«МС67 Руководство пользователя vii viii МС67 Руководство пользователя 72E-161697-01 Revision А Сентябрь 2012 ii Ни одна из частей настоящей публикации не может быть переиздана или использована в любом виде, как ...»
vi
МС67
Руководство пользователя
vii
viii
МС67
Руководство пользователя
72E-161697-01
Revision А
Сентябрь 2012
ii
Ни одна из частей настоящей публикации не может быть переиздана или использована в любом
виде, как руководство по электрическим или механическим техническим решениям без
письменного разрешения компании Motorola. Электрические и механические технические решения включают в себя фотокопирование, запись, хранение информации и системы ее поиска.
Материал настоящего руководства может быть изменен без специального уведомления.
Программное обеспечение поставляется исключительно в таком виде, каким оно является на момент покупки. Все программное обеспечение, включая встроенные программы, предоставляется пользователю на лицензионной основе. Компания Motorola предоставляет пользователю не подлежащую передаче другому лицу и неисключительную лицензию на использование каждого программного продукта или встроенной программы, рассматриваемые ниже (лицензионная программа). Такая лицензия не может быть передана другому лицу, сублицензирована или иным образом передана пользователем без выданного компанией Motorola предварительного письменного согласия. Запрещено копирование лицензионной программы целиком или частями, если это противоречит авторскому праву. Пользователь не может изменять, соединять или включать любую часть лицензионной программы с каким-либо другим программным продуктом, создавать модульное решение из лицензионной программы или использовать в ее сети без письменного разрешения компании Motorola. Пользователь обязан дать согласие руководствоваться уведомлением об авторском праве компании Motorola на лицензионные программы, перечисленные ниже, включая создаваемые им целиком или частями узаконенные копии. Пользователь обязан принять условие, не позволяющее ему декомпилировать, разбирать, декодировать или реконструировать любую поставленную лицензионную программу или ее часть.
Компания Motorola сохраняет за собой право изменять любое программное обеспечение или продукт для улучшения надежности, функциональности или дизайна.
Компания Motorola не берет на себя ответственность за возникновение трудностей при работе с приложением, или являющихся следствием его использования, как и применения любого продукта, схемы или приложения, описанных ниже.
Не выдается лицензия, ясно или косвенно на интеллектуальную собственность компании Motorola.
Подразумеваемая лицензия существует только для оборудования, схем и подсистем, содержащихся в продуктах компании Motorola.
iii _ История переработки Изменения, вносимые в настоящее пособие, перечислены ниже:
Изменение Дата Описание -01 Rev A 19/09/12 Первый выпуск iv v Содержание История переработки...…………………………………………………………………............iii О руководстве пользователя Введение…………………………………………………………………………………..........xiii Комплект документации…………………………………………………………………...xiii Конфигурации……………………………………………………………………………….....xiii Версии ПО…………………………………………………………………………………..xiv Описание глав
Условные обозначения
Родственные публикации
Сервисная информация
Глава 1: Начало работы Введение………………………………………………………………………………………..1- Распаковка …………………………...………………………….....…………………………..1- Начало работы………………….……………………………………………………………...1- Установка microSD карты………………………………….……………………………....1- Установка SIM-карты…………………………………….…………………………….…..1- Установка аккумулятора…………………………………….……………………………..1- Зарядка аккумулятора…………………………………..………………………………….1- Зарядка основного аккумулятора………………………………………………………1- Температура зарядки……………………………………………………………………1- Зарядка запасного аккумулятора…………………………………………………..…..1- Включение МС67…………………………………………………………………………..1- Калибровка экрана………………………………………………………………….…..1- Проверка состояния аккумулятора……………………………………..………………….....1- Замена аккумулятора……………………………………………………..…………………...1- Замена карты microSD……………………………………………………..……………….....1- Замена SIM-карты……………………………………………………..……………………....1- Управление аккумулятором……………………………………………………..…………....1- Изменение настройки питания………………………..…………………………….….....1- Изменение настройки яркости………………………..…………………………...………1- Изменение настройки подсветки клавиатуры...……..…………………………...………1- Отключение радио модулей……………………………………
Глава 2: Эксплуатация МС Введение
Характеристики
Светодиодные индикаторы
Клавиатуры
Прокрутка пальцем
Домашний экран...…………
Классический экран Сегодня…
Панель состояния…
Панель элементов…
Настройка громкости………………………………………………………
Перезагрузка МС67
“Горячая” перезагрузка
“Холодная” перезагрузка
Блокировка МС67
Разблокировка простым PIN-кодом………………………………………………….…..2- Разблокировка сложным паролем………………………………………………..…...….2- Индикация состояния аккумулятора
Параметры резерва аккумулятора
Уведомления о температуре основного аккумулятора
Технология интерактивного датчика (IST)
Управление питанием
Ориентация дисплея
Обнаружение свободного падения
Стилус
Ввод данных
Использование технологии передачи голоса по IP-протоколу (VoIP)
Глава 3: Сбор данных Введение
Получение изображения
Режимы работы
Цифровая фотокамера
Принципы сканирования
Сканирование имидж-сканером
Сканирование цифровой фотокамерой
DataWedge
Включение DataWedge
Выключение DataWedge
Съемка фото
Режим мультисъемки
Режим таймера
Редактирование фото
Установка фото на фон
Конфигурация камеры
Запись видео
Конфигурация видео
vii Просмотр фото и видео
Настройка фото и видео
Глава 4: Совершение вызовов Введение
Совершение вызова
Использование телефонной панели
Интеллектуальный набор номера
Использование списка контактов
Использование журнала вызовов
Ускоренный набор номера
Ответ на вызов
Параметры входящего вызова
Уведомление о пропущенном вызове
Вызов аварийной службы
Аудиорежимы
Использование гарнитуры Bluetooth
Регулировка громкости
Отключение микрофона во время вызова …
Внесение заметок
Использование журнала вызовов
Работа с журналом вызовов
Изменение вида журнала вызовов
Сброс счетчиков недавно сделанных вызовов
Удаление всех записей из журнала вызовов
Просмотр статуса вызова
Использование меню журнала вызов
Конференцсвязь
Переключение между вызовами
Использование ускоренного набора
Добавление записи в список ускоренного набора
Редактирование записи в списке ускоренного набора
Удаление записи из списка ускоренного набора
Глава 5: WLAN Введение
Обзор Fusion
Подключение к сети Интернет
Поддерживаемые приложения
Установка Fusion
Глава 6: Работа с сообщениями Введение
Создание электронного сообщения
Просмотр электронного сообщения
Ответ на электронное сообщение
viii Работа с текстовыми сообщениями
Просмотр текстовых сообщений
Отправка текстового сообщения
Использование SIM-карты с двумя номерами
Глава 7: Bluetooth Введение
Скачкообразная смена частот
Безопасность
Уровень безопасности 3 (шифрование уровня передачи)
Стек Microsoft Bluetooth
Стек StoneStreet One Bluetooth
FIPS 140-2
Настройка Bluetooth
Состояния питания Bluetooth
"Холодная" перезагрузка
"Горячая" перезагрузка
Режим ожидания
Возобновление работы
Использование стека Microsoft Bluetooth
Включение и выключение радиомодуля Bluetooth
Включение Bluetooth
Отключение Bluetooth
Обнаружение устройств(а) Bluetooth
Доступные сервисы
Сервисы оперативного обмена файлами Object Push через инфракрасный порт … 7- Программа Internet Sharing
Сервисы последовательного порта
ActiveSync с использованием сервисов последовательного порта
Сервисы профиля доступа к телефонной книге
Использование стека StoneStreet One Bluetooth
Включение и отключение радиомодуля Bluetooth
Отключение Bluetooth
Включение Bluetooth
Режимы
Wizard Mode (Режим мастера)
Режим обозревателя
Обнаружение устройств(а) Bluetooth
Доступные сервисы
Сервисы передачи файлов
Подсоединение к сети Интернет с помощью точки доступа
Сетевые сервисы через коммутируемое соединение
Добавление коммутируемой записи
Сервисы обмена файлами Object Exchange Push……………………………………7- Сервисы для гарнитуры
Сервисы последовательного порта
ActiveSync с использованием сервисов последовательного порта
Сервисы персональной вычислительной сети (PAN)
Сервисы A2DP/AVRCP
Соединение с HID-устройством……………………………………………………... 7- Безопасное соединение с обнаруженным устройством (-ами)
Настройки Bluetooth
Вкладка информации об устройстве
Вкладка Сервисы
Вкладка Безопасность
Вкладка Обнаружение
Вкладка Виртуальный COM-порт
Вкладка HID
Вкладка Профили
Вкладка Параметры системы
Вкладка Прочие
Глава 8: Использование навигации GPS Введение
Установка программного обеспечения
Настройка системы GPS на МС67
Использование системы
Географические карты GPS на micro-SD картах.
