«ДОКЛАД ЧЕТЫРНАДЦАТОГО СОВЕЩАНИЯ СТОРОН МОНРЕАЛЬСКОГО ПРОТОКОЛА ПО ВЕЩЕСТВАМ, РАЗРУШАЮЩИМ ОЗОНОВЫЙ СЛОЙ Введение 1. Объединенное шестое совещание Конференции Сторон Венской конвенции об охране озонового слоя и ...»
Решение XIV/5. Глобальная база данных и оценка для определения надлежащих Отмечая, что хотя переход к альтернативным видам лечения астмы и острой хронической легочной недостаточности (ОХЛН) без использования хлорфторуглерода (без ХФУ) в значительной степени зависит от принятия эффективных стратегий перехода Сторонами, не действующими в рамках пункта 1 статьи 5, а также тщательной разработки, поиска одобрения и начала производства дозированных ингаляторов без использования ХФУ и ингаляторов на сухом порошке производителями дозированных ингаляторов на ХФУ, с озабоченностью отмечая медленные темпы перехода на дозированные ингаляторы без использования ХФУ в некоторых Сторонах и необходимость в доступных и реально имеющихся альтернативах в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, признавая желательность более транспарентного представления данных для оказания Сторонам содействия в лучшем понимании основного применения объемов ХФУ и отслеживании прогресса и препятствий на пути к переходу, 1. просить каждую Сторону или региональную организацию экономической интеграции представить секретариату по озону к 28 февраля 2003 года и ежегодно обновлять после этого следующую информацию относительно лечения астмы и ОХЛН с применением ингаляторов, содержащих ХФУ и не содержащих ХФУ:
а) дозированные ингаляторы на ХФУ и без использования ХФУ и ингаляторы на сухом порошке: продажа или распространение в Стороне, с подразбивкой по активным ингредиентам, маркам/производителям и источникам (импорт или внутреннее производство);
b) дозированные ингаляторы на ХФУ и без использования ХФУ и ингаляторы на сухом порошке: производство в Стороне для экспорта в другие Стороны, с подразбивкой по активным ингредиентам, маркам/производителям, источникам и импортирующим Сторонам;
с) дозированные ингаляторы без использования ХФУ и ингаляторы на сухом порошке: дата утверждения, санкционирования для сбыта на рынке и/или введения на территории Стороны;
2. просить Группу по техническому обзору и экономической оценке учитывать информацию, представленную в соответствии с пунктом 1, и другую имеющуюся информацию в своей ежегодной оценке и просить Стороны уделять должное внимание этой информации при проведении обзора своих национальных стратегий перехода.
Решение XIV/6. Состояние технологий уничтожения озоноразрушающих веществ, 1. Принять с удовлетворением к сведению доклад Целевой группы по технологиям уничтожения, представленный двадцать второму совещанию Рабочей группы открытого состава;
2. принять к сведению, что Целевая группа уже определила, что технологии уничтожения, перечисленные в пункте 3 настоящего решения, соответствуют предлагаемым минимальным стандартам выбросов, утвержденным Сторонами на их четвертом Совещании;
3. одобрить технологии уничтожения для целей пункта 5 статьи 1 Протокола дополнительно к технологиям, перечисленным в приложении VI к докладу четвертого Совещания, и измененным решениям V/26 и VII/35:
b) для ХФУ и ГХФУ: плазма азотной дуги, микроволновая плазма, газофазное каталитическое дегалоидирование и паровой реактор сверхвысоких температур;
с) для пеноматериалов, содержащих ОРВ: мусоросжигатель с вращающейся печью;
UNEP/OzL.Pro.14/ 4. просить Группу по техническому обзору и экономической оценке обновить, в достаточные для рассмотрения на двадцать третьем совещании Рабочей группы открытого состава сроки, кодекс рационального хозяйствования с указанием видов практики и мер, которые могли бы использоваться в целях обеспечения того, чтобы в ходе применения утвержденных технологий уничтожения высвобождение в окружающую среду ОРВ из всех источников и экологическое воздействие этих технологий были сведены к минимуму;
5. рассмотреть на двадцать четвертом совещании Рабочей группы открытого состава вопрос о необходимости пересмотра состояния технологий уничтожения в 2005 году, включая оценку их экологической и экономической эффективности, а также коммерческой рентабельности.
Решение XIV/7. Мониторинг торговли озоноразрушающими Принимая во внимание решение XIII/12, в котором к секретариату по озону была обращена просьба провести исследование по вопросам, касающимся мониторинга торговли ОРВ и предотвращения незаконной торговли ОРВ, которые перечислены в решении XII/10, и представить доклад с практическими рекомендациями Рабочей группе открытого состава на ее двадцать втором совещании в 2002 году для рассмотрения Сторонами в 2002 году, с признательностью отмечая работу секретариата по озону и всех организаций и частных лиц, которые оказывали помощь в подготовке доклада, с удовлетворением принимая к сведению предложение секретариата по озону, основанное на итогах работы, проделанной Дискуссионной группой по таможенным кодам ОРВ, созванной в соответствии с решением X/18, в отношении национальных подразделов таможенных кодов для классификации смесей, содержащих ОРВ, которое в настоящее время обрабатывается Всемирной таможенной организацией, ссылаясь на предыдущие решения Сторон, касающееся мониторинга торговли ОРВ, таможенных кодов, систем лицензирования импорта и экспорта ОРВ и предотвращения незаконной торговли ОРВ, а именно на решения II/12, VI/19, VIII/20, IX/8, IX/22, X/18 и XI/26, сознавая важность мер, направленных на совершенствование мониторинга торговли ОРВ и деятельности по предотвращению незаконной торговли ОРВ для своевременного и планомерного поэтапного отказа от ОРВ в соответствии с согласованными графиками, 1. рекомендовать каждой Стороне рассмотреть вопрос о средствах и продолжении усилий, с тем чтобы обеспечить мониторинг международной транзитной торговли;
2. поощрять все Стороны к введению экономических стимулов, не мешающих международной торговле, но целесообразных и согласующихся с международным торговым правом; содействовать более широкому использованию заменителей ОРВ и продуктов (включая оборудование), содержащих их или разработанных с ориентацией на них, а также технологий, в которых предусматривается их использование; и к рассмотрению вопроса о возможности применения мер регулирования спроса при решении проблем, связанных с незаконной торговлей;
3. настоятельно призвать каждую из Сторон, которые еще не сделали этого, включить в свою национальную систему таможенной классификации отдельные подразделы для наиболее часто являющихся предметом торговли ГХФУ и других ОРВ, указанные в рекомендации Всемирной таможенной организации от 25 июня 1999 года, и просить Стороны представлять копию секретариату; и настоятельно призвать все Стороны должным образом учитывать любые новые рекомендации Всемирной таможенной организации по мере их согласования;
4. дать следующее дополнительное уточнение в отношении различия между регулируемым веществом или смесью, содержащей регулируемое вещество, и продуктом, содержащим регулируемое вещество, которое приведено в пункте 1 Монреальского протокола и дополнительно разъяснено в решении I/12А:
а) вне зависимости от того, какой таможенный код присвоен регулируемому веществу или смеси, содержащей регулируемое вещество, такое вещество или смесь, помещенные в контейнер, используемый для перевозки или хранения, как это определено в решении I/12А, считаются "регулируемым веществом" и являются, таким образом, предметом регулирования в соответствии с графиками поэтапного отказа, согласованными Сторонами;
b) уточнение, приведенное в подпункте а) выше, касается, в частности, регулируемых веществ или смесей, содержащих регулируемые вещества, которые классифицируются по таможенным кодам в зависимости от их предназначения и иногда ошибочно считаются "продуктами" и, как следствие, оказываются вне сферы применения мер регулирования, вытекающих из графиков поэтапного отказа, согласованных в рамках Монреальского протокола;
5. поощрять все Стороны к обмену информацией и активизации совместных усилий по совершенствованию средств идентификации ОРВ и предотвращению незаконной торговли ОРВ.
