WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«Доклад Генерального секретаря по Сомали во исполнение резолюции 1863 (2009) Совета Безопасности I. Введение Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 1863 (2009) Совета Безопасности. В этой резолюции Совет ...»

-- [ Страница 1 ] --

S/2009/210

Организация Объединенных Наций

Совет Безопасности Distr.: General

16 April 2009

Russian

Original: English

Доклад Генерального секретаря по Сомали во исполнение резолюции 1863 (2009) Совета Безопасности I. Введение Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 1863 (2009) Совета Безопасности. В этой резолюции Совет Безопасности заявил о своем намерении учредить миротворческую миссию Организации Объединенных Наций в Сомали в качестве сил, которые сменят Миссию Африканского союза в Сомали (АМИСОМ), при условии принятия Советом Безопасности своего решения к 1 июня 2009 года, и просил меня представить к 15 апреля 2009 года доклад с моей оценкой до принятия этого решения. Настоящий доклад, в который включена обновленная информация об осуществлении указанной резолюции, в том числе о ходе политического процесса, оценка ситуации в плане безопасности на местах, а также информация о прогрессе в деле полного развертывания и усиления АМИСОМ, охватывает период, прошедший после представления моего доклада от 9 марта 2009 года (S/2009/132). По результатам процесса комплексного планирования миссий в докладе также сформулированы стратегические задачи Организации Объединенных Наций для Сомали вместе с рекомендациями относительно мандата будущей миротворческой операции Организации Объединенных Наций, как того требует пункт 6 резолюции 1863 (2009). Кроме того, в докладе вниманию Совета предлагаются все сценарии и варианты, разработанные в ходе процесса комплексного планирования миссий, и содержится моя рекомендация относительно дальнейших действий.

II. Основные события в Сомали A. Политические события 2. После избрания Шейха Шарифа Шейха Ахмеда президентом правительство единства предприняло заметные шаги по налаживанию прямых и непрямых контактов с оппозиционными группами, стоящими в стороне от Джибутийского мирного процесса. К диалогу с оппозиционными группами также подключились старейшины, представители научных кругов и религиозные деятели Сомали с целью склонить их присоединиться к правительству единства.

09-30243 (R) *0930243* S/2009/ 20 февраля 2009 года премьер-министр Омар Абдирашид Али Шармарке сформировал расширенный кабинет единства в составе 36 членов бывшего переходного федерального правительства, Альянса за новое освобождение Сомали, представителей гражданского общества и сомалийской диаспоры. Вновь сформированный кабинет 26 февраля переехал в Могадишо, где 1 марта состоялось его 1-е заседание, а 13 марта парламент в расширенном составе провел свою инаугурационную сессию, первую сессию в столице после формирования переходных федеральных институтов в 2002 году. С 26 февраля по 1 апреля 2009 года состоялось шесть заседаний кабинета, на которых рассматривались вопросы безопасности, механизмы сбора доходов, вопросы примирения и разработки конституции. В стремлении установить контакты со сторонниками жесткой линии кабинет 10 марта проголосовал за введение в Сомали законов шариата. Соответствующий законопроект был представлен на рассмотрение парламента.

3. Президент Шейх Шариф Шейх Ахмед в марте посетил с официальным визитом ряд африканских стран в регионе, а также сразу же после своей инаугурации принял участие в работе двенадцатого саммита Африканского союза.

Президент Шейх Шариф Шейх Ахмед также посетил предоставляющие войска страны: Бурунди и Уганду, и призвал их продолжать предоставлять свои войска в рамках действующего мандата АМИСОМ до тех пор, пока сомалийские силы не возьмут на себя ответственность за обеспечение безопасности в Могадишо.

29 марта 2009 года президент совершил поездку в Доху, Катар, для участия в саммите Лиги арабских государств, который состоялся 30 марта. В кулуарах Дохинского саммита я встретился с президентом Шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом, который подтвердил свою решимость взаимодействовать со всеми сторонами и восстановить доверие к своей стране.

4. 9 марта в Могадишо с однодневным визитом побывали представители Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали (ПОООНС), Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ и Департамента Секретариата по вопросам охраны и безопасности.

26–27 марта Могадишо посетили представители ПОООНС и управлений координатора-резидента Организации Объединенных Наций и гуманитарного координатора, которые встретились с представителями правительства и АМИСОМ.

Во время визита делегацию принял президент Шейх Шариф Шейх Ахмед, и она провела широкие переговоры с премьер-министром Шармарке, на которых обсуждались ближайшие задачи правительства и роль, которую могла бы играть Организация Объединенных Наций в содействии их выполнению.

20 марта министр иностранных дел Сомали Мохамед Абдулахи Омар обратился к международному сообществу с просьбой оказать правительству страны поддержку в решении вопросов стабилизации ситуации в области безопасности, наращивания потенциала, оказания гуманитарной помощи и борьбы с пиратством. В ответ на просьбу, высказанную в резолюции 1863 (2009) Совета Безопасности, я намерен проконсультироваться со всеми заинтересованными сторонами относительно проведения международной мирной конференции с участием местных, региональных и международных действующих лиц. На этой международной мирной конференции можно было бы рассмотреть вопросы создания потенциала, оказания гуманитарной помощи и обеспечения устойчивого развития.



2 09- S/2009/ B. Ситуация в плане безопасности 5. Ситуация в плане безопасности в Сомали остается крайне нестабильной и непредсказуемой. После вывода эфиопских войск и формирования нового правительства безостановочно продолжается процесс реорганизации вооруженных фракций и групп. В ряде районов поддержка повстанцев со стороны населения, как представляется, снижается; однако повстанцы продолжают совершать нападения, а прибытие новых иностранных боевиков, выступающих на стороне радикально настроенных групп, вызывает серьезные опасения. И хотя интенсивность враждебных действий радикальных и других групп за время, прошедшее после представления моего последнего доклада, не претерпела скольлибо значительных изменений, нападения повстанцев, в том числе и на АМИСОМ, становятся все более изощренными, спланированными и смертоносными.

В Могадишо накал межклановой борьбы, по сообщениям, ослабел в связи 6.

с усилиями правительства и местных лидеров добиться примирения. Однако после ряда публичных угроз на АМИСОМ было совершено несколько серьезных нападений. Самым смертоносным из них стал учиненный двумя террористами-смертниками 22 февраля 2009 года на бурундийской базе взрыв, в результате которого погибли 11 и были ранены 28 миротворцев. Это нападение было совершено с применением ряда передовых террористических методов, что говорит о возросшей способности некоторых повстанческих групп наносить ассиметричные удары. Против АМИСОМ и должностных лиц правительства также по-прежнему используется такая тактика, как установка придорожных фугасов и самодельных взрывных устройств. 26 марта в Могадишо на придорожной мине подорвался автомобиль нового министра внутренних дел:

погибли телохранитель и двое гражданских лиц. Министр отделался легкими ранениями. 16 марта в Ваджиде, в 280 км к северо-западу от Могадишо, были похищены 4 сотрудника Организации Объединенных Наций, которые позднее были освобождены целыми и невредимыми.

Выступая 23 марта на совещании на уровне министров стран, предоставляющих войска для АМИСОМ, командующий силами АМИСОМ призвал не доверять спокойной обстановке в Магадишо, назвав это спокойствие «обманчивым». Он обратил внимание участников совещания на сообщения о прибытии в Сомали иностранных боевиков для поддержки движения «Аш-Шабааб» и подчеркнул, что, на его взгляд, нынешнее затишье говорит лишь о тактическом отступлении повстанцев для подготовки новых нападений. Он указал на опасности, которые подстерегают силы АМИСОМ: самодельные взрывные устройства, мины, придорожные фугасы, минометные выстрелы, террористысамоубийцы и снайперы. Он также обратил внимание присутствующих на меморандум, направленный традиционными лидерами премьер-министру, в котором рекомендовалось, чтобы АМИСОМ не развертывала дополнительные воинские контингенты, войска Организации Объединенных Наций не входили в Сомали, а сама АМИСОМ была выведена оттуда в течение 120 дней.

8. Движение «Аш-Шабааб» и союзнические повстанческие группировки продолжают контролировать крупные территории на юге и в центральной части Сомали, хотя движение «Аш-Шабааб», как представляется, стало пользоваться меньшей популярностью после двух сокрушительных ударов, нанесенных по его политической платформе выводом эфиопских сил и решением новоS/2009/ го правительства ввести законы шариата. Все чаще поступают сообщения о том, что население оказывает сопротивление повстанцам. В Байдоа 26 марта сотни людей вышли на улицы в знак протеста против установления запрета на продажу наркотика хат. В районе Сил Бур в центральной части Сомали, по сообщениям, новый альянс под названием «Ас-Сунна валь-Джамаа» сумел вытеснить сторонников «Аш-Шабааба» из нескольких городов, хотя ситуация там остается нестабильной и реорганизация различных повстанческих группировок продолжается. Тем временем силы «Аш-Шабааба» одержали победу над правительственными войсками в расположенном на севере городе Худдур.

20 марта лидер Альянса за новое освобождение Сомали (Асмара) Шейх Хасан Авейс отверг прозвучавший в записанном обращении Усамы бен Ладена призыв свергнуть новое правительство.

9. Критерии безопасности в Могадишо и в округе Бадхадхе в южной части страны Организация Объединенных Наций по-прежнему определяет как соответствующие уровню V, а на остальной территории Сомали — уровню IV. После пересмотра мер безопасности в связи со взрывом бомбы в представительстве Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Харгейсе в октябре 2008 года масштабы деятельности Организации Объединенных Наций в Сомали в рассматриваемом периоде вновь расширились: численность международного персонала выросла с 50 до 85 человек, а численность национального персонала составила примерно 800 человек. Несколько важных программ в Могадишо осуществляются силами небольшого числа национальных сотрудников, но международных сотрудников Организации Объединенных Наций в столице на сегодняшний день нет. Международный персонал начал возвращаться в Джовхар и совершать поездки в район Белет Вейна. В связи с сохранением прямых угроз безопасности персонала Организации Объединенных Наций дальнейшая значительная активизация деятельности потребует принятия более жестких мер безопасности, а также совершенствования планирования на случай чрезвычайных обстоятельств.

10. Направление международных сотрудников Организации Объединенных Наций в Могадишо, которое было приостановлено в июне 2008 года, также возобновилось, хотя ввиду явных прямых и непрямых угроз их безопасности они по-прежнему выезжают туда не так часто и на короткий срок и могут передвигаться только по разрешенным маршрутам. В марте небольшие по численности группы международных сотрудников Организации Объединенных Наций совершили три поездки, а 1 апреля в Могадишо побывали представители ПОООНС и делегация страновой группы Организации Объединенных Наций для проведения консультаций с премьер-министром Сомали и членами его кабинета.

11. Гуманитарный кризис в Сомали обостряется в результате совокупного воздействия засухи, конфликта, инфляции и дальнейшего непоступления гуманитарной помощи. В гуманитарной помощи нуждаются примерно 3,25 миллиона человек. Один из шести детей в Сомали в возрасте до 5 лет страдает от недоедания в острых формах. Согласно данным Группы по оценке продовольственной безопасности Продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций (ФАО), в Сомали, где, по оценкам, медианS/2009/ ное значение показателя общей острой калорийной недостаточности составляет 18,5 процента, а хронической калорийной недостаточности 2,5 процента, уровень недоедания в острых формах постоянно значительно ниже чрезвычайного порогового уровня (15 процентов). Всего в Сомали от недоедания в острых формах страдают 330 000 детей, из которых 96 000 хронически недоедают (подвергаясь девятикратному риску умереть по сравнению с детьми, получающими достаточное питание) и нуждаются в экстренной помощи. В городах проблема нехватки продовольствия обостряется в результате сокращения объема переводов, посылаемых сомалийцами из-за границы, по причине глобального экономического кризиса. В результате стычек между войсками переходного федерального правительства и АМИСОМ и силами движений «Аш-Шабааб»

и «Хизбул Ислам» (новая вооруженная группа, появившаяся в Могадишо), по проверенным данным наблюдателей из числа партнеров ЮНИСЕФ, в январе и феврале погибли 33 ребенка, что не может не вызывать тревоги.

