ПРОГРАММА
ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Поступающие в аспирантуру проходят конкурсные вступительные испытания по
иностранному языку в соответствии с ФГОС ВО по направлениям и специальностям,
смежным соответствующим специальностям аспирантуры. К экзамену допускаются лица,
имеющие высшее профессиональное образование, прошедшие собеседование с
предполагаемым научным руководителем. Проведение вступительного испытания в аспирантуру проводится комиссией, назначаемой ректором СПбГУАП, в сроки, устанавливаемые высшим учебным заведением. Пересдача вступительных испытаний по иностранному языку не допускается. Сданное испытание действительно в течение календарного года.
Специфику вступительных испытаний по иностранному языку составляют такие требования, посредством которых проверяется необходимый уровень знаний, умений и навыков в области чтения, говорения, аудирования и перевода.
Поступающим в аспирантуру предоставляется право самостоятельного выбора языка испытаний из следующего перечня:
английский язык;
немецкий язык;
французский язык.
Требования ФГОС ВПО к уровню освоения дисциплины “Иностранный язык” выпускниками образовательных учреждений высшего профессионального образования Практический курс иностранного языка высшего профессионального образования имеет своей целью обеспечить подготовку специалиста, владеющего иностранным языком как средством осуществления научной и профессиональной деятельности в иноязычной языковой среде и средством межкультурной коммуникации – специалиста, приобщенного к науке и культуре стран изучаемого языка, понимающего значение адекватного овладения иностранным языком.
Окончившие курс обучения в вузе должны владеть орфографической, орфоэпической, лексической и грамматической нормами изучаемого иностранного языка в пределах программных требований и правильно их использовать во всех видах речевой коммуникации – при чтении специальной литературы, при устном и письменном общении и при аудировании.
Требования ФГОС ВПО к уровню освоения дисциплины «Иностранный язык»
состоят в следующем:
1. Знание специфики артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке, основных особенностей полного стиля произношения, характерного для сферы профессиональной коммуникации; умение читать транскрипцию.
2. Лексический минимум должен составить 4 000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера. При этом выпускник вуза должен уметь дифференцировать лексику по сферам применения, т.е. уметь вычленять бытовую, терминологическую, общенаучную, официальную лексику и т.д., иметь понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях и фразеологических единицах, знать основные способы словообразования.
3. Знание и практическое владение грамматическим минимумом, обеспечивающим коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера; знание основных грамматических явлений, характерных для профессиональной речи.
4. Сформированность понятия об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях и стиле художественной литературы; знание основных особенностей научного стиля.
5. Знание культуры и традиций стран изучаемого языка, правил речевого этикета.
ТРЕБОВАНИЯ ФГОС ВПО
по видам речевой деятельности на иностранном языке 1. ГОВОРЕНИЕ. К концу обучения выпускник вуза должен владеть диалогической и монологической речью с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения и иметь понятие об основах публичной речи (устном сообщении, докладе).2. АУДИРОВАНИЕ. Выпускник должен понимать на слух диалогическую и монологическую речь в сфере бытовой и профессиональной коммуникации, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки.
3. ЧТЕНИЕ. К концу курса обучения иностранному языку выпускник вуза должен владеть всеми видами чтения – изучающим, просмотровым, беглым, поисковым, уметь работать с несложными прагматическими текстами и текстами по специальности (широкому и узкому профилю).
4. ПИСЬМО. Выпускник должен владеть такими видами письменных речевых произведений, как аннотация, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, составление биографии.
ТРЕБОВАНИЯ ФГОС ВПО
к уровню обученности основным видам речевой деятельности В соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта лица, имеющие законченное высшее образование, должны уметь:1. Читать оригинальную литературу по специальности для извлечения необходимой информации, используя для этой цели различные виды чтения.
2. Переводить на русский язык, реферировать и аннотировать литературу по специальности на родном и иностранном языках.
3. Адекватно воспринимать иноязычную речь, принимать участие в беседе на общие и профессиональные темы, владеть устной монологической речью и уметь изъясниться на элементарном уровне в пределах пройденной тематики, соблюдая грамматические, лексические и фонетические нормы.
СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА
ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И
РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
Вступительные испытания в аспирантуру по иностранному языку На вступительных испытаниях по иностранному языку проверяются следующие умения и навыки:1. Чтение и перевод со словарем текста по широкому профилю вуза или по специальности объемом до 2000 печатных знаков. Время на подготовку – 60 минут. Форма проверки понимания – чтение вслух части текста, проверка подготовленного письменного перевода. Допускается снижение нормы письменного перевода до 1000 печ.зн. при соответствующем сокращении времени на подготовку до 30 минут. Пользование словарем строго регламентируется указанным временем. Испытания прекращаются, если не выполнен данный пункт задания, поступающему в аспирантуру выставляется оценка “неудовлетворительно”, которая фиксируется в протоколе приема вступительных испытаний.
2. Чтение (бегло, без словаря) и передача содержания прочитанного текста по специальности на языке оригинала. Объем текста для ознакомительного чтения составляет не менее 1500 печ.зн., время на подготовку – 15-20 минут. Форма проверки – пересказ.
3. Развернутое сообщение на иностранном языке на тему «Моя специальность» и беседа о научной работе, актуальности специализации, на темы, связанные с проблематикой дипломной работы/ магистерской диссертации, с целью образования в аспирантуре по выбранной специальности и будущей работой над диссертационным исследованием; понимание на слух речи при непосредственном обращении, владение элементами речевого этикета.
Список примерных вопросов для беседы:
В какой области науки Вы работаете?
Расскажите, какие проблемы затронуты в Вашей дипломной работе/ магистерской диссертации? Какова сфера Ваших научных интересов?
Сделайте краткий обзор литературы, использованной при написании дипломной работы/ магистерской диссертации.
Почему Вы решили поступать в аспирантуру?
Актуальность специализации.
Определите цели, задачи, предмет науки (приборы навигации, теоретическая электромеханика, экономика и т.д.).
Расскажите о разделах науки.
Изложите историю возникновения и развития науки.
Каково современное состояние этой области науки?
Вступительные испытания в аспирантуру по русскому языку для иностранных граждан Иностранный соискатель, поступающий в аспирантуру ГУАП проходит вступительные испытания по дисциплине «Русский язык как иностранный».
Вступительные испытания по дисциплине «Русский язык как иностранный»
основаны на программе по иностранным языкам для вузов неязыкового профиля Министерства образования и науки Российской Федерации.
Цель испытаний – проверить практические умения и навыки в области основ фонетики, лексики, словообразования, стилистики, морфологии, синтаксиса, орфографии и пунктуации в объеме программы; умение соблюдать нормы русского литературного языка в письменной речи. Требования на вступительных испытаниях соответствуют требованиям Государственного образовательного стандарта по русскому языку как иностранному ( сертификационный уровень).
Содержание вступительных испытаний в аспирантуру по дисциплине «Русский язык как иностранный»:
1. Реферирование текста/ статьи из аутентичного источника по специальности широкого профиля (письменно). Объем текста — 2000 печатных знаков, время подготовки — 60 минут, форма проверки — чтение вслух части текста, проверка подготовленного письменного реферата. Допускается снижение нормы письменного реферирования до печ.зн. при соответствующем сокращении времени на подготовку до 30 минут.
Пользование словарем строго регламентируется указанным временем. Испытания прекращаются, если не выполнен данный пункт задания, поступающему в аспирантуру выставляется оценка “неудовлетворительно”, которая фиксируется в протоколе приема вступительных испытаний.
2. Чтение и пересказ текста по специальности широкого профиля на языке оригинала. Объем текста для ознакомительного чтения составляет не менее 1500 печ.зн., время на подготовку – 15-20 минут. Форма проверки – пересказ.
3. Развернутое сообщение на иностранном языке «Моя специальность» и беседа о научной работе, актуальности специализации, на темы, связанные с проблематикой дипломной работы/ магистерской диссертации, с целью образования в аспирантуре по выбранной специальности и будущей работой над диссертационным исследованием;
понимание на слух речи при непосредственном обращении, владение элементами речевого этикета.
Список примерных вопросов для беседы:
В какой области науки Вы работаете?
Расскажите, какие проблемы затронуты в Вашей дипломной работе/ магистерской диссертации? Какова сфера Ваших научных интересов?
Сделайте краткий обзор литературы, использованной при написании дипломной работы/ магистерской диссертации.
Почему Вы решили поступать в аспирантуру?
Актуальность специализации.
Определите цели, задачи, предмет науки (приборы навигации, теоретическая электромеханика, экономика и т.д.).
Расскажите о разделах науки.
Изложите историю возникновения и развития науки.
Каково современное состояние этой области науки?