В частности, заинтересованным Сторонам следует еще активнее использовать региональные сети ЮНЕП и другие сети в целях развития сотрудничества по вопросам незаконной торговли и деятельности по обеспечению соблюдения;
6. просить Отдел технологии, промышленности и экономики ЮНЕП представить через Исполнительный комитет доклад шестнадцатому Совещанию Сторон о деятельности региональных сетей в отношении средств борьбы с незаконной торговлей; просить Исполнительный комитет рассмотреть вопрос о возможности проведения в приоритетном порядке оценки проектов, касающихся профессиональной подготовки сотрудников таможни и систем лицензирования, и, по возможности, представить доклад шестнадцатому Совещанию Сторон;
7. для содействия обмену информацией Сторонам предлагается сообщать секретариату по озону о полностью доказанных случаях незаконной торговли озоноразрушающими веществами. Ставшие предметом незаконной торговли количества не будут учитываться в объеме потребления соответствующей Стороны, при условии, что эта Сторона не реализует указанные количества на своем внутреннем рынке. К секретариату обращается просьба обеспечить сбор любой информации о незаконной торговле, полученной от Сторон, и ее распространение среди всех Сторон. К секретариату обращается также просьба инициировать обмены со странами для изучения вариантов сокращения масштабов незаконной торговли;
8. просить Исполнительный комитет Многостороннего фонда продолжать оказание финансовой и технической помощи странам, действующим в рамках статьи 5, во внедрении, разработке и применении инспекционных технологий и оборудования в таможнях для борьбы с незаконным оборотом ОРВ и мониторинга торговли ОРВ и представить доклад шестнадцатому Совещанию Сторон Монреальского протокола о мероприятиях на настоящее время.
Решение XIV/8. Рассмотрение вопроса об использовании Унифицированной в глобальном масштабе системы классификации и маркировки Отмечая то большое значение, которое может иметь маркировка озоноразрушающих веществ в рамках Унифицированной в глобальном масштабе системы классификации и маркировки химических веществ (УГС), речь, например, идет о предоставлении информации, позволяющей выявить процедуры безопасного обращения с этими веществами, в торговле, на рабочих местах и применительно к потребительским товарам, признавая работу Экономического и Социального Совета и его Подкомитета экспертов, отвечающих за разработку УГС, UNEP/OzL.Pro.14/ отмечая, однако, что вещества, разрушающие озоновый слой, в настоящее время не включены в УГС, просить секретариат по озону установить контакты с Подкомитетом экспертов Экономического и Социального Совета после того, как УГС будет принята Советом, с целью уточнения, включены ли озоноразрушающие вещества в ее программу работы, и в том случае, если они не включены:
а) провести оценку возможностей и осуществимости включения озоноразрушающих веществ в ее программу работы; и b) представить доклад Рабочей группе открытого состава Сторон на ее двадцать третьем совещании.
Решение XIV/9. Разработка стратегий, регулирующих функционирование Просить Группу по техническому обзору и экономической оценке собрать данные и оценить долю хладагентов, используемых в секторе обслуживания холодильного оборудования, а также определить стимулы и проблемы в области перехода на оборудование без ХФУ и подготовить соответствующий доклад;
просить Группу по техническому обзору и экономической оценке представить доклад совещанию Рабочей группы открытого состава в 2003 году для его рассмотрения.
Решение XIV/10. Связь между усилиями по охране стратосферного озонового слоя и усилиями по сохранению глобальной климатической системы:
вопросы, касающиеся гидрофторуглеродов и перфторуглеродов Приветствуя принятое на восьмой Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата решение X/КС.8 о связи между усилиями по охране стратосферного озонового слоя и усилиями по сохранению глобальной климатической системы, отмечая, что Межправительственной группе по изменению климата и Группе по техническому обзору и экономической оценке Конвенция об изменении климата предложила подготовить сбалансированный научный, технический и политический доклад, как это отражено в их ответах на просьбу Вспомогательного органа по научным и технологическим консультациям Конвенции об изменении климата (UNFCCC/SBSTA/2002/MISC.23), просить Группу по техническому обзору и экономической оценке работать совместно с Межправительственной группой по изменению климата над подготовкой упомянутого выше доклада и отразить все области в одном комплексном докладе, который должен быть окончательно подготовлен к началу 2005 года. Работу над докладом необходимо завершить своевременно, с тем чтобы он был одновременно представлен Рабочей группе открытого состава для рассмотрения в той мере, в которой он касается мероприятий по борьбе с истощением, и Вспомогательному органу по научным и технологическим консультациям Конвенции об изменении климата.
Решение XIV/11. Связь между Монреальским протоколом и Всемирной торговой 1. Просить секретариат по озону докладывать Сторонам Монреальского протокола о любых совещаниях, в которых он принимает участие в рамках работы Всемирной торговой организации, и о любых предметных контактах с секретариатом Всемирной торговой организации и секретариатами ее комитетов;
2. просить секретариат следить за динамикой проведения переговоров в Комитете Всемирной торговой организации по вопросам торговли и окружающей среды в рамках специальной сессии и докладывать об этом Сторонам;
3. просить далее, чтобы секретариат по озону в координации с секретариатом Многостороннего фонда, при поступлении запроса о предоставлении Всемирной торговой организации общих рекомендаций относительно касающихся торговли положений Монреальского протокола, и деятельности Многостороннего фонда, проводил консультации со Сторонами Монреальского протокола и членами Исполнительного комитета до оказания таких услуг. Если к секретариату по озону будет обращена просьба относительно толкования тех положений Протокола, которые касаются аспектов торговли, то секретариату следует направить этот вопрос на рассмотрение Сторон до предоставления таких рекомендаций.
Решение XIV/12. Членский состав Комитета по выполнению 1. С удовлетворением отметить работу, проделанную Комитетом по выполнению в 2002 году;
2. подтвердить членство Австралии, Бангладеш, Болгарии, Ганы и Ямайки еще на один год и избрать Гондурас, Италию, Литву, Мальдивские Острова и Тунис в качестве членов Комитета на двухгодичный период начиная с 1 января 2003 года;
3. принять к сведению избрание Австралии в качестве Председателя и Ямайки в качестве заместителя Председателя и Докладчика Комитета по выполнению на один год начиная с 1 января 2003 года.
Решение XIV/13. Данные и информация, представляемые Сторонами в 1. Отметить, что осуществление Протокола теми Сторонами, которые представили данные, идет удовлетворительно;
2. с сожалением отметить, что 49 из 180 Сторон, которые должны были представить данные за 2001 год, не представили их до настоящего времени;
3. отметить далее, что отсутствие своевременно представляемых Сторонами данных препятствует проведению эффективного мониторинга и оценки соблюдения Сторонами своих обязательств, предусмотренных Монреальским протоколом;
4. настоятельно призвать Стороны представлять данные о потреблении и производстве по мере их поступления, не дожидаясь установленного предельного срока - 30 сентября каждого года;
5. напомнить Сторонам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5, что для целей представления данных существующий контрольный период в соответствии с положениями пункта 2 статьи 2А и пункта 8 бис а) статьи 5 установлен с 1 июля 2001 года по 30 декабря 2002 года.
Решение XIV/14. Несоблюдение требования о представлении данных в соответствии 1. Отметить, что следующие Стороны, временно классифицированные как действующие в рамках статьи 5, не представили секретариату никакие данные о потреблении или производстве: Вануату, Джибути, Кабо-Верде, Камбоджа, Либерия, Микронезия (Федеративные Штаты), Науру, Палау, Руанда, Сан-Томе и Принсипи, Сомали, Суринам и Сьерра-Леоне.
UNEP/OzL.Pro.14/ 2. отметить, что в результате такой сложившейся ситуации указанные Стороны переходят в режим несоблюдения своих обязательств по представлению данных, предусмотренных Монреальским протоколом;
3. признать тот факт, что многие из этих Сторон лишь недавно ратифицировали Монреальский протокол, отметив, однако, что 12 из них получили помощь в сборе данных, которая была оказана Многосторонним фондом через учреждения-исполнители;
4. настоятельно призвать эти Стороны тесно сотрудничать с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде в рамках Программы по содействию соблюдению и с другими учреждениями - исполнителями Многостороннего фонда, с тем чтобы как можно скорее представить соответствующие данные секретариату, и просить Комитет по выполнению рассмотреть на его следующем совещании положение дел с представлением этими Сторонами своих данных.
Решение XIV/15. Несоблюдение требования о представлении данных в соответствии 1. Отметить, что несколько Сторон, действующих в рамках статьи 5, не представили данные по одному или нескольким базовым годам (1986, 1989 или 1991 годы) по одной или нескольким группам регулируемых веществ, как это предусмотрено в пунктах 1 и 2 статьи Монреальского протокола;
2. отметить, что пункты 1 и 2 статьи 7 Протокола предусматривают, что Стороны представляют наиболее надежные оценочные данные, упомянутые в этих положениях, если фактические данные отсутствуют;
3. просить секретариат установить контакт со Сторонами, упомянутыми в пункте выше, и предложить свою помощь в представлении таких оценочных данных в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 7.
