МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИИ
АРМЯНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ
Х. АБОВЯНА
ПРОГРАММА
ТЕОРИЯ ЯЗЫКА
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
ДЛЯ МАГИСТРАТУРЫ
ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ
“РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА”
ЕРЕВАН – 2011 Утверждено на заседании № 1, _29 сентября2011 г.Совета филологического факультета Армянского государственного педагогического университета имени Х. Абовяна Декан факультета Юрий Рубенович Давтян Имя, отчество, фамилия доктор филологических наук, профессор Научная степень, звание, подпись Обсуждено: на заседании № 1, _22 сентября_ г.
кафедры РУССКОГО ЯЗЫКА И МЕТОДИКИ ЕГО ПРЕПОДАВАНИЯ Армянского государственного педагогического университета имени Х. Абовяна Заведующая кафедрой: кандидат педагогических наук, профессор Г.Г. Шахкамян подпись Автор: кандидат педагогических наук, доцент С.А. Гюльмисарян подпись –2–
ВВЕДЕНИЕ
1. Цель курса.Теория языка – основная лингвистическая дисциплина на этапе обучения в магистратуре. Цель курса – завершить обучение теории языка на базе знаний, полученных студентами по курсам “Введение в языкознание” и “Общее языкознание” (бакалавриат).
2. Задачи курса.
Познавая “Теорию языка” магистранты и аспиранты на базе современных научных данных получат полное представление о фундаментальных проблемах истории и теории языка, о методах лингвистики и футурологии языка.
3. Место в системе образования.
Программа составлена с учетом того, что студент еще при обучении на этапе бакалвриата уже получил определенный багаж знаний по теоретическим проблемам лингвистики. На данном этапе обучения магистрант углубляется в тонкость теоретических проблем науки о языке, при этом наполовину самостоятельно.
Занятия по “Теории языка” проводятся в первом семестре обучения в магистратуре и складываются из теоретического лекционного курса, семинарских занятий и большой доли самостоятельной работы. Отчетность о полученных знаниях предполагает написание контрольных работ и заключительного экзамена.
–3–
ТЕОРИИ ЯЗЫКА
ПРОГРАММА
Тема 1. Происхождение человека и его язык. (2 ч.) Проблема глотогенеза (когда, почему возник язык и каким он был на раннем своем этапе). Антропогенез (время возникновения языка). Три стадии развития человека.Теория происхождения языка: теория биологической обусловленности языка.
Биолингвистика. Язык и функциональный базис речи (пантомима, паракинесика, звуковая изобразительность речи). Понятие о паралингвистике.
Тема 2. Знаковость как основа коммуникации. (1 ч.) Отличие языка человека от “языков животных”. Понятие о знаке. Семиотика.
Тема 3. Язык и мышление. (2 ч.) Сложность проблемы. Разные подходы к решению проблемы (гносеологический подход, психологический подход, нейрофизиологический подход. Связь языка и мышления. Внутренняя речь. Гипотеза Сенира-Уорфа. Теория лингвистической относительности).
Тема 4. Язык и речь. (2 ч.) В. Гумбольдт. Речевая деятельность: процесс и продукт. Младограмматики и их индивидуалистический психологизм. И.А. Бодуэн де Куртенэ “Некоторые общие замечания о языковедении и языке”. Речь по Ф. де Соссюру, Л.В. Щерба “Три аспекта одного мнения – разграничения языка и речи”.
Схема Э. Косериу в использовании Ю.С. Степановым в “Основах языкознания”: 1) уровень индивидуальной речи; 2) уровень нормы; 3) структурный уровень – язык.
Проблема “язык – речь” в плоскостях – система, норма, узус.
Соотношение языка и речи в плане гпосеологическом, онтологическом и с точки зрения функционирования. Проблема “Язык и речь” в тесной связи с понятием дискурса и дискурсного анализа, связанного с лингвистикой текста. Проблема соотношения языка, речи и практики преподавания.
Тема 5. Этнос и язык. (2 ч.) Язык и этнические общности. Понятие этноса, идентификационные признаки этноса. Народность и языковая группа. Четыре составляющие национального самосознания. Этническое самосознание базируется на родном языке. Этносы двух, трехъязычные. Язык в концепциях этногенеза (происхождение народа). Чувство родного языка и национальное самосознание.