Результаты испытаний оцениваются по пятибальной системе.
Требования Государственного образовательного стандарта по русскому языку как иностранному (3 сертификационный уровень):
понимать и адекватно интерпретировать тексты, относящиеся к социальнокультурной и официально-деловой сферам общения, а также способность читать русскую художественную литературу. Предполагается, что социально-культурные тексты должны содержать достаточно высокий уровень известной информации. Под официальноделовыми текстами подразумеваются нормативно-правовые акты и официальные сообщения.
уметь писать проблемный конспект, реферат, формальное/неформальное письмо, сообщение на основе услышанного и прочитанного, демонстрируя способность анализировать и оценивать предложенную информацию; уметь написать собственный текст проблемного характера (статья, эссе, письмо).
понимать аудио-текст как целое, понимать детали, демонстрировать способность оценивать услышанное (радио- и телепередачи, отрывки из кинофильмов, записи речей публичных выступлений и т.д.) и оценивать отношение говорящего к предмету речи;
уметь поддерживать диалог, используя разнообразные языковые средства для реализации различных целей и тактик речевого общения; выступать инициатором диалогабеседы, представляющей собой разрешение конфликтной ситуации в процессе общения;
строить монолог- рассуждение на морально-этические темы; в ситуации свободной беседы отстаивать и аргументировать собственное мнение;
уметь продемонстрировать знание языковой системы, проявляющееся в навыках употребления языковых единиц и структурных отношений, необходимых при понимании и оформлении отдельных высказываний, а также высказываний, являющихся частью оригинальных текстов или их фрагментов.
Объем лексического минимума должен достигать 12000 единиц, в том числе активной части словаря – 7000 единиц.
ограниченными возможностями здоровья Граждане с ограниченными возможностями здоровья сдают вступительные испытания с указанными в настоящем разделе изменениями и дополнениями, учитывающими особенности психофизического развития, индивидуальные возможности и состояние здоровья таких поступающих.
Вступительные испытания для данной категории лиц могут проводиться как в письменной, так и в устной форме по выбору поступающего. Поступающие с учетом их индивидуальных особенностей могут в процессе сдачи вступительного испытания пользоваться необходимыми им техническими средствами.
3. Вступительные испытания проводятся в отдельной аудитории, количество поступающих при сдаче вступительного испытания в письменной форме не должно превышать 12 человек, в устной форме - 6 человек. Допускается присутствие в аудитории во время сдачи вступительного испытания большего количества поступающих с ограниченными возможностями здоровья, а также проведение вступительных испытаний для лиц с ограниченными возможностями здоровья в одной аудитории совместно с поступающими, не имеющими ограниченных возможностей здоровья, если это не создает трудностей для поступающих при сдаче вступительного испытания.
4. Продолжительность вступительных испытаний по письменному заявлению поступающего, поданному до начала проведения испытания, может быть увеличена, но не более чем на 1,5 часа.
5. В аудитории, где проводится испытание, должен присутствовать ассистент, оказывающий поступающим необходимую техническую помощь (занять рабочее место, передвигаться, прочитать и оформить задание, ознакомить с инструкцией о порядке проведения вступительного испытания, общаться с экзаменаторами).
6. Поступающим предоставляется в печатном виде инструкция о порядке проведения вступительных испытаний.