12. По оценкам Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, после 15 января в Могадишо, главным образом из районов, где имели место новые вспышки конфликта и сильная засуха, вернулось 55 000 человек. Сохраняющаяся небезопасная обстановка и отсутствие базовых услуг говорят о нецелесообразности организованного возвращения беженцев в настоящее время. Тем не менее учреждения Организации Объединенных Наций и партнерские неправительственные организации занимаются подготовкой оказания планов помощи беженцам в случае их возвращения. В целом в Сомали насчитывается примерно 1,3 миллиона внутренне перемещенных лиц.

13. На проведение мероприятий по оказанию чрезвычайной помощи в 2009 году остро не хватает средств. По результатам совместного призыва 2009 года на помощь Сомали поступило только 26 процентов из запрошенных 918 млн. долл. США, большая часть из которых (79 процентов) была направлена на закупку продовольствия, тогда как на долю таких важных секторов, как водоснабжение/санитария и здравоохранение, пришлось лишь соответственно 2 и 3 процента. Хотя Сомали является одним из самых опасных в мире мест для работников гуманитарных организаций, на финансирование мер по их охране и безопасности по линии совместного призыва вообще не поступило никаких средств. Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации выделил 10 млн. долл. США на финансирование приоритетных жизнесберегающих программ. Значительный объем дополнительных ресурсов требуется направить и на финансирование безотлагательных мер по спасению жизни людей и сохранению источников средств к существованию.

14. Ситуация с соблюдением прав человека в Сомали остается нестабильной, а что касается правозащитных организаций, то в своей работе по фиксированию случаев нарушения прав человека они по-прежнему сталкиваются с серьезными трудностями. В отчетный период количество сообщений о крупномасштабных неизбирательных нападениях на мирных граждан сократилось, однако гражданское население по-прежнему рискует погибнуть или получить ранения в результате столкновений различных группировок и подрыва на самодельных взрывных устройствах. И хотя как мотивы нападений, так и тех, кто 09- S/2009/ их совершает, в ряде случаев установить трудно, судя по имеющейся информации, продолжают иметь место случаи совершения и попытки совершения заказных убийств и убийств по политическим мотивам, жертвами которых уже стали по меньшей мере три религиозных деятеля, директор больницы в Могадишо и министр внутренних дел. Журналисты продолжают подвергаться угрозам в своей адрес, запугиваниям, риску быть убитыми или арестованными.

Имеются сообщения о серьезных нарушениях прав человека на всей территории страны, в том числе о вербовке и использовании детей различными сторонами в конфликте, случаях их гибели и ранения в результате боевых действий, бесконтрольном или чрезмерном применении силы и изнасилованиях, а также 15. Случаи произвольных арестов и задержаний, в том числе длительного содержания под стражей до проведения судебного разбирательства и казни людей по решению исламских судов зафиксированы в различных частях страны. Кроме того, предметом большой обеспокоенности по-прежнему являются остающиеся безнаказанными нарушения прав человека и стандартов международного гуманитарного права.

16. Несмотря на задержки с началом работы Рабочей группы по вопросам справедливости и примирения, сформированной в 2008 году, в ближайшем будущем предлагается провести второй семинар. Представители переходного федерального правительства выразили готовность обсудить вопросы усиления защиты и поощрения прав человека в Сомали. Гармонизация законов шариата и поощрение и защита прав человека представляют собой уникальную по своему характеру задачу.

III. Осуществление резолюции 1863 (2009) Совета A. Прогресс в деле полного развертывания и усиления АМИСОМ 17. В марте АМИСОМ завершила развертывание своего пятого батальона в составе 850 военнослужащих из Уганды, в результате чего численность личного состава АМИСОМ достигла 4340 человек, или 54 процента от утвержденной штатной численности АМИСОМ, состоящей из трех батальонов угандийских и двух бурундийских батальонов. Обещанный Бурунди дополнительный батальон еще не развернут. 27 марта постоянный представитель Бурунди направил Секретариату Организации Объединенных Наций вербальную ноту, где указал, что развертывание дополнительного батальона будет осуществлено на следующих условиях: участия других предоставляющих войска стран в операциях АМИСОМ, преобразования в миротворческую операцию Организации Объединенных Наций, оказания адекватной материальной помощи и увеличения ставки возмещения расходов стран, предоставляющих войска. Африканский союз продолжает работать со странами, предоставляющими войска, на предмет направления дополнительных контингентов, чтобы выйти на штатную численность войск, утвержденную на уровне 8000 человек. Однако, судя по сообщениям Африканского союза, до сих пор конкретных предложений на этот счет не поступало. Я настоятельно призываю государства — члены Африканского союS/2009/ за представить свои предложения по направлению необходимого числа военнослужащих.

18. 16 марта у меня состоялась встреча с министром иностранных дел и министром обороны Бурунди, которые поделились своей обеспокоенностью по поводу проблемы нехватки снаряжения, с которой сталкивается бурундийский контингент в составе АМИСОМ, особенно бронетранспортеров и бронежилетов для военнослужащих. Оба министра просили оказать помощь в поставке этого остро необходимого снаряжения, что, как они подчеркнули, дало бы их правительству возможность ускорить развертывание дополнительного батальона в составе АМИСОМ. Президент Бурунди Пьер Нкурунзиза на встрече со мной 18 марта обратился с аналогичной просьбой. Поэтому я призываю государства-члены оказать помощь обеспечить Бурунди необходимым снаряжением. Я также призываю государства-члены оказать помощь в решении других важных военных проблем, указанных в моем письме от 30 января в адрес Совета Безопасности, в том числе поставить береговые патрульные катера для патрулирования акватории Могадишской гавани и организовать подготовку патрулей по вопросам обнаружения и обезвреживания самодельных взрывных 19. В настоящее время подразделения АМИСОМ развернуты в морском порту и аэропорту, на территории «Вилла Сомалиа», старого университета и военной академии и на других стратегических объектах в Могадишо. Они обеспечивают безопасность работы аэропорта и морского порта и других объектов, сопровождают суда в порт, оказывают основную медицинскую помощь и снабжают питьевой водой местное население, обеспечивают транспортное обслуживание и охрану прибывающих международных делегаций, в том числе всех групп Организации Объединенных Наций, и оказывают помощь в становлении сомалийских национальных сил безопасности.

Предоставление АМИСОМ пакета мер поддержки Организации Объединенных Наций 20. 7 апреля Генеральная Ассамблея утвердила первый этап предоставления АМИСОМ пакета мер материально-технической поддержки Организации Объединенных Наций. Этот первый транш на сумму 71,6 млн. долл. США позволит Организации Объединенных Наций взять на себя финансирование подрядных работ, выполняемых на основе действующих контрактов, с целью создания отделения Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ и оказания срочной поддержки в конкретных областях до полного осуществления всего пакета мер поддержки в июне.

21. После направления миссии технической помощи в январе 2009 года и последующего обсуждения ее результатов с руководством АМИСОМ Организация Объединенных Наций определила конкретные направления для оказания срочной поддержки, к числу которых относятся: совершенствование работы и укрепление эвакуационного потенциала медицинских учреждений АМИСОМ, что требует укрепления мер безопасности в аэропорту Могадишо и обеспечения постоянного присутствия небольшого реактивного самолета в Найроби, финансирование строительства госпиталя АМИСОМ уровня 2 и штабквартиры сил, улучшение стратегического и тактического взаимодействия и 09- S/2009/ подготовка военнослужащих АМИСОМ по вопросам использования и эксплуатации принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества. Оказание поддержки в этих областях имеет целью помочь АМИСОМ повысить безопасность и оперативную эффективность своей деятельности и подготовиться к развертыванию новых батальонов.

22. С этой целью в Бриндизи в настоящее время готовится для переброски воздухом в Энтеббе к середине апреля основное имущество из стратегических запасов материальных средств для развертывания. Сюда входят материалы для полевых защитных сооружений, предметы медицинского назначения, мобильная система освещения взлетной полосы, одна аэродромная пожарная машина, информационно-коммуникационное оборудование и соответствующая инфраструктура. Кроме того, в Могадишо доставлено принадлежащее Организации Объединенных Наций имущество. Оно включает сборные конструкции и душевые установки, легко бронированные машины и кондиционеры воздуха, поставить которые предложил Генеральный секретарь для оказания АМИСОМ срочной помощи натурой путем передачи ей имущества, с баланса ликвидированной Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее. Вопрос о безвозмездной передаче этого имущества в распоряжение АМИСОМ рассматривался в Пятом комитете, который рекомендовал Генеральной Ассамблее принять такое решение.

23. Важное значение для создания необходимой основы сотрудничества Организации Объединенных Наций с АМИСОМ и Африканским союзом имеет заключение между Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций меморандума о взаимопонимании на базе соответствующих внутренних процедур контроля, который определял бы общий характер взаимоотношений и соответствующие функции, обязанности и сферу ответственности этих организаций. Заключение такого меморандума необходимо для налаживания работы необходимых механизмов надзора и отчетности. В настоящее время работа над заключением меморандума о взаимопонимании продолжается.

24. Департамент полевой поддержки сейчас изучает варианты ускорения строительства здания штаб-квартиры и госпиталя уровня 2 АМИСОМ, в том числе анализирует ход выполнения контрактов. Департамент также работает с одним из государств-членов над выработкой соглашения, по которому Организация Объединенных Наций финансировала бы нынешние подрядные работы в АМИСОМ в течение шестимесячного периода, продленного с марта 2009 года.

Параллельно Департаментом полевой поддержки прилагаются усилия с целью до сентября 2009 года взамен действующих заключить новые контракты на обслуживание.

25. Сформирована основная группа Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ. Продолжается набор персонала, и в Найроби уже размещены первые сотрудники. В Аддис-Абебе и Энтеббе созданы также представительства Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ. Кроме того, небольшая по численности группа Департамента полевой поддержки впервые побывала в Могадишо для ознакомления с работой АМИСОМ.

26. Реализация пакета мер поддержки АМИСОМ рассчитана на поэтапный подход и зависит от обеспечения в конечном итоге немногочисленного присутствия в Могадишо вспомогательного и административного персонала ОтделеS/2009/ ния по поддержке. Речь идет о важном условии, соблюдение которого, если сложатся благоприятные условия в плане безопасности, обеспечит необходимую поддержку и надзор, которые требуются для налаживания работы АМИСОМ. Но, поскольку сложившаяся на сегодня обстановка в плане безопасности (относимая Организацией Объединенных Наций к категории безопасности V) не позволяет обеспечить на местах постоянное присутствие международных сотрудников Организации Объединенных Наций (см. также пункты 68–72), сейчас разрабатываются планы по регулярному направлению туда миссий, пока в плане безопасности не сложатся условия для установления полупостоянного присутствия международных сотрудников и налаживания их ротации в Могадишо. Реализация пакета мер поддержки АМИСОМ будет тесно координироваться между всеми международными и национальными субъектами и заинтересованными сторонами, включая Страновую группу Организации Объединенных Наций, ПОООНС и доноров, чтобы не допустить дублирования функций и повысить эффективность работы.