Ответ на телефонный вызов во время работы с системой GPS-навигации
Потеря сигнала GPS при размещении устройства в транспортном средстве................ 8- Режим Assisted GPS
Глава 9: Настройки Папка Настройки
Блокировка МС67
Настройки питания
Настройки подсветки
Настройки подсветки клавиатуры
USB конфигурация
Настройки UI
Настройки экрана Пуск
Масштабирование Internet Explorer
Настройки IST
Вкладка Инфо
Вкладка Отображение
Вкладка Управление питанием
Экран вниз
Возобновление работы при движении
Настройка чувствительности
Вкладка События
Вкладка Сенсоры
Создание почтового ящика
Добавление РОР3/IMAP E-mail
Автоматическая установка
Ручная установка
Изменение настроек почтового ящика вручную
Редактирование почтового ящика
Настройка подписи почты
Глава 10: Аксессуары Введение
Аксессуары
Одноместная зарядная станция с USB
Зарядка аккумулятора МС67
Зарядка запасного аккумулятора
Индикаторы зарядки аккумулятора
Температура зарядки
Одноместная базовая станция Ethernet/Modem/USB
Настройки страны
Установка соединения
Индикаторы
Работа
Соединение Ethernet
Соединение по модему
Четырехместная зарядная станция
Зарядка
Индикаторы зарядки аккумулятора
Температура зарядки
Четырехместная базовая станция с Ethernet
Зарядка
Соединение
Индикаторы зарядки (CRD5500-4000ER)
Индикаторы зарядки (CRD5501-4000ER)
Автомобильная базовая станция VCD5000
Зарядка аккумулятора МС67
Извлечение МС67
Индикаторы зарядки аккумулятора
Температура зарядки
Четырехместное зарядное устройство
Зарядка аккумулятора
Индикаторы зарядки аккумулятора
Температура зарядки
Кабели
Зарядка аккумулятора и рабочее питание
Индикаторы зарядки аккумулятора
Температура зарядки
Рукоятка со спусковым крючком
Вставка МС67 в рукоятку
Извлечение МС67
Сканирование
Глава 11: Техническое обслуживание и устранение неисправностей Введение
Обслуживание МС67
Снятие защитной пленки
Техника безопасности при работе с аккумулятором
Чистка
Требуемые материалы
Чистка МС67
Корпус
Экран
Выходное окно сканера…………
Разъем ……………
Чистка контактов разъема базовой станции
Периодичность процедур чистки
Устранение неисправностей
МС67
Одноместная базовая станция c USB
Четырехместная базовая станция c Ethernet
Автомобильная базовая станция
Четырехместное зарядное устройство
Кабели
Считыватель кодов на магнитных полосах
Приложение A: Технические характеристики МС67
Приложение В: Клавиатуры Клавиатуры
Конфигурация цифровой клавиатуры
Конфигурации буквенно-цифровой клавиатуры
Конфигурация PIM-клавиатуры
Конфигурация DSD-клавиатуры
Клавиша специальных символов
Глоссарий xii xiii О руководстве пользователя _ Введение Данное руководство содержит информацию об использовании мобильного компьютера МС67 и аксессуаров.
Изображения экранов в данном руководстве являются примерами и могут Комплект документации Комплект документации для МС67 предоставляет информацию для конкретных потребностей пользователя и включает в себя:
• Руководство быстрого запуска МС67- описывает, как включить МС67 и начать работу.
• Руководство пользователя МС67- описывает, как использовать МС67.
• Руководство интеграции МС67- описывает, как настроить МС67 и его аксессуары.
• Файл справки EMDK – предоставляет информацию API для написания приложений.
_ Конфигурации Данное руководство охватывает следующие конфигурации:
Конфигурация Радиосвязь Экран Памят Сбор данных Операционная Клавиатура xiv Версии ПО В данном руководстве рассмотрены различные конфигурации ПО и даны ссылки к операционным системам или версиям ПО для:
• Версия AKU • Версия ОЕМ • ПО Fusion • ПО телефона Версия AKU Для определения версии Adaptation Kit Update (AKU):
Нажмите > Настройки (Settings) > Система (System) > О (About) > Версия (Version).
На второй строке указаны версия ОС и номер сборки. Конечная часть номера сборки указывает на AKU номер. Например, Build 29058.5.3.12.8 указывает, что устройство работает под управлением AKU версии 5.3.12.8.
Версия OEM Для определения версии OEM:
Нажмите > Настройки > Система > Информация о системе > Система.
Программное обеспечение Fusion Для определения версии Fusion:
Нажмите > Wireless Companion > Wireless Status > Versions.
Программное обеспечение телефона (Phone) Для определения версии программного обеспечения телефона:
_ Описание глав В данном руководстве описаны следующие главы:
• Глава 1, Начало Работы, предоставляет информацию по первому включению МС67 и работе с ним.
• Глава 2, Эксплуатация МС67, предоставляет инструкции об использовании МС67, его включению и перезагрузке.
• Глава 3, Сбор Данных, предоставляет инструкции для сбора данных.
• Глава 4, Совершение вызовов, предоставляет инструкции по настройке телефона МС67.
• Глава 5, WLAN, предоставляет информацию подключению МС67 к сети WLAN.
• Глава 6, Отправление сообщений, предоставляет информацию по отправке сообщений по электронной почте, SMS и MMS.
• Глава 7, Bluetooth, предоставляет информацию по настройке Bluetooth на МС67.
• Глава 8, Использование GPS Навигации, предоставляет информацию о GPS навигации с помощью МС67.
• Глава 9, Настройки, описывает настройки МС67.
• Глава 10, Аксессуары, описывает имеющиеся аксессуары и способы использования аксессуаров с МС67.
• Глава 11, Техническое обслуживание и Устранение неполадок, включает инструкции по очистке и хранению МС67, а также предоставляет ряд решений устранения неполадок во время работы МС67.
• Приложение А, Технические характеристики, описывает технические характеристики МС67.
• Приложение В, Клавиатуры, предоставляет информацию о различных конфигурациях клавиатуры.
_ Условные обозначения В настоящем документе используются следующие условные обозначения:
• Мобильный компьютер относится к серии ручных компьютеров Motorola МС67.
• Курсив используется для выделения следующих компонентов:
• Главы и разделы в настоящем и родственных документах • Значки на экране.
• Полужирный текст используется для выделения следующих компонентов:
• Названия диалоговых окон, окон программы и экранных снимков • Названия выпадающих списков и окон списков • Названия флаговых и селективных кнопок • Названия клавиш на клавиатуре • Названия кнопок на экране.
• Жирные точки (•) указывают на:
• Действия • Списки выбора • Списки необходимых шагов, которые не обязательно являются последовательными.
• Последовательные действия (например, те, которые описывают пошаговые процедуры), представленные в виде нумерованных списков.
_ Родственные публикации • Краткое руководство пользователя МС67, арт. 72-116172-xx.
• Нормативный справочник по МС67, арт. 72-116171-xx.
• Руководство интеграции МС67, арт. 72E-161698-xx.
• Руководство клиентского программного обеспечения MSP, арт. 72E-100158-xx • EMDK, доступен по адресу: http://supportcentral.motorola.com • Последняя версия ActiveSync или ПО центра мобильных устройств Windows, доступны по адресу: http://www.microsoft.com Последние версии данного руководства и других руководств можно получить по адресу http://supportcentral.motorola.com.
xvi _ Сервисная информация При возникновении проблем в работе с оборудованием обращайтесь к вашему техническому специалисту или системной поддержке компании Motorola. Контактная информация доступна по адресу http://www.motorolasolutions.com/support.
При обращении в службу поддержки компании Motorola, необходимо располагать следующей информацией:
• Серийный номер устройства (на заводском ярлыке) • Номер модели или название устройства (на заводском ярлыке) • Тип программного обеспечения и номер версии • Номер IMEI Компания Motorola отвечает на электронные письма, звонки по телефону и сообщения факсу в пределах сроков, установленных в соглашении со службой поддержки.
Если проблему невозможно устранить по обращению в службу поддержки компании Motorola, то Вам, возможно, будет необходимо возвратить оборудование для проведения осмотра и текущего ремонта, Вам будут сообщены дальнейшие указания. Компания Motorola не несет ответственности за любые повреждения, возникшие во время доставки при использовании не соответствующей стандартам транспортной тары. Доставка товара неправильным образом может лишить гарантии. Необходимо извлечь SIM-карту и/или карту microSD из МС67 перед отправкой.