Тема 6. Язык и культура. (2 ч.) Язык как составная часть культуры. Язык как продукт культуры. Аккумулирующее свойство слова. Два уровня проявления культурного фона в лексике: 1) отражение в лексике языка и в отдельном слове специфики материальной культуры; специфики материальной культуры; 2) воздействие на язык и лексику мировоззренческого фактора. “Культурная память” слова. Связь языка и культуры – коннотация слова.
Коннотация языковая и индивидуальная. Язык и национальная принадлежность художественного произведения. Проблемы художественного билингвизма, автоперевода и перевода. Лингвокультуроведение как комплекс наук о связи языка и культуры.
Тема 7. Язык и общество. Проблемы социолингвистики. (2 ч.) Язык, народ, история. Становление социолингвистики. И.А. Бодуэн де Куртенэ, Ф.Ф.
Фортунатов, А.А. Шахматов – русские лингвисты и мысль о внешней лингвистике. П.
Лафарг, А. Мейе, А. Соммерфельт – зарубежные лингвисты и их вклад в экстралингвистику, Марр Н.Я., Вл.М. Жирмунский, А.И. Селищев, Г.В. Винокур, В.В.
Виноградов – основатели социолингвистики. Два направления американской социолингвистики: 1) лингвистическое – изучается сам язык; 2) этнографическое – исследуется ситуация общения. Цели, задачи и проблематика социолингвистики.
Направления в социолингвистике: 1) общая социолингвистика, 2) синхроническая социолингвистика, 3) диахроническая социолингвистика, 4) лингвистическая социолингвистика, 7) социопсихолингвистика.
Тема 8. Социальная дифференциация языка. (1 ч.) Пространственно-временной аспект дифференциации языка. Язык и социальная позиция человека. Язык и классы общества. Гендерлекты (мужские и женские языки).
Профессиональная дифференциация языка. Семейная дифференциация языка. Язык и малые социальные группы. Индивидуальная дифференциация языка (идиолект).
Перспективы языковой дифференциации.
Тема 9. Языковая ситуация. (2 ч.) Структура и типология языковой ситуации. Сферы использования языка – общественно-политической, 3) быта, 4) организованного обучения, 5) художественной литературы, 6) массовой информации, 7) эстетического воздействия, 8) УНТ, 9) науки, 10) делопроизводства, 11) личной переписки, 12) религиозного культа. Формы существования языка: 1) объединяющие говорящих (литер. форма, диалекты, межнациональные и мировые языки, 2) обособляющие – мужские и женские языки, ритуальные, кастовые языки, жаргоны, арго. Простые и сложные языковые ситуации.
Учет и изучение языковой ситуации.
Тема 10. Система языка. Внутренняя организованность языка. (4 ч.) Понятие системности и структурности. Отношения внутри языковой системы. Три типа отношений: парадигматические, синтагматические, иерархические. Ярусная организация языковой системы: фонемный ярус, морфемный ярус, лексемный ярус.
Промежуточные ярусы: ярус дифференциальных признаков, морфонологический ярус.
Тема 11. Универсальность языка. (4 ч.) Язык как средство общения обладает универсальностью – возможностью при помощи сравнительно ограниченного числа элементов передавать неограниченное количество сообщений. Э. Сепир об обустроенности языка. Источник универсальности человеческой речи и концепция “двойного членения языка” (Мартине А.) Двойное членение – принцип экономии. М. Полани и фундаментальные законы языка: “закон бедности” и “закон грамматики”.
С. Карцевский и ассиметрия языковой единицы (знака и значения).
Тема 12. Контакты языков. (4 ч.) Основные факторы языковых контактов. Контактные языки. Контактирование языков – вопрос не только теоретический, но и историко-географический, социальный, психологический и культурный. Пиджинизация и креолизация – результаты предельного языкового контактирования. Пределы взаимовлияния языков.
Лингвистическая контактология. Проблема контактов языков и культур.