C. Планируемая поддержка АМИСОМ со стороны Организации 27. В соответствии с резолюцией 1863 (2009) Департамент операций по поддержанию мира продолжает оказывать Африканскому союзу помощь в планировании и развертывании АМИСОМ, действуя через экспертов Организации Объединенных Наций по вопросам планирования, размещенных в АддисАбебе. В отчетный период эксперты консультировали Африканский союз по всем аспектам планирования деятельности и оперативной работы военного и полицейского компонентов, представляющих интерес для АМИСОМ. В частности, эксперты Организации Объединенных Наций оказали помощь в пересмотре и обновлении концепции проведения военных и полицейских операций АМИСОМ и в подготовке стратегии формирования сил и полиции в целях наращивания численности военных, полицейских и гражданских миротворцев в рядах АМИСОМ. В преддверии донорской конференции в апреле 2009 года группа сформировала бюджеты и определила потребности в техническом оснащении, оказала помощь в организации учебы и подготовки на предшествующем развертыванию этапе и в наращивании потенциала Африканского союза в таких областях, как закупочная деятельность, кадровая работа, медицинское обслуживание и общественная информация. По состоянию на 1 апреля в состав группы экспертов Организации Объединенных Наций по вопросам планирования в Аддис-Абебе входили 12 человек, в том числе военный эксперт, эксперт по гражданской полиции, эксперт по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции, а также эксперты по вопросам материальнотехнического снабжения и другим вопросам планирования поддержки.

D. Строительство сомалийских сил безопасности и полиции 28. Меры безопасности на переходном этапе, предусмотренные в рамках Джибутийского мирного процесса, включают создание трех ключевых органов:

Совместного комитета по вопросам безопасности, совместных сил безопасности и сомалийских полицейских сил. Переходное федеральное правительство переименовало совместные силы безопасности в национальные силы безопасS/2009/ ности. Новое переходное федеральное правительство также включило безопасность в число своих самых главных приоритетов и без задержек сформировало новый комитет по вопросам безопасности в составе министров национальной безопасности, обороны и внутренних дел. Создание нового комитета поставило ряд вопросов относительно его функций и возможного дублирования его работы с работой совместного комитета по вопросам безопасности, учрежденного в рамках Джибутийского соглашения, который официально отвечает за создание и строительство национальных сил безопасности и сомалийских полицейских сил. После совещаний, проведенных членами правительств и совместного комитета по вопросам безопасности с ПОООНС, в работе которых также участвовали представители Африканского союза, было разъяснено, что Совместный комитет по вопросам безопасности будет и далее выполнять те функции, которые закреплены за ним в Джибутийском соглашении, и продолжать консультировать Национальный совет безопасности.

29. В настоящее время дорабатываются меры, направленные на повышение эффективности оперативной деятельности совместного комитета по вопросам безопасности, в котором будут сопредседательствовать представители правительства, ПОООНС и АМИСОМ. Совместный комитет по вопросам безопасности будет осуществлять надзор за работой четырех рабочих групп, которые будут отвечать за подготовку планов и выработку рекомендаций по вопросам соответственно перевода вооруженных сил на профессиональную основу, создания гражданской полиции, укрепления организационной базы сектора безопасности, в том числе соответствующих министерств и надзорных органов, и планирования потребностей на будущее, включая возможную программу разоружения, демобилизации и реинтеграции.

30. В настоящее время в состав национальных сил безопасности входит группа бывших военнослужащих переходного федерального правительства и Альянса за новое освобождение Сомали численностью примерно 3300 человек, которые были направлены охранять районы, откуда в январе ушли эфиопские силы. Эту группу называют совместными силами, хотя последние в настоящее время действуют в разных географических районах и находятся в подчинении у местных комитетов безопасности. Национальные силы безопасности взаимодействуют с примерно 2700 членами сомалийских полицейских сил, подготовленных ПРООН. Хотя такое их использование и доказало свою эффективность и позволило заполнить вакуум, образовавшийся в результате вывода эфиопских сил, они до сих пор не узаконены в соответствии с Джибутийским соглашением. Одновременно требуют своего решения и вопросы финансирования, аттестации и подотчетности национальных сил безопасности, а также руководства ими и подведения устойчивой основы под их деятельность.

31. Одной из главных задач Совместного комитета по вопросам безопасности будет обеспечение стратегического руководства работой по официальному созданию национальных сил безопасности, что потребует разработки четкого мандата и постановки соответствующих задач, отличающихся от мандата и задач гражданской полиции, а также формирования нормативной базы для обеспечения эффективного командования и контроля, включая создание механизмов набора, адекватной аттестации и подотчетности, а также гражданского надзора. Подобные меры будут иметь важное значение для обеспечения соблюдения полицейскими силами прав человека и уважения и поддержки их со стороны гражданского населения. В этой связи правительство начало работу по идентификации, проверке и регистрации всего личного состава сил переходного федерального правительства и Альянса и формализации механизмов командования и контроля.

32. Решающее значение для успешного развертывания этого процесса будет иметь донорская помощь. К числу насущных задач относятся налаживание постоянного снабжения водой, продовольствием и топливом и медицинского обслуживания сомалийских специальных сил безопасности, которые в настоящее время обеспечивают безопасность в Могадишо. Сейчас их базовые потребности удовлетворяются АМИСОМ благодаря помощи доноров. Поддержка доноров также требуется и в работе совместного комитета по вопросам безопасности. На основе плана, который сейчас разрабатывается во взаимодействии с Совместным комитетом по вопросам безопасности, двусторонним донорам будет направлен запрос об оказании помощи в учебной подготовке и техническом оснащении национальных сил безопасности. Потребуется также денежная помощь для выплаты стипендий, хотя правительство и пытается покрыть часть 33. Тем временем, что касается полиции, то ПРООН возобновила свою работу по формированию полицейских кадров, подготовив в сотрудничестве с угандийской полицией 80 инструкторов. Поставлена задача в промежуточный период подготовить еще 4000 полицейских на базе учебного комплекса в Могадишо, который сейчас ремонтируется. Подготовка курсантов полиции будет, однако, зависеть от подтверждения донорами своего согласия выплачивать стипендии. Донорам был направлен запрос подтвердить свое согласие оплатить стипендии, что является вопросом первостепенной важности. Правительство продемонстрировало стремление как можно скорее обучить все 10 000 полицейских, которые были направлены на охрану правопорядка в Могадишо и в южных районах центральной части Сомали. Как уже упоминалось в моем докладе от 9 марта, было проведено четкое разграничение обязанностей между ПРООН, ПОООНС и Африканским союзом в том, что касается оказания поддержки в формировании сомалийской полиции, завершения осуществляемой сейчас под руководством ПРООН программы по обеспечению правопорядка и безопасности. Двусторонние партнеры должны оказать помощь в оснащении полиции и создании полицейской инфраструктуры.

34. Во исполнение высказанной в резолюции 1863 (2009) просьбы ПОООНС создаст специализированную группу по оказанию поддержки в формировании сомалийского сектора безопасности, в состав которой войдут консультанты по вопросам подготовки военнослужащих и полицейских, реформирования сектора безопасности, разоружения, демобилизации и реинтеграции, борьбы с минной опасностью, соблюдения прав человека, работы судов и исправительных учреждений в увязке с работой по этим направлениям, которая сейчас ведется в E. Целевые фонды и конференции доноров 35. В соответствии с высказанной в пункте 8 резолюции 1863 (2009) просьбой я намерен провести 23 апреля 2009 года в Брюсселе конференцию доноров как для финансирования потребностей АМИСОМ, не охваченных в пакете мер материально-технической поддержки Организации Объединенных Наций, так 09- S/2009/ и для оказания поддержки в работе сомалийских переходных институтов безопасности. Донорам в ближайшее время будут представлены документы с изложением наших приоритетных потребностей. Европейский союз великодушно обещал провести конференцию у себя под совместной эгидой Организации Объединенных Наций, Европейского союза, Африканского союза и Лиги арабских государств.

36. Кроме того, взносы могут вноситься в два отдельных целевых фонда Организации Объединенных Наций, созданных во исполнение резолюции (2009), или в порядке оказания двусторонней помощи АМИСОМ и переходному федеральному правительству. Целевой фонд Организации Объединенных Наций для АМИСОМ будет служить каналом, по которому донорская финансовая помощь будет поступать в страны, предоставляющие войска для Африканского союза и АМИСОМ, на возмещение их расходов по направлению войск и поставкам контингентского имущества. Отдельно через Целевой фонд Организации Объединенных Наций для сомалийских сил безопасности будет поступать финансовая помощь властям Сомали на оказание поддержки в становлении Совместного комитета по вопросам безопасности и национальных сил безопасности (Совместных сил безопасности), предусмотренных в Джибутийском соглашении. Нынешняя программа ПРООН в области обеспечения правопорядка и безопасности представляют собой дополнительный механизм финансирования строительства гражданских полицейских сил в Сомали. Эксперты Организации Объединенных Наций в области планирования в Аддис-Абебе тесно взаимодействовали с АМИСОМ в подготовке списка остро необходимого имущества и специалистов, с которым международное сообщество будет ознакомлено на донорской конференции, намеченной на 23 апреля 2009 года.

37. Помимо планируемых ПРООН программ должны быть созданы специальные донорские фонды для оказания дальнейшей поддержки в скорейшем совершенствовании работы судебной и исправительной систем и укреплении базы центральных и местных органов. К числу мероприятий, которые будут финансироваться, относятся ремонт объектов базовой инфраструктуры, подготовка работников тюрем и судов, выплата стипендий и развитие конституционной и нормативно-правовой базы.

IV. Будущая роль Организации Объединенных Наций 38. В пункте 5 своей резолюции 1863 (2009) Совет Безопасности просил меня дать оценку до принятия им решения относительно создания миротворческой операции Организации Объединенных Наций в качестве сил, которые сменят АМИСОМ. Одновременно с этим в пункте 6 этой же резолюции Совет просил меня сформулировать рекомендации относительно мандата такой миротворческой операции.

39. Для подготовки всеобъемлющей оценки в этой связи Секретариат активизировал процесс комплексного планирования миссии, во что внесли свой вклад представители всех соответствующих департаментов, управлений и учреждений, а также ПОООНС и страновая группа Организации Объединенных Наций.

В соответствии с установленными принципами комплексного планирования целью этого процесса было: a) выработка общего видения стратегических целей Организации Объединенных Наций для Сомали; b) достижение общего поS/2009/ нимания трудностей и рисков; и c) определение способов достижения стратегических целей, в том числе путем развертывания миротворческой операции Организации Объединенных Наций. Эти важные элементы рассматриваются ниже вместе с моей оценкой, а другая запрошенная Советом обновленная информация содержится в разделах II и III выше.

40. В рамках процесса комплексного планирования были рассмотрены стратегические цели Организации Объединенных Наций в Сомали, определенные по результатам стратегической оценки 2008 года и сформулированные в докладе Генерального секретаря от 14 марта 2008 года (S/2008/178 и Corr.1 и 2) и письме Генерального секретаря от 19 декабря 2008 года на имя Председателя Совета Безопасности (S/2008/804), а также выводы, сделанные Технической миссией по оценке и изложенные в моем докладе от 9 марта 2009 года (S/2009/132), которые были подвергнуты повторному анализу в свете изменений, произошедших в политическом процессе, и ситуации в области безопасности и в гуманитарной обстановке на местах.

