистаном, Украиной, Уругваем, Финляндией, Францией, Чешской Республикой, Чили, Швейцарией, Швецией, Шри-Ланкой, Эквадором, Эстонией, Югославией, Южной Африкой, Японией.
5. Были представлены следующие государства, не являющиеся Сторонами Конвенции:
Афганистан, Ирак, Соединенные Штаты Америки, Ямайка.
6. Были также представлены наблюдатели от следующих органов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и межправительственных организаций:
Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР), Международной организации труда (МОТ), Международной морской организации (ММО), Постоянной комиссии для южной части Тихого океана (ПКЮТО), Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
7. Были представлены следующие неправительственные организации и организации частного сектора: Базельская сеть действий (БСД), Бюро международной рециркуляции (БИР), Фонд СТСI, Европейская ассоциация по цветным металлам (ЕВРОМЕТО), Европейская федерация по удалению отходов и экологическим услугам (ФЕАД), Организация "Гринпис Интернэшнл", Научноисследовательский институт промышленной технологии (ИТРИ), Институт окружающей среды и ресурсов (ИОСПР), Международная торговая палата (МТП), Международный совет по металлам и окружающей среде (МСМОС), Международный центр регулирования свинца (МЦРС), Международный институт драгоценных металлов (ИПМИ), Японский центр по охране окружающей среды (ЯЦООС).
8. Бюро было представлено в следующем составе:
Председатель: г-жа Марианна Карца (не присутствовала на третьем заместители Председателя г-н Олинто Виейра (Бразилия) 9. Председатель представил следующую предварительную повестку дня, утвержденную совещанием:
3. Контроль за осуществлением и соблюдением обязательств, предусмотренных в Базельской конвенции (решение V/16) 4. Предотвращение и мониторинг незаконного оборота опасных отходов и других 5. Чрезвычайный фонд/механизм (решение V/18) 6. Доклад об осуществлении решения IV/8, касающегося приложения VII (этап II) 7. Доклад об осуществлении Базельской декларации об экологически обоснованном
III. ПЛЕНАРНЫЕ ЗАСЕДАНИЯ
А. Контроль за осуществлением и соблюдением обязательств, предусмотренных в Базельской конвенции 10. Председатель представил документ UNEP/CHW/LWG/3/2. Он в своем качестве Председателя Группы открытого состава подготовил приложение к настоящему документу, озаглавленное "Механизм соблюдения - сводный текст", и поблагодарил Стороны за высокое качество представленных ими в письменном виде материалов и комментариев. Затем он предложил, чтобы на пленарном заседании были высказаны общие комментарии по этому документу.11. Подчеркивая важность рассматриваемого вопроса, совещание отметило, что в соответствии с решением V/16 Конференция Сторон поручила Правовой рабочей группе подготовить проект решения по вопросу о контроле за осуществлением и соблюдением для рассмотрения Конференцией Сторон на ее шестой сессии.
12. Стороны отдали свое предпочтение тому или иному варианту, представленному в сводном тексте, особенно в том, что касается характера органа и процедуры оперативных мер.
UNEP/CHW/LWG/3/ 13. Ряд Сторон указали на потребности развивающихся стран и стран с переходной экономикой в получении помощи для создания потенциала, что является вопросом, требующим особого внимания механизма по соблюдению.
14. Несколько Сторон подчеркнули, что цель механизма должна заключаться в оказании Сторонам содействия в осуществлении и соблюдении Базельской конвенции. Другие Стороны считали, что в Базельской конвенции уже предусмотрены положения, касающиеся урегулирования споров, и поэтому новый механизм по соблюдению должен выполнять функции, которые еще не охвачены существующими положениями.
15. Все выступившие Стороны отметили, что механизм не может разрабатываться в "вакууме", подчеркнув, что в ходе реализации этого процесса должны учитываться все элементы, изложенные в решении V/16.
16. Все Стороны поддержали тот принцип, что новый механизм должен иметь неконфронтационный характер, осуществлять свою деятельность на справедливой, равной и транспарентной основе, быть эффективным и нацеленным на оказание помощи и содействия Сторонам, облегчая выполнение поставленных перед ними задач. Ряд ораторов подчеркнули необходимость включить соответствующие положения, предусматривающие введение санкций в случае несоблюдения.
17. По мнению одной из Сторон, обеспечение гласности и транспарентности должно иметь преобладающую силу над конфиденциальностью. Ряд других Сторон считали, что при выработке процедуры функционирования такого механизма следует закрепить соответствующие функции за неправительственными организациями.
18. Несколько Сторон отметили, что межсессионную работу следует проводить начиная с настоящего момента и до шестого совещания Конференции Сторон с должным учетом справедливого географического представительства всех региональных групп.
19. Совещание постановило передать этот вопрос для рассмотрения Рабочей группе открытого состава под председательством Соединенного Королевства. Рабочая группа открытого состава использовала в своей работе в качестве основы проект элементов, изложенный в приложении к документу UNEP/CHW/LWG/3/2, который был доработан ею. Итоги деятельности Рабочей группы открытого состава приводятся в приложении I к настоящему докладу.