7. Дополнительно при проведении вступительных испытаний обеспечивается соблюдение следующих требований в зависимости от категорий поступающих с ограниченными возможностями здоровья:
—задания для выполнения на вступительном испытании, а также инструкция о порядке проведения вступительных испытаний оформляются рельефно-точечным шрифтом Брайля или в виде электронного документа, доступного с помощью компьютера со специализированным программным обеспечением для слепых, или зачитываются ассистентом;
—письменные задания выполняются на бумаге рельефно-точечным шрифтом Брайля или на компьютере со специализированным программным обеспечением для слепых, или надиктовываются ассистенту;
—поступающим для выполнения задания при необходимости предоставляется комплект письменных принадлежностей и бумага для письма рельефно-точечным шрифтом Брайля, компьютер со специализированным программным обеспечением для слепых;
б) для слабовидящих:
—обеспечивается индивидуальное равномерное освещение не менее 300 люкс;
поступающим для выполнения задания при необходимости предоставляется увеличивающее устройство;
—задания для выполнения, а также инструкция о порядке проведения вступительных испытаний оформляются увеличенным шрифтом;
в) для глухих и слабослышащих:
—обеспечивается наличие звукоусиливающей аппаратуры коллективного пользования, при необходимости поступающим предоставляется звукоусиливающая аппаратура индивидуального пользования;
г) для лиц с тяжелыми нарушениями речи, глухих, слабослышащих все вступительные испытания по желанию поступающих могут проводиться в письменной форме;
д) для лиц с нарушениями опорно-двигательного аппарата (тяжелыми нарушениями двигательных функций верхних конечностей или отсутствием верхних конечностей):
—письменные задания выполняются на компьютере со специализированным программным обеспечением или надиктовываются ассистенту;
—по желанию поступающих все вступительные испытания могут проводиться в устной форме.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Основная и дополнительная литература, информационные ресурсы Английский язык Основная литература П30 8А Петрова, А. В. Самоучитель английского языка: учебное пособие/ А. В. Петрова. - 7-е изд., испр. - М.: Высш.шк., 1990. - 416 с.. - Издание имеет гриф Гос. комитета СССР по народному образованию. - ISBN 5-06-000826-6: 1.60 р.Имеются экземпляры в отделах: ФО(20), ГС(1), ГСЧЗ(1) [учебное пособие]/ И. И. Панова, Л. П. Христорождественская, Л. А.Тиханович и др; ред.
И. И. Панова. - 2-е изд., стер. - Минск: Вышэйш. шк., 1994. - 511 с.: рис. - ISBN 985-06р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(3), ГС(25), ЛС(21), СО(1), ГСЧЗ(1), ЛС (2) 8(075)=20 К30 8А Качалова, К. Н. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами: [учебник]/ К. Н. Качалова, Е. Е. Израилевич: Базис; СПб.:
КАРО, 2008. - 600 с. - На с. 542 - 591: Упражнения. Ключи к упражнениям. - ISBN 978-5Имеются экземпляры в отделах: ФО(2), ГС(45), ЛСЧЗ(1) Дополнительная литература литературу по специальности (авиастроение): пособие по английскому языку/ В. Б.
Григоров. - М.: Высш. шк., 1988. - 135 с.: рис. - Загл. обл.: Учебное пособие по английскому языку для техникумов. - Издание имеет гриф Министерства образования СССР. - ISBN 5-06-001393-6: 0.25 р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(2), СО(153), ГСЧЗ(1), ГС(144) 8=20 R30 8А(ГУАП) Realms of engineering (Учись читать научно-техническую литературу): методические указания по развитию навыков профессиональноориентированного чтения/ С.-Петерб. гос. ун-т аэрокосм. приборостроения; сост.: В. О.
Перминов, И. И. Громовая. - СПб.: ГОУ ВПО "СПбГУАП", 2007. - 33 с.. - б/ц Имеются экземпляры в отделах: СО(79), ГС(119) Х.я7 Ш37 8А Шевелева, С. А. Английский для юристов: Учебное пособие/ С.
А.Шевелева. - М.: ЮНИТИ, 1999. - 495 с.: табл. - Библиогр. : 495 (8 назв.). - На с. 480 - : Русско-английский словарь юридических терминов.. -ISBN 5-238-00090-1: 59.76 р.
Имеются экземпляры в отделах: ФО(2), ЛС(95), СО(11) 8=20330=20 С60 8А Солодушкина, К. А. Modern English Grammar Practice:
сборник упражнений на базе экономической лексики/ К. А. Солодушкина. - СПб.:
Антология, 2005. - 352 с.: табл. - Загл. обл.: For businessmen and economists. - ISBN 5-94962р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(1), ЛС(163), ИГ(20), СО(104), ЛСЧЗ(2) П60 8А Португалов, В. Д. Учебник по английскому языку. Economics: учебник/ В.
Д. Португалов. - М.: АСТ, 2003. - 303 с. - На с. 255 - 303: Словарь экономических терминов.
- ISBN 5-17-009073-0: 78.00, 70.00, р. Имеются экземпляры в отделах: ЛС(60), ФО(2), ЧЗ(2), ГСЧЗ(3), СО(23), ЛСЧЗ(4) 8(075)=20 А64 8А Английский язык в ситуациях общения: учебное пособие/ Е. В. Синявская, Т. Ю. Полякова, Л. А. Гальперина, Э. С. Улановская. - М.: Высш. шк., 1990. - 143 с.: рис. - Издание имеет гриф Гос. комитета СССР по народному образованию. ISBN 5-06-001572-6: 0.25 р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(2), (57), ГС(2), ГСЧЗ(1) Основная литература 8(075)=30 А87 8Н Архипов, А. Ф.. Самоучитель перевода с немецкого языка на русский/ А. Ф. Архипов. - М.: Высш. шк., 1991. - 255 с.. - ISBN 5-06-000805-3: 3.00 р.