Если Вы приобрели данный бизнес-продукт у бизнес-партнера компании Motorola, обращайтесь за поддержкой к этому бизнес-партнеру.
1- Глава 1. Начало работы _ Введение В данной главе описываются части МС67 и его аксессуары, приводятся инструкции по первоначальному запуску МС67.
_ Распаковка Осторожно снимите защитный материал с МС67 и сохраните упаковку для хранения и транспортировки. Убедитесь, что в комплект доставки включено следующее оборудование:
• Мобильный компьютер МС • 3600 мАч литий-ионный аккумулятор • Стилус (вставленный) • Нормативный справочник • Краткое руководство пользователя Осмотрите оборудование на наличие повреждений. При нехватке или повреждении какого-либо из вышеперечисленных продуктов, немедленно обратитесь в службу поддержки Motorola. Смотрите стр. xvi для получения контактных адресов.
Снимите защитные пленки, покрывающие окно сканирования, экран и окно камеры перед эксплуатацией МС67.
1- _ Начало работы Для начала работы с МС67:
1. Вставьте microSD карту (опционально).
2. Вставьте SIM-карту 3. Установите аккумулятор.
4. Зарядите МС 5. Включите МС67.
Установка карты microSD Отсек для карты micro-SD предоставляет дополнительное независимое хранилище данных.
Этот отсек находится под аккумулятором. Для получения дополнительной информации обратитесь к документации, входящей в комплект карты, и следуйте рекомендациям изготовителя.
Во избежание повреждения карты micro-SD соблюдайте соответствующие меры предосторожности в отношении электростатических разрядов.
Соответствующие меры предосторожности в отношении электростатических разрядов включают в себя использование антистатического коврика и надежное заземление оператора, но не ограничиваются вышесказанным.
Для установки карты micro-SD:
Снимите ремешок.
Поднимите прорезиненную крышку для доступа.
Сдвиньте крышку держателя SIM-карты вверх, чтобы открыть.
Поднимите крышку держателя SIM-карты.
Рисунок 1-1 Поднимите крышку держателя SIM-карты.
5. Поднимите крышку держателя карты microSD.
6. Вставьте карту microSD в крышку держателя карты так, чтобы карта вошла в направляющие держателя с каждой стороны крышки.
1- Рисунок 1-2 Вставьте карту microSD в держатель 7. Закройте крышку держателя карты microSD и надавите, пока она не защелкнется.
8. В случае установки SIM-карты, смотрите раздел Установка SIM-карты.
9. Закройте держатель SIM-карты и сдвиньте на место.
10. Закройте прорезиненную крышку для доступа.
Установка SIM-карты Телефонная услуга стандарта GSM требует наличия SIM-карты (Subscriber Identification Module). Закажите такую карту у вашего оператора связи. Карта вставляется в MC67 и может содержать следующую информацию.
• Подробные данные счета оператора мобильной связи.
• Информация, касающаяся доступа к сервисным услугам и предпочтительных настроек.
• Информация о контактах, которую можно переместить в приложение Contacts (Контакты) на MC67.
• Какие-либо дополнительные услуги, на которые подписан абонент.
Для получения дополнительной информации о SIM-картах обратитесь к Для установки SIM-карты:
1. Поднимите прорезиненную крышку для доступа.
2. Сдвиньте крышку держателя SIM-карты вверх.
3. Поднимите крышку держателя SIM-карты.
Рисунок 1-3 Поднимите крышку держателя SIM-карты 1- 4. Вставьте SIM-карту, как показано на рисунке 1-4, убедитесь, что карта задвигается в направляющие держателя на каждой стороне крышки.
Рисунок 1-4 Вставка SIM-карты 5. Закройте крышку держателя SIM-карты и сдвиньте ее на место.
6. Закройте прорезиненную крышку для доступа.
7. Вставьте аккумулятор.
Установка аккумулятора Для установки аккумулятора:
1. Вставьте аккумулятор нижней частью вперед в отсек для аккумулятора на обратной панели МС67.
2. Легким нажатием вставьте аккумулятор, пока защелка аккумулятора не встанет на место (два щелчка).
Если аккумулятор достаточно заряжен, МС67 включается.
3. Проденьте ремешок.
1- Рисунок 1-5 Установка аккумулятора Зарядка аккумулятора Обеспечьте соблюдение мер предосторожности в отношении аккумулятора, изложенных в разделе Техника безопасности при использовании аккумуляторов Зарядка основного аккумулятора Перед первым использованием МС67 полностью зарядите основной аккумулятор, пока светодиод зарядки/состояния аккумулятора не загорится зеленым (см. обозначения индикаторов состояния зарядки в Табл. 1-1 на стр. 1-6). Для зарядки МС67 используйте кабель или базовую станцию с соответствующим источником питания. Информацию о доступных для МС67 аксессуаров см. в Главе 10, Аксессуары.
МС67 снабжен резервным аккумулятором для поддержки памяти, который автоматически подзаряжается от полностью заряженного основного аккумулятора независимо от того, находится ли МС67 в режиме работы или в режиме ожидания. При первом запуске МС необходимо около 40 часов для полной его зарядки. То же справедливо при разрядке резервного аккумулятора, что происходит при извлечении основного аккумулятора на несколько часов. Резервный аккумулятор позволяет удерживать данные в памяти ОЗУ на протяжении не менее 15 минут (при комнатной температуре) после извлечения основного аккумулятора. В случае сильной разрядки основного аккумулятора МС67, данные в памяти ОЗУ могут храниться по меньшей мере 36 часов за счет совместной работы основного и резервного аккумуляторов.
Для настройки кабелей и базовых станций и процедур зарядки обратитесь к Руководству интеграции МС67.
Зарядный USB-кабель Зарядный кабель Одноместная базовая станция с USB-портом Четырехместная зарядная станция Четырехместная базовая станция Ethernet 1- Для зарядки основного аккумулятора:
1. Подключите зарядный аксессуар к соответствующему источнику питания.
2. Вставьте МС67 в базовую станцию или присоедините к кабелю. МС67 начинает заряжаться. Cветодиодный индикатор зарядки/ состояния аккумулятора мигает желтым во время зарядки, затем загорается желтым при полной зарядке. Индикации зарядки см. в Таблице 1-1.
4620 мАч аккумулятор заряжается менее чем за шесть часов.
Таблица 1-1 Светодиодные индикаторы зарядки На зарядное устройство или базовую станцию не поступает питание.
Медленно мигающий МС67 заряжается.
желтый (1 мигание каждые 2 секунды) Горит желтый Зарядка завершена.
Когда аккумулятор вставлен первый раз в МС67, желтый светодиод Быстро мигающий Ошибка зарядки, например:
желтый (2 мигания в • температура слишком низкая или слишком высокая.
секунду) • слишком длительная незавершенная зарядка (обычно восемь часов).
Зарядка запасных аккумуляторов Информацию по использованию аксессуаров для зарядки запасных аккумуляторов см. в Главе 10, Аксессуары.
Температура зарядки Заряжайте аккумуляторы при температуре от 0°C до +40°C. Обратите внимание, что процесс зарядки контролируется интеллектуальными функциями МС67. Для выполнения данной операции МС67 или аксессуар попеременно включает и отключает зарядку аккумулятора на короткие периоды времени, чтобы удержать температуру в заданных пределах. Светодиод на МС67 или аксессуаре сигнализирует об отключении зарядки вследствие отклонения температуры. См. Табл. 1-1.
Включение МС Если при установке аккумулятора он имеет достаточный заряд, МС Нажмите кнопку включения для включения МС67. В течение минуты отображается заставка во время инициализации файловой системы МС67, затем появляется экран калибровки.
Калибровка экрана Доступ к экрану калибровки возможен при нажатии Синей клавиши и клавиши На клавиатуре PIM, нажмите > Настройки > Система > Выровнять экран 1- Для калибровки экрана таким образом, чтобы синхронизировать перемещение курсора на сенсорном экране со стилусом:
1. Извлеките стилус из боковой части МС67.
2. Ааккуратно нажмите и кратковременно удерживайте наконечник стилуса в центре каждого перекрестия, появляющегося на экране.
3. Повторяйте операцию по мере движения перекрестия по экрану, затем нажмите на экран для продолжения.
_ Проверка состояния аккумулятора Для проверки уровня заряда основного аккумулятора в МС67 нажмите > Settings (Настройки) > Power (Питание) для отображения окна Power.