Решение XIV/16. Несоблюдение требования о представлении данных для целей 1. Отметить, что следующие Стороны не представили данные по одному или нескольким годам, которые требуются для установления базовых уровней для веществ, включенных в приложения А и Е к Протоколу, как это предусмотрено в пунктах 3 и 8 тер d) статьи 5:
а) приложение А: Ангола, Вануату, Гаити, Джибути, Кабо-Верде, Камбоджа, Либерия, Науру, Палау, Руанда, Сан-Томе и Принсипи, Сомали, Суринам, Сьерра-Леоне и Микронезия (Федеративные Штаты);
b) приложение Е: Вануату, Гаити, Демократическая Республика Конго, Джибути, Кабо-Верде, Корейская Народно-Демократическая Республика, Либерия, Мальдивские Острова, Микронезия (Федеративные Штаты), Нигерия, Палау, Сан-Томе и Принсипи, Сент-Китс и Невис, Сомали и Сьерра-Леоне;
2. отметить, что в результате этого указанные Стороны переходят в режим несоблюдения своих обязательств по представлению данных, предусмотренных Монреальским протоколом;
3. подчеркнуть, что в отсутствие этих данных не представляется возможным определить, соблюдают ли эти Стороны положения Монреальского протокола;
4. отметить, что 18 из этих 20 Сторон получают помощь в сборе данных, которую им оказывает Многосторонний фонд через учреждения-исполнители;
5. настоятельно призвать эти Стороны тесно сотрудничать с соответствующими учреждениями, с тем чтобы в неотложном порядке представить секретариату требуемые данные, и просить Комитет по выполнению рассмотреть на его следующем совещании положение дел с представлением этими Сторонами своих данных.
Решение XIV/17. Потенциальная возможность несоблюдения графика замораживания 1. Отметить, что в соответствии с решением X/29 десятого Совещания Сторон Комитет по выполнению просил секретариат направить письма тем Сторонам, действующим в рамках статьи 5, которые представили данные о потреблении ХФУ за 2000 и/или 2001 годы, превышающие их индивидуальные базовые уровни;
2. отметить, что Гватемала, Мальта, Пакистан и Папуа-Новая Гвинея не представили данные за контрольный период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года и представили ежегодные данные за 2000 или 2001 годы, превышающие их базовые уровни. Предполагается, что в отсутствие дополнительных разъяснений эти Стороны находятся в состоянии несоблюдения мер регулирования, предусмотренных Протоколом;
3. настоятельно призвать эти Стороны в неотложном порядке представить свои данные за контрольный период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года;
4. внимательно следить за прогрессом, достигнутым этими Сторонами в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой эти Стороны будут стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, они должны будут по-прежнему рассматриваться как Стороны, добросовестно выполняющие свои обязательства. В этой связи эти Стороны должны и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять свои обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают указанные Стороны в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если какая-либо Сторона не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/18. Несоблюдение Монреальского протокола Албанией 1. Отметить, что Албания ратифицировала Монреальский протокол 8 октября 1999 года. Эта страна классифицируется как Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи Протокола, однако предусмотренная по этой стране программа не была утверждена Исполнительным комитетом. Вместе с тем, Исполнительный комитет одобрил выделение 215 060 долл. США из средств Многостороннего фонда с целью содействия соблюдению в соответствии со статьей 10 Протокола;
2. базовый уровень для Албании в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 41 тонну ОРС. Албания сообщила о потреблении ею 62 и 69 тонн ОРС веществ, включенных в группу I приложения А, в 2000 и в 2001 годах, соответственно, и о потреблении 58 тонн ОРС веществ, включенных в группу I приложения А, за контрольный период замораживания потребления с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года. Соответственно, в период UNEP/OzL.Pro.14/ регулирования с июля 2000 года по июнь 2001 года Албания находилась в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. просить Албанию представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения. Албания, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении в этот план таких элементов, как: установление импортных квот с целью замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа от ОРВ; введение запрета на импорт оборудования на ОРВ; а также политика и регламентационные инструменты, позволяющие добиться прогресса в обеспечении поэтапной ликвидации ОРВ;
4. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Албанией в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Албания будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, она должна будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Албания должна и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Албанию в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если она не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/19. Несоблюдение Монреальского протокола Багамскими Островами 1. Отметить, что Багамские Острова ратифицировали Монреальский протокол, Лондонскую поправку и Копенгагенскую поправку 4 мая 1993 года. Эта страна классифицируется как Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола, и предусмотренная по этой стране программа была утверждена Исполнительным комитетом в 1996 году. После утверждения этой программы Исполнительный комитет одобрил выделение 658 487 долл. США из средств Многостороннего фонда с целью создания необходимых условий для обеспечения соблюдения в соответствии со статьей 10 Протокола;
2. базовый уровень для Багамских Островов в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 65 тонн ОРС. Багамские Острова сообщили о потреблении ими в 2000 году 66 тонн ОРС веществ, включенных в группу I приложения А, а также о потреблении 87 тонн ОРС веществ, включенных в группу I приложения А, за контрольный период замораживания потребления с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года. Соответственно, в период регулирования с июля 2000 года по июнь 2001 года Багамские Острова находились в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. просить Багамские Острова представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения. Багамские Острова, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о включении в этот план таких элементов, как: установление импортных квот с целью замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа от ОРВ; введение запрета на импорт оборудования на ОРВ; а также политика и регламентационные инструменты, позволяющие добиться прогресса в обеспечении поэтапной ликвидации ОРВ;
4. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Багамскими Островами в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Багамские Острова будут стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, они должны будут по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Багамские Острова должны и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Багамские Острова в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если эта страна не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/20. Несоблюдение Монреальского протокола Боливией 1. Отметить, что Боливия ратифицировала Монреальский протокол, Лондонскую поправку и Копенгагенскую поправку 3 октября 1994 года, а Монреальскую поправку - 12 апреля 1999 года. Эта страна классифицируется как Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи Протокола, и предусмотренная по этой стране программа была утверждена Исполнительным комитетом в 1995 году. После утверждения этой программы Исполнительный комитет одобрил выделение 1 428 767 долл. США из средств Многостороннего фонда с целью создания необходимых условий для обеспечения соблюдения в соответствии со статьей 10 Протокола;
2. базовый уровень для Боливии в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 76 тонн ОРС. Согласно представленным Боливией данным, потребление ею веществ, включенных в группу I приложения А, в 2000 и 2001 годах составило и 77 тонн ОРС, соответственно, а в течение контрольного периода замораживания потребления с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года - 78 тонн ОРС. Соответственно, в период регулирования с июля 2000 года по июнь 2001 года Боливия находилась в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. просить Боливию представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения. Боливия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении в этот план мер по установлению импортных квот с целью замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа от ОРВ, введению запрета на импорт оборудования на ОРВ и реализации политики и регламентационных инструментов, позволяющих добиться прогресса в обеспечении поэтапной ликвидации ОРВ;
4. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Боливией в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Боливия будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, она должна будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Боливия должна и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Боливию в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если она не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
UNEP/OzL.Pro.14/ Решение XIV/21. Несоблюдение Монреальского протокола Боснией и Герцеговиной 1. Отметить, что Босния и Герцеговина ратифицировала Монреальский протокол 6 марта 1992 года. Эта страна классифицируется как Сторона, действующая в рамках пункта статьи 5 Протокола, и предусмотренная по этой стране программа была утверждена Исполнительным комитетом в 1999 году. После утверждения этой программы Исполнительный комитет одобрил выделение 1 308 472 долл. США из средств Многостороннего фонда с целью создания необходимых условий для обеспечения соблюдения в соответствии со статьей Протокола;
2. базовый уровень для Боснии и Герцеговины в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 24 тонны ОРС. Согласно представленным Боснией и Герцеговиной данным, потребление ею веществ, включенных в группу I приложения А, в 2000 и 2001 годах составило 176 и 200 тонн ОРС, соответственно. Таким образом, Босния и Герцеговина находилась в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. просить Боснию и Герцеговину представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения. Босния и Герцеговина, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении в этот план мер по установлению импортных квот с целью замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа от ОРВ, введению запрета на импорт оборудования на ОРВ и реализации политики и регламентационных инструментов, позволяющих добиться прогресса в обеспечении поэтапной ликвидации ОРВ;
4. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Боснией и Герцеговиной в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Босния и Герцеговина будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, она должна будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Босния и Герцеговина должна и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Боснию и Герцеговину в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если она не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/22. Несоблюдение Монреальского протокола Намибией 1. Отметить, что Намибия ратифицировала Монреальский протокол 20 сентября 1993 года, а Лондонскую поправку - 6 ноября 1997 года. Эта страна классифицируется как Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола, и предусмотренная по этой стране программа была утверждена Исполнительным комитетом в 1995 году. После утверждения этой программы Исполнительный комитет одобрил выделение 406 147 долл. США из средств Многостороннего фонда с целью создания необходимых условий для обеспечения соблюдения в соответствии со статьей 10 Протокола;