Тема 13. Эволюция языка. (2 ч.) Проблема измерений в языке. Термины эволюции языка: развитие, эволюция, совершенствование, прогресс, изменения, дрейф языка (Э. Сепир). Мнения о конечном результате развития языка: 1) язык в своем развитии прогрессирует, совершенствуется, стремится к идеалу; 2) язык деградирует в своем изменении, от богатства форм к упрощению. Г. Гегель, А. Шлейхер – младограмматики о проблеме развития языка.
Языковое развитие – 1) расширение общественных функций языка; 2) изменение его структуры.
Языковые антиномии: антиномия говорящего и слушающего. Антиномия узуса (языковой привычки) и возможностей системы. Антиномия кода и текста. Антиномия означаемости и означающего. Антиномия информационной и экпрессивной функции языка. Изменения языковой техники. Характер эволюции системы языка. Прогресс в языковых изменениях и возможность управлять языковой эволюцией. “Норвежский эксперимент”.
Тема 14. Экология языка. (2 ч.) О термине “экология”. Экология языка в связи с экологией культуры. Экология языка подразумевает культуру мышления и речевого поведения воспитания, лингвистического вкуса, защиту литературного языка, эстетику речи. Заимствование – опасность или полезность для экологии языка.
Три главных источника творческой деятельности и жизни языка: школа, лингвистическая наука, художественная литература. Роль культурологии.
Тема 15. Будущее языка. (2 ч.) Понятие об интерлингвистике. Объективные трудности общения в многоязычном мире. Искусственные языки: история идеи, практика, достоинства и недостатки перехода на всеобщий искусственный язык. Выбор одного из естественных языков в качестве всеобщего (плюсы, минусы). Идея скрещивания всех языков в один всеобщий.
Ценность многоязычия.
Тема 16. Методы изучения и описания языков. (10 ч.) Понятие о лингвистическом методе (2 ч.) Понятие об описательном методе. Полевая лингвистика. Методика лингвистического эксперимента. Таксономический метод (2 ч.).
Методика коммутационной проверки. Лингвогенетические методы (2 ч.) Исторический метод, сравнительно-исторический метод, методика относительной хронологии, методика глотохронологии, методика лингвистической географии.
Понятие изоглоссы. Типологический метод. (2 ч.) Лингвистическая типология, контрастивная лингвистика характерологический подход. Типология отдельных языковых явлений и ярусов (фонетическая, лексическая, синтаксическая типологии и др.) Методика количественного анализа.
основные пложения теоретического курса.
разбираться в особенностях лингвистических направлений и школ.
Овладеть:
умениями и навыками самостоятельной работы в области применеия существующих лингвистических методов к анализу текста.
Проблема глотогенеза. Антропогенез. Три происхождения языка: теория биологической обусловленности языка. Биолингвистика. Язык и паракинетика, звуковая изобразительность речи).
Понятие о паралингвистике.
животных”. Понятие о знаке. Семиотика.
Сложность проблемы. Разные подходы к решению проблемы (гпосеологический подход, нейрофизиологический подход. Связь языка и мышления. Внутренняя речь. Гипотеза СепираУорфда. Теория лингвистической относительности.
процесс и продукт). Младограмматика и их Бодуэн де Куртенэ “Некоторые общие замечания о языковедении и языке”. Речь по Ф. де Соссюру, Л.В. Щерба и три аспекта одного мнения – разграничения языка и речи. Схема Э. Косериу в использовании Ю.С. Степановым в “Основах языкознания”: 1) уровень индивидуальной речи; 2) уровень нормы; 3) структурный уровень – язык.
Соотношение язык – речь – норма – узус.
Язык и этнические общности. Понятие этноса, идентификационные признаки этноса.
составляющие национального самосознания.
Этническое самосознание базируется на родном языке. Этносы двух, трехъязычные. Язык в концепциях этногенеза (происхождение народа).
самосознание.
Язык как составная часть культуры. Язык культурного фона в лексике: 1) отражение в лексике языка и в отдельном слове специфики материальной культуры дельном слове специфики материальной культуры; 2) воздействие на язык и лексику мировоззренческого фактора.