20. Совещание постановило созвать небольшую межсессионную рабочую группу во главе с Председателем Рабочей группы открытого состава, которая проведет свое совещание в Риме 15-17 октября 2001 года последовательно с совещанием Межправительственного комитета для ведения переговоров по процедуре предварительного обоснованного согласия (ПОС). В состав группы войдут 15 членов (по три от каждого географического региона Организации Объединенных Наций) при условии, что секретариатом будут изысканы необходимые средства для содействия участию в этом совещании делегатов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
21. Группа открытого состава просила Председателя обобщить текст, содержащийся в приложении I, страница 9-15 английского текста, к документу о контроле за осуществлением и соблюдением (UNEP/CHW/LWG/3/2). Этот обобщенный текст должен быть подготовлен ко времени проведения совещания в Риме.
22. Секретариату было предложено:
а) подготовить записку о финансовых последствиях учреждения нового комитета по соблюдению; и b) подготовить документ с компиляцией материалов об аналогичных механизмах, действующих в рамках других многосторонних природоохранных соглашений.
23. Соединенные Штаты сделали следующее заявление:
"Соединенные Штаты обеспокоены тем, что совещания межсессионной группы, которые пройдут в Риме в октябре 2001 года, будут закрыты для участия наблюдателей, несмотря на присутствие в Риме большого числа делегатов, которые участвуют в совещании Межправительственного комитета для ведения переговоров, но не включены в список 15 назначенных экспертов. Мы напоминаем Сторонам, что в соответствии с принципами и целями предлагаемого механизма по контролю и соблюдению, о чем подробно говорится в решении V/16, он должен быть " … транспарентным, высокоэффективным, простым, превентивным по характеру деятельности, гибким, вырабатывающим рекомендации, не имеющие обязательной силы, и ориентированным на оказание содействия Сторонам в осуществлении положений Базельской конвенции …".
Учитывая выплачиваемые на протяжении длительного периода времени Соединенными Штатами добровольные взносы в бюджет Конвенции, оказываемую ими финансовую и техническую помощь региональным центрам подготовки кадров и предоставляемую двустороннюю помощь развивающимся странам в области регулирования отходов и осуществления многосторонних природоохранных соглашений, Соединенные Штаты имеют все возможности для того, чтобы внести полезный и конструктивный вклад в разработку предлагаемого механизма, как это было сделано в случае подготовки приложений к Конвенции и Протокола об ответственности к ней. В силу этого мы предполагаем, что состав этой межсессионной группы ни в коей мере не будет предопределять состав любой будущей межсессионной группы, занимающейся вопросом разработки механизма по контролю и соблюдению, в случае необходимости создания В. Предотвращение и мониторинг незаконного оборота опасных 24. Секретариат представил документ UNEP/CHW/LWG/3/3, содержащий проект руководящих элементов, касающихся обнаружения, предотвращения и мониторинга незаконного оборота опасных отходов. Секретариат выразил признательность Сторонам и промышленным ассоциациям за их вклад в подготовку этого документа.
25. Отмечая высокое качество проекта документа, подготовленного секретариатом, Стороны в то же время выразили сожаление в связи с его поздним распространением.
26. По мнению нескольких Сторон, на данном этапе необходимо отойти от деталей этого документа, с тем чтобы проанализировать его цель, предполагаемую читательскую аудиторию и те задачи, которые перед ним ставятся. Ряд других Сторон подчеркнули необходимость того, чтобы этот документ служил практическим целям и содействовал процессу обеспечения выполнения соответствующих положений на национальном уровне, создавая при этом надежную основу для осуществления функций по предотвращению.
27. Некоторые другие Стороны указали на необходимость осуществления дальнейших мер по созданию потенциала в развивающихся странах путем подготовки сотрудников таможенных служб и полиции, а также работников природоохранных учреждений, занимающихся вопросами борьбы с незаконным оборотом и его предотвращением. По мнению ряда Сторон, в проект руководящих элементов следует включить тематические исследования, равно как и приводимую в качестве примера информацию о том, какие действия предпринимались Сторонами в случае незаконного оборота.
28. Совещание постановило, что для подробного обсуждения этого документа необходимо созвать контактную группу открытого состава под председательством Австралии.
29. Рекомендации, вынесенные по итогам проведенного затем обсуждения в контактной группе отрытого состава и соответствующим образом утвержденные пленарным заседанием, изложены в приложении II к настоящему докладу.
UNEP/CHW/LWG/3/ 30. Секретариат представил документ UNEP/CHW/LWG/3/4 с изложением первой, второй и третьей частей проекта руководящих принципов осуществления решения V/32 о расширении сферы действия Целевого фонда технического сотрудничества. Секретариат сообщил, что, поскольку после проведения первого совещания Правовой рабочей группы по этому документу были получены лишь несколько комментариев, расширенное Бюро на своем третьем совещании постановило, что все Стороны должны получить возможность изложить свои замечания в ходе нынешнего совещания Правовой рабочей группы, с тем чтобы расширенное Бюро могло принять окончательное решение по этому документу на своем следующем совещании и затем представить проект руководящих принципов Конференции Сторон на ее шестом совещании.
31. Стороны отметили, что, хотя этот документ и будет пересматриваться, он был бы полезен Сторонам уже сейчас.
32. Ряд Сторон подчеркнули то важное значение, которое они придают настоящему документу и сочли, что Сторонам потребуется больше времени для его более тщательного рассмотрения.