2. базовый уровень для Намибии в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 22 тонны ОРС. Согласно представленным Намибией данным, потребление ею веществ, включенных в группу I приложения А, в 2000 и 2001 годах составило 22 и 24 тонны ОРС, соответственно, а в течение контрольного периода замораживания потребления с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года - 23 тонны ОРС. Соответственно, в период регулирования с июля 2000 года по июнь 2001 года Намибия находилась в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. просить Намибию представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения. Намибия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении в этот план мер по установлению импортных квот с целью замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа от ОРВ, введению запрета на импорт оборудования на ОРВ и реализации политики и регламентационных инструментов, позволяющих добиться прогресса в обеспечении поэтапной ликвидации ОРВ;
4. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Намибией в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Намибия будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, она должна будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Намибия должна и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Намибию в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если она не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/23. Несоблюдение Монреальского протокола Непалом 1. Отметить, что Непал ратифицировал Монреальский протокол и Лондонскую поправку 6 июля 1994 года. Эта страна классифицируется как Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола, и предусмотренная по этой стране программа была утверждена Исполнительным комитетом в 1998 году. После утверждения этой программы Исполнительный комитет одобрил выделение 432 137 долл. США из средств Многостороннего фонда с целью создания необходимых условий для обеспечения соблюдения в соответствии со статьей Протокола;
2. базовый уровень для Непала в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 27 тонн ОРС. Согласно представленным Непалом данным, потребление им веществ, включенных в группу I приложения А, в 2000 году составило 94 тонны ОРС, а в течение контрольного периода замораживания потребления с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года - 94 тонны ОРС. Соответственно, в период регулирования с июля 2000 года по июнь 2001 года Непал находился в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. просить Непал представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения. Непал, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении в этот план мер по установлению импортных квот с целью замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа от ОРВ, введению запрета на импорт оборудования на ОРВ и реализации политики и регламентационных инструментов, позволяющих добиться прогресса в обеспечении поэтапной ликвидации ОРВ;
4. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Непалом в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Непал будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, он UNEP/OzL.Pro.14/ должен будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Непал должен и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Непал в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если он не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/24. Несоблюдение Монреальского протокола 1. Отметить, что Сент-Винсент и Гренадины ратифицировали Монреальский протокол, Лондонскую поправку и Копенгагенскую поправку 2 декабря 1996 года. Эта страна классифицируется как Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола, и предусмотренная по этой стране программа была утверждена Исполнительным комитетом в 1998 году. После утверждения этой программы Исполнительный комитет одобрил выделение 152 889 долл. США из средств Многостороннего фонда с целью создания необходимых условий для обеспечения соблюдения в соответствии со статьей 10 Протокола;
2. базовый уровень для Сент-Винсента и Гренадин в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 2 тонны ОРС. Согласно представленным этой страной данным, потребление ею веществ, включенных в группу I приложения А, в 2000 и 2001 годах составило 6 и 7 тонн ОРС, соответственно, а в течение контрольного периода замораживания потребления с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года - 9 тонн ОРС. Соответственно, в период регулирования с июля 2000 года по июнь 2001 года Сент-Винсент и Гренадины находились в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. просить Сент-Винсент и Гренадины представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения. Сент-Винсент и Гренадины, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о включении в этот план мер по установлению импортных квот с целью замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа от ОРВ, введению запрета на импорт оборудования на ОРВ и реализации политики и регламентационных инструментов, позволяющих добиться прогресса в обеспечении поэтапной ликвидации ОРВ;
4. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Сент-Винсентом и Гренадинами в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Сент-Винсент и Гренадины будут стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, они должны будут по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Сент-Винсент и Гренадины должны и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Сент-Винсент и Гренадины в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если эта страна не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/25. Несоблюдение Монреальского протокола 1. Отметить, что Ливийская Арабская Джамахирия ратифицировала Монреальский протокол 11 июля 1990 года, а Лондонскую поправку - 12 июля 2001 года. Эта страна классифицируется как Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола, и предусмотренная по этой стране программа была утверждена Исполнительным комитетом в 2000 году. После утверждения этой программы Исполнительный комитет одобрил выделение 2 794 053 долл. США из средств Многостороннего фонда с целью создания необходимых условий для обеспечения соблюдения в соответствии со статьей 10 Протокола;
2. базовый уровень для Ливийской Арабской Джамахирии в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 717 тонн ОРС. Согласно представленным ею данным, ее потребление веществ составило 985 тонн ОРС в 2000 году и 985 тонн ОРС в 2001 году, что однозначно указывает на то, что Ливийская Арабская Джамахирия находилась в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. просить Ливийскую Арабскую Джамахирию представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения. Ливийская Арабская Джамахирия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении в этот план мер по установлению импортных квот с целью замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа от ОРВ, введения запрета на импорт оборудования на ОРВ, а также практической реализации политики и регламентационных инструментов, позволяющих добиться прогресса в обеспечении поэтапной ликвидации ОРВ;
4. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Ливийской Арабской Джамахирией в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Ливийская Арабская Джамахирия будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, она должна будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Ливийская Арабская Джамахирия должна и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Ливийскую Арабскую Джамахирию в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если она не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/26. Несоблюдение Монреальского протокола 1. Отметить, что Мальдивские Острова ратифицировали Монреальский протокол 16 мая 1989 года, Лондонскую поправку - 31 июля 1991 года, Копенгагенскую поправку и Монреальскую поправку - 27 сентября 2001 года. Эта страна классифицируется как Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола, и предусмотренная по этой стране программа была утверждена Исполнительным комитетом в 1993 году. После утверждения этой программы Исполнительный комитет одобрил выделение 370 516 долл. США из средств Многостороннего фонда с целью создания необходимых условий для обеспечения соблюдения в соответствии со статьей 10 Протокола;
UNEP/OzL.Pro.14/ 2. базовый уровень для Мальдивских Островов в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 5 тонн ОРС. Согласно представленным ими данным, их потребление веществ составило 5 тонн ОРС в 2000 году и 14 тонн ОРС в 2001 году, что однозначно указывает на то, что Мальдивские Острова находились в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. просить Мальдивские Острова представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения. Мальдивские Острова, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о включении в этот план мер по установлению импортных квот с целью замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа от ОРВ, введения запрета на импорт оборудования на ОРВ, а также практической реализации политики и регламентационных инструментов, позволяющих добиться прогресса в обеспечении поэтапной ликвидации ОРВ;
4. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Мальдивскими Островами в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Мальдивские Острова будут стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, они должны будут по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Мальдивские Острова должны и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Мальдивские Острова в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если они не могут своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/27. Просьбы о внесении изменений в базовые уровни 1. Отметить, что в соответствии с решением XIII/15 тринадцатого Совещания Сторон Сторонам, подающим просьбы об изменении представленных данных о базовых уровнях за базовые периоды, рекомендовано направлять свои просьбы Комитету по выполнению, который затем совместно с секретариатом по озону и Исполнительным комитетом проработает вопрос о подтверждении обоснованности таких изменений и представит их Совещанию Сторон на утверждение;
2. отметить, что нижеперечисленные Стороны представили достаточно информации, подтверждающей их просьбы о внесении изменений в базовые уровни потребления соответствующих веществ:
а) Болгария вносит изменения в данные о базовых уровнях потребления веществ, включенных в приложение Е, в 1991 году с 0 до 51,78 тонн ОРС;
b) Шри-Ланка вносит изменения в данные о базовых уровнях потребления веществ, включенных в группу I приложения А, с 400,4 до 445,6 тонн ОРС;
с) Белиз вносит изменения в данные о базовых уровнях потребления веществ, включенных в группу I приложения А, с 16 до 24,4 тонн ОРС;
d) Парагвай вносит изменения в данные о базовых уровнях потребления веществ, включенных в группу I приложения А, с 157,4 до 210,6 тонн ОРС;
3. принять эти просьбы о внесении изменений в соответствующие данные, касающиеся базовых уровней.
Решение XIV/28. Несоблюдение графика поэтапного сокращения потребления 1. Отметить, что Беларусь и Латвия представили данные о потреблении веществ, включенных в приложения А или В Монреальского протокола, в 2000 году, которые указывают на несоблюдение ими национальных планов действий, согласованных с этими Сторонами и отраженных в решениях Х/21 и Х/24, соответственно;
2. настоятельно просить эти Стороны в срочном порядке представить через секретариат Комитету по выполнению разъяснения, касающиеся несоблюдения на основе данных, представленных в соответствии со статьей 7 Протокола;
3. просить Комитет по выполнению рассмотреть ситуацию, касающуюся поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ в этих Сторонах, на его следующем совещании и доложить об этом пятнадцатому Совещанию Сторон.