41. Главная задача Организации Объединенных Наций в Сомали по-прежнему является практически такой же, какой она была определена по результатам стратегической оценки 2008 года: помочь улучшить жизнь сомалийцев, положив конец кровопролитному конфликту и заложив фундамент для построения прочного мира и возвращения к нормальной жизни. Это одновременно требует достижения взаимодополняющего прогресса на трех основных направлениях: политическом, безопасности и восстановления. В то же время, учитывая масштабы и безотлагательный характер гуманитарных потребностей, оказание гуманитарной помощи должно продолжаться при полном соблюдении гуманитарных принципов беспристрастности, гуманности, нейтральности и 42. Ключевыми стратегическими целями работы Организации Объединенных Наций в Сомали являются, таким образом, следующие:

на политическом направлении: оказание переходному федеральа) ному правительству помощи в наращивании поддержки мирного процесса в Сомали и в регионе и содействия в достижении национального примирения и налаживании устойчивого диалога между переходным федеральным правительством и оппозиционными группами в рамках Джибутийского мирного процесса; в укреплении базы местных органов самоуправления и продвижении вперед в решении ключевых переходных задач, включая разработку проекта конституции; и в интеграции прав человека во все аспекты мирного процесса;

b) на направлении безопасности: оказание переходному федеральному правительству помощи в создании безопасных условий, в которых можно было бы положить начало процессу формирования государственных институтов, наладить беспрепятственное поступление гуманитарной помощи и успешную работу по восстановлению страны. В этой связи на первый план выдвигается задача создания основы для создания легитимного, укомплектованного национальными и сформированными на местах кадрами аппарата безопасности, состоящего из работников национальных сил безопасности и гражданской полиции, твердо приверженных соблюдению законности, обеспечиваемой всеобъемлющей системой правосудия, включающей правосудие в отношении неS/2009/ совершеннолетних, и исправительной системой, и руководствующихся в своей работе принципами благого управления и подотчетности, созвучными международно-правовым нормам;

с) на направлении восстановления: стратегической задачей Организации Объединенных Наций должно быть оказание Сомали помощи в урегулировании нынешней чрезвычайной ситуации и в обеспечении того, чтобы население страны извлекло определенные выгоды из мирного процесса в форме доступа к основным услугам (включая водоснабжение, здравоохранение и образование), поддержки источников средств к существованию и создания возможностей, восстановления основных объектов инфраструктуры и реализации других восстановительных программ, дающих быструю отдачу. Одновременно с продвижением по всем этим направлениям важное значение будут и далее иметь спасение и защита жизни порядка 3,2 миллиона человек, остро нуждающихся в чрезвычайной помощи.

43. Успех выполнения этих задач будет зависеть от поддержки решений, позволяющих сомалийцам постепенно самим взяться за их реализацию, а не полагаться на помощь извне. Поэтому на всех этих трех направлениях приоритетное значение должно придаваться укреплению потенциала сомалийского общества и сомалийских институтов. Укрепление потенциала должно обеспечиваться с учетом переходного статуса правительства и одновременно с оказанием ему помощи в решении переходных задач. Необходимо наращивать базу национальных учреждений, способных в долгосрочной перспективе стабилизировать обстановку и обеспечить развитие в Сомали.

44. Отсутствие безопасности является единственным крупнейшим препятствием на пути эффективного вовлечения международного сообщества в решение проблем Сомали, хотя обычных мер безопасности может оказаться недостаточно ввиду комплексного и ассиметричного характера стоящих перед ней проблем. В частности, ввод любых международных сил безопасности в Сомали остается спорным и политизированным вопросом, чреватым обострением конфликта. Вопрос о развертывании миротворческой операции Организации Объединенных Наций по-прежнему вызывает разногласия среди сомалийских политических действующих лиц. Поэтому перед Организацией Объединенных Наций стоит деликатнейшая задача разработать такие формы участия, которые позволяли бы наладить эффективную работу и одновременно защитить персонал Организации Объединенных Наций и свести к минимуму риск углубления раскола между сомалийцами или их дальнейшего вовлечения в конфликт.

45. Второй задачей является необходимость активизации участия самих сомалийцев в наращивании потенциала переходных учреждений, а также признания ими необходимости расширения основы представительства и повышения легитимности. Ввиду фракционного характера сомалийского общества и той роли, которую играют в политической жизни кланы и подкланы, важно обеспечить, чтобы все процессы, поддерживаемые Организацией Объединенных Наций, в частности формирование органов безопасности, носили максимально представительный характер, без чего такая поддержка может быть расценена как поддержка одного из кланов или одного из лидеров в ущерб другим. В равной мере важно обеспечить, чтобы инвестиции в формирование институтов безопасности сопровождались созданием соответствующей нормативноправовой базы, в том числе судебной и исправительной систем, и обеспечением уважения к правам человека, включая права детей.

46. Третья задача связана с поддержанием правильного баланса между сохранением гуманитарного пространства и обеспечением комплексного подхода к усилиям Организации Объединенных Наций по поддержке мирного процесса.

Важно, чтобы гуманитарные и политические усилия, а также усилия в области безопасности и восстановления координировались на интегрированной основе и чтобы при этом учитывались различные мандаты соответствующих субъектов Организации Объединенных Наций и обеспечивалась необходимая последовательность в осуществлении стратегии Организации Объединенных Наций.

Всякий раз, когда из-за ограниченного присутствия на местах международного персонала Организации Объединенных Наций встают проблемы отчетности, необходимо придерживаться творческих подходов и постоянно отслеживать ход выполнения программ и возможные нежелательные последствия.

47. На уровне Центральных учреждений в мае 2009 года планируется направить межучрежденческую миссию для оказания поддержки в работе страновой группы Организации Объединенных Наций в Сомали и ПОООНС по таким направлениям, как оценка рисков, смягчение рисков и управление рисками, с учетом уникальной и очень сложной оперативной обстановки в Сомали.

Возможные подходы к обеспечению международного 48. С учетом стратегических целей, а также проблем и рисков, о которых говорилось выше, участники процесса комплексного планирования миссий доработали планы для операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Сомали и рекомендации в отношении ее мандата, как это предусмотрено в резолюции 1863 (2009). Было также достигнуто согласие в отношении необходимости рассмотрения других возможных вариантов и сценариев задействования Организации Объединенных Наций в Сомали в том случае, если Совет Безопасности примет решение не учреждать операцию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на данном этапе. Эти подходы, которые не являются взаимоисключающими и могли бы стать одним из элементов поэтапной деятельности, излагаются ниже.

Переход от АМИСОМ к миротворческой операции Организации Объединенных Наций (вариант A) 49. Чрезвычайное планирование в целях подготовки миротворческой операции Организации Объединенных Наций, которая придет на смену АМИСОМ и будет постепенно расширять свое присутствие на всей территории Сомали, продолжалось в соответствии с просьбами Совета, содержащимися в его резолюциях 1772 (2007) и 1814 (2008). Техническая миссия по оценке в феврале 2009 года провела обзор имеющихся чрезвычайных планов, которые подверглись дальнейшей доработке в рамках процесса комплексного планирования 09- S/2009/ 50. План в отношении предполагаемой миротворческой операции изложен в моем докладе от 9 марта 2009 года (S/2009/132, пункты 53–65). В плане предусмотрено формирование сил, насчитывающих порядка 22 500 военнослужащих, которые будут развернуты в пяти секторах и поддержку которым будут оказывать морской и авиационный компоненты. В состав миссии будет также входить крупный полицейский компонент в составе примерно 1500 сотрудников полиции и до 8 сформированных полицейских подразделений. Поддержка сомалийским властям, необходимая для устранения недостатков в рамках системы исправительных учреждений, будет оказана путем развертывания прикомандированных сотрудников исправительных учреждений, предоставленных государствами-членами, которые основное внимание будут уделять самым неотложным проблемам, а также надлежащего гражданского компонента.

51. Роль миротворческой операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира будет главным образом заключаться в том, чтобы способствовать созданию таких условий, в которых можно будет безопасно оказывать гуманитарную помощь; содействовать Джибутийскому мирному процессу в целях обеспечения его прогресса; создать возможности для восстановления государственных институтов с целью их последующего укрепления; и оказать поддержку усилиям в области восстановления, которые предпринимаются в настоящее время. Миротворческая операция будет оказывать переходному федеральному правительству поддержку в выполнении задач, связанных с переходным периодом, в том числе путем содействия доступу тех, кто вовлечен в политический процесс, путем наблюдения за осуществлением мер по обеспечению безопасности, а также путем подготовки рекомендаций для Совместного комитета по вопросам безопасности. Ключевым аспектом деятельности миссии будет являться оказание технических консультативных услуг по вопросам развития сектора безопасности и институтов, занимающихся обеспечением верховенства права, включая совместные силы безопасности, гражданскую полицию, судебную систему, систему пенитенциарных учреждений, программу разоружения, демобилизации и реинтеграции и связанную с разминированием деятельность, а также по вопросам защиты и поощрения прав человека, включая защиту и обеспечение благополучия и соблюдения прав детей. Предполагается, что эти задачи будут выполняться единым специальным подразделением в составе гражданского компонента миссии, а их реализация будет тщательно координироваться со страновой группой Организации Объединенных Наций.

52. Что касается задач, поставленных в пункте 6 резолюции 1863 (2009), в частности оказания гуманитарной помощи, то все занимающиеся оказанием гуманитарной помощи субъекты подчеркнули необходимость уделять особое внимание оказанию гуманитарной помощи на основе учета потребностей, а также на основе принципов нейтралитета и беспристрастности. Следует принимать меры, с тем чтобы избежать политизации оказания помощи и не допустить, чтобы гуманитарная деятельность была «втянута» в конфликт. Поэтому миротворческая операция в Сомали должна нести ответственность за содействие предоставлению гуманитарной помощи путем создания безопасных условий, облегчающих оказание помощи.

53. С учетом этого рекомендуется, чтобы ключевые задачи предполагаемой миротворческой миссии, действующей на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций, заключались в том, чтобы:

a) предоставлять добрые услуги и обеспечивать политическую поддержку Джибутийскому мирному процессу;

b) оказывать Совместному комитету по вопросам безопасности поддержку в отслеживании и проверке соблюдения режима прекращения боевых действий в соответствии с условиями Джибутийского соглашения, а также любых других последующих договоренностей о прекращении огня и о совместном обеспечении безопасности; оказывать Совместному комитету по вопросам безопасности техническую помощь в выполнении его функций, в том числе в расследовании нарушений прекращения огня; и, в пределах имеющихся возможностей, оказывать поддержку мерам по контролю за нелегальными поставками оружия путем предоставления Группе контроля любой имеющей к этому в пределах имеющихся возможностей вносить вклад в создание безопасных условий в поддержку мирного процесса; содействовать обеспечению свободы передвижения, безопасности перемещения и защиты всех участников политического процесса; и обеспечивать безопасность ключевой политической инфраструктуры;

d) содействовать беспрепятственной доставке гуманитарной помощи путем создания необходимых безопасных условий; и, в пределах имеющихся возможностей, оказывать помощь в безопасном и добровольном возвращении беженцев и внутренне перемещенных лиц в условиях уважения их достоинства;