Совещание постановило просить Стороны представить в письменном виде секретариату к 1 октября 2001 года дополнительные комментарии по этим руководящим принципам и предложить секретариату включить полученные комментарии в проект руководящих принципов и представить его расширенному Бюро на утверждение и Правовой рабочей группе для рассмотрения на ее четвертом совещании.
33. Одна Сторона отметила, что документ был представлен только на этом совещании, в результате чего обсуждение пришлось перенести до следующего совещания.
34. Секретариат представил подготовленный компанией по регулированию экологических ресурсов (РЭР) доклад, посвященный второй части исследования по анализу осуществления решения IV/8 - вопросы приложения VII, включая доклад консультанта о правовых и организационных аспектах, содержащийся в документе UNEP/CHW/TWG/18/INF/3, который уже был рассмотрен Технической рабочей группой. Секретариат также сообщил, что удалось значительно продвинуться на пути к реализации второго этапа этого процесса, однако для окончательной подготовки этого документа все еще актуально получение дополнительных комментариев и руководящих указаний Сторон. Совещание постановило предложить заинтересованным Сторонам представить секретариату к 1 октября 2001 года свои дополнительные комментарии и руководящие указания по этому документу.
35. Правовая рабочая группа приняла к сведению итоги обсуждений, проходивших по этому вопросу на восемнадцатом совещании Технической рабочей группы.
Е. Доклад об осуществлении Базельской декларации об экологически 36. Секретариат представил содержащийся в документе UNEP/CHW/ТWG/18/10 доклад о мероприятиях по осуществлению Базельской декларации, который был подготовлен для расширенного Бюро, а также стал предметом обсуждения на восемнадцатом совещании Технической рабочей группы.
37. Секретариат отметил, что приветствуется представление Сторонами дополнительных комментариев по этому вопросу, особенно в том, что касается программы работы на период 2003-2004 годов, а также долгосрочной перспективы на период до 2010 года. Совещание постановило, что соответствующие комментарии должны быть представлены Сторонами к 1 октября 2001 года. Правовая рабочая группа приняла к сведению вывод Технической рабочей группы, а также просила секретариат подготовить проект стратегического плана, включая примерную программу работы на период до 2010 года и проект программы работы на 2003 и 2004 годы по осуществлению решения V/33.
38. Австралия представила подготовленный консультантом документ по вопросу о финансовых пределах Протокола. Было отмечено, что согласно решения V/31 этот вопрос будет включен в повестку дня следующего совместного совещания Правовой рабочей группы и Технической рабочей группы, с тем чтобы Конференция Сторон на своем следующем совещании могла принять обоснованное решение по любым предлагаемым поправкам к приложению В в Протоколе.
Совещание постановило, что комментарии по этому вопросу должны быть представлены секретариату к 1 октября 2001 года.
39. В рамках этого же пункта повестки дня секретариат представил информацию о правовых аспектах демонтажа судов и проекте руководящих рекомендаций, касающихся положений статьи 11 Базельской конвенции.
40. Что касается правовых аспектов демонтажа судов, секретариат информировал совещание о том, что на летние месяцы будет набран консультант для подготовки документа по этому вопросу с целью его представления Правовой рабочей группе и Технической рабочей группе на их следующем совместном совещании.
41. Относительно проекта руководящих рекомендаций, касающихся статьи 11, секретариат информировал совещание о том, что только две Стороны представили дополнительные комментарии по этому вопросу после его обсуждения на втором совещании Правовой рабочей группы. Совещание постановило запросить у Сторон дополнительные комментарии по этому вопросу в целях представления документа для утверждения Правовой рабочей группой и Технической рабочей группой на их следующем совместном совещании.
42. Совещание приняло настоящий доклад вместе с приложениями к нему 22 июня 2001 года.
43. После традиционного обмена любезностями Председатель объявил совещание закрытым в пятницу, 22 июня 2001 года, в 16 ч. 10 м.
UNEP/CHW/LWG/3/ Проект элементов механизма по контролю за осуществлением и соблюдением обязательств, предусмотренных в Базельской конвенции Цель механизма заключается в том, чтобы [облегчать, стимулировать и контролировать [обеспечивать] осуществление и соблюдение обязательств в рамках Конвенции] [оказывать Сторонам содействие в соблюдении их обязательств в рамках Конвенции] путем, по возможности, скорейшего выявления тех трудностей, с которыми сталкиваются Стороны при осуществлении и соблюдении; проведения анализа основных причин возникновения этих трудностей; [выработки] [вынесения рекомендации относительно] наиболее оптимального и эффективного решения по устранению этих трудностей.], а также оказывать Сторонам содействие в выработке наиболее оптимальных и эффективных решений по устранению этих трудностей.
[Механизм должен быть неконфронтационным, транспарентным, рентабельным, превентивным по характеру своей деятельности, простым, гибким, вырабатывающим рекомендации, не имеющие обязательной силы, и ориентированным на оказание помощи Сторонам в осуществлении положений Базельской конвенции. Особое внимание он будет уделять потребностям развивающихся стран и стран с переходной экономикой и будет нацелен на содействие сотрудничеству между этими и другими странами.