“Культурная память” слова.
Связь языка и культуры – коннотации слова. Коннотация языковая и индивидуальная.
художественного билингвизма автоперевода и перевода. Лингвокультуроведение как комплекс наук о связи языка и культуры.
социолингвистики.
Язык, народ, история. Становление социолингвистики. И.А. Бодуэн де Куртенэ, Ф.Ф.
Фортунатов, А.А. Шанматов и др. русские русских лингвистов в экстралингвистику и социолингвистику. Два направления американской социолингвистики: 1) лингвистическое – исследуется ситуация общения. Цели, задачи и проблематика социолингвистики. Направлении в социолингвистике.
дифференциации языка. Язык и социальная позиция человека. Язык и классы общества.
Профессиональная дифференциация языка. Семейная дифференциация языка. Язык и малые Перспективы языковой дифференциации.
Сферы использования языка – компоненты языковой ситуации: 1) сфера хозяйственной деятельности, 2) общественно-политической, 3) художественной литературы, 6) массовой информации, 7) эстетического воздействия, 8) УНТ, 9) переписки, 12) религиозного культа.
диалекты, межнациональные и мировые языки, 2) обособляющие – мужские и женские языки, ритуальные, кастовые языки, жаргоны, арго.
Простые и сложные языковые ситуации. Учет и изучение языковой ситуации.
организованность языка.
Понятие системности и структурности.
Отношения внутри языковой системы. Три типа синтагматические, иерархические. Ярусная организация языковой системы: фонемный ярус, морфемный ярус, лексемный ярус. Промежуточные ярусы: ярус дифференциальных признаков, морфонологический ярус.
Язык как средство общения обладает универсальностью – возможностью при помощи сравнительно ограниченного числа элементов сообщений. Э. Сепир об устроенности языка.
Источник универсальности человеческой речи и концепция “двойного членения языка” (Мартине А.) Двойное членение – принцип экономии. М.
Полани и фундаментальные законы языка:
“закон бедности” и “закон грамматики”. С.
Карцевский и ассиметрия языковой единицы (знака и значения).
Контактные языки. Контактирование языков – вопрос не только теоретический, но и историкогеографический, социальный, психологический и культурный. Пиджинизация и креолизация – контактирования. Пределы взаимовлияния языков. Лингвистическая контактология. Проблема совершенствование, прогресс, изменения, дрейф языка (Э. Сепир). Мнения о конечном результате развития языка: 1) язык в своем развитии прогрессирует, совершенствуется, стремится к идеалу; 2) язык деградирует в своем изменении, от богатства форм к упрощению.
проблеме развития языка. Языковое развитие – 1) расширение общественных функций языка; 2) изменение его структуры. Языковые антиномии:
антиномия говорящего и слушающего.
Антиномия узуса и возможностей системы.
Антиномия кода и текста. Антиномия означаемого и означающего. Антиномия информационной и экпрессивной функции языка.
эволюции системы языка. Прогресс в языковых изменениях и возможность управлять языковой эволюцией “Норвежский эксперимент”.
Термин “экология”. Экология языка в связи подразумевает культуру мышления и речевого поведения, воспитание лингвистического вкуса, защиту литературного языка, эстетику речи.
Заимствование – опасность или полезность для экологии языка. Три главных источника творческой деятельности и жизни языка: школа, литература. Роль культурологии.
(плюсы, минусы). Идея скрещивания всех языков в один всеобщий. Ценность многоязычия Понятие о лингвистическом методе (2 ч.) Понятие об описательном методе. Полевая лингвистика. Методика лингвистического эксперимента. Таксономический метод (2 ч.).
Методика коммутационной проверки. Лингвогенетические методы (2 ч.) Исторический метод, сравнительно-исторический метод, методика относительной хронологии, методика глотохронологии, методика лингвистической географии. Типологический метод. (2 ч.) Лингвистическая типология, контрастивная лингвистика характерилогический подход. Типология отдельных языковых явлений и ярусов.
Формы оценки – результаты ответов на семинарских занятиях, контрольных работ, двух промежуточных и заключительного экзамена.