_ Замена аккумулятора Резервный аккумулятор МС67 сохраняет данные до 15 минут. Замените аккумулятор в течение 15 минут, чтобы состояния приложений сохранились и 1. Если МС67 вставлен в базовую станцию, извлеките его перед выполнением замены аккумулятора.
2. Если МС67 находится в режиме ожидания, нажмите красную кнопку включения Power для вывода устройства из режима ожидания.
3. Нажмите кнопку включения Power. Отобразится окно Power Action Key (клавиша действия включения).
4. Нажмите Safe Battery Swap (Безопасная замена аккумулятора). Светодиод сбора данных загорается красным.
5. Когда светодиод выключится, снимите ремешок.
6. Сдвиньте защелку аккумулятора вправо. Аккумулятор слегка приподнимается.
Рисунок 1-6 Извлечение аккумулятора 7. Вытащите аккумулятор из МС67.
8. Вставьте новый аккумулятор, нижней частью вперед в отсек для аккумулятора на обратной панели МС67.
9. Легким нажатием вставьте аккумулятор, пока защелка аккумулятора не встанет на 10. Присоедините ремешок.
1- _ Замена карты microSD Резервный аккумулятор МС67 сохраняет данные до 15 минут. Замените аккумулятор в течение 15 минут, чтобы состояния приложений сохранились и Для замены карты micro-SD:
1. Если МС67 вставлен в базовую станцию, извлеките его перед выполнением замены аккумулятора.
2. Если МС67 находится в режиме ожидания, нажмите красную кнопку включения Power для вывода устройства из режима ожидания.
3. Нажмите кнопку включения Power. Отобразится окно Power Action Key (клавиша действия включения).
4. Нажмите Safe Battery Swap (Безопасная замена аккумулятора). Светодиод сбора данных загорается красным.
5. Когда светодиод выключится, снимите ремешок.
6. Извлеките аккумулятор.
7. Поднимите прорезиненную крышку для доступа.
8. Чтобы открыть, сдвиньте крышку держателя SIM-карты.
9. Поднимите крышку держателя SIM-карты.
10. Поднимите крышку держателя карты micro-SD.
11. Извлеките карту micro-SD из держателя.
12. Закройте крышку держателя карты micro-SD.
13. Закройте крышку держателя SIM-карты.
14. Сдвиньте крышку держателя SIM-карты вниз, чтобы заблокировать ее.
15. Закройте прорезиненную крышку для доступа.
16. Вставьте аккумулятор нижней частью вперед в отсек для аккумулятора на обратной панели МС67.
17. Легким нажатием вставьте аккумулятор, пока защелка аккумулятора не встанет на 18. Присоедините ремешок.
19. Если установлена SIM-карта, выполните «горячую» перезагрузку МС67. См. раздел.
Перезагрузка МС67 на стр. 2-12.
_ Замена SIM-карты Резервный аккумулятор МС67 сохраняет данные до 15 минут. Замените аккумулятор в течение 15 минут, чтобы состояния приложений сохранились и Для замены SIM-карты:
1. Если МС67 вставлен в базовую станцию, извлеките его перед выполнением замены аккумулятора.
2. Если МС67 находится в режиме ожидания, нажмите красную кнопку включения Power для вывода устройства из режима ожидания.
3. Нажмите кнопку включения Power. Отобразится окно Power Action Key (клавиша действия включения).
1- 4. Нажмите Safe Battery Swap (Безопасная замена аккумулятора). Светодиод сбора данных загорается красным.
5. Когда светодиод выключится, снимите ремешок.
6. Извлеките аккумулятор.
7. Поднимите прорезиненную крышку для доступа.
8. Чтобы открыть, сдвиньте крышку держателя SIM-карты.
9. Поднимите крышку держателя SIM-карты.
10. Извлеките SIM-карту из держателя.
11. Закройте крышку держателя SIM-карты.
12. Сдвиньте крышку держателя SIM-карты вниз, чтобы заблокировать ее.
13. Закройте прорезиненную крышку для доступа.
14. Вставьте аккумулятор нижней частью вперед в отсек для аккумулятора на обратной панели МС67.
15. Легким нажатием вставьте аккумулятор, пока защелка аккумулятора не встанет на 16. Присоедините ремешок.
17. Если установлена SIM-карта, выполните «горячую» перезагрузку МС67. См. раздел.
Перезагрузка МС67 на стр. 2-12.
_ Управление аккумулятором Советы по энергосбережению аккумулятора:
Оставляйте МС67 подключенным к источнику питания переменного тока, когда он не используется.
Настройте МС67 на отключение после короткого периода бездействия.
Настройте экран на отключение после короткого периода бездействия.
Настройте подсветку на отключение после короткого периода бездействия.
Отключайте все неиспользуемые беспроводные радиомодули.
Изменение настроек питания Для установки МС67 на отключение после короткого периода бездействия:
1. Нажмите > Settings (Настройки) > System (Система) > Power (Питание).
2. Нажмите вкладку Advanced (Дополнительно).
2. Выберите флажок On battery power: Turn off device if not used for: и выберите значение из раскрывающегося списка.
3. Нажмите OK.
Изменение настроек подсветки экрана Для изменения настроек подсветки экрана, чтобы сохранить заряд аккумулятора:
1. Нажмите > Settings > System (Система) > Backlight (Подсветка) > Battery Power (Заряд аккумулятора).
2. Выберите флажок Disable backlight if not used for: (Отключить подсветку, если не используется в течение) и выберите значение из раскрывающегося списка.
1- 3. Нажмите на вкладку Brightness (Яркость).
4. Нажмите флажок Disable backlight (Отключить подсветку), чтобы полностью отключить подсветку экрана или использовать ползунок, чтобы установить яркость подсветки экрана. Установите его на низкое значение для экономии заряда аккумулятора.
6. Нажмите OK.
Изменение настроек подсветки клавиатуры Для изменения настроек подсветки клавиатуры, чтобы сохранить заряд аккумулятора:
1. Нажмите > Settings > System (Система) > Keylight (Подсветка клавиатуры) > Battery Power (Заряд аккумулятора).
2. Выберите флажок On battery power: Disable keylight if not used for: и выберите значение из раскрывающегося списка.
3. Нажмите на вкладку Advanced (дополнительно).
4. Нажмите флажок Disable keylight (Отключить подсветку клавиатуры), чтобы полностью отключить подсветку клавиатуры.
5. Нажмите OK.
Выключение радиомодулей МС67 содержит программный компонент Wireless Manager (Диспетчер беспроводной связи), предусматривающий несложный метод включения, отключения и настройки всех возможностей беспроводной связи.
Для открытия Wireless Manager, нажмите > Settings (Настройки) > Connections (Соединения) > Wireless Manager.
Нажмите All (Все) для включения или выключения всех радиомодулей.
Нажмите Телефон для включения или выключения радиомодуля телефона.
Нажмите Wi-Fi для включения или выключения радиомодуля WLAN.
Нажмите Bluetooth для включения или выключения радиомодуля Bluetooth.
Глава 2. Эксплуатация МС _ В данной главе описаны кнопки, значки состояния и управление МС67 и представлены базовые инструкции по эксплуатации МС67, включая перезагрузку МС67 и ввод данных.
_ Кнопка сканирования/ действия Кнопка увеличения/ уменьшения громкости Рисунок 2-1 МС67 – вид спереди 2- Вспышка камеры Камера Выходное окно Рисунок 2-2 МС67 – вид сзади _ Светодиодные индикаторы В МС67 встроено три светодиодных индикатора. Индикатор сбора данных показывает состояние сканирования. Индикатор зарядки/состояния аккумулятора указывает на заряд аккумулятора и его кондиционность. Индикатор состояния радиомодуля WAN указывает на его состояние. Табл. 2-1 описывает светодиодные индикаторы.
Рисунок 2-3 Светодиодные индикаторы Таблица 2-1 Светодиодные индикаторы Индикатор сбора данных Горит зеленый Успешное декодирование/захват изображения.
2- Таблица 2-1 Светодиодные индикаторы (продолжение) Статус светодиодного индикатора Обозначение Мигающий зеленый Инициированное уведомление ПО.
Горит красный (после режима МС67 выключается для замены аккумулятора безопасной замены аккумулятора) Индикатор зарядки/состояния аккумулятора Медленно мигает желтый Основной аккумулятор в МС67 заряжается.
Часто мигает желтый Указывает на ошибку при зарядке.
Однократно мигает желтый (при Аккумулятор разряжен.
нажатии кнопки питания) Индикатор состояния радиомодуля WAN Медленно мигает зеленый Радиомодуль WAN включен.