Кроме того, учитывая его несоперничающий и несудебный характер и что он является сотрудничающим органом, его следует рассматривать отдельно от и без ущерба для положений статьи 20 об урегулировании споров [и статьи 19 о проверке]. Механизм своей деятельностью будет также дополнять работу, проводимую органами других конвенций и региональными центрами.] Настоящим учреждается [независимый] комитет по соблюдению. Он состоит из [10-15-20] [Сторон] [членов, назначаемых Сторонами и], избираемых [Конференцией Сторон] [и из числа членов Технической рабочей группы и Правовой рабочей группы на их совместном совещании].
Каждая избранная [Сторона назначает правительственного эксперта с тем, чтобы он представлял ее в Комитете по соблюдению] [член выступает в своем личном качестве].
При избрании [Сторон] [членов] Комитета по соблюдению [должным образом учитывается необходимость обеспечить:] [а)] [Обеспечивается] справедливое географическое [распределение] [представительство] [пяти региональных групп [Организации Объединенных Наций] [в рамках Базельской конвенции] [b) сбалансированное представительство Сторон, являющихся развитыми странами, и Сторон, являющихся развивающимися странами] [с) сбалансированное представительство как Сторон, экспортирующих опасные отходы, так и Сторон, импортирующих опасные отходы] [d)] [Обеспечивается] [широкий круг] [признанных] [экспертных знаний] [компетентных навыков] по [регулированию опасных отходов] [проблематике Конвенции] в научной, технической, социально-экономической [и] или правовой областях].
Члены избираются сроком на [два года] и могут переизбираться на один последующий срок.
Комитет по соблюдению избирает своих должностных лиц - Председателя, трех заместителей Председателя и Докладчика, - которые выполняют свои полномочия в течение [двух лет], оставаясь в должности до тех пор, пока их преемники не будут избраны [на совместном совещании Технической рабочей группы и Правовой рабочей группы, первом по счету после истечения двухлетнего срока]. [Одно или несколько таких должностных лиц могут переизбираться на один последующий срок.] Комитет по соблюдению [должен] [будет] [,если им не принято иного решения,] проводить свои совещания [два раза в год] [с периодичностью, определяемой необходимостью] [проводить, по крайне мере, одно совещание между очередными совещаниями Конференции Сторон] [по крайней мере, один раз в год] [[и [по возможности] совместно с совещаниями [[органов] других конвенций] [Технической рабочей группы и Правовой рабочей группы.]] Секретариат организует и обслуживает совещания.
[Комитет по соблюдению должен предусматривать не только содействующие меры, но и [меры по обеспечению выполнения] [меры по обеспечению соблюдения], Комитет по соблюдению рассматривает возможность его разделения на две структуры: содействующую и отвечающую за обеспечение [выполнения] [соблюдения].] [Вариант 1] 3. В соответствии с возложенными на него функциями Комитет по соблюдению:
а) рассматривает любое представление, направленное ему Стороной в соответствии с пунктом 5, и проводит консультации с этой Стороной по вопросам разработки и контроля за выполнением плана добровольного соблюдения для содействия соблюдению Стороной обязательств, предусмотренных Конвенцией. В качестве составной части этого процесса Комитет по соблюдению может предоставлять Стороне консультативные услуги, рекомендации, не имеющие обязательной силы, а также информацию Комитета по соблюдению, касающуюся в частности:
i) создания и усиления ее национальных/региональных регламентационных ii) обеспечения соблюдения и выполнения ее законов, включая пограничные iii) обеспечения экологически обоснованного регулирования опасных отходов;
iv) контрольных ориентиров, целевых заданий и показателей, которые должны v) ориентировочных сроков осуществления плана;
vi) любых последующих мер, обеспечивающих представление Комитету по соблюдению докладов о ходе осуществляемой деятельности, в том числе на основе национальных процедур отчетности, предусмотренных в статье 13; и b) согласно требованиям и/или указаниям Конференции Сторон проводит обзор общих вопросов соблюдения и осуществления в рамках Конвенции, касающихся в частности:
i) обеспечения экологически обоснованного регулирования и удаления ii) обучения сотрудников таможенных служб и другого персонала;
UNEP/CHW/LWG/3/ iii) доступа, особенно развивающихся стран, к технической и финансовой iv) определения и совершенствования путей и средств обнаружения и устранения незаконного оборота, включая проведение расследований, v) содействия обеспечению отчетности в рамках статьи 13 Конвенции; и [Вариант 2] 3. В соответствии с возложенными на него функциями Комитет по соблюдению:
а) получает, рассматривает конкретные представления и подготавливает по ним доклады, с тем чтобы выявить факты и основные причины возникновения трудностей, связанных с осуществлением и соблюдением, и с учетом причины, характера, степени и периодичности несоблюдения [принять или] рекомендовать наиболее оптимальные и эффективные меры по устранению этих трудностей в соответствии с пунктами 5-5D, 9 и 10 ниже;
b) контролирует, оценивает и облегчает осуществление и соблюдение обязательств, касающихся передачи информации в рамках Конвенции, в частности тех, которые предусмотрены пунктом 3 статьи 13, в соответствии с пунктами 11 и 12 ниже;
с) проводит обзор осуществления и соблюдения конкретных обязательств, предусмотренных Конвенцией, или анализирует постоянно возникающие проблемы с соблюдением и осуществлением в соответствии с пунктом 13 ниже;
d) [оказывает содействие Сторонам, особенно Сторонам, являющимся развивающимися странами, предоставляя им рекомендации относительно того, как добиться получения финансовой и технической поддержки, включая передачу технологии и создание потенциала] 3 А. При выполнении своих функций Комитет по соблюдению может:
а) консультироваться с другими органами Конвенции;
b) использовать внешний экспертный потенциал;
с) осуществлять с согласия Стороны сбор информации на ее территории.