Порядок оценивания – усреднение результатов двух промежуточных, контрольных работ и итогового экзамена.
Оценки выставляются по двадцатибалльной шкале и по составляющим оценок по уровню знаний и выполнения самостоятельной работы, посещаемости и активности.
3. Справочная литература.
ТЕМЫ САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ РАБОТ
1. Происхождение человека и его языки.2. Знаковость как основа коммуникации.
7. Социальная дифференциация языка.
УЧЕБНАЯ И СПРАВОЧНАЯ
ЛИТЕРАТУРА
Аветян Э.Г. Природа языкового знака. Ереван, 1968.Аветян Э.Г. Семиотика и лингвистика. Ереван, 1989.
Алпатов В.М. История лингвистических учений. М., 1999.
Арно А., Ласло К. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля. М., 1999.
Богушевич Д.Г. Единица, функция, уровень. К проблеме классификации единиц языка. Минск, 1985.
Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963.
Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М, 1987.
Брутян Г.А. О гипотезе Сепира-Уорфа. Вопросы философии. 1969. № 1.
Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка. М., 1977. Гл.
Вахтин Н.Б. К типологии языковых ситуаций на Крайнем Севере.
Вопросы языкознания. 1992, № 4.
Ветров А.А. Семиотика и ее основные проблемы. М., 1968.
Виноградов В.В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры.
ВЯ 1961. № 4.
Виноградов В.А. Этнолингвистика. Русский язык. Энциклопедия. М., 1967.
Григорьев В.П. О некоторых вопросах интерлингвистики ВЯ 1966. № 1.
Дуличенко А.Д. О перспективах лингвистики XXI века. Вестник. МГУ.
Серия 9. Филология 1966. № 5.
Дьячков М.В. Социально-исторические условия пиджинизации языка.
Вопросы социолингвистики. М., 1986.
Дьячков М.В. Специфика процессов пиджинизации и креолизации языков. ВЯ 1988. № 5.
Жоль К.К. Язык как практическое сознание. Киев. 1990.
Журавлев В.К. Внутренние и внешние факторы языковой эволюции. М., 1983.
Касевич В.Б. Морфонология. Л., 1986.
Кибрик А.Е. Порождающая грамматика. М., 1998.
Кодухов В.И. Методы лингвистического анализа. Л., 1963.
Косериу Э. Синхрония диахрония и история. Новое в лингвистике. М, 1963.
Кронгауз М.А. Гипотеза Сепира-Уорфа и конец века. Лингвистика на исходе ХХ века итоги и перспективы. М., 1995. Т. 1.
Кубрякова Ч.С., Панкрац Ю.Г. Морфонология в описании языков. М., 1983.
Курилович Е. Лингвистика и теория языка. Очерки по лингвистике. М., 1962.
Маслов Ю.С. Об основных и промежуточных ярусах в структуре языка.
ВЯ 1968, № 4.
Мейе А. Сравнительный метод в историческом языкознании. М., 1954.
Моррис Ч. Основания теории знаков // Семиотика. М., 1983.
Нерознак В.П. Современная этноязыковая ситуация в России. Известия РАН. Серия литературы и языка. 1994.
Нерознак В.П. О границах типологического анализа языков. Литература.
Язык. Культура. М., 1986.
Норман Б.Ю. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972.
исследований. М., 1973.
Проблемы интерлингвистики. М., 1976.
Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
составляющим. ВЯ 1960. № 6.
Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М., 1971.
Солнцев В.М. Языковой знак и его свойства. ВЯ 1977. № 2.
Солнцев В.М. О понятии уровня языковой системы ВЯ 1973. № 3.
Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики. М, 1977.
Степанов Ю.С. Семиотика. М., 1971.
Успенский Б.А., Структурная типология языков. М, 1965.
Хроленко А.Г., Бондалетов В.Д. Теория языка. М., 2004.
языкознании. Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М., 1975.
Щерба Л.В. О понятии смешения языков. Языковая система и речевая деятельность. л., 1974.
Янушин Б.В. Гипотезы о происхождении языка. М., 1985.
Ярцева В.Н. Теория и практика сопоставительного исследования языков.
Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1986. т. 45, № 6.