Решение XIV/29. Несоблюдение Монреальского протокола Бангладеш 1. Отметить, что в соответствии с решением XIII/16 тринадцатого Совещания Сторон Комитет по выполнению просил секретариат письменно обратиться к Бангладеш, поскольку эта страна представила данные о потреблении ХФУ или за 1999 и/или 2000 годы, которое превысило ее базовый уровень, и таким образом потенциально находилась в состоянии несоблюдения;
2. отметить, что базовый уровень для Бангладеш в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 580 тонн ОРС. Она сообщила о потреблении 805 тонн ОРС веществ, включенных в группу I приложения А, в 2000 году и о потреблении 740 тонн ОРС веществ, включенных в группу I приложения А, за контрольный период замораживания потребления с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года. Соответственно, в период регулирования с июля 2000 года по июнь 2001 года Бангладеш находилась в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. отметить, тем не менее, что, согласно информации, представленной Комитету по выполнению как Бангладеш, так и ПРООН, Бангладеш предположительно вернется в режим соблюдения в контрольный период с 1 июля 2001 года по 31 декабря 2002 года;
4. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Бангладеш в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Бангладеш будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, она должна будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Бангладеш должна и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Бангладеш в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если она не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/30. Несоблюдение Монреальского протокола Нигерией 1. Отметить, что в соответствии с решением XIII/16 тринадцатого Совещания Сторон Комитет по выполнению просил секретариат письменно обратиться к Нигерии, поскольку она UNEP/OzL.Pro.14/ представила данные о потреблении ХФУ или за 1999 год и/или за 2000 год, которое превысило ее базовый уровень, и таким образом это государство потенциально находилось в состоянии несоблюдения;
2. базовый уровень Нигерии в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 3650 тонн ОРС. Она сообщила о потреблении 4095 тонн ОРС в 2000 году и 3666 тонн ОРС в 2001 году, что однозначно указывает на то, что Нигерия находилась в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных в статье 2А Монреальского протокола;
3. выразить обеспокоенность по поводу состояния несоблюдения Нигерии, однако отметить, что она представила план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения. При этом понимании Стороны отметили, что после рассмотрения плана действий, представленного Нигерией, Нигерия конкретно примет на себя следующие обязательства:
а) сократить потребление ХФУ, включенных в приложение А, с нынешнего уровня в 3666 тонн ОРС в 2001 году следующим образом:
b) периодически докладывать о функционировании системы лицензирования импорта и экспорта ОРВ, как это требуется от всех Сторон в соответствии с пунктом 4 статьи 4В Монреальского протокола;
ОРВ;
4. отметить, что меры, перечисленные в пункте 3 выше, позволят Нигерии вернуться в режим соблюдения к 2003 году. В этом отношении Стороны призвали Нигерию сотрудничать с соответствующими учреждениями-исполнителями в целях поэтапного отказа от потребления озоноразрушающих веществ, включенных в группу I приложения А;
5. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Нигерией в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Нигерия будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные обязательства, отмеченные в пункте выше, она должна будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Нигерия должна и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Нигерию в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если она не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/31. Несоблюдение Монреальского протокола Арменией 1. Отметить, что Армения представила данные о потреблении веществ, включенных в приложение А к Монреальскому протоколу, в 2000 году выше регулируемых уровней, предусмотренных в статье 2 Протокола, и потому Армения находится в 2000 году в состоянии несоблюдения мер регулирования, предусмотренных в статье 2 Монреальского протокола;
2. отметить, что в соответствии с решением ХIII/18 тринадцатого Совещания Сторон к Армении была обращена просьба ратифицировать Лондонскую поправку в качестве предварительного условия для финансирования по линии Фонда глобальной окружающей среды (ФГОС) и что этого не произошло;
3. отметить далее, что, поскольку Армения обратилась с просьбой о реклассификации в качестве развивающейся страны, действующей в рамках статьи 5 Монреальского протокола, Комитету по выполнению следует провести обзор положения с Арменией после разрешения данного вопроса.
Решение XIV/32. Несоблюдение Монреальского протокола Камеруном 1. Отметить, что в соответствии с решением ХIII/23 тринадцатого Совещания Сторон к Камеруну была обращена просьба представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения;
2. отметить далее, что базовый уровень для Камеруна в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 257 тонн ОРС. Он сообщил о потреблении 369 тонн ОРС в 2000 году и 364 тонн ОРС в 2001 году, в результате чего Камерун явно находится в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. отметить с сожалением, что Камерун не выполнил требования решения ХIII/23, и просить его представить план действий секретариату в кратчайшие сроки и с тем, чтобы было время для его рассмотрения Комитетом по выполнению на его следующем совещании в июле 2003 года для того, чтобы Комитет следил за его прогрессом на пути к соблюдению;
4. просить далее Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде представить Комитету по выполнению доклад о прогрессе в осуществлении ее политики и проекта по оказанию технической помощи, реализуемого в настоящее время в Камеруне, и просить Организацию Объединенных Наций по промышленному развитию представить Комитету по выполнению подтверждение завершения двух ее проектов в области пеноматериалов, что могло бы привести к значительному сокращению потребления озоноразрушающих веществ, включенных в группу I приложения А;
5. обратить внимание правительства Камеруна, что на него возложены обязательства в соответствии с Монреальским протоколом по поэтапному прекращению потребления озоноразрушающих веществ и что в связи с этим существует необходимость в том, чтобы оно разработало и осуществляло эффективную правительственную политику и организационные рамки для целей осуществления и мониторинга национальной стратегии поэтапного отказа;
UNEP/OzL.Pro.14/ 6. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Камеруном в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Камерун будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, он должен будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Камерун должен и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Камерун в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если он не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/33. Несоблюдение Монреальского протокола Белизом 1. Отметить, что в соответствии с решением ХIII/22 тринадцатого Совещания Сторон к Белизу была обращена просьба представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения;
2. базовый уровень для Белиза в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 24,4 тонны ОРС, что было изменено в соответствии с решением ХIV/27.
Он сообщил о потреблении 16 тонн ОРС в 2000 году и 28 тонн ОРС в 2001 году, а также о потреблении 40 тонн ОРС в период регулирования с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года, в результате чего Белиз явно находится в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. выразить озабоченность в связи с тем, что Белиз находится в состоянии несоблюдения, но отметить, что он представил план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения.
При этом понимании Стороны отмечают, после рассмотрения представленного Белизом плана действий, что Белиз конкретно берет на себя следующие обязательства:
а) сократить потребление ХФУ с нынешнего уровня в 28 тонн ОРС в 2001 году следующим образом:
b) создать к 1 января 2003 года систему лицензирования импорта и экспорта ОРВ;
с) запретить к 1 января 2004 года импорт оборудования с использованием ОРВ;
4. отметить, что меры, перечисленные в пункте 3 выше, должны позволить Белизу вернуться в режим соблюдения к 2003 году. В этой связи Стороны настоятельно призывают Белиз работать с соответствующими учреждениями-исполнителями над поэтапным прекращением потребления озоноразрушающих веществ, включенных в группу I приложения А;
5. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Белизом в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Белиз будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные обязательства, перечисленные в пункте выше, Белиз должен будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Белиз должен и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Белиз в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если он не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/34. Несоблюдение Монреальского протокола Эфиопией 1. Отметить, что в соответствии с решением ХIII/24 тринадцатого Совещания Сторон к Эфиопии была обращена просьба представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения;
2. базовый уровень для Эфиопии в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 34 тонны ОРС. Она сообщила о потреблении 39 тонн ОРС в 2000 году и 35 тонн ОРС в период регулирования с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года, в результате чего Эфиопия явно находится в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных по статье 2А Монреальского протокола;
3. выразить озабоченность в связи с тем, что Эфиопия находится в состоянии несоблюдения, но отметить, что она представила план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения.