Процедуры, касающиеся конкретных представлений по вопросу о несоблюдении [Вариант 1 - по инициативе Сторон, Конференции Сторон и ее вспомогательных органов и самого Комитета] 4. Комитет по соблюдению может рассматривать отдельные случаи возникновения конкретных вопросов соблюдения, используя процедуру, изложенную ниже. В этом контексте предусмотренная для таких случаев процедура может быть инициирована:
а) Стороной (или Сторонами) в отношении ее (их) собственных мероприятий или мероприятий других Сторон, которые вызывают у (нее) (них) обеспокоенность;
b) Конференцией Сторон и ее вспомогательными органами открытого состава;
с) Комитетом по соблюдению на основе информации, представленной в соответствии со статьей 13.
5. Представления направляются секретариату для передачи Комитету по соблюдению. В тех случаях, когда представление относительно соблюдения Стороной направляется субъектом, отличным от этой Стороны, секретариат посылает в течение двух недель после получения такого представления копию той Стороне, соблюдение которой Конвенции поставлено под сомнение.
6. Дополнительная информация, предоставляемая в связи с таким представлением, должна направляться секретариату в течение трех месяцев после даты представления за исключением тех случаев, когда конкретные обстоятельства требуют более длительного периода времени. Такая информация незамедлительно направляется секретариатом Сторонам, которые непосредственно затронуты этим вопросом, и передается членам Комитета по соблюдению, по возможности, для скорейшего рассмотрения этого вопроса.
7. Стороны, о которых идет речь в таком представлении, имеют право принять участие в рассмотрении этого представления Комитетом по соблюдению. Однако такая Сторона, независимо от того является ли она членом Комитета по соблюдению или нет, не может принимать участие в подготовке и принятии выводов или рекомендаций Комитета по соблюдению. Выводы и рекомендации направляются соответствующим Сторонам, с тем чтобы они могли их рассмотреть и получили возможность сделать свои комментарии. Любые такие комментарии должны направляться вместе с докладом Комитета по соблюдению Конференции Сторон.
[Вариант 2 - представление, направляемое Стороной относительно своего несоблюдения] 4. Представление может быть предложено вниманию Комитета по соблюдению в тех случаях, когда Сторона приходит к выводу о том, что несмотря на приложенные ею максимально возможные усилия, она не может или не сможет обеспечить полное соблюдение своих обязательств, предусмотренных в рамках Конвенции.
а) такое представление направляется в письменном виде секретариату и оно должно включать следующую информацию:
i) о каких закрепленных в Конвенции обязательствах идет речь;
ii) подробный анализ причин, которые, по мнению Стороны/Сторон, могут вызвать несоблюдение этих обязательств, сопровождаемый, по мере возможности, подтверждающей информацией (или сведениями о том, где iii) любые предлагаемые решения, которые, по мнению Стороны, могли бы соответствующим образом отвечать ее потребностям.
b) секретариат направляет это представление Комитету по соблюдению, который рассматривает его по возможности в кратчайшие сроки.
[По инициативе секретариата - на основе аналогичного положения, касающегося деятельности механизма по соблюдению Монреальского протокола] Если секретариату, действующему согласно его обязанностям или функциям, предусмотренным в статье 13, становится известно о возможном несоблюдении какой-либо Стороной обязательств по Конвенции, то он может обратиться к соответствующей Стороне с просьбой предоставить необходимую информацию по данному делу. Если в течение трех месяцев или такого более продолжительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств данного дела, от соответствующей Стороны не поступает никакого ответа или вопрос не решен административным путем или по дипломатическим каналам, то секретариат соответствующим образом информирует Комитет.
[По инициативе общественности - выдержки из письменного представления] "На последнем совещании Рабочей группы стало ясно, что довольно небольшое число Сторон поддерживают идею о том, чтобы общественность имела возможность инициировать действия механизма. В этой связи мы предлагаем включить клаузулу, в соответствии с которой Стороны UNEP/CHW/LWG/3/ могут "отказаться" от этого пункта на том основании, что согласно его положениям не признаются представления, направляемые общественностью. Это должно быть заявлено в письменном виде депозитарию, и список Сторон, не признающих представлений, направляемых общественностью, должен быть легко доступен общественности, например через веб-сайт Конвенции".
[Вариант 3 - представление, направляемое Стороной в отношении ее несоблюдения, одной или несколькими Сторонами в отношении другой Стороны, а также частными лицами или организациями] 5. Представления, о которых говорится в пункте 3 а), могут направляться Комитету по соблюдению:
а) Стороной, которая приходит к выводу о том, что, несмотря на приложенные ею все возможные усилия, она не может или не сможет обеспечить полное осуществление или соблюдение своих обязательств по Конвенции;
b) одной или несколькими Сторонами, которые имеют оговорки в отношении осуществления или соблюдения другой Стороной своих обязательств по Конвенции;
с) частными лицами или организациями, имеющими оговорки в отношении осуществления или соблюдения той или иной Стороной своих обязательств по Конвенции.