Имеются экземпляры в отделах: (2), ГСЧЗ(1), ГС(58) 8(075)=30 Б53 Н Бессмертная, Н. В. Интенсивный курс немецкого языка: для курса: [учебник]/ Н. В. Бессмертная, Н. Ф. Бориско, Н. А. Красовская. - М.: Высш. шк., 1990. - 416 с.. - ISBN 5-06-001446-0: 1.70 р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(1), (1), ГС(21), ГСЧЗ(1) 8=30 Б79 8И(Нем) Болдырева, Л. М. Самоучитель немецкого языка/ Л. М.
Болдырева, О. Т. Панкова, А. Г. Тельнова. - М.: Междунар. отношения, 1978. - 349 с.:
ил.,табл. - Б.ц. Имеются экземпляры в отделах: (17) 811.112(075) А 85 8Н Арсеньева, М. Г. Грамматика немецкого языка = Grammatik der Deutschen sprache: учебное пособие/ М. Г. Арсеньева, И. А. Цыганова. СПб.: Союз, 2002. - 477 с.. - ISBN 5-94-33-117-3: 66.00 р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(2), ГС(66), ГСЧЗ(2) в немецком языке: грамматика, упражнения, тексты: учебное пособие/ Л. Н. Быстрова. СПб.: Литон, 2002. - 192 с.. - ISBN 5-85697-034-9: 229.90 р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(2), ГС(46), ГСЧЗ(2) справочник немецкого языка: Учебное пособие для неязыковых вузов/ М. М.Васильева. - 2е изд., испр. - М.: Высш. шк., 1973. - 126 с.: табл. - Загл. другое: Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебного пособия для неязыковых вузов. - 0.14 р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(3), СО(22) 8(075)=30 З13 8Н Завьялова, В. М. Практический курс немецкого языка(для начинающих): учебник/ В. М. Завьялова, Л. В. Ильина. - изд. испр. и доп. - М.: ЧеРо, 1995. с.: табл.. - Загл. обл.: Deutsh. - На с. 310 - 333 : Словарь.. -ISBN 5-88711-002-3: 16000. р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(3), СО(32), ЛС(21), ГС(21) Дополнительная литература 8=30(075) М60 8Н Miller, E. N. Lernt Deutsch sprechen! = Учитесь говорить понемецки!: учебник / E. N. Miller. - Ульяновск : Языки литература, 1993. - 320 с. - Загл. обл.:
Учебник немецкого языка. - Загл. обл.: Для российских немцев. - ISBN 5-86668-002-5:
1800.00 р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(3), ГС(70), ГСЧЗ(1), СО(3) 8=30 Н50 8Н Немецкий язык: учебные задания по профессиональнонаправленному чтению для студентов 3 курса/ С.-Петерб. гос. ун-т аэрокосм.
приборостроения; сост. : Л. Н. Соколова ; ред. : Р. А. Орлов, Т. С. Филатова. - СПб.: РИО ГУАП, 1993. - 48 с. - б/ц Имеются экземпляры в отделах: ГС(49), (123), СО(1), ГС(1) 8=30 Н50 8Н Немецкий язык: учебные задания по практической грамматике/ С.-Петерб. гос. ун-т аэрокосм. приборостроения; сост.: А. В. Голенко [и др.] ; ред. Р. А.
Орлов. - СПб.: РИО ГУАП, 1998. - 48 с. - б/ц Имеются экземпляры в отделах: СО(16), ГС(33), ГС(95), ФО(5) 8=30 Н50 8Н Немецкий язык: учебные задания по развитию навыков устной речи/ С.-Петерб. гос. ун-т аэрокосм. приборостроения; сост.: А. В. Голенко [и др.] ; ред. Р.