При этом понимании Стороны отмечают, после рассмотрения представленного Эфиопией плана действий, что Эфиопия конкретно берет на себя обязательства сократить потребление ХФУ с нынешнего уровня 35 тонн ОРС в 2001 году следующим образом:
d) отказаться от потребления ХФУ к 1 января 2010 года в соответствии с требованиями Монреальского протокола, за исключением основных видов применения, которые могут быть разрешены Сторонами;
4. отметить, что меры, перечисленные в пункте 3 выше, должны позволить Эфиопии вернуться в режим соблюдения к 2003 году. В этой связи Стороны настоятельно призывают Эфиопию работать с соответствующими учреждениями-исполнителями над поэтапным прекращением потребления озоноразрушающих веществ, включенных в группу I приложения А;
UNEP/OzL.Pro.14/ 5. внимательно следить за прогрессом, достигнутым Эфиопией в области поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ. В той мере, в какой Эфиопия будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные обязательства, перечисленные в пункте выше, Эфиопия должна будет по-прежнему рассматриваться как Сторона, добросовестно выполняющая свои обязательства. В этой связи Эфиопия должна и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять эти обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Стороны предупреждают Эфиопию в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если она не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
Решение XIV/35. Соблюдение Монреальского протокола Российской Федерацией 1. Отметить, что Российская Федерация находилась в состоянии несоблюдения контрольных целевых показателей поэтапного прекращения производства и потребления озоноразрушающих веществ, включенных в приложение А к Монреальскому протоколу, на 1999 и 2000 годы;
2. отметить с удовлетворением, что данные, сообщенные Российской Федерацией за 2001 год, подтверждают полное поэтапное прекращение производства и потребления озоноразрушающих веществ, включенных в приложения А и В, что было отмечено тринадцатым Совещанием Сторон в решении ХIII/17;
3. с признательностью отметить усилия, предпринятые Российской Федерацией по соблюдению мер регулирования по Монреальскому протоколу;
4. признать поддержку и помощь, оказанную Сторонами Монреальского протокола с целью дать возможность Российской Федерации обеспечить соблюдение.
Решение XIV/36. Доклад о создании систем лицензирования в соответствии 1. С удовлетворением отметить, что 59 Сторон Монреальской поправки к Монреальскому протоколу создали системы лицензирования импорта и экспорта, что требуется в соответствии с Поправкой;
2. с удовлетворением отметить далее, что 56 Сторон Монреальского протокола, которые пока не ратифицировали Монреальскую поправку, также создали системы лицензирования импорта и экспорта;
3. настоятельно призвать остающиеся 25 Сторон Монреальской поправки представить секретариату информацию о создании систем лицензирования импорта и экспорта и тех, кто еще не создал такие системы, сделать это в срочном порядке;
4. призвать все остающиеся Стороны Монреальского протокола, которые пока не ратифицировали Монреальскую поправку, ратифицировать ее и создать системы лицензирования импорта и экспорта, если этого ими еще не сделано;
5. периодически проводить обзор положения с созданием систем лицензирования всеми Сторонами Монреальского протокола, призыв к чему содержится в статье 4В Протокола.
Решение XIV/37. Взаимодействие между Исполнительным Отмечая, что на Многостороннем фонде лежит важная ответственность за обеспечение условий для соблюдения, но без национальных действий соблюдения быть не может, признавая, что на Исполнительном комитете в соответствии с полномочиями Многостороннего фонда по "обеспечению условий для соблюдения" лежит ответственность рассматривать при проведении им обзоров представлений, связанных с предложениями о финансировании, как нынешнее, так и прогнозируемое положение той или иной страны с соблюдением, поэтому Комитету следует работать с такой Стороной над сведением на нет продолжительности любого возможного несоблюдения, сознавая тот факт, что решения Исполнительного комитета об утверждении финансирования нельзя истолковывать как позволяющие несоблюдение той или иной Стороной и что на каждой Стороне по-прежнему лежит ответственность за выполнение своих обязательств, 1. просить Исполнительный комитет четко заявить, что его решения о финансировании никогда не наносят ущерба обязанности той или иной Стороны выполнять свои обязательства по Протоколу и никогда не наносят также ущерба функционированию механизмов в Протоколе, которые существуют в отношении обращения со Сторонами, находящимися в состоянии несоблюдения. Соответственно, Исполнительному комитету следует включать в свои решения о финансировании формулировки об этом, когда потенциально встает вопрос о несоблюдении;
2. отметить, что хотя Комитет по выполнению может учитывать информацию Исполнительного комитета в соответствии с пунктом 7 f) процедур, касающихся несоблюдения, Исполнительный комитет не играет формальной роли в разработке рекомендаций Комитета по выполнению;
3. отметить далее, что ни одну из мер Комитета по выполнению ни в коем случае нельзя истолковывать как непосредственно требующую того, чтобы Исполнительный комитет принимал какие-либо конкретные меры в отношении финансирования любого конкретного проекта;
4. отметить, что Исполнительный комитет и Комитет по выполнению не зависят друг от друга. Однако в соответствии со статьей 10, Многосторонний фонд действует под руководством Сторон, и в соответствии с процедурами, касающимся несоблюдения Монреальского протокола, Комитет по выполнению представляет свои рекомендации Сторонам для возможного принятия решений.
Решение XIV/38. Членский состав Исполнительного комитета 1. С удовлетворением отметить работу, проделанную Исполнительным комитетом при содействии секретариата Фонда в 2002 году;
2. одобрить избрание Австрии, Бельгии, Венгрии, Канады, Соединенных Штатов Америки, Франции и Японии в качестве членов Исполнительного комитета, представляющих Стороны, не действующие в рамках статьи 5 Протокола, и избрание Боливии, Бурунди, Индии, Иордании, Маврикия, Сальвадора и Сент-Люсии в качестве членов, представляющих Стороны, действующие в рамках статьи 5, сроком на один год начиная с 1 января 2003 года;
3. принять к сведению избрание г-на Таданори Иномата (Япония) в качестве Председателя и г-на Роберто Риваса (Сальвадор) в качестве заместителя Председателя Исполнительного комитета сроком на один год начиная с 1 января 2003 года.
UNEP/OzL.Pro.14/ Решение XIV/39. Пополнение Многостороннего фонда в период 2003-2005 годов 1. Утвердить бюджет на 2003-2005 годы в размере 573 000 000 долл. США при том понимании, что 76 000 000 долл. США из этой суммы будут представлены за счет средств, не выделенных в ходе 2000-2002 годов, и что 23 000 000 долл. США из этой суммы будут обеспечены за счет аккумулируемых поступлений Фонда по процентам и из других источников в течение трехгодичного периода 2003-2005 годов. Стороны отметили, что невыплаченные взносы некоторых Сторон, являющихся странами с переходной экономикой, в период 2000-2002 годов составили 10 585 046 долл. США;
2. утвердить шкалу взносов в Многосторонний фонд, исходя из общей суммы пополнения в 474 000 000 долл. США, в размере 158 000 000 долл. США на 2003 год, 158 000 000 долл. США на 2004 год и 158 000 000 долл. США на 2005 год, которая приводится в приложении II к докладу четырнадцатого Совещания Сторон;
3. что Исполнительному комитету следует принять все меры для обеспечения того, чтобы по возможности весь бюджет на 2003-2005 годы был распределен по проектам к концу 2005 года и что Сторонам, не действующим в рамках статьи 5, следует своевременно вносить взносы в соответствии с пунктом 7 решения XI/6.
Решение XIV/40. Механизм фиксированного курса обмена валюты Рассмотрев заключительный доклад Казначея и секретариата Многостороннего фонда о введении механизма фиксированного курса обмена валюты и его влиянии на операции Фонда, подготовленный в ответ на решение XIII/4, вновь подтверждая, что цель и задача введения механизма фиксированного курса обмена валюты, как это изложено в пункте 2 решения XI/6, заключается в том, чтобы содействовать своевременной выплате взносов и исключить какие-либо отрицательные последствия для уровня имеющихся ресурсов Многостороннего фонда, учитывая выводы, содержащиеся в пересмотренном варианте доклада, подготовленном по просьбе, сформулированной Рабочей группой открытого состава на ее двадцать втором совещании, напоминая, что в соответствии с решением XI/6 механизм фиксированного курса обмена валюты был создан на экспериментальной основе только в отношении периода пополнения ресурсов 2000-2002 годов, 1. поручить Казначею продлить срок функционирования механизма фиксированного курса обмена валюты дополнительно на трехгодичный экспериментальный период;
2. что Стороны, желающие платить в национальной валюте, будут рассчитывать размер своих взносов на основе среднего обменного курса Организации Объединенных Наций за двенадцать месяцев, предшествующих периоду пополнения. Этот средний курс будет определяться на основе двенадцатимесячного периода, непосредственно предшествующего первому дню Совещания Сторон, на котором будет приниматься решение об уровне пополнения.
С учетом положений пункта 3 ниже Стороны, не желающие платить в национальных валютах - в соответствии с положениями о механизме фиксированного курса обмена валюты, - могут и далее вносить взносы в долларах Соединенных Штатов Америки;
3. что ни одна Сторона не должна изменять валюту, выбранную ею для выплаты своих взносов, в течение трехгодичного периода;
4. что право на использование этого механизма будет предоставлено лишь тем Сторонам, в которых колебания темпов инфляции за предшествующий трехгодичный период не превышали 10 процентов согласно данным, опубликованным Международным валютным фондом;
5. настоятельно призвать Стороны выплачивать свои взносы в Многосторонний фонд в полном объеме и как можно раньше в соответствии с пунктом 7 решения XI/6.