5 А. Представления, о которых говорится в пункте 3 а) выше, направляются секретариату с изложением в письменном виде обстоятельств, которые, по мнению Стороны, являются причиной возникших у нее трудностей. Секретариат направляет это представление Комитету по соблюдению, который рассматривает его в кратчайшие практически возможные сроки.
5 В. Представления, о которых идет речь в пункте 3 b) выше, направляются секретариату в письменном виде для передачи Комитету по соблюдению. Секретариат в течение двух недель после получения представления направляет копию той Стороне, осуществление или соблюдение которой положений Конвенции ставится под сомнение. Дополнительная информация, предоставляемая в связи с таким представлением, должна направляться секретариату в течение трех месяцев после даты представления, за исключение тех случаев, когда конкретные обстоятельства требуют более длительного периода времени. Секретариат незамедлительно направляет такую информацию непосредственно затронутым Сторонам и членам Комитета по соблюдению для рассмотрения этого вопроса в кратчайшие практически возможные сроки.
5 С. Представления, о которых говориться в пункте 3 с) выше, направляются секретариату в письменном виде и сопровождаются подтверждающей информацией. В течение двух недель после получения представления секретариат направляет для получения ответа копию этого представления Стороне, осуществление или соблюдение которой положений Конвенции ставится под сомнение. Сразу же после получения ответа от Стороны, но не позднее чем через шесть месяцев после получения первоначального представления, секретариат направляет это представление и ответ Стороны, в случае его получения, другим Сторонам и членам Комитета по соблюдению. Если одна или несколько Сторон пожелают, чтобы представление стало предметом дальнейшего рассмотрения, они в письменном виде через секретариат уведомляют об этом Комитет по соблюдению, но не позднее чем через три месяца после даты направления секретариатом представления и ответа Стороны - в случае его наличия - другим Сторонам, после чего Комитет по соблюдению рассматривает представление в кратчайшие практически возможные сроки.
5 D. Стороны, о которых говориться в представлении, имеют право участвовать в совещании Комитета по соблюдению, на котором рассматривается это представление. Однако такие Стороны не участвуют в работе Комитета по соблюдению, когда он разрабатывает и принимает или рекомендует соответствующие меры. Эти меры и рекомендации направляются Сторонам, с тем чтобы они могли их рассмотреть и получили возможность дать свои комментарии. Любые такие комментарии вместе с докладом Комитета по соблюдению направляются Конференции Сторон.
[Вариант 1] 8. При выполнении своих функций Комитет по соблюдению может:
а) консультироваться с другими органами Конвенции;
b) использовать внешний экспертный потенциал;
с) осуществлять по предложению той или иной Стороны сбор информации на территории этой Стороны для выполнения функций Комитета по соблюдению;
d) проводить консультации с секретариатом и использовать его опыт и базу знаний, созданную в соответствии со статьей 16 Конвенции.
Информация, направляемая в соответствии со статьей 13 Конвенции, является основным источником информации для рассмотрения конкретных представлений и общих вопросов, касающихся осуществления и соблюдения.
[Вариант 2] 8. В плане содействия выполнению своих функций, предусмотренных в рамках пункта 3 а), Комитет по соблюдению может, в частности:
а) рассматривать национальные доклады Сторон, представляемые в рамках статьи Конвенции;
b) там, где это актуально, рассматривать информационные доклады, подготовленные секретариатом в соответствии со статьей 16;
с) в тех случаях, когда это сочтено им необходимым и целесообразным, запрашивать с согласия соответствующей Стороны информацию и рекомендации у других компетентных организаций и независимых экспертов или же, как это предписано Конференцией Сторон;
d) осуществлять по предложению этой Стороны сбор информации на ее территории.
7. В плане содействия выполнению своих функций, предусмотренных в пункте 3 b), Комитет по соблюдению может, в частности:
а) рассматривать национальные доклады Сторон, представляемые в рамках статьи Конвенции;
b) рассматривать информационные доклады о соответствующих вопросах, подготовленные секретариатом в соответствии со статьей 16;
с) в тех случаях, когда это сочтено им необходимым и целесообразным или предписано Конференцией Сторон, запрашивать информацию и рекомендации у других компетентных организаций и независимых экспертов или, как это предписано Конференцией Сторон;
d) запрашивать через секретариат дополнительную информацию у всех Сторон по вопросам, находящимся на рассмотрении [Дополнительные функции, касающиеся секретариата] Комитет по соблюдению может также:
а) запрашивать через секретариат информацию по вопросам, находящимся на его рассмотрении; и UNEP/CHW/LWG/3/ b) рассматривать любую направленную секретариатом информацию относительно соблюдения Конвенции.
[Вариант 1] 9. Комитет по соблюдению представляет доклады о своей работе Конференции Сторон через Рабочую группу по осуществлению, включая любые рекомендации, которые он сочтет уместными.
После рассмотрения такого доклада Конференция Сторон может с учетом обстоятельств дела принять решение о мерах по содействию соблюдению Конвенции и дальнейшей реализации ее целей. Доклады Комитета по соблюдению и Конференции Сторон должны быть доступны для общественности.