е) защищать свой персонал, объекты, сооружения, имущество и миссию и оказывать поддержку в целях обеспечения безопасности и свободы передвижения персонала Организации Объединенных Наций;

f) в районах развертывания своих сил и в пределах имеющихся возможностей, принимать необходимые меры в целях защиты гражданских лиц в случае возникновения прямой угрозы физического насилия, без ущерба для ответственности государства;

g) вместе с региональными и международными партнерами-донорами и другими заинтересованными сторонами оказывать содействие переходному федеральному правительству в разработке и осуществлении плана эффективного воссоздания, обучения и удержания кадров формируемых на основе принципа беспристрастности сомалийских структур по обеспечению безопасности, в том числе вооруженных сил и полиции, с учетом результатов оценки состояния сектора безопасности и в общих рамках, согласующихся с Национальным планом обеспечения безопасности и стабилизации, на основе программы поддержки деятельности по обеспечению верховенства права и безопасности, которую в настоящее время осуществляет ПРООН;

h) вместе с региональными и международными партнерами-донорами и другими заинтересованными сторонами оказывать поддержку в деле укрепления институтов системы правосудия и пенитенциарной системы и подготовки сотрудников судебных органов и системы исправительных учреждений на основе оценки деятельности по обеспечению верховенства права и с опорой на программу, которую в настоящее время осуществляет страновая группа Организации Объединенных Наций в целях оказания поддержки деятельности по 09- S/2009/ обеспечению верховенства права и безопасности, а также с учетом будущих потребностей, связанных с мирным процессом;

i) оказывать переходному федеральному правительству поддержку в разработке и осуществлении планов контроля над вооружениями, разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов, включая освобождение и реинтеграцию детей, которые были поставлены под ружье и использовались вооруженными группировками и группами;

j) осуществлять деятельность, связанную с разминированием, включая проведение учебных занятий по вопросам минной опасности, обследование местности, разминирование и создание национального потенциала, необходимого для осуществления связанной с разминированием деятельности;

k) проводя работу совместно с заинтересованными сомалийскими сторонами, укреплять механизм мониторинга и расследования нарушений прав человека, определять средство защиты и подлежащие осуществлению меры, включая создание необходимого потенциала, оказывать поддержку созданию адекватных механизмов, необходимых для решения проблем безнаказанности и подотчетности, и оказывать поддержку формированию надлежащих институтов, занимающихся поощрением и защитой прав человека;

l) оказывать поддержку мерам, направленным на более эффективную защиту женщин и девочек, путем постоянного проведения консультаций с женскими организациями гражданского общества, а также проводя работу с лидерами общин, документально фиксировать, отслеживать и изменять отношение общин к безнаказанности и насилию в отношении женщин;

m) поощрять и обеспечивать защиту детей, затронутых вооруженным конфликтом, в соответствии с положениями резолюций 1612 (2005) и (2004) Совета Безопасности о детях и вооруженных конфликтах и руководствуясь ими на практике;

n) для членов миротворческой операции Организации Объединенных Наций проводить комплексные мероприятия по повышению уровня информированности о проблеме ВИЧ/СПИДа, а также организовывать учебные занятия, а также соответствующие мероприятия по вопросам профилактики ВИЧ, а также проводить учебные занятия по вопросам профилактики ВИЧ для сотрудников формируемых на основе принятия беспристрастности национальных служб/сил безопасности в сотрудничестве с соответствующими партнерами на 54. Я решительно вновь заявляю о том, что интеграция является руководящим принципом в контексте всех конфликтных и постконфликтных ситуаций там, где имеется страновая группа Организации Объединенных Наций и осуществляется многоаспектная миротворческая операция Организации Объединенных Наций или находится политическая миссия/отделение. Тем не менее я отметил озабоченность гуманитарного сообщества (пункт 52 выше). Поэтому предполагаемая миротворческая миссия должна взять на вооружение поэтапный подход к структурной интеграции. В соответствии с политикой Организации в отношении интеграции согласованность и координация будут первоначально обеспечиваться на основе применения комплексного стратегического подхода и общего набора стратегических целей при поддержке, в частности, со стороны объединенной группы по планированию в ПОООНС. В целом струкS/2009/ тура миссии должна дополнять существующую структуру страновой группы Организации Объединенных Наций и не должна допускать дублирования существующих программ или заменять собой местные процессы. Этот аспект будет вновь рассматриваться по мере развития ситуации на месте.

55. Ожидается, что миротворческая операция Организации Объединенных Наций будет развернута в таких условиях, которые позволят такой миссии функционировать эффективно. Для этого необходимо было бы обеспечить достижение показателей, которые приводились в докладе Генерального секретаря от 9 марта 2009 года и в число которых входят, в частности, согласие всех основных сомалийских политических сторон на местах на развертывание и убедительные обещания государств-членов предоставить войсковые подразделения и обеспечить необходимый военный потенциал. Сроки развертывания и передачи функций АМИСОМ операции Организации Объединенных Наций не должны устанавливаться произвольно, а должны быть определены с учетом чрезвычайно важных факторов, в том числе наличия необходимого военного потенциала. 19 февраля 2009 года Управление по военным вопросам в Департаменте операций по поддержанию мира направило вербальные ноты 60 государствам-членам с целью убедиться в том, что они будут готовы предоставить войска в случае, если Совет Безопасности примет решение учредить миротворческую операцию Организации Объединенных Наций в Сомали. Ответы были получены лишь от 10 государств-членов, и все они были отрицательными.

56. Развертывание миротворческой операции Организации Объединенных Наций непосредственно на данном этапе явилось бы вариантом, сопряженным с высокой степенью риска. В сложившейся обстановке в плане безопасности для развертывания потребовался бы крупный и сильный военный компонент, в полной мере обладающий способностью защитить себя и обеспечить безопасные условия. С учетом расхождений во взглядах основных сомалийских политических субъектов, а также с учетом позиции групп, которые находятся вне рамок Джибутийского процесса, можно говорить о том, что такая операция привела бы к тому, что широкие слои сомалийского общества выступили бы против международного военного вмешательства. Весьма вероятно, что те, кто выступает против мирного процесса, охарактеризовали бы миссию как нового врага, что привело бы к активизации деятельности повстанцев и нанесло бы ущерб политическому процессу. Это могло бы повлечь за собой нападения на миротворцев, а также попытки втянуть силы Организации Объединенных Наций в конфликт. Не менее важно и то, что развертывание миротворческой операции Организации Объединенных Наций подорвало бы усилия нового правительства, которые оно предпринимает с целью обеспечить продолжение процесса национального примирения.

57. Поэтому начало миротворческой операции в таких обстоятельствах значительно изменило бы динамику конфликта, причем необязательно в лучшую сторону. Прежде чем принимать решение в отношении такого рискованного варианта, который также повлечет за собой использование весьма значительного объема ресурсов, было бы желательно оценить целесообразность применения альтернативных мер по обеспечению присутствия Организации Объединенных Наций в Сомали. Такой подход предполагал бы менее заметное присутствие и 09- S/2009/ позволил бы породить убежденность в том, что движущей силой мирного процесса являются сами сомалийцы, а также обеспечить, чтобы это стало реальностью.

Продолжение нынешнего курса: АМИСОМ и параллельное формирование структур безопасности Сомали (вариант B) 58. В резолюции 1863 (2009) Совет Безопасности предусмотрел предоставление Организацией Объединенных Наций пакета мер материально-технической поддержки АМИСОМ, а также оказание международной помощи в деле формирования в Сомали структур обеспечения безопасности и верховенства права в качестве предпосылок для развертывания миротворческой операции Организации Объединенных Наций. Проведение этих мероприятий наряду с предпринимаемыми в настоящее время посредническими усилиями, а также проведением гуманитарных мероприятий и мероприятий в области восстановления страновой группы Организации Объединенных Наций и других гуманитарных учреждений само по себе является адекватным подходом к реализации стратегических целей Организации Объединенных Наций. Это особенно актуально в данном случае, когда, как отмечалось выше, задействование сил Организации Объединенных Наций влечет за собой опасность еще большего размежевания между сомалийцами и дает проводящим жесткую линию повстанческим группам предлог для продолжения или эскалации конфликта. Продолжая осуществлять нынешнюю стратегию в предстоящие месяцы, Организация Объединенных Наций должна будет сосредоточить свое внимания на следующих мероприятиях.

59. Что касается политического направления, то ПОООНС будет продолжать оказывать посреднические и добрые услуги переходному федеральному правительству в контексте оказания поддержки его усилиям по расширению мирного процесса. Для повышения эффективности этой деятельности ПОООНС необходимо будет регулярно посещать Могадишо и другие районы Сомали, если это не будет сопряжено с опасностью. Как и в случае с миротворческой операцией Организации Объединенных Наций, страновая группа Организации Объединенных Наций будет играть ведущую роль в оказании поддержки процессу укрепления институционального потенциала и местным органам власти в соответствии с нынешним Планом Организации Объединенных Наций на переходный период. С учетом соображений безопасности многие соответствующие мероприятия будут осуществляться через посредство местных партнеров, насколько это возможно, или на основе проведения учебных мероприятий и мероприятий по укреплению потенциала в третьих странах. В то же время страновая группа Организации Объединенных Наций будет стремиться изыскивать возможности для расширения масштабов своих мероприятий в области восстановления и миростроительства, и в первую очередь это будет относиться к уже осуществляемым программам в «Сомалиленде» и «Пунтленде».

60. Что касается прав человека, то ПОООНС будет расширять масштабы своей деятельности в области мониторинга и укрепления потенциала переходных федеральных институтов и гражданского общества, необходимого для решения вопросов прав человека, включая решение проблемы безнаказанности, а также для создания механизмов подотчетности, надзора и отправления правосудия в переходный период. В число задач, которые можно выполнять в условиях ограниченного доступа в Сомали, входят расширение масштабов мониторинга, например, путем взаимодействия в этих целях с беженцами, проведение основных подготовительных мероприятий в целях организации конференции по вопросам отправления правосудия в переходный период и проведение мероприятий по наращиванию потенциала, включая организацию семинаров по вопросам согласования соответствующих сомалийских законов с международными нормами в области прав человека и гуманитарного права.

61. Занимаясь решением связанных с правами человека вопросов, Организация Объединенных Наций будет оказывать правительству и организациям гражданского общества поддержку, предоставляя технические консультативные услуги с целью обеспечить всесторонний учет мнений и нужд женщин в рамках мирного процесса в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 1325 (2000) о женщинах, мире и безопасности, и будет содействовать проведению консультаций, с тем чтобы создать возможность для формирования общей платформы сети женских организаций, связанной с вопросами мира.

Деятельность по обеспечению безопасности 62. Что касается обеспечения безопасности, то до того, как соответствующие сомалийские институты достигнут адекватного организационного уровня, Организация Объединенных Наций будет продолжать оказывать АМИСОМ свою поддержку в деле наращивания численности ее военнослужащих до санкционированного уровня в 8000 человек, а также в укреплении ее потенциала, необходимого для обеспечения безопасности ключевых объектов инфраструктуры в Могадишо. Цель заключается в том, чтобы дать АМИСОМ возможность продолжать обеспечивать безопасность стратегических объектов и оставаться гарантом безопасности в столице до тех пор, пока национальные силы безопасности не будут готовы взять на себя всю ответственность за обеспечение безопасности в Могадишо. Тем временем Организация Объединенных Наций будет оказывать переходному федеральному правительству помощь в формировании на основе принципа беспристрастности сектора безопасности Сомали в контексте рамок верховенства права. ПОООНС уже создает группу по вопросам формирования сектора безопасности в переходный период, которая будет заниматься вопросами реформирования сектора безопасности, оказанием поддержки Совместному комитету по вопросам безопасности и процессу формирования национальных сил безопасности, а также будет, в координации с ПРООН, оказывать поддержку в деле создания в полицейской службе структур по вопросам профессиональной подготовки и планирования, в дополнение к уже имеющимся программам. Базирующаяся в Найроби группа будет совершать кратковременные поездки в Сомали, оказывать поддержку новым рабочим группам, учреждаемым под эгидой Совместного комитета по вопросам безопасности, и работать в сотрудничестве с АМИСОМ, донорами и страновой группой Организации Объединенных Наций.