А. Орлов. - СПб.: РИО ГУАП, 2000. - 42 с. - б/ц Имеются экземпляры в отделах: ФО(2), ИГ(6), ГС(75), ЛС(58), СО(52), ЧЗ(3), КИР(6) 8(075)=30 Н50 8Н Немецкий язык: Учебные задания по профессиональнонаправленному чтению для групп технических специальностей/ С.-Петерб. гос. ун-т аэрокосм. приборостроения; сост.: А. В. Голенко [et al.]. - СПб.: РИО ГУАП, 2001. - 49 с. На с. 41 - 49 : Терминологический словарь. - б/ц Имеются экземпляры в отделах: ГС(44), СО(46) Французский язык Основная литература в упражнениях: 400 упражнений, комментарии, ключи : [учебное пособие]/ А.
И. Иванченко. - СПб.: КАРО, 2010. - 316 с.. - Библиогр.: с. 317. - Алф. указ.: с. 211. - На с.
171 : Грамматический справочник. - ISBN 978-5-9925-0090-5: 165.00 р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(1), ЛС(8), ЛСЧЗ(1) 8(075)=40 К45 8Ф Китайгородская, Г. А. Французский язык: Интенсивный курс обучения. : Учебное пособие для вузов/ Г. А.Китайгородская. - 3-е изд., испр. и доп., учеб. - М.: Высш. шк., 1992. - 318 с.: ил., табл. - Загл. обл.: Интенсивный курс. - На с. 6 - 7 :
Методические разъяснения и рекомендации для преподавателя. - На с. 289 - 304 : Appendice 1. Recommandations a la Jeunesse. - На с. 305 - 316 : Appendice 2. Краткий грамматический справочник.. - ISBN 5-06-002501-2: 10.00, 5000.00, 50.00, 6250.00, 30.00, р. Имеются экземпляры в отделах: ГС(55), СО(2), ЛС(8) 8=40 8(075)=40 П18 8Ф Парчевский, К. К. Самоучитель французского языка/ К. К.Парчевский, Ройзенблит Е. Б.. - 8-е изд.,испр.и доп. - М.: Высш.шк., 1988. - с.. - Б.ц. Имеются экземпляры в отделах: (13) 8=40(075) С79 8Ф Степанян, А. Х. Французский язык : Интенсивный курс:
Учебное пособие для вузов/ А. Х. Степанян. - М.: Высш. шк., 1992. - 191 с.: ил. - ISBN 5-06р. Имеются экземпляры в отделах: (12), ГС(1) Дополнительная литература 8(075)=40 8(075)=40 К72 8Ф Костецкая, Е. О. Практическая грамматика французского языка: учебное пособие для студентов неязыковых вузов/ Е. О. Костецкая, В.
И. Кардашевский. - 8-е изд., стер.. - М.: Высш. шк., 1979. - 279 с.. - Издание имеет гриф Министерства образования СССР. - 0.65 р. Имеются экземпляры в отделах: ГС(9), ФО(1), СО(4), ЛС(4), (3) 8=40 Ф 83 8Ф Французский язык: учебные задания по переводу некоторых типов сложноподчиненных предложений (на материале технической литературы)/ Ленингр. ин-т авиац. приборостроения; сост. : Е. Б. Александрова [и др.]. - Л.: РИО ЛИАП, 1988. - 12 с. - Б.ц. Имеются экземпляры в отделах: ФО(4), ЛС(37) 8=40 Ф 83 8Ф Французский язык: учебные задания по переводу некоторых типов сложноподчиненных предложений (на материале технической литературы)/ Ленингр. ин-т авиац. приборостроения; сост. : Е. Б. Александрова [и др.]. - Л.: РИО ЛИАП, 1988. - 12 с. - Б.ц. Имеются экземпляры в отделах: ГС(1) 8(075)=40 Ф84 8Ф Французский язык: Учебные задания по обучению переводу личных и неличных форм глагола/ Ленингр. ин-т авиац. приборостроения; Сост.:
Е. Б. Александрова и др.; Ред. И. В. Юрова. - СПб.: РИО ЛИАП, 1988. - 20 с. - б/ц Имеются экземпляры в отделах: ФО(4), ЛС(37), ГС(1) Русский язык как иностранный Основная литература 8(075)=82 К68 8Р Корректировочный курс русского языка. - М.: Рус.яз., 1978.