10. Комитет по соблюдению и любая Сторона или другие субъекты, участвующие в его обсуждениях, обеспечивают конфиденциальность информации, полученной в конфиденциальном порядке. Доклады, подготавливаемые этим органом, не содержат никакую информацию, которая получена в конфиденциальном порядке.
[Свобода информации] Любая информация, которой располагает Комитет по соблюдению или любая Сторона, участвующая в его обсуждениях относительно деятельности механизма по контролю и соблюдению, предоставляется сразу же после получения соответствующей просьбы. В просьбе о предоставлении информации может быть отказано только в том случае, если речь идет об информации, полученной в конфиденциальном порядке, и если защита такой конфиденциальности предусмотрена национальным законом.
[Дополнительные комментарии, касающиеся свободы информации] "Мы хотели бы подчеркнуть, что обеспечение гласности и транспарентности должно иметь преобладающую силу над конфиденциальностью. По нашему мнению, следует четко оговорить, что не вся информация, получаемая конфиденциальным путем, должна оставаться секретной.
Необходимо предусмотреть четкий перечень видов информации и причин для сохранения ее конфиденциальности …" [Вариант 2] 9. Комитет по соблюдению представляет каждой Конференции Сторон доклад о тех мероприятиях, которые осуществлены им в рамках пунктах 3 а) за период после последнего Совещания Сторон, включая изложение всех планов действий по обеспечению соблюдения, разработанных им с отдельными Сторонами. Таким образом, им будет обеспечиваться конфиденциальность всей информации, полученной в конфиденциальном порядке.
10. Комитет по соблюдению представляет каждой Конференции Сторон доклад о любых консультативных услугах, информации и не имеющих обязательной силы рекомендациях, подготовленных Комитетом по вопросам, рассмотренным им в рамках пункта 3 b), для утверждения Конференцией Сторон в соответствии с пунктом 11 ниже.
11. Комитет по соблюдению представляет каждой Конференции Сторон доклад о своей предлагаемой программе работы на следующие два года, касающейся рассмотрения общих вопросов соблюдения в рамках пункта 3 b), для утверждения Конференцией Сторон в соответствии с пунктом 11 ниже.
12. Конференция Сторон после рассмотрения доклада, представленного ей Комитетом по соблюдению в соответствии с пунктами 9 или 10, может одобрить, изменить или отклонить консультации или рекомендации Комитета по соблюдению, касающиеся общих вопросов соблюдения или осуществления. Она может вернуть вопрос Комитету по соблюдению для дальнейшего рассмотрения и представления нового доклада на ее следующем совещании.
[Вариант 3] 9. Комитет по соблюдению может принять меры, включая:
а) предоставление консультаций;
b) содействие оказанию помощи;
с) разработку плана обеспечения соблюдения, включая сроки и целевые задания;
d) формальное заявление с изложением обеспокоенности по поводу возможного несоблюдения в будущем;
е) определение случая несоблюдения.
10. Комитет по соблюдению может рекомендовать Конференции Сторон:
а) вынести предупреждение;
b) приостановить права и привилегии, предусмотренные Конвенцией.
11. При осуществлении контроля, оценки и стимулирования выполнения и соблюдения обязательств по передаче информации, предусмотренных Конвенцией, в помощь Комитету секретариатом подготавливается доклад на основе информации, полученной в связи с его функциями, о которых говориться в статье 16 Конвенции. Кроме того, в доклад включается информация об общих тенденциях осуществления и соблюдения обязательств, касающихся передачи информации в рамках Конвенции. Секретариат направляет доклад членам Комитета по соблюдению достаточно заблаговременно до совещания Комитета по соблюдению. В доклад о выводах Комитета по соблюдению могут входить рекомендации.
12. В тех случаях, когда секретариату после завершения подготовки своего доклада Комитету по соблюдению становится известно о трудностях, с которыми сталкивается та или иная Сторона в связи с осуществлением или соблюдением обязательств, касающихся передачи информации, он может обратиться к этой Стороне с просьбой предоставить необходимую информацию по этому вопросу. Если в течение трех месяцев от соответствующей Стороны не поступает никакого ответа или вопрос не решен административным путем или по дипломатическим каналам, секретариат представляет этот вопрос вниманию Комитета по соблюдению. Когда этот вопрос представлен вниманию Комитет по соблюдению, применяются mutatis mutandis положения пунктов 5D, 9 и выше.
13. Комитет по соблюдению рассматривает вопросы выполнения и соблюдения конкретных закрепленных в Конвенции обязательств, если на этот счет поступила соответствующая просьба Конференции Сторон или Рабочей группы по осуществлению Конвенции. Доклад с выводами Комитета по соблюдению может включать рекомендации.
14. Комитет по соблюдению представляет Конференции Сторон доклады о своей работе, включая, меры и рекомендации, если таковые имеются. Доклады предоставляются Сторонам не позднее чем за шесть недель до проведения совещания Конференции Сторон. После рассмотрения таких докладов Конференция Сторон может с учетом обстоятельств дела, а также мер и рекомендаций, предложенных Комитетом по соблюдению, принять решение о мерах, призванных облегчать, стимулировать и обеспечивать выполнение и соблюдение обязательств, предусмотренных Конвенцией.