Для получения информации о сканировании/декодировании см. Главу 3, Сбор данных. Для получения информации о состоянии и настройках радиомодуля WAN см. Гл. 4, совершение вызовов или см. Руководство интеграции МС67.
_ Клавиатуры МС67 имеет шесть конфигураций клавиатур: цифровая, QWERTY, AZERTY, QWERTZ, DSD, PIM.
Рисунок 2-4 Цифровая клавиатура МС Подробную информацию о конфигурациях клавиатур см. в Приложении В, Клавиатуры.
2- _ Прокрутка пальцем Прокрутку пальцем можно использовать для прокрутки вверх и вниз по веб-странице, документам и спискам, таким как списки контактов, списк файлов, списки сообщений, списки встреч в календаре и многое другое.
Для прокрутки пальцем резко проведите пальцем по экрану.
Для прокрутки вниз проведите пальцем вверх по экрану. Для прокрутки вверх проведите пальцем вниз по экрану.
Для автоматической прокрутки резко проведите пальцем вверх или вниз по экрану.
Нажмите на экран, чтобы остановить прокрутку.
_ Домашний экран Домашний экран по умолчанию на МС67 – домашний экран Windows Embedded Handheld.
Домашний экран содержит строку состояния в верхней части экрана и панель элементов в нижней части экрана.
Домашний экран прокручивается и содержит список плагинов для приложений и информационую панель состояния. Информационная панель состояния высвечивает плагин приложения, который находится под ней, и предоставляет дополнительную информацию.
Домашний экран Панель элементов Рисунок 2-5 Домашний экран Windows Embedded Handheld Нажмите и удерживайте экран пальцем и двигайте домашний экран вверх и вниз. Когда названия приложений двигаются под информационной панелью состояния, появляется информация по приложению на панели.
2- Рисунок 2-6 Передвижение экрана Сегодня Также можно нажимать и удерживать информационную панель состояния и передвигать ее вверх и вниз по названиям приложений. Если убрать палец, информационная панель состояния и название приложения будут находиться по центру экрана.
Рисунок 2-7 Передвижение информационной панели состояния Рисунок 2-8 Пример панели информации Для настройки домашнего экрана нажмите > Настройки> Today. На горизонтальной прокрутке используйте Appearance для настройки фона и Items для изменения формата экрана.
2- Классический экран Today Пользователь может сменить на классическое отображение экрана Today, используемого в Windows Mobile 6.1.
Рисунок 2-9 Классический экран Today Для перехода к классическому отображению нажмите > Настройки> Home > Items.
Рисунок 2-10 Настройки домашнего экрана.
Снимите флажок Windows Default (по умолчанию Windows) и выберите один из других флажков.
Панель задач в нижней части экрана может содержать значки панели задач, перечисленные в таблице 2-2.
2- Таблица 2-2 Значки панели задач Состояние Значок состояния беспроводного соединения. Показывает беспроводного мощность беспроводного сигнала и открывает меню Wireless Bluetooth Значок Bluetooth Включен появляется на панели задач и Bluetooth Значок Bluetooth Выключен появляется на панели задач и Соединение Значок Bluetooth соединение появляется на панели задач и Bluetooth показывает, что мобильный компьютер обменивается Панель состояния Панель состояния в верхней части экрана отображает значки состояния, перечисленные в таблице 2-3.
Рисунок 2-11 Значки панели состояния Таблица 2-3 Значки панели состояния Уведомления Уведомление о получении одного Уведомление о получении одного или более текстовых сообщений. или более голосовых сообщений.
уведомления для отображения.
Уведомление о получении одного Предупреждение обратной связи Заряд резервного аккумулятора 2- Таблица 2-3 Значки панели состояния (продолжение) Подключение Сеть WAN SIM-карта не установлена Аудио Включен виброрежим.
Аккумулятор Нажмите на панель состояния для отображения строки значков. Нажмите значок, чтобы получить дополнительные уведомления или информацию состояния.
2- Рисунок 2-12 Строка значков Таблица 2-4 Значки строки значков Голосовая почта Набирает голосовую почту.
Пропущенный Открывает окно История вызовов и отображает список Низкий заряд Указывает на низкий заряд резервного аккумулятора.
Уведомления Указывает на доступные уведомления.
Гарнитура Указывает на подключение беспроводной стереогарнитуры к МС67.
Подключение Отображает диалоговое окно Подключение.
Громкость Отображает диалоговое окно Громкость.
2- Панель элементов Панель элементов, расположенная в нижней части экрана, содержит элемент Пуск для открытия меню Пуск. Она также отображает элементы, которые меняются в зависимости от открытого приложения.
Рисунок 2-13 Примеры панели элементов Таблица 2-5 Программы в меню Пуск Калькулятор - Выполняет базовые Настройки - Открывает папку с Просматривает web и WAP сайты, мобильную версию Windows Live рисунки и голосовые записи.
хостом или сервером обмена.
2- Таблица 2-5 Программы на экране Пуск (продолжение) пользователя Microsoft приложений для Windows SMS-управление – Получает и обрабатывает SMS-сообщения от MSP-сервера и позволяет пользователю управлять МС67.
2- _ Настройка громкости Для настройки громкости системы:
1. Нажмите на кнопки громкости на правой боковой поверхности МС67 для увеличения или уменьшения громкости системы. Появляется диалоговое окно Громкость.
2. При увеличении и уменьшении громкости ползунок соответственно передвигается.
Пользователь также может передвигать ползунок для регулировки громкости.
3. Выберите радио-кнопку Вибрация для выключения звука системы и включения вибрации на МС67 при уведомлениях системы.
4. Выберите радио-кнопку Выключить для выключения всех звуковых уведомлений системы.
_ Перезагрузка МС Есть две функции перезагрузки: "горячая" перезагрузка и "холодная" перезагрузка.
«Горячая перезагрузка» перезагружает МС67 путем закрытия всех работающих программ.
«Холодная» перезагрузка также перезапускает МС67 и инициализирует некоторые драйверы. Данные, сохраненные во флеш-памяти или на карте памяти, не теряются.
Если МС67 функционирует неправильно, выполните сначала "горячую" перезагрузку.
Если МС67 все еще не отвечает, выполните "холодную" перезагрузку.
"Горячая" перезагрузка Нажмите и удерживайте кнопку включения в течение примерно пяти секунд. Как только МС67 начинает загружаться (отображается заставка), отпустите кнопку включения.
"Холодная" перезагрузка Для выполнения "холодной" перезагрузки:
На цифровой или DSD клавиатуре одновременно нажмите красную кнопку включения На буквенно-цифровой клавиатуре одновременно нажмите красную кнопку включения На PIM клавиатуре одновременно нажмите красную кнопку включения и клавиши _ Блокировка МС Блокировка МС67 отключает функциональность клавиатуры и экрана. Это полезно, когда МС67 включен, и нужно предотвратить случайное нажатие клавиш.
Чтобы заблокировать МС67, нажмите >.
Для разблокировки МС67 передвиньте кнопку блокировки влево и вправо.
2- Рисунок 2-14 Окно разблокировки устройства Если МС67 был заблокирован PIN-кодом или паролем, появляется поле ввода.
Разблокировка простым PIN-кодом Когда МС67 заблокирован, появляется экран блокировки.
Рисунок 2-15 Экран блокировки простым PIN-кодом Введите пароль для разблокировки устройства.
Нажмите кнопку Разблокировать для разблокировки устройства и отображения домашнего экрана, или нажмите кнопку Контакт для разблокировки устройства и отображения окна контактов, или нажмите кнопку Email для разблокировки и отображения окна сообщений.
Разблокировка сложным паролем Когда МС67 заблокирован, появляется экран блокировки.
2- Рисунок 2-16 Экран блокировки сложным паролем Введите сложный пароль и затем нажмите Unlock.
Если пользователь вводит неправильный пароль восемь раз, пользователю предлагается ввести код перед повторной попыткой. Если пользователь забывает пароль, необходимо связаться с системным администратором.
_ Индикация состояния аккумулятора Значки аккумулятора отображаются на панели навигации, указывая на уровень заряда аккумулятора. При падении заряда основного аккумулятора ниже определенного уровня значок показывает состояние и на экране появляется диалоговое окно, отображающее состояние основного аккумулятора. Когда заряд резервного аккумулятора низкий, на панели состояния появляется значок, также появляется диалоговое окно аккумулятора, отображающее состояние резервного аккумулятора.