- 280 с.. - 56.00 р. Имеются экземпляры в отделах: (5) 8(075)=82 Р89 8Р Русский язык для всех : Учебник. - 10-е изд. - М.: Рус.яз., 1986. - 304 с.. - 56.00 р. Имеются экземпляры в отделах: (8) пособие/ С. А. Хавронина, А. И. Широченская. - 10-е изд., испр., доп. - М.: Рус. яз., 1990. с. - 270.00 р. Имеются экземпляры в отделах: СО(15), ГС(2) Постановочный курс для слушателей, говорящих на арабском языке/ Т. Н.Ипатова. - М.:
Воениздат, 1979. - 172 с. - 3.00 р. Имеются экземпляры в отделах: ФО(6) 8(075)=82 П62 8Р Пособие по обучению говорению : Для подгот. фак. вузов СССР. Приложение к "Старту-2" и " Старту-3". - М.: Рус.яз., 1983. - 205 с.. - 90.00 р.
Имеются экземпляры в отделах: ФО(21) Дополнительная литература 8(075)=82 С77 8Р Старт-3. Основной курс: Кн. для студента : Учебник русского языка для подгот. фак.вузов СССР. - 3-е изд., перераб.. - М.: Рус.яз., 1987. - 222 с..
- 126.00 р. Имеются экземпляры в отделах: (10) 8(075)=82 О-53 8Р Олесинова, М. М. Пособие по обучению письму для подготовительных факультетов вузов СССР : Книга для учащихся: Прилож. к "Старту-1" и "Старту-2"/ М. М. Олесинова, Л. С. Сивенко, Н. Б. Шевелев. - М.: Рус.яз., 1983. - 129 с.. р. Имеются экземпляры в отделах: (26) 8(075)=82 С77 8Р Старт 1- 2. Вводный и элементарный курсы: Кн. для студ. :
Учебник русского языка для подгот. фак. вузов СССР. - Б.м., 1990. - Б.ц. Имеются экземпляры в отделах: (29), ГС(2) Старт-3. Основной курс: Кн.для студента : Учебник русского языка для подгот. фак. вузов СССР. - 4-е изд.,перераб. - М.: Рус.яз., 1990. - 224 с.. - ISBN 5-200р. Имеются экземпляры в отделах: (23) Информационные ресурсы 1. www.alleng.ru/english/test.htm 2. www.englishtips.com Учебники для чтения на сайте http://www.classes.ru Учебники и словари английского, немецкого и французского языков: http:// www.alleng.ru/english/ Словари русского языка: Электронные словари онлайн. Грамматика. Служба русского языка: http://www.slovari.ru/ Немецкий язык: www.deutsch-als-fremdsprache.de/ Французский язык “Apprenndre le franais” www.tv5.fr Французский язык StudyFrench.ru Civilisation franais www.cortland.edu/flteach/civ Французский язык www/orange.fr
ВОПРОСЫ
ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ ПО ФИЛОСОФИИ
Специфика философского знания и его функции Философия как мировоззрение Философия как миропонимание и как практическое действие Основания философского плюрализма Особенности философии Древнего Востока Милетская школа философии Школа Пифагора Гераклит и элеаты Атомисты. Левкпип и Демокрит Философия Сократа 10.Философия Платона 11.
Философия Аристотеля 12.
Специфика средневековой философии 13.
Реализм и номинализм в средневековой философии 14.
Антропоцентризм и гуманизм философии возрождения 15.
Пантеизм в философии эпохи возрождения 16.
Философия Бэкона 17.
Философия Декарта (картезианство) 18.
Философия французского Просвещения 19.
Критическая философия Канта 20.
Философия Гегеля 21.
Антропологический материализм Фейербаха 22.
Философия марксизма 23.
Экзистенциализм 24.
Герменевтика 25.
Позитивизм О. Конта 26.
Философия славянофилов и западников 27.
Философия Соловьева 28.
Понятие «материя» в различных философских системах 29.
Проблема единства мира и ее решение 30.
Реальность объективная и субъективная 31.
Основные концепции пространства и времени в философии 32.
Движение, развитие и взаимодействие 33.
Основные философские концепции сущности сознания 34.
Основные факторы антропосоциогенеза 35.
Чувственное познание и его формы 36.
Рациональное познание и его специфика 37.
Проблема истины в философии и науке 38.
Формы и методы научного познания 39.
Социальная философия и ее предмет 40.
Свобода и ответственность личности в обществе 41.
Формационные концепции социального развития 42.
Цивилизационные концепции социального развития 43.
Человечество перед лицом глобальных проблем 44.
Философия и религия 45.
Философия и наука, роль науки в современном обществе 46.
Утверждено на заседании кафедры философии Зав. кафедрой философии д.ф.н., проф. Орлов С.В.