63. Наряду с укреплением структур безопасности Организация Объединенных Наций будет продолжать оказывать переходному федеральному правительству поддержку путем предоставления технических консультативных услуг и оказания помощи в таких областях, как разоружение, демобилизация и реинтеграция, возобновление деятельности полицейской службы и развитие структур 09- S/2009/ системы правосудия и пенитенциарной системы. Связанные с этим общие рамки сотрудничества будут разработаны совместно со страновой группой Организации Объединенных Наций с целью обеспечить согласованное оказание целенаправленной международной помощи в контексте уже осуществляемых 64. Хотя отсутствие Организации Объединенных Наций в Могадишо будет представлять собой проблему, уже налажены действенные партнерские отношения, позволяющие проводить мероприятия через посредство самых разнообразных механизмов. Например, если говорить о полицейской службе, то ПРООН совместно с руководством сомалийской полиции уже провела оценку потребностей в области профессиональной подготовки и семинары и совещания по вопросам планирования с целью обеспечить возобновление деятельности сомалийских полицейских сил. ПРООН также оказывала содействие и выносила рекомендации в связи с вопросом формирования механизма комплексного и совместного планирования в целях оказания поддержки не только сомалийским полицейским силам, но и полицейскому компоненту АМИСОМ. Помимо этого, подготовленные ПРООН сомалийские инструкторы будут проводить занятия в контексте начальной подготовки в полицейских академиях в «Пунтленде» и Могадишо. Полицейский компонент АМИСОМ будет обеспечивать проведение в Могадишо с сотрудниками полиции учебных занятий, подготавливать для них рекомендации и обеспечивать наставничество, а стратегическую координацию этих мероприятий, связь с донорами и подготовку рекомендаций для руководства сомалийской полиции будут совместно обеспечивать Африканский союз и Организация Объединенных Наций. Через посредство Организации Объединенных Наций АМИСОМ будут оказываться также технические консультативные услуги и поддержка, связанная с возобновлением деятельности полицейской службы, профессиональной подготовкой, перестройкой и реформированием. Отделение ПРООН (Сомали) осуществляет на местах программы, связанные с пенитенциарной системой и системой правосудия, а также располагает финансовыми средствами, необходимыми для совершенствования инфраструктуры и профессиональной подготовки работников тюрем и судебной системы. Мероприятия в рамках программы обучения сотрудников тюрем первоначально будут проводиться главным образом в Могадишо и в районе Байдоа. Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, сможет также оказывать поддержку сомалийской полиции в контексте проводимых в настоящее время мероприятий по разминированию, а также в деле укрепления национального потенциала в этой области.

Деятельность по восстановлению 65. Что касается деятельности по восстановлению, то программная деятельность в рамках Плана Организации Объединенных Наций на переходный период в настоящее время сосредоточена главным образом в более стабильных районах «Сомалиленда» и «Пунтленда»; некоторые мероприятия проводятся в южной и центральной частях Сомали, включая Могадишо, а приоритетные программы в области восстановления вновь начнут осуществляться, когда позволит ситуация и когда доноры предоставят необходимые финансовые ресурсы. На основе результатов недавно проведенной оценки рисков в области безопасности страновая группа Организации Объединенных Наций в настоящее время завершает подготовку минимальных стандартов безопасности жизнедеятельности. В них будут подробно изложены меры по минимизации рисков, призванные придать бльшую устойчивость структурам безопасности в целях обеспечения дальнейшего расширенного присутствия Организации Объединенных Наций и содействия осуществлению приоритетных программ, несмотря на нынешние неблагоприятные условия с точки зрения безопасности. Имеются возможности для того, чтобы в рамках Плана Организации Объединенных Наций на переходный период распространить соответствующую деятельность на южные и центральные районы Сомали в целях оказания населению основных социальных услуг и обеспечения их средствами к существованию.

Объединенная группа ПОООНС и страновая группа Организации Объединенных Наций подготовят проект комплексных стратегических рамок Организации Объединенных Наций с целью обеспечить координацию и согласованность деятельности на основе комплексного стратегического подхода.

66. Что касается осуществления мероприятий гуманитарного характера, то в рамках нынешних программ будут по-прежнему использоваться местные и специальные механизмы охвата нуждающегося населения. Роль АМИСОМ в деле предоставления гуманитарной помощи должна быть ограничена созданием безопасных условий, необходимых для оказания гуманитарной помощи, как это предусмотрено в резолюции 1772 (2007) Совета Безопасности. Следует надеяться, что усилия, которые правительство предпринимает в настоящее время с целью содействовать примирению, не только помогут осуществлять гуманитарные мероприятия в прежних масштабах, но и позволят постепенно расширять доступ к нуждающимся группам населения, а также улучшить положение 67. Применение этого варианта, который представляет собой продолжение осуществления стратегии, изложенной в резолюции 1863 (2009) и нашедшей свое дальнейшее развитие на основе результатов работы недавней технической миссии по оценке, представляет собой прагматический подход. Он дает представление о том, каким образом, даже в нынешних опасных условиях, подразделения Организации Объединенных Наций могут продолжать свою деятельность в рамках всех тематических областей, которые, когда это возможно, становятся компонентом более широкой по своим масштабам миротворческой деятельности на основе комплексного стратегического подхода и партнерских отношений с Африканским союзом, донорами и сомалийцами. Тем не менее данный подход имеет ряд серьезных недостатков. Поскольку присутствие на местах, особенно в Могадишо, является непостоянным, а число поездок в страну ограничено, реализация данного подхода в очень большой степени зависит от взаимодействия с сомалийцами субъектов, находящихся за пределами страны, что потенциально ограничивает масштабы оказания поддержки мирному процессу, который сейчас протекает в самой Сомали. Вопросы мониторинга, подотчетности и надзора также вызывают озабоченность, особенно в связи с переходными органами безопасности. В целом, этот вариант имеет право на жизнь, однако в контексте его реализации необходимо будет постоянно уделять внимание обеспечению транспарентности и доверия между сомалийцами и международными субъектами.

09- S/2009/ Продолжение нынешнего курса при «минимальном вмешательстве» в Сомали (вариант С) 68. Третий подход заключается в расширении варианта B путем обеспечения присутствия в Могадишо на основе принципа «минимального вмешательства».

Это будет предполагать перевод элементов ПОООНС и Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ, а также страновой группы Организации Объединенных Наций. Для реализации этого подхода необходимы будут дальнейшее улучшение ситуации в Могадишо с точки зрения безопасности, расширение сотрудничества с АМИСОМ и бльшая поддержка с ее стороны, а также пакет действенных мер по обеспечению безопасности, о котором говорилось выше.

69. При этом варианте все мероприятия, предусмотренные в рамках варианта B, будут продолжаться, а в дополнение к ним соответствующую работу будет проводить небольшая, но постепенно увеличивающаяся группа сотрудников ПОООНС и Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ, которая будет постоянно находиться в Могадишо. В зависимости от ситуации в плане безопасности первоначальная цель будет заключаться в переводе ограниченного числа ключевых сотрудников ПОООНС/Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ, задачи которых будут следующими: регулярно поддерживать связь с АМИСОМ и партнерами Сомали, включая правительство и Совместный комитет по вопросам безопасности, в поддержку стратегии, вытекающей из резолюции (2009); выполнять функции информационного ресурса в целях более адекватной оценки потребностей на местах; и содействовать оказанию более действенной помощи в политической области и в области безопасности и более эффективному надзору в этой сфере через посредство Организации Объединенных Наций, в дополнение к задачам, предусмотренным в рамках варианта B.

70. Применяя основанный на принципе «минимального вмешательства» подход, можно начать с проведения операций в контролируемом АМИСОМ районе, масштабы которых можно будет либо расширить, либо сократить в зависимости от того, как будет меняться на местах ситуация в плане безопасности.

Для обеспечения присутствия Организации Объединенных Наций в Могадишо необходимо будет затратить значительные средства в целях создания надлежащей инфраструктуры безопасности, включая строительство безопасных служебных и жилых помещений на местах, обеспечение оказания медицинских услуг на надежной основе и развертывание самых современных бронированных машин и другого оборудования. До тех пор пока на Могадишо будет продолжать распространяться степень угрозы категории V, международные сотрудники Организации Объединенных Наций смогут работать только в статусе участников Миссии и на основе ротации с учетом приоритетности мероприятий и конкретных потребностей в тех или иных услугах на местах в их соответствующих областях. Согласно нынешней политике Организации Объединенных Наций в отношении безопасности, для назначения международных сотрудников Организации Объединенных Наций для работы на постоянной основе в Могадишо необходимо будет, чтобы степень угрозы понизилась с категории V до категории IV.

71. Предполагается, что первоначальное присутствие ПОООНС/Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ будет располагаться отдельно от нынешних помещений учреждений Организации Объединенных Наций, и его деятельность будет структурно отличаться от мероприятий гуманитарных организаций и страновой группы Организации Объединенных Наций. Поэтому гуманитарная деятельность и деятельность в области восстановления будет осуществляться так же, как это предусмотрено в рамках предыдущих вариантов, а координация между ПОООНС/Отделением Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ и страновой группой Организации Объединенных Наций будет обеспечена на основе подготовки проекта комплексных стратегических рамок Организации Объединенных Наций через посредство объединенной группы по планированию, как это предусмотрено в варианте B.

72. Формирование присутствия на основе принципа «минимального вмешательства» будет проходить постепенно и начнется с более регулярных поездок сотрудников Организации Объединенных Наций в Могадишо. Затем последует разработка концепции обеспечения безопасности маломасштабного полупостоянного присутствия. На этом этапе наиболее адекватным подходом, вероятно, будет создание небольшого отдельного помещения для ПОООНС/Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ, в котором будут находиться как жилые, так и служебные помещения сотрудников Группы Организации Объединенных Наций. На начальном этапе обеспечение безопасности присутствия Организации Объединенных Наций будет в очень большой степени зависеть от инфраструктуры АМИСОМ, в связи с чем потребуется осуществление мер, уже предусмотренных в рамках пакета мер материально-технической поддержки Организации Объединенных Наций.

73. Это — «осторожный» вариант, который позволяет обеспечить сбалансированность между обусловленной соображениями безопасности озабоченностью и необходимостью более тесного взаимодействия с сомалийскими субъектами в Могадишо, более эффективную разработку и осуществление стратегии, изложенной в резолюции 1863 (2009), а также контроль за ее осуществлением. Он является гибким и позволяет как расширять, так и сокращать масштабы деятельности в зависимости от изменения условий на местах. Тщательно продуманная и постепенная реализация этого подхода могла бы, в конечном счете, привести к формированию структуры, имеющей множество тех же характеристик, которые отличают ту или иную миротворческую операцию Организации Объединенных Наций, однако менее жесткую и более гибкую конфигурацию, которая не позволяет спровоцировать негативную реакцию со стороны тех, кто стремится к конфронтации.

74. Этот вариант порождает сложную проблему с точки зрения координации, однако потенциально у него имеются и свои собственные преимущества — гибкость и присутствие основного персонала, в том числе эффективность с точки зрения затрат и расширения возможностей сомалийских субъектов. Один недостаток, наличие которого следует признать, заключается в том, что если основные мероприятия Организации Объединенных Наций будут в большей степени ассоциироваться с мероприятиями АМИСОМ, особенно в силу того, что они совместно используют служебные и жилые помещения, то это может 09- S/2009/ стать еще одним из факторов риска для сотрудников Организации Объединенных Наций, поскольку вызывает недовольство со стороны повстанцев, выступающих против присутствия АМИСОМ. Поэтому жизненно важное значение имело бы применение поэтапного подхода, который позволял бы проводить всестороннюю оценку рисков и налаживать отношения доверия с местными субъектами, и при этом особое внимание должно было бы уделяться сохранению беспристрастности субъектов, занимающихся гуманитарной деятельностью.

Работа без международного присутствия для обеспечения 75. И наконец, с учетом опасности возможного серьезного ухудшения и без того нестабильного положения в плане безопасности, а также разногласий между сомалийскими субъектами по поводу присутствия АМИСОМ, в контексте процесса комплексного планирования миссии была выявлена необходимость предусмотреть такой сценарий, при котором в Могадишо вообще не было бы никакого международного присутствия для обеспечения безопасности. Причиной этого могли бы стать самые различные обстоятельства: либо решение Африканского союза вывести АМИСОМ, либо направление Африканскому союзу правительством просьбы свернуть деятельность АМИСОМ, либо, в самом худшем случае, вынужденный уход АМИСОМ в условиях серьезного ухудшения ситуации с точки зрения безопасности.

76. В случае ухода АМИСОМ в контексте продолжающегося мирного процесса Организации Объединенных Наций следует продолжать свою работу, руководствуясь своими стратегическими целями, которые были изложены выше.