6. постановить, что в случае использования фиксированного курса обмена валюты в течение следующего периода пополнения Стороны, желающие выплачивать взносы в национальных валютах, будут рассчитывать размер своих взносов на основе среднего обменного курса Организации Объединенных Наций за шестимесячный период начиная с 1 июля 2004 года.
Решение ХIV/41. Финансовые вопросы: финансовые доклады и бюджеты 1. С удовлетворением отметить по-прежнему образцовое управление финансовыми средствами Целевого фонда Монреальского протокола, обеспечиваемое секретариатом, и очень хорошее качество документации по данному вопросу, представленной Совещанию;
2. с удовлетворением принять к сведению финансовые ведомости Целевого фонда за двухгодичный период 2000-2001 годов и доклад о фактических расходах за 2001 год в сопоставлении с утвержденными на этот год расходами, которые содержатся в документе UNEP/OzL.Pro.14/4;
3. утвердить бюджет Целевого фонда на 2003 год в объеме 3 855 220 долл. США и принять к сведению предлагаемый бюджет на 2004 год в объеме 3 921 664 долл. США в том виде, в каком они приведены в приложении III к докладу четырнадцатого Совещания Сторон;
4. во-первых, перенести в счет 2003 и 2004 годов сумму в объеме 675 000 долл. США из остатков на счетах Фонда в целях их сокращения в соответствии с пунктами 5 и решения ХI/21;
5. во-вторых, перенести также из неизрасходованных остатков за 2000 год сумму в размере 250 869 долл. США в счет 2003 года;
6. в-третьих, перенести также из неизрасходованных остатков за 2001 год сумму в размере 400 000 долл. США в счет 2003 года, сумму в размере 686 000 долл. США в счет 2004 года и сумму в размере 100 869 долл. США в счет 2005 года;
7. в-четвертых, перенести также из ежегодно аккумулируемых поступлений по процентам сумму в размере 250 000 долл. США в счет 2003 года и сумму в размере 250 000 долл.
США в счет 2004 года;
8. обеспечить, чтобы в результате переносов, указанных в пунктах 4 и 5 выше, сумма взносов, подлежащая выплате Сторонами на 2003 год, составила 2 279 351 долл. США, а на 2004 год - 2 310 664 долл. США, как это предусмотрено в приложении III к докладу четырнадцатого Совещания Сторон. Размеры взносов каждой из Сторон указаны в приложении IV;
9. настоятельно призвать все Стороны выплатить свои задолженности по взносам, а также выплачивать свои будущие взносы без промедления и в полном объеме;
10. рекомендовать Сторонам, не действующим в рамках статьи 5, и далее предлагать помощь своим представителям в составе трех групп по оценке и их вспомогательных органов для обеспечения их непрерывного участия в мероприятиях по проведению оценки в рамках Протокола;
11. принять к сведению оказание помощи экспертам из стран, действующих в рамках статьи 5, для обеспечения их участия в работе групп по оценке и вспомогательных органов;
12. изменить пункт 4 круга ведения по управлению Целевым фондом Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, заменив 25 процентов на 22 процента в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, принятой в ее решении А/RЕS/55/5 В-F от 23 декабря 2000 года;
UNEP/OzL.Pro.14/ 13. просить Директора-исполнителя продлить срок действия Целевого фонда Монреальского протокола по 31 декабря 2010 года; и 14. предложить Сторонам представить замечания по документу UNEP/OzL.Pro.14/INF/ и просить секретариат следить за обновлением информации.
Решение XIV/42. Сопредседатели Рабочей группы открытого состава Одобрить избрание г-на Халеда Клали (Сирийская Арабская Республика) и г-жи Марии Нолан (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) в качестве Сопредседателей Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола в 2003 году.
Решение XIV/43. Пятнадцатое Совещание Сторон Монреальского протокола Созвать пятнадцатое Совещание Сторон Монреальского протокола в месте нахождения секретариата в Найроби в сроки, подлежащие определению Сторонами, если в организационном плане секретариатом после консультаций со Сторонами не будет принято иное соответствующее решение.
301. При рассмотрении вопроса о принятии проекта решения, касающегося предоставления информации об исключениях в отношении важнейших видов применения бромистого метила, делегация Доминиканской Республики высказала пожелание, чтобы следующее заявление было полностью включено в доклад Совещания:
"Ряд стран, действующих в рамках статьи 5, получили "добро" на осуществление проектов, предусматривающих ускоренные графики поэтапного отказа от применения бромистого метила до наступления предельного срока - 2015 года, к которому необходимо полностью отказаться от этого вещества. Для многих решение перейти на ускоренный график было обусловлено не только тем фактом, что уже имеются экономически обоснованные и рентабельные альтернативы, но и соображениями, касающимися аспектов торговли и конкурентоспособности, которые сводятся к тому, что в отношении экспортных товаров стран, действующих в рамках статьи 5, которые все еще производятся с использованием бромистого метила, могут быть введены торговые барьеры в странах, не действующих в рамках статьи 5, которые полностью ликвидируют бромистый метил к 2005 году - целевой дате отказа от этого вещества. Таким образом, ускоренный график сокращения позволит обеспечить более или менее равные условия между сельскохозяйственными производителями в странах, действующих в рамках статьи 5, и в странах, не действующих в рамках статьи 5.
В настоящее время распространяется немало информации о том, что, начиная с 2005 года в отношении сельскохозяйственных производителей в странах, действующих в рамках статьи 5, будут рассматриваться исключения, касающиеся важнейших видов применения бромистого метила. Вместо того чтобы создать одинаковые условия, такие исключения лишь усилят обеспокоенность Сторон, действующих в рамках статьи 5, которые перешли на ускоренный график поэтапного отказа.
Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, какие последствия может иметь предоставление таких исключений в отношении важнейших видов применения для непрерывных усилий по охране озонового слоя - особенно если учесть наличие экономически обоснованных альтернатив - для региональной конкурентоспособности сельскохозяйственного производства, а также для межрегиональной торговли стран, действующих в рамках статьи 5, и стран, не действующих в рамках статьи 5.
Для решения этих вопросов Стороны, возможно, пожелают обратиться к Группе по техническому обзору и экономической оценке с просьбой рассмотреть в рамках ее Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила возможность проведения анализа потенциальных последствий, которые могут иметь исключения в отношении важнейших видов применения для устойчивости усилий по поэтапному отказу как в странах, действующих в рамках статьи 5, так и в странах, не действующих в рамках статьи 5, а также приступить к проведению диалога с ВТО и соответствующими региональными торговыми ассоциациями по вопросам, касающимся торговли, которые могут возникнуть в результате предоставления таких исключений".
302. При принятии решения XIV/39, касающегося пополнения Многостороннего фонда, делегация Австрии высказала пожелание, чтобы следующее заявление было полностью включено в доклад совещания:
"Австрия признает, что итогом проведенных обсуждений по такому важному вопросу, как пополнение Многостороннего фонда, явился достойный компромиссный вариант, обеспечивающий достижение целей Протокола. В этой связи Австрия не хотела бы препятствовать достижению консенсуса.
В то же время Австрия хотела бы отразить в отчете о работе этого Совещания, что ввиду бюджетных ограничений она не в состоянии обеспечить в полном объеме и своевременно выплату ее доли взносов в рамках пополнения. Однако Австрия сделает все от нее зависящее для соблюдения решения о пополнении Многостороннего фонда".
303. Во время принятия решения XIV/41, касающегося финансовых вопросов, финансовых докладов и бюджетов, делегация Бразилии высказала пожелание, чтобы следующее заявление было полностью включено в доклад Совещания:
"В свете пункта 3 части С резолюции A/RES/55/5 B-F Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, в которой подчеркивается, что понижение максимальной ставки взносов, о чем говорится в пункте 1 раздела В выше, применяется лишь в отношении распределения расходов Организации Объединенных Наций и не должно иметь никаких автоматических последствий для распределения расходов специализированных учреждений и Международного агентства по атомной энергии, делегация Бразилии заявила о своей оговорке в отношении решения, касающегося целевых фондов Венской конвенции и Монреальского протокола, которое меняет шкалу взносов в оба целевых фонда".