Рисунок 2-17 Диалоговые окна состояния аккумулятора На панели состояния всегда появляется значок Battery (Аккумулятор). Значок указывает на уровень заряда аккумулятора. Сообщение остается на экране до нажатия кнопки Dismiss (Отклонить).
Также можно проверить состояние аккумулятора с помощью окна Power (Питание). Два способа:
Нажмите на панель состояния, затем на значок Battery (Аккумулятор) Нажмите > Settings > System > значок Power (Питание) 2- Рисунок 2-18 Окно Settings Power (Настройки питания) Параметры резерва аккумулятора Если заряд аккумулятора достигает пороговой величины, МС67 отключается. Данную величину можно изменить, однако это влияет на продолжительность сохранности данных.
1. Нажмите > Settings > System > Power > RunTime (Время работы). Появляется предупреждающее сообщение.
Рисунок 2-19 Предупреждающее сообщение 2. Прочитайте предупреждающее сообщение и нажмите ok.
Рисунок 2-20 Вкладка RunTime (Время работы) 2- 3. Выберите одну из настроек Battery Reserve Options (Параметры резерва аккумулятора).
• Option 1: Minimum — После отключения устройства из-за малого заряда аккумулятора данные будут храниться в течение минимального периода времени. Аккумулятор должен быть заменен немедленно во избежание потери данных.
• Option 2: Less — После отключения устройства из-за малого заряда аккумулятора данные будут храниться в течение периода времени, меньшего, чем стандартный.
• Option 3: Normal — После отключения устройства из-за малого заряда аккумулятора, данные будут храниться в течение максимального периода времени.
4. Нажмите ok.
Уведомления о температуре основного аккумулятора Система уведомлений о температуре аккумулятора предусматривает три уровня предупреждений, когда температура превышает определенные пороговые значения.
• Уровень 1: Temperature Watch: данный уровень аналогичен уведомлению о низком заряде аккумулятора. Он указывает на то, что температура аккумулятора достигла первой пороговой величины. Пользователю необходимо перейти в область с температурой, соответствующей рабочему температурному диапазону устройства.
• Уровень 2: Temperature Warning: данный уровень аналогичен уведомлению об очень низком заряде аккумулятора. Он указывает на то, что температура аккумулятора достигла второй пороговой величины. Следует прекратить использование МС67.
• Уровень 3: Temperature Error ; данный уровень указывает на то, что температура аккумулятора достигла недопустимой для эксплуатации пороговой величины, и производится немедленный перевод МС67 в режим ожидания. Графическое уведомление, связанное с данным уровнем, отсутствует.
Рисунок 2-21 Диалоговое окно Main Battery Temperature Watch Рисунок 2-22 Диалоговое окно Main Battery Temperature Warning 2- Диалоговое окно Temperature Warning остается на экране, если не нажать _ Технология интерактивного датчика (IST) Технология IST поддерживает следующие функции.
• Управление питанием – управление энергопотреблением путем настройки IST на управление включением/отключением подсветки и режимом ожидания МС67 благодаря отслеживанию движения и ориентации устройства.
• Ориентация дисплея – переключение ориентации экрана в горизонтальное или в вертикальное положение, в зависимости от исходного положения МС67.
• Обнаружение свободного падения – контроль продолжительности свободного падения, запись времени и типа падения.
МС67 оснащен современными мощными сенсорами для обнаружения изменений окружающей среды, движения, ориентации и ввода данных пользователем и реакции на данные изменения. Эти сенсоры включают в себя акселерометр, магнитометр, гироскоп, датчик окружающего света, датчик ближнего расстояния, датчик температуры и датчик приближения.
Акселерометр и гироскоп измеряют линейное ускорение и угловую скорость.
Магнитометр измеряет интенсивность магнитного поля, воздействующего на МС67.
Данная информация может быть использована для получения состояния движения и ориентации устройства. Например, МС67 может автоматически поворачивать экран из потретного режима в альбомный режим для соответствия ориентации устройства, включите режим ожидания или выключите подсветку для сохранения энергии в случаях, когда экран не используется.
Датчик окружающего света обнаруживает интенсивность света на или около экрана.
МС67 может настраивать яркость экрана для оптимальной видимости при сохранении энергии.
Датчик ближнего расстояния и приближения обнаруживает любой объект в непосредственной близости от устройства. Данная информация может быть использована для выключения сенсорной панели, когда лицо говорящего находится близко к устройству для предотвращения случайного нажатия клавиш.
Подробную информацию см. в разделе Настройки IST на стр. 9-8.
Управление питанием Ориентация МС67 и данные о движении могут использоваться в качестве индикатора использования МС67, а также для управления питанием аккумулятора. Например, технология IST может быть настроена на управление подсветкой или на переход в режим ожидания после переворота компьютера дисплеем вниз. Также можно настроить поддержание активности МС67 при движении, чтобы предотвратить его переход в режим ожидания во время использования.
Ориентация дисплея Ориентация дисплея может автоматически переключаться между портретным и альбомным режимами, в зависимости от физического положения МС67. Например, при повороте МС67 на 90° против часовой стрелки технология IST переворачивает дисплей на 90° против часовой стрелки так, что экран отображается правильно.
2- Эта функция выполняется за счет отслеживания угла дисплея и его поворота при каждом изменении. Технология IST поворачивает экран только на угол кратный 90°.
Обнаружение свободного падения IST непрерывно контролирует силу гравитации на МС67 в соответствии с его текущей позицией. Когда МС67 падает, IST обнаруживает отсутствие силы гравитации и записывает данные события при обнаружении свободного падения в течение более 450 мс, что может указывать на падение с высоты почти в один метр. Эти данные могут быть использованы в качестве показателя возможного неправильного использования.
IST предоставляет журнал для записи событий свободного падения. Этот журнал записывает дату, время и период времени свободного падения.
_ Стилус Используйте стилус МС67 для выбора элементов и ввода информации. Стилус функционирует так же как компьютерная мышь.
• Нажать: Однократно нажмите стилусом на экран для нажатия кнопок выбора и открытия пунктов меню.
• Нажать и удерживать: Нажмите и удерживайте стилусом на пункте экрана для просмотра списка действий, доступных в данном пункте. Нажмите действие для выполнения во всплывающем меню.
• Переместить: Удерживайте и перетаскивайте стилус по экрану для выделения текста и изображения. В списке таким приемом можно выбрать несколько пунктов.
Во избежание повреждения экрана пользуйтесь стилусом, поставляемым _ Ввод данных При вводе данных с клавиатуры пользуйтесь одной или двумя руками, как показано на Рис. 2-23.
Рисунок 2-23 Ввод данных c клавиатуры 2- _ Использование технологии передачи голоса по IP МС67 поддерживает голосовые IP-сервисы по сети WLAN (VoWLAN) с помощью голосовых клиентов Motorola или сторонних компаний. Голосовое общение в режиме VoIP может происходить с использованием различных аудиовыходов МС67, включая громкоговоритель на задней панели устройства, передний телефонный динамик, а также гарнитуру Bluetooth.
Для голосовых приложений рекомендуется использовать беспроводную сеть с диапазоном 802.11a (5 ГГц). Использование диапазона в 5 ГГц помогает избежать некоторых источников шума, которые могут возникнуть на частоте 802.11b/g (2,4 ГГц) из-за помех беспроводной сети.
При использовании гарнитуры Bluetooth с МС67 для передачи голоса по сети (VoWLAN) необходимо использовать профиль Bluetooth Headset вместо профиля Hands-free.
Используйте кнопки на МС67 для ответа и завершения вызовов. Для дополнительной информации по настройке профиля Bluetooth Headset (Гарнитура Bluetooth) см. Главу 7, Bluetooth.
2- 3- Глава 3. Сбор данных _ Введение На МС67 представлены следующие варианты сбора данных:
• Получение изображения • Цифровая фотокамера.
_ Получение изображения МС67 со встроенным имидж-сканером имеет следующие функции:
• Всенаправленное (360) чтение множества символик штрих-кодов, включая наиболее популярные типы кодов - линейные, почтовые, PDF417 и 2D матричные.
• Возможность сбора и загрузки изображений на хост для множества приложений обработки изображений.
• Усовершенствованное лазерное наведение для облегчения операции нацеливания и сбора данных.
Имидж-сканер использует технологию цифровых фотокамер для получения цифрового изображения штрих-кода, хранит изображения в памяти и выполняет современные декодирующие алгоритмы для извлечения данных из изображения.
Режимы работы МС67 со встроенным имидж-сканером поддерживает два режима работы, перечисленных ниже. Активировать каждый режим можно нажатием какой-либо кнопки сканирования/действия.