В самом лучшем случае, в зависимости от ситуации в области безопасности и уровня готовности сомалийских структур безопасности, ПОООНС и страновая группа Организации Объединенных Наций могли бы обеспечить присутствие в стране в соответствии с договоренностями, заключенными непосредственно с правительством Сомали. Приоритетными целями такого присутствия по-прежнему оставались бы цели, изложенные в рамках предыдущих вариантов, включая оказание поддержки в деле выполнения задач на переходный период и формирование управленческих структур и структур по обеспечению 77. Однако более вероятно то, что уход АМИСОМ породит вакуум в сфере безопасности, что окажет серьезное негативное воздействие на реализацию ряда программ и целей Организации Объединенных Наций. Это, наверняка, произойдет при наихудшем сценарии, когда уход АМИСОМ будет сопровождаться эскалацией насилия. Присутствие Организации Объединенных Наций в стране в этом случае окажется невозможным, в результате чего возникнет необходимость переоценки программ, особенно программ оказания поддержки структурам безопасности Сомали. Руководство гуманитарными операциями необходимо будет продолжать «дистанционно», из Найроби, однако при этом возникнут проблемы в плане получения доступа и определения степени результативности 78. При наихудшем варианте развития событий Организация Объединенных Наций должна будет сконцентрировать свое внимание на предотвращении разрастания конфликта; обеспечении проведения основных мероприятий в гуманитарной области и мероприятий по защите прав человека; и создании возможностей для возобновления мирного процесса. Организации Объединенных Наций следует a) подготовить рекомендации для АМИСОМ и оказать ей материально-техническую поддержку в случае эвакуации, при необходимости;

b) заключить формальные договоренности о том, чтобы военные корабли обеспечивали защиту судов Всемирной продовольственной программы и других судов, перевозящих чрезвычайно важные грузы; c) изучить вариант формирования многонациональных сил и/или оперативного морского соединения в целях предотвращения эскалации конфликта и/или содействия восстановлению мирного процесса; d) продолжать отслеживать положение дел в области прав человека; и e) изучить возможные варианты повышения эффективности операций по борьбе с пиратством и укрепления режима эмбарго в отношении оружия.

79. С учетом этого комплекса задач вариант с формированием оперативного морского соединения, изложенный в моем письме от 19 декабря 2008 года, по-прежнему остается актуальным при наихудшем сценарии развития событий.

Использование оперативного морского соединения Организации Объединенных Наций или международного такого соединения потенциально могло бы стать действенным подходом к оказанию поддержки в целях эвакуации или оказания чрезвычайной помощи АМИСОМ и любым другим элементам Организации Объединенных Наций, находящимся в Могадишо; к защите гуманитарной помощи; и к формированию небольшого десантного подразделения, которое могло бы временно обеспечивать безопасность небольших районов в целях оказания поддержки мирному процессу.

80. Этот вариант не является предпочтительным и должен применяться лишь при необходимости реагирования на те или иные трудные обстоятельства. В этом случае возникнет необходимость обсуждения стратегии, изложенной в резолюции 1863 (2009), а также в последующих руководящих указаниях со стороны Совета Безопасности. Однако изложенные выше соображения дают представление о возможностях в плане дальнейшего участия, включая оказание поддержки мирному процессу или его восстановление и обеспечение того, чтобы неотложные потребности продолжали удовлетворяться на основе применения Организацией Объединенных Наций комплексного подхода.

81. Нынешний прогресс в политической области и возможности для достижения мира в Сомали являются реальными, и для их обеспечения пришлось сделать чрезвычайно много. Они заслуживают продуманной, щедрой и устойчивой поддержки со стороны международного сообщества. Сейчас, когда Совет Безопасности рассматривает вопрос о своих обязанностях и о возможностях Организации Объединенных Наций в плане ее участия, весьма важно изучить все варианты и принять взвешенное решение в отношении того, каким образом можно лучше всего помочь добиться миру народу Сомали, который на 09- S/2009/ протяжении почти 20 лет живет в условиях войны. Важно также помнить об опыте осуществления предыдущих миротворческих операций в Сомали и обеспечить, чтобы на этот раз Организация выбрала надлежащий вариант своего присутствия.

82. С учетом этого я полагаю, что, хотя целью Организации Объединенных Наций по-прежнему должно оставаться развертывание многоаспектной миротворческой операции Организации, для реального достижения этой цели необходимо будет обеспечить наличие условий, о которых я говорил в настоящем и своих предыдущих докладах. Поэтому на данный момент я рекомендую применять поэтапный подход, на основе которого Организация Объединенных Наций будет стремиться к реализации своих стратегических целей, изложенных в пунктах 42 и 43 выше, и в то же время будет продолжать работу в целях развертывания миротворческой операции, когда для этого настанет время.

83. Предлагаемый подход включает в себя три этапа: на первом этапе Организация Объединенных Наций будет сохранять свое нынешнее присутствие, утвержденное в резолюции 1863 (2009) Совета Безопасности, как это предусмотрено в варианте B. Этот этап охватывает оказание поддержки АМИСОМ, оказание поддержки в формировании сомалийских структур безопасности и оказание поддержки политическому процессу и мероприятиям страновой группы Организации Объединенных Наций в области восстановления и в гуманитарной области. На протяжении этого этапа соответствующие компоненты Организации Объединенных Наций будут часто бывать в Могадишо и других доступных районах Сомали с целью отслеживать осуществление предусмотренных мандатом мероприятий. Оценка прогресса, достигнутого в рамках данного этапа, будет проведена спустя три-четыре месяца.

84. Если ситуация в сфере безопасности позволит, то последует второй этап участия Организации Объединенных Наций, охватывающий мероприятия, предусмотренные в рамках варианта C выше. Это будет означать, что мероприятия в рамках первого этапа дополнят проводимые на основе принципа «минимального вмешательства» Организации Объединенных Наций в Могадишо мероприятия ПОООНС, связанные с оказанием поддержки политическому процессу на местах; мероприятия Департамента полевой поддержки, связанные с контролем за предоставлением АМИСОМ пакета мер материально-технической поддержки; и мероприятия страновой группы Организации Объединенных Наций, связанные с контролем за оказанием гуманитарной помощи и осуществлением проектов в области восстановления и развития.

85. Эти два этапа будут рассматриваться в качестве переходных шагов, которые позволят в полной мере предоставить АМИСОМ пакет мер материальнотехнической поддержки, оценить прогресс в деятельности переходного федерального правительства, направленной на укрепление безопасности и создание своих собственных структур безопасности, а также оценить степень приемлемости присутствия Организации Объединенных Наций в Могадишо. Как и в связи с первым этапом, спустя три-четыре месяца после начала осуществления мероприятий в рамках второго этапа будет также проведена их оценка, и в это время Совет Безопасности рассмотрит вопрос о роли Организации Объединенных Наций и примет решение, позволяют ли условия и время перейти к заключительному этапу, в ходе которого можно было бы развернуть операцию ОргаS/2009/ низации Объединенных Наций по поддержанию мира, которая пришла бы на смену АМИСОМ, как это предусмотрено в рамках варианта A.

86. Кроме этого, важно, чтобы на протяжении всех трех этапов имелся план действий на случай чрезвычайной ситуации, для того чтобы можно было обеспечить дальнейшее участие Организации Объединенных Наций в рамках сценариев, изложенных в варианте D, когда в результате возможного ухудшения ситуации в плане безопасности окажется нереальным формирование и удержание международного присутствия в Могадишо.

87. Это осторожный, тщательно продуманный и гибкий подход, который дает Организации Объединенных Наций возможность оценить приемлемость, устойчивость и эффективность постепенного формирования расширяющегося присутствия Организации Объединенных Наций и в рамках которого особое внимание уделяется укреплению потенциала сомалийских структур обеспечения безопасности и оказанию поддержки АМИСОМ. Он также позволяет Организации Объединенных Наций осуществлять все варианты (A, B и C) в надлежащее время, когда этому благоприятствуют обстоятельства и условия. Первые два этапа позволят Организации Объединенных Наций гибко расширять или сокращать масштабы своего присутствия в зависимости от потребностей и 88. Однако для успешной реализации этого подхода необходимы дальнейшее оказание Организацией Объединенных Наций поддержки АМИСОМ, предоставление государствами-членами финансовых ресурсов в целях действенного формирования структур безопасности Сомали и создание должной инфраструктуры безопасности в целях обеспечения предполагаемого присутствия Организации Объединенных Наций. И, что еще более важно, для этого необходимо также будет дальнейшее сотрудничество со стороны Сомали и всестороннее и полномасштабное вовлечение этой страны в мирный процесс. Формирование сомалийских национальных сил безопасности и полицейских сил, способных взять на себя ответственность за обеспечение безопасности в стране, является центральным аспектом этой стратегии. Поэтому в рамках рекомендуемого подхода особое внимание уделяется обеспечению того, чтобы сама Сомали несла ответственность за эти процессы, а также укреплению потенциала. В то же время данный подход предполагает признание того факта, что мирный процесс на данном этапе является неустойчивым и что необходимо оставлять открытой возможность использования любого из вариантов.

89. Хотя действенные и многоаспектные усилия, предпринятые президентом Шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом и переходным временным правительством и направленные на обеспечение примирения, получили конкретную поддержку со стороны населения Сомали, они также породили противодействие и негативную реакцию, включая все более частые нападения и попытки дестабилизировать политическую ситуацию. В определенной степени эти негативные действия были предсказуемыми, и маловероятно, что в краткосрочной перспективе удастся обеспечить процесс, в полной мере охватывающий все стороны.

Несомненно, что некоторые группы меньшинств будут продолжать проводить жесткую политику и отказываться от любых предложений, связанных с мирным примирением. Важно не допустить, чтобы деятельность этих групп стала препятствием для дальнейшего прогресса.

09- S/2009/ 90. Для того чтобы переходное федеральное правительство могло на устойчивой основе предпринимать усилия в целях примирения и устанавливать свою власть на местах, ему необходима поддержка международного сообщества, которая позволит ему продвигать вперед нынешние политические переговоры и процесс примирения с позиции силы. У него должна быть возможность продемонстрировать населению Сомали те выводы, которые несет с собой оказание поддержки данному процессу, в том числе путем создания условий для того, чтобы люди обеспечивали себя средствами к существованию, путем оказания основных услуг, путем более эффективного обеспечения поступления все больших доходов, а также путем восстановления его институтов и инфраструктуры.

91. В основе усилий, предпринимаемых переходным временным правительством в интересах реализации этих целей, должно лежать формирование действенного и прогрессивно развивающегося сектора безопасности, твердо приверженного принципу верховенства права. В то же время Организация Объединенных Наций и двусторонние партнеры должны продолжать оказывать АМИСОМ поддержку на устойчивой и предсказуемой основе, с тем чтобы имелись время и возможности для формирования сектора безопасности Сомали и для того, чтобы переходное временное правительство эффективно устанавливало свою власть.

92. Я высоко ценю преданность и храбрость военнослужащих АМИСОМ, которые играют жизненно важную роль на местах в чрезвычайно трудных условиях, и отдаю им дань уважения. Весьма важно оказывать им поддержку в выполнении их функций путем предоставления полного пакета мер материальнотехнической поддержки, а также путем использования средств Целевого фонда Организации Объединенных Наций и оказания двусторонней помощи. Помощь также необходима для оказания правительству поддержки в формировании его собственных сил безопасности и гражданской полиции в рамках принципа верховенства права. Я настоятельно призываю государства-члены помнить, что оказание поддержки этим мероприятиям является чрезвычайно важным элементом стратегии, изложенной в резолюции 1863 (2009), и предлагаю внести щедрые взносы на конференции доноров, которую планируется провести 93. Сейчас же я по-прежнему глубоко обеспокоен ухудшением гуманитарной ситуации в Сомали и нехваткой финансовых ресурсов, необходимых для оказания гуманитарной помощи, которая позволяет спасать жизнь людей. Безопасное оказание гуманитарной помощи является и будет и впредь являться одним из приоритетов в контексте усилий, направленных на обеспечение мира, безопасности и институциональной реформы. Я настоятельно призываю государства-члены объявить о дополнительных взносах в ответ на совместный призыв к оказанию поддержки Сомали, что позволит Организации Объединенных Наций и ее партнерам оказывать столь необходимую помощь населению, оказавшемуся заложником одновременно и конфликта, и засухи, и экономического кризиса. Я также настоятельно призываю государства-члены обеспечить финансирование приоритетных программ восстановления в рамках Плана Организации Объединенных Наций на переходный период с целью обеспечить, чтобы все жители Сомали получали блага, приносимые миром.