XVI. СРОКИ И МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ ПЯТНАДЦАТОГО СОВЕЩАНИЯ
СТОРОН МОНРЕАЛЬСКОГО ПРОТОКОЛА И СЕДЬМОГО
СОВЕЩАНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ СТОРОН ВЕНСКОЙ КОНВЕНЦИИ
304. В соответствии с правилом 3 правил процедуры было решено, что пятнадцатое Совещание Сторон будет проведено в месте нахождения секретариата, в Найроби, в сроки, подлежащие определению Сторонами, если в организационном плане секретариатом после консультаций со Сторонами не будет принято иное соответствующее решение (решение XIV/43). Седьмое совещание Конференции Сторон Венской конвенции будет проведено совместно с семнадцатым Совещанием Сторон Монреальского протокола.
XVII. ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ
Пополнение Многостороннего фонда 305. Ряд представителей с удовлетворением отметили рекордный уровень пополнения Фонда, договоренность по которому была достигнута после обстоятельных консультаций между UNEP/OzL.Pro.14/ Сторонами. Один из представителей заявил, что его делегация сможет дать свое согласие при условии одобрения бюджетным комитетом в парламенте его страны.Выражение признательности 306. На открытии этапа заседаний высокого уровня вновь избранный Председатель Конференции Сторон Венской конвенции г-н Пол Хорвиц отметил успешное функционирование режима охраны озонового слоя и что при его реализации мы опираемся на людей, бесконечно преданных своему делу. В этой связи он от имени Сторон выразил признательность г-ну Милтону Кателину за проделанную работу, который в настоящее время приступает к выполнению других обязанностей. Г-н Кателин работал на благо Сторон, находясь на важных руководящих постах, в том числе в качестве Сопредседателя Рабочей группы открытого состава начиная с 2000 года.
Председатель также отметил неустанные усилия г-на Раджендра Шенде из ЮНЕП, который впервые за последние почти десять лет не присутствует на Совещании Сторон Монреальского протокола по болезни. Наконец, он отметил огромный вклад г-на Омара эль-Арини, который в своем качестве Руководителя секретариата Многостороннего фонда проделал блестящую работу по обеспечению глобальной охраны озонового слоя на протяжении всей истории существования Протокола.
XVIII. ПРИНЯТИЕ ДОКЛАДА СОВМЕСТНОГО ШЕСТОГО
СОВЕЩАНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ СТОРОН ВЕНСКОЙ
КОНВЕНЦИИ И ЧЕТЫРНАДЦАТОГО СОВЕЩАНИЯ
СТОРОН МОНРЕАЛЬСКОГО ПРОТОКОЛА
307. Настоящий доклад был принят в пятницу 29 ноября 2002 года на основе проекта доклада, представленного Совещанию.
XIX. ЗАКРЫТИЕ СОВЕЩАНИЯ
Выражение признательности принимающей стране 308. От имени Совещания Председатель Бюро шестого совещания Конференции Сторон Венской конвенции выразил признательность правительству Италии за его щедрое предложение организовать у себя в стране как шестое совещание Конференции Сторон Венской конвенции, так и четырнадцатое Совещание Сторон Монреальского протокола, а также народу Италии - за его радушие и гостеприимство, которые сыграли исключительно важную роль в обеспечении успеха Совещания.309. После традиционного обмена любезностями Совещание было закрыто в пятницу 29 ноября 2002 года в 20 ч. 00 м.
Исключения в отношении основных видов применения на 2003-2004 годы, санкционированные четырнадцатым Совещанием Сторон UNEP/OzL.Pro.14/ Взносы Сторон в рамках пятого пополнения Многостороннего фонда (2003, 2004 и 2005 годы) {пополнение на уровне 573 млн. долл. США, из которых 474 млн. долл. США обеспечивается за счет новых взносов} UNEP/OzL.Pro.14/
ЦЕЛЕВОЙ ФОНД МОНРЕАЛЬСКОГО ПРОТОКОЛА ПО ВЕЩЕСТВАМ, РАЗРУШАЮЩИМ ОЗОНОВЫЙ СЛОЙ
УТВЕРЖДЕННЫЙ БЮДЖЕТ НА 2002 ГОД И ПРЕДЛАГАЕМЫЕ БЮДЖЕТЫ НА 2003 И 2004 ГОДЫ10 КОМПОНЕНТ "СОТРУДНИКИ ПО ПРОЕКТАМ"
1100 Сотрудники по проектам 1200 Консультанты 1201 Оказание помощи в представлении и анализе данных и в содействии 1300 Расходы на административную поддержку 1309 Помощник по вопросам материально-технического снабжения (КОО-3) 1310 Старший секретарь со знанием двух языков (КОО-6) 1322 Подготовительные совещания и совещания Сторон (совместно с ВК 1326 Неофициальные консультативные совещания в рамках Монреальского 1600 Служебные командировки 1602 Служебные поездки (Служба конференционного обслуживания и 30 КОМПОНЕНТ "СОВЕЩАНИЯ/УЧАСТИЕ" 3300 Поддержание участия UNEP/OzL.Pro.14/40 КОМПОНЕНТ "ОБОРУДОВАНИЕ И ПОМЕЩЕНИЯ"
4100 Расходное оборудование (предметы стоимостью менее 1,5 тыс. долл. США) 4200 Оборудование длительного пользования 4203 Другое офисное оборудование (сервер, факсимильная машина, 50 КОМПОНЕНТ "ПРОЧИЕ РАСХОДЫ" 5100 Эксплуатация и техническое обслуживание оборудования 5101 Техническое обслуживание оборудования и прочие расходы 5200 Расходы на отчетность 5300 Разные расходы 5400 Представительские расходы UNEP/OzL.Pro.14/ С. Дополнительный вклад из резерва в результате образовавшегося в 2001 году * Вклад за счет резерва в сумме 675 000 долл. США в год на 2003 и 2004 годы из неизрасходованного остатка Целевого Фонда основан на пунктах 5 и решения ХI/21 одиннадцатого Совещания Сторон Монреальского протокола.** Для удовлетворения дополнительных потребностей, вытекающих из решений совещаний Сторон (т.е. исследование по изучению вопроса о незаконной торговле - решение XII/10), а также из работы, связанной с докладами по оценке за 2002 год, которые готовятся ГТОЭО, ГНО и ГОЭП, секретариат предложил на тринадцатом Совещании Сторон взять средства из резерва, образовавшегося в результате достигнутой в 2000 году экономии.
*** В результате непредвиденной экономии в 2001 году секретариат предлагает дополнительный вклад из резерва в размере 1 186 868 долл. США с распределением следующим образом: 400 000 долл. США на 2003 год, 686 000 долл. США на 2004 год и 100 868 долл. США на 2005 год. Предложение по бюджету на 2005 год будет представлено на пятнадцатом Совещании Сторон.
**** Для дополнительного сокращения взносов Сторон на 2003 и 2004 годы будут использованы 250 000 долл. США из ежегодно аккумулируемых Фондом поступлений по процентам с продолжением этой практики в будущем до тех пор, пока не будет проведен новый обзор финансового положения.
Пояснительные примечания к предлагаемым бюджетам на 2003 и 2004 годы для Целевого фонда Монреальского протокола по веществам, 1101-1108 Стороны постановили, что в будущем предложения о создании и системе Организации Объединенных Наций должны представляться им для рассмотрения и утверждения. При принятии бюджетных решений Стороны 1101-1104, 1106 и При подготовке бюджетных предложений на 2003 и 2004 годы 1108 использовались выкладки по стандартным расходам на зарплату сотрудников на должностях категории специалистов, работающих в Найроби, по состоянию на 2003 год. Нереализованные обязательства по 1105 Расходы на должность сотрудника по административным вопросам 1107 и 1108 На втором Совещании Сторон в 1990 году был утвержден нынешний штат секретариата по озону в составе Исполнительного секретаря, заместителя Исполнительного секретаря, Старшего сотрудника по научным вопросам, административным вопросам. На то время (середина 1990 года) количество Сторон Венской конвенции и Монреальского протокола составляло 66 и 59, соответственно, а количество регулируемых веществ, перечисленных в координации компьютерных систем секретариата была утверждена шестая должность - сотрудника по программе (управление обработкой данных).
На настоящее время насчитывается 185 и 184 Стороны Венской конвенции и Монреальского протокола, соответственно, а количество регулируемых веществ возросло до 96, тогда как количество сотрудников осталось на том Увеличение числа Сторон и принятие четырех поправок к Монреальскому протоколу привели к соответствующему увеличению объема работы. Во правительства и представители исследовательских учреждений, отраслей промышленности, торговых организаций и неправительственных организаций постоянно запрашивают информацию у секретариата. Кроме Помимо этого, возникла необходимость в активизации мониторинга вопросов соблюдения в рамках Монреальского протокола, особенно после того, как развивающиеся страны начали осуществление мер по соблюдению правительствами через Комитет по выполнению по вопросам соблюдения;