• Режим декодирования: в этом режиме МС67 определяет местоположение и декодирует распознаваемые штрих-коды, находящиеся в поле его обзора. Имидж-сканер остается в данном режиме до тех пор, пока удерживается кнопка сканирования, или до тех пор, пока устройство не декодирует штрих-код.
Для включения режима списка конфигурируйте параметры в приложении DataWedge или установите приложение при помощи команд API.
• Режим списка выбора: данный режим позволяет пользователю выбирать нужный штрих-код, если в поле обзора МС67 находятся несколько штрих-кодов. Для этого наведите центр перекрестия на нужный штрих-код, чтобы декодировать только его.
Данная функция идеально подходит для списков выбора с несколькими штрих-кодами, а также производственных или транспортных ярлыков, содержащих один или несколько типов штрих-кода (1D или 2D).
• Режим получения изображения: данный режим позволяет получать изображение, находящееся в поле обзора МС67. Это полезно при считывании подписей или изображений объектов, таких как поврежденные коробки.
3- _ Цифровая фотокамера МС67 с встроенной камерой с решением сканирования штрих-кодов имеет следующие функции:
• Всенаправленное чтение множества символик штрих-кодов, включая наиболее популярные типы кодов - линейные, почтовые, PDF417 и 2D матричные.
• Усовершенствованное лазерное наведение для облегчения операции нацеливания и сбора данных.
• Съемка фото и запись видео.
Решение использует технологию цифровых фотокамер для получения цифрового изображения штрих-кода и выполняет современные декодирующие алгоритмы для извлечения данных из изображения.
_ Принципы сканирования Обычно сканирование содержит операции наведения, сканирования и декодирования. Для оптимизации выполнения процедуры следует учитывать диапазон и угол сканирования:
Диапазон Любое сканирующее устройство надежно осуществляет декодирование в определенном рабочем диапазоне расстояний от штрих-кода, имеющем минимальное и максимальное значения. Этот диапазон варьируется в зависимости от плотности штрих-кода и оптических характеристик сканирующего устройства.
Сканирование в пределах оптимального диапазона обеспечивает быстрое и надежное декодирование, а сканирование со слишком малых или чересчур длинных дистанций препятствует декодированию. Для определения рабочего диапазона расстояний, в котором выполняется декодирование, передвиньте сканер ближе или дальше.
• Угол Угол сканирования имеет большую важность для выполнения быстрого декодирования.
Когда луч лазера отражается от штрих-кода в выходное окно сканера, данное отражение «ослепляет» сканер.
Во избежание этого, нужно сканировать штрих-код таким образом, чтобы луч не отражался в прямом направлении обратно. Но не следует сканировать под слишком острым углом, сканер должен собрать рассеянные отражения от скана, чтобы выполнить успешное декодирование. Практика быстро показывает в пределах каких допустимых отклонений работать.
• Держите МС67 на большем расстоянии от крупных символов • Приблизьте МС67 к символам с штрихами, располагающимся близко друг к другу.
Операции сканирования зависят от приложения и конфигурации МС67.
Приложение может использовать отличные от приведенных выше операции _ Сканирование имидж-сканером Для считывания штрих-кода требуется приложение сканирования. МС67 содержит приложение DataWedge, позволяющее пользователю включать имидж-сканер, декодировать данные штрих-кода и отображать содержимое штрих-кода.
3- 1. Включите DataWedge. См. раздел Включение DataWedge на стр. 3-4.
2. Запустите приложение, поддерживающее ввод текста, такое как Word Mobile 2010 или Excel Mobile 2010.
3. Направьте выходное окно в верхней части МС67 на штрих-код.
Рисунок 3-1 Сканирование штрих-кода 4. Нажмите и удерживайте кнопку сканирования.
Красное лазерное направляющее перекрестие включаются для лучшего наведения. Убедитесь в том, что штрих-код находится в поле, образованном линиями перекрестия. Направляющая точка используется в условиях яркого света для увеличенной видимости.
Светодиод сканирования/декодирования загорается красным цветом, указывая на то, что сканирование находится в процессе выполнения, а затем загорается зеленым цветом, раздается звуковой сигнал, по умолчанию указывая на успешное завершение процесса декодирования. Обратите внимание, что когда МС67 находится в режиме списка выбора, МС67 не декодирует штрих-код до тех пор, пока центр перекрестия не покрывает штрих-код.
Рисунок 3-2 Направляющий рисунок Декодированный Не декодированный Рисунок 3-3 Направляющий рисунок режима списка выбора с несколькими штрих-кодами 5. Отпустите кнопку сканирования.
6. Выключите DataWedge. См. раздел Выключение DataWedge на стр. 3-5.
3- Декодирование при помощи имидж-сканера обычно происходит мгновенно.
МС67 повторяет шаги, требуемые для получения цифрового изображения некачественного или сложного штрих-кода так долго, пока нажата кнопка _ Сканирование цифровой фотокамерой Для считывания штрих-кода требуется приложение сканирования. МС67 содержит приложение DataWedge, позволяющее пользователю включать имидж-сканер, декодировать данные штрих-кода и отображать содержимое штрих-кода.
1. Включите DataWedge. См. раздел Включение DataWedge на стр. 3-4.
2. Запустите приложение, поддерживающее ввод текста, такое как Word Mobile 2010 или Excel Mobile 2010.
3. Направьте объектив фотокамеры на задней панели МС67 на штрих-код.
Рисунок 3-4 Сканирование фотокамерой 4. Нажмите и удерживайте. По умолчанию на экране появляется окно предпросмотра, и МС67 испускает красный рисунок наведения. Светодиод сбора данных загорается красным цветом, показывая, что сбор данных находится в процессе.
5. Передвигайте МС67, пока штрих-код не окажется в центре красного рисунка.
6. Светодиод загорается зеленым цветом, раздается звуковой сигнал по умолчанию, указывающий на успешное завершение процесса декодирования.
7. Полученные данные появляются в текстовом поле.
_ DataWedge Включение DataWedge Для включения DataWedge:
Нажмите Базовая конфигурация.
Нажмите 1.Ввод штрих-кода.
Нажмите один из следующих пунктов:
a. 1. Имидж-сканер защиты от блоков (для сканирования имидж-сканером).
b. 2. Драйвер сканера фотокамеры (для сканирования фотокамерой).
c. 3. Драйвер сканера SSI Bluetooth (для сканирования при помощи RS507) 3- 5. Убедитесь, что галочкой отмечен 1. Включен. Если нет, нажмите 1. Включен.
6. Нажмите 0. Назад.
7. Нажмите 0. Назад.
8. Нажмите 0. Выход и затем нажмите ОК.
9. Нажмите Запуск для запуска процесса DataWedge. Статус DataWedge меняется на 10. Нажмите ОК.
Выключение DataWedge Для выключения DataWedge:
1. Нажмите > Настройки > Система > DataWedge.
2. Нажмите опцию Запуск для завершения процесса DataWedge. Статус DataWedge меняется на Остановлен.
3. Нажмите ОК.
_ Съемка фото Для съемки фото:
1. Нажмите > Изображения и Видео.
2. Нажмите Фотокамера.
Рисунок 3-5 Окно фотокамеры Окно фотокамеры отображает видоискатель. Информация о текущих настройках или оставшихся изображений, которые могут быть сохранены на МС67, отображена в нижнем правом углу экрана.
3. Проверьте изображение на видоискателе, настройте при необходимости.
4. Нажмите клавишу Enter для съемки фото.
Режим мультисъемки Режим мультисъемки является способом быстрой съемки группы фото.
Нажмите > Изображения и Видео.
Нажмите Фотокамера.
Нажмите Меню > Режим > Мультисъемка.
Проверьте изображение на видоискателе, настройте при необходимости.
3- 5. Нажмите клавишу Enter для съемки фото.
Для завершения мультисъемки фото до съемки всех фото нажмите ОК.
Режим таймера Для съемки фото при помощи таймера:
1. Нажмите > Изображения и Видео.
2. Нажмите Фотокамера.
3. Нажмите Меню > Режим > Таймер.
По умолчанию, задержка таймера установлена на 5 секунд.
4. Проверьте изображение на видоискателе, настройте при необходимости.
5. Нажмите клавишу Enter для съемки фото.
Редактирование фото Пользователь может поворачивать, обрезать, увеличивать и настраивать яркость и контраст изображения.
1. Нажмите > Изображения и Видео.
2. Нажмите на миниатюру изображения для просмотра.
3. Нажмите Меню > Увеличить для отображения панели увеличения, использующейся для увеличения или уменьшения изображения. Нажмите Меню > Увеличить еще раз для закрытия панели увеличения.