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«ЧЕЛЯБИНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ НОТАРИАЛЬНАЯ ПАЛАТА 454080, г.Челябинск, ул.Энтузиастов. 15 д телефон (351) 265-88-62, тел./факс 265-88-52 р/с 40703810707110000080 в ОАО Челиндбанк, к.с 30101810400000000711, БИК 047501711 ИНН 7453012938, КПП 745301001 ЧЕЛЯБИНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ НОТАРИАЛЬНАЯ ПАЛАТА Информационный бюллетень № 8 Доклады членов Комиссии по законодательно-методической работе Федеральной нотариальной палаты России на Всероссийском семинаре методистов нотариальных палат г. Челябинск, 2007 год....»

«Годовой отчёт Кафедры русского языка и литературы Инженерного лицея НГТУ за 2010-2011 учебный год Общие сведения о системе работы учителей кафедры I. Таблица 1. Общие сведения об учителях. Ученая Стаж Образование: степень, вуз, год № Дата звание, Ф.И.О. окончания, п/п рожд. категория, Общий пед. в лицее специальность дата по диплому аттестации Борисова Инна высшее, НГПИ, Учитель 1. 23.08. 24 24 Владиславовна 1987 г., русский высшей язык и категории, литература 12.02. Бубнова Галина высшее,...»

«Игналинская атомная электростанция Служба снятия с эксплуатации Проект по снятию с эксплуатации 1 блока ИАЭС на фазу выгрузки топлива Отчёт по оценке влияния на окружающую среду (U1DP0 ООВОС) A1.4/ED/B4/0006 Выпуск 07 Организатор (Заказчик) Государственное предприятие планируемой хозяйственной Игналинская атомная деятельности: электростанция Подготовитель отчёта по ОВОС: Служба снятия с эксплуатации ИАЭС Выпустил: (подпись) С. Урбонавичюс 2006 Проект по снятию с эксплуатации 1 блока U1DP0 –...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА Научно-информационный центр Зоя Савельевна Темлякова ЮБИЛЕЙНЫЙ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ ПУБЛИКАЦИЙ Книги, статьи и другие работы за 1977–2008 гг. НОВОСИБИРСК 2009 ББК 91.9:72 + 72я1 Т 324 Составители: Н. А. Пусеп, О. Н. Топорищева Ответственные редакторы: В. Н. Удотова, Т. В. Баздырева Юбилейный указатель подготовлен Научной библиотекой НГТУ © Новосибирский...»

«Организация Объединенных Наций CEDAW/C/IND/2-3 Distr.: General Конвенция о ликвидации 19 October 2005 всех форм дискриминации Russian в отношении женщин Original: English Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин Сводные второй и третий периодические доклады государств-участников Индия * * Настоящий доклад выпускается без...»

«№ 6 (117). Июнь 2014 г. Корпоративное издание ООО Газпром трансгаз Томск ЧитАйте в номере: ПАВОДОК НА АЛТАЕ Репортаж о работе газовиков Алтайского ЛПУМГ в условиях паводка стр. 3 СТЕРЖЕНЬ УСПЕХА Репортаж с IV Фестиваля профессионального мастерства стр. 4– ГАЗПРОМ НА ПЕРЕДОВЫХ РУБЕЖАХ Доклад Алексея Миллера, Председателя Правления ОАО Газпром, на годовом собрании акционеров стр. 6– В СОГЛАСИИ С СОБОЙ И ПРИРОДОЙ Экологические акции газовиков стр. ГЕРОИ ТРАССЫ Репортаж с велопробега стр. 10–...»

«Geographical Society of the USSR ALL-UNION INSTITUTE OF KARSTOLOGY AND SPELEOLOGY Gorkii University in Perm PESHCHERY (CAVES) N 16 Former Speleological Bulletin founded in 1947 PERM 1976 МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РСФСР ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО СОЮЗА ССР ВСЕСОЮЗНЫЙ ИНСТИТУТ КАРСТОВЕДЕНИЯ И СПЕЛЕОЛОГИИ ПЕРМСКИЙ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. А. М. ГОРЬКОГО ПЕЩЕРЫ выпуск ПЕРМЬ— ОСНОВАН В 1947 ГОДУ РАНЕЕ ВЫХОДИЛ ПОД НАЗВАНИЕМ...»

«Центр Консервативных Исследований Кафедра Социологии Международных Отношений Cоциологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова ТРАДИЦИЯ Материалы семинара Религиоведение / Традиционализм Выпуск №1 МГУ 2012 ББК 87.2 Т 65 Печатается по решению кафедры социологии международных отношений социологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова Главный редактор Профессор социологического факультета МГУ, д. пол. н., д. соц. н. А. Г. Дугин Редактор-составитель Н. Сперанская Научно-редакционная коллегия Д....»

«Министерство образования и науки Республики Бурятия Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования Бурятский республиканский педагогический колледж 10 июля Образовательная деятельность Бурятского республиканского педагогического колледжа (публичный доклад) 2012-2013 уч. год Улан-Удэ, 2013 Структура публичного доклада Раздел 1. Общая характеристика Бурятского республиканского педагогического колледжа, особенности позиционирования на рынке...»

«SATUCC – СОВМЕСТНЫЙ СЕМИНАР STREETNET ПО ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТНИКОВ НЕФОРМАЛЬНОЙ ЭКОНОМИКИ Отель Booysens, Йоханнесбург 2 — 5 октября 2008 года ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО Люсия Матибенга (Lucia Matibenga),Президент SATUCC Этот семинар является знаковым. Причины роста неформальной экономики: - провальная экономическая политика; - SAP привели к росту безработицы и недоиспользованию рабочей силы вследствие закрытия и сокращения компаний. Некоторые характеристики неформальной экономики: - экономическая...»

«Государственное автономное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования Пензенский институт развития образования Публичный доклад за 2012/13 учебный год Введение Публичный доклад (далее – Доклад) Государственного автономного образовательного учреждения дополнительного профессионального образования Пензенский институт развития образования, сокращённо – ГАОУ ДПО ПИРО (далее – Институт) – важное средство обеспечения информационной открытости и прозрачности деятельности...»

«1 Доклад О роли авторского права в экономике России Близнец Иван Анатольевич — действительный государственный советник 3 класса, ректор Российского государственного института интеллектуальной собственности, доктор юридических наук, профессор. По мере развития общества и повышения значимости информации интеллектуальная собственность постепенно стала утверждаться как один из наиболее важных нематериальных активов экономики. Будучи частной собственностью, объекты авторского права становятся...»

«ДОКЛАД ТУРКМЕНИСТАНА О ВЫПОЛНЕНИИ КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ РЕБЕНКА ВВЕДЕНИЕ 1. Конвенция о правах ребенка ратифицирована Меджлисом (Парламентом) Туркменистана 23 сентября 1994 года. 2. Настоящий доклад подготовлен во исполнение пункта 1 а) статьи 44 Конвенции о правах ребенка в соответствии с рекомендациями Комитета по правам ребенка, содержащимся в документе CRC/C/58 руководство по форме и содержанию первичных докладов, которые должны представляться государствами-участниками в соответствии с пунктом...»

«Доклад об осуществлении государственного контроля (надзора) и об эффективности такого контроля (надзора) Форма Наименование исполнительного органа государственной Главное управление ветеринарии Кабинета Министров власти Республики Татарстан, подготовившего доклад: Республики Татарстан (далее – ГУВ КМ РТ) Наименование осуществляемого Региональный государственный ветеринарный надзор государственного контроля (надзора): Региональный государственный ветеринарный надзор, Вид государственного...»

«СОДЕРЖАНИЕ: Раздел 1. Общие сведения 3 1.1. Фирменное наименование Общества 3 1.2. Место нахождения Общества 3 1.3. Учреждение Общества 3 1.4. Государственная регистрация Общества 3 1.5. Органы управления Общества 3 1.6. Реестродержатель Общества 4 1.7. Аудитор Общества 4 1.8. Филиалы и представительства Общества Раздел 2. Положение Общества в отрасли Раздел 3. Приоритетные направления деятельности Общества Раздел 4. Отчёт Совета директоров Общества о результатах развития Общества по...»

«Разоблачение опасности антидепрессантов и других психотропных препаратов доклад Гражданской комиссии по правам человека ® Оглавление 1 Оглавление Введение: 2 Защита потребителей под угрозой Глава 1: 5 Что предшествовало одобрению прозака Глава 2: 8 Потребителям не дают узнать правду Глава 3: Конфликт интересов нарастает Глава 4: Использование Закона о свободе информации для получения фактов Глава 5: Сокрытие признаков ломки Глава 6: Психиатрические препараты приводят к насилию в школах и...»

«Министерство образования Российской Федерации Министерство природных ресурсов Российской Федерации Комитет по образованию Администрации Санкт-Петербурга Санкт-Петербургский государственный университет педагогического мастерства Санкт-Петербургский государственный университет Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена Санкт-Петербургский государственный политехнический университет Санкт-Петербургский Дворец творчества юных Научно-производственное объединение ЗАО...»

«ДОКЛАДЫ ПЕРЕСЛАВЛЬ-ЗАЛЕССКОГО НАУЧНО-ПРОСВЕТИТЕЛЬНОГО ОБЩЕСТВА ВЫПУСК 19 Курные избы Переславль-Залесского уезда Санитарная оценка крестьянских жилищ в селе Нагорье и деревне Черницкой Москва 2004 ББК 26.89(2Рос-4Яр) Д 63 Издание подготовлено ПКИ — Переславской Краеведческой Инициативой. Редактор А. Ю. Фоменко. Обработка иллюстраций Н. А. Воронова, А. Ю. Фоменко. Д 63 Доклады Переславль-Залесского Научно-Просветительного Общества. — М.: MelanarЁ, 2004. — Т. 19. — 40 с. Нет аннотации. Некому...»

«Правовые коллизии при защите интеллектуальной собственности в России1 Аннотация: В настоящей статье дан анализ правовых коллизий в российском законодательстве и практике правоприменения при защите интеллектуальной собственности с учетом множественности источников права, одновременно действующих в России в сфере интеллектуальной собственности и содержащих принципиально разные подходы к ее пониманию, охране, использованию и защите. Предложены подходы к их решению, в том числе на конкретных...»

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М.В.ЛОМОНОСОВА Геологический факультет ГАРМОНИЯ СТРОЕНИЯ ЗЕМЛИ И ПЛАНЕТ (региональная общественная организация) МОСКОВСКОЕ ОБЩЕСТВО ИСПЫТАТЕЛЕЙ ПРИРОДЫ Секция Петрографии СИСТЕМА ПЛАНЕТА ЗЕМЛЯ РУССКИЙ ПУТЬ – РУБЛЕВ – ЛОМОНОСОВ – ГАГАРИН Один опыт я ставлю выше, чем тысячу мнений, рождённых только воображением М.В.Ломоносов URSS Москва 2011 Редакционная коллегия: Кочемасов Г.Г., д-р. геол.-минер.наук Сывороткин В.Л., канд. геол.-минер. наук Фёдоров...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.