15. Комитет по соблюдению и любая Сторона или другие субъекты, принимавшие участие в совещаниях Комитета по соблюдению, обеспечивают защиту конфиденциальности информации, полученной в конфиденциальном порядке.
UNEP/CHW/LWG/3/ Связь с Протоколом об ответственности и компенсации 16. Настоящая процедура, касающаяся соблюдения, будучи процедурой, которая не имеет противоречивого характера и ориентирована на оказание содействия, после ее вступления в силу не будет предопределять рассмотрения вопросов в рамках Базельского протокола об ответственности и компенсации за ущерб, причиненный в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления.
[Свобода информации] Любая информация, которой располагает Комитет по соблюдению или любая Сторона, участвующая в его обсуждениях относительно деятельности механизма по контролю и соблюдению, предоставляется сразу же после получения соответствующей просьбы. В просьбе о предоставлении информации может быть отказано только в том случае, если речь идет об информации, полученной в конфиденциальном порядке, и если защита такой конфиденциальности предусмотрена национальным законом.
[Дополнительные комментарии, касающиеся свободы информации] "Мы хотели бы подчеркнуть, что обеспечение гласности и транспарентности должно иметь преобладающую силу над конфиденциальностью. По нашему мнению, следует четко оговорить, что не вся информация, получаемая конфиденциальным путем, должна оставаться секретной.
Необходимо предусмотреть четкий перечень видов информации и причин для сохранения ее конфиденциальности …".
Руководящие элементы, касающиеся обнаружения, предотвращения и контроля Было проведено совещание небольшой рабочей группы под председательством Австралии для обсуждения хода разработки проекта руководящих принципов, представленного в документе UNEP/CHW/LWG/3/3, а также сделанных Канадой комментариев, изложенных в документе UNEP/CHW/LWG/3/CRP.1.
Рабочая группа решила рассмотреть следующие вопросы:
b) предполагаемая читательская аудитория;
е) вступительная часть, посвященная характеру, формам и масштабам незаконного оборота;
f) построение разделов документа;
g) использование электронной информации;
h) тематические исследования.
Группа решила, что цель подготовки документа - в том, чтобы обеспечить практическое руководство для содействия обеспечению выполнения национальных законодательных норм, регулирующих осуществление Базельской конвенции.
Этот документ, как предполагается, будет рассчитан на аудиторию, включающую правительства, министерства, федеральные и государственные органы и учреждения, правоприменяющие органы и компетентные органы. Содержащаяся во вступлении информация поможет читателям найти те темы, которые касаются их конкретной области деятельности.
Что касается целей, то документ должен быть, главным образом, посвящен вопросам обеспечения выполнения на национальном уровне и в то же время служить руководством для тех Сторон, которым еще предстоит разработать свое собственное законодательство, в плане оказания им поддержки в осуществлении, приобщая эти Стороны, например, к опыту региональных центров Базельской конвенции, Отдела ЮНЕП по вопросам разработки политики и права, секретариата Базельской конвенции и двусторонней помощи между Сторонами. Следует упомянуть типовое национальное законодательство и инструкцию/руководство по осуществлению в рамках Базельской конвенции. Эти документы, возможно, необходимо будет обновить.
Было решено отложить по предложению Канады рассмотрение вопроса о графическом оформлении до подготовки пересмотренного документа.
Что касается вступительной части, то было решено отразить в ней такие вопросы, как читательская аудитория, основная идея и цели, а также определения, и четко отделить текст, касающийся соблюдения Базельской конвенции, от текста, посвященного вопросам обеспечения выполнения на национальном уровне. Странам было предложено, исходя из их национальных законов и опыта, привести примеры тех форм, которые принял незаконный оборот. Им также было предложено представить информацию о масштабах этой проблемы.
Была пересмотрена структура документа. Было решено, что секретариат подготовит документ с пересмотренной структурой частей в следующем порядке (имеющаяся нумерация) 4, 2, 1, 3. Было UNEP/CHW/LWG/3/ также решено, что вопросы международного сотрудничества и создания потенциала на национальном уровне могут быть сгруппированы в качестве двух различных подразделов, при этом первый можно было бы выделить как новую часть 5. К секретариату была также обращена просьба внести, по необходимости, последующие изменения, как например, перенос части 1 а) "Определения" в начало документа, а частей 4 а) и 4 b) - в новый текст о целях.
Использование электронной информации: Канада согласилась представить секретариату проект текста этой части руководящих элементов.
Последующие шаги:
Было решено, что:
• новый вариант документа с предложенными изменениями будет подготовлен секретариатом в течение одного месяца. Он будет распространен для получения комментариев среди всех Сторон и подписавших государств с просьбой представить • те, кто пожелают воспользоваться содержащейся в документе соответствующей информацией, могут сделать это в настоящее время (по их усмотрению);
• следует поощрять Стороны и другие субъекты к тому, чтобы они направляли в секретариат примеры тематических исследований независимо от того, идет ли речь о подтвержденных или о предполагаемых случаях, без указания имен всех тех лиц, которые фигурируют в этих случаях. Как было решено, крайний срок представления этой информации - 30 сентября 2001 года;
• Сторонам и другим субъектам следует также предложить направить свои комментарии о возможных поправках к типовому национальному законодательству и инструкции/руководству по осуществлению. Как было решено, крайний срок представления этой информации - 30 сентября 2001 года.