4. Для поворота изображения на 90 градусов против часовой стрелки нажмите Меню > Редактировать, затем нажмите Повернуть.
5. Для обрезки изображения нажмите Меню > Редактировать, затем нажмите Меню > Обрезать. Передвиньте стилус через экран для выбора области обрезки. Нажмите внутри области обрезки изображения или снаружи данной области для отмены обрезки.
Установка фото на фон Для придания клиентского вида домашнему экрану МС67 (при использовании домашнего экрана Windows) можно использовать любое изображение в качестве фонового изображения. Для установки фото на фон:
1. Нажмите и удерживайте миниатюру фото, затем выберите Установить как домашнее фоновое изображение.
2. Нажмите стрелки вверх или вниз для установки уровня прозрачности.
3. Нажмите ОК.
Конфигурация фотокамеры Для конфигурации настроек фотокамеры:
1. Нажмите > Изображения и Видео.
2. Нажмите Меню, затем сконфигурируйте настройки устройства.
• Видео – нажмите для переключения в режим видео.
3- • Режим – выберите из следующих режимов для съемки фото:
Обычный – производит съемку фото с настройками по умолчанию.
Мультисъемка – производит съемку фото последовательно.
Таймер – производит съемку фото через 5 секунд после нажатия клавиши Enter.
Яркость – установите уровень яркости фотокамеры.
Разрешение – установите уровень разрешения фотокамеры. Обратите внимание, что выбор высокого разрешения изображения значительно увеличивает размер файла.
Вспышка – включает и выключает вспышку.
Автофокус – включает и выключает автофокусировку.
Полноэкранный – переключает видоискатель между полноэкранным и оконным режимами.
Опции – отображает окно опций фотокамеры.
3. Нажмите ОК для выхода.
_ Запись видео Для записи видео:
1. Нажмите > Изображения и Видео.
2. Нажмите Фотокамера.
3. Нажмите Меню > Видео.
Рисунок 3-6 Окно видео На экране отображается доступное для записи время.
По умолчанию ограничение времени для записи видео составляет 30 секунд.
4. Нажмите Enter для начала записи.
5. Нажмите Enter для завершения записи.
3- Конфигурация видео Для конфигурации настроек видео:
1. Запустите приложение Видео.
2. Нажмите Меню, затем сконфигурируйте настройки устройства.
Неподвижный – нажмите для переключения в неподвижный (фотокамера) режим.
Яркость – установите уровень яркости видео.
Качество – установите качество (разрешение видео и четкость звучания) и размер видеоклипов. Видеоклипы высокого качества требуют больше памяти.
Полноэкранный - переключает видоискатель между полноэкранным и оконным Опции – отображает окно опций видео.
3. Нажмите ОК для выхода.
_ Просмотр фото и видео Для просмотра фото или проигрывания видео:
1. Нажмите > Изображения и Видео.
2. Нажмите на миниатюру изображения или видео:
• Нажмите на выпадающий список Показать для поиска папок.
• Нажмите на выпадающий список Сортировать по для сортировки файлов по имени, дате или размеру.
Рисунок 3-7 Изображения и видео _ Настройки изображений и видео Используйте команду Опции для установки необходимых настроек о том как использовать Фото и видео.
Для конфигурации Фото и видео:
1. На миниатюре или в полноэкранном режиме нажмите Меню > Опции.
3- 2. Во вкладке Основные установите следующие опции:
Выберите размер изображения для отправки по электронной почте. Меняется только размер отправляемого изображения в сообщении, размер оригинального изображения остается неизменным.
Меняйте размер изображений для более быстрой отправки электронной почты.
Поворачивайте изображения влево или вправо.
3. Во вкладке Слайд-шоу установите следующие опции:
Выберите радио-кнопку Портрет или Ландшафт для установки ориентации Выберите галочку Отображать экранную заставку при подключении к ПК и простою в 2 минуты для установки файлов изображений из папки Мои фото в качестве экранной заставки тогда, когда устройство подключено по кабелю USB и простаивает более 2 минут.
4. Во вкладке Фотокамера установите следующие опции:
В текстовом поле Ввести префикс имени файла введите префикс, используемый в качестве названия по умолчанию для файла изображения.
В выпадающем списке Сохранить файлы в выберите сохранение файлов изображений в память устройства или на вставленную карту памяти.
В выпадающем списке Уровень сжатия изображения установите уровень сжатия при сохранении изображения. Настройка высокого качества предоставляет наилучшее качество изображения, но требует больше памяти.
5. Во вкладке Видео установите следующие опции:
Выберите галочку Включать аудио при записи видео видео-файлов для записи аудио совместно с видео.
В выпадающем списке Ограничение времени для видео установите временной интервал для записи видео.
3- 4- Глава 4. Совершение вызовов _ Введение Используйте МС67 для совершения телефонных вызовов, хранения информации о выполненных вызовах, а также для отправки текстовых сообщений. Поставщик услуг беспроводной связи может также предоставлять дополнительные услуги голосовой почты, переадресации вызова и определения номера вызывающего абонента.
Также используйте встроенный телефон для подключения к провайдеру сети Интернет или рабочей сети, чтобы просматривать информацию в веб-сети и работать с электронной почтой при помощи сотовой линии по доступу HSPA+.
_ Совершение вызова Пользователь может совершать вызов экстренных служб, даже когда МС заблокирован или когда SIM-карта не установлена. Подробную информацию см. в разделе Экстренный вызов на стр. 4-5.
На МС67 можно совершать вызовы с телефона, из контактов, ускоренного набора и истории вызовов.
Использование телефонной панели Для совершения вызова при помощи телефонной панели:
2. Введите номер телефона на номеронабирателе или клавиатуре. Номер появляется на строке вызова.
4. Нажмите для завершения набора или завершения вызова.
Если пользователь набрал неправильный номер, стереть каждую последующую цифру номера можно, нажав клавишу Delete. Для удаления всего номера нажмите Интеллектуальный набор номера Интеллектуальные функции вносят дополнительные удобства в набор телефонного номера. При вводе цифр или букв, функция Smart Dialing (Интеллектуальный набор) начинает автоматический поиск и сортировку контактных данных на SIM-карте, в телефонной книге и журнале вызовов (входящие, исходящие и непринятые вызовы).
После этого нужный номер или контакт выбирается из списка отобранных телефонных номеров.
Откройте окно Телефон, затем нажмите клавиши на телефонной панели, соответствующие телефонному номеру или контакту, которому необходимо позвонить.
На панель контактов выводятся контакты, соответствующие набранным символам.
Функция Smart Dialing приступает к поиску номеров или контактов, согласующихся с введенными цифрами или буквами.
4- Для поиска телефонного номера:
• в Журнале вызовов введите одну или две первые цифры.
• из раздела Контакты или SIM-карты введите его первые три цифры.
Для поиска имени контакта:
• Введите первую букву имени или фамилии контакта. Функция Smart Dialing приступает к поиску, начиная с первой буквы имени контакта, а также с той буквы, которая стоит за пробелом, тире или нижней чертой. Например, при нажатии цифры "2", ассоциируемой с [а, б, в, г], на телефонной клавиатуре контактные имена, указанные ниже, будут рассматриваться в качестве совпадений: "Иванов, Борис", "Артемова, Юля", "Герина, Елена", "Ким, Андрей", "Белова, Мария", "Гришковец, Евгений" и "Ковалева, Анастасия".
• Если список совпадений получается слишком длинным, продолжайте поиск, введя еще одну букву. Как в предыдущем примере, нажмите цифру "3", ассоциируемую с (д, е, ж, з), при этом список совпадений сужается и в нем остаются следующие имена: "Герина, Елена" и "Белова, Мария".
Рисунок 4-1 Поиск контакта Для вызова по телефону или отправки текстового сообщения при помощи Smart Dialing:
1. Начните с ввода нескольких начальных цифр или букв.
2. На панели интеллектуального набора используйте стрелки «вверх» и «вниз» с клавиатуры для перехода к нужному контакту или телефонному номеру.
3. Когда нужное контактное имя выбрано, нажмите TALK (Говорить), чтобы выполнить голосовой вызов.
4. Для отправки текстового сообщения выбранному контакту нажмите > Send Text Message (Отправить текстовое сообщение).
5. Для набора другого телефонного номера выбранного контакта нажмите на имя контакта и выберите телефонный номер, по которому нужно позвонить.
Использование списка контактов Используйте список контактов для совершения звонков, не разыскивая и не набирая телефонный номер.
Для набора номера при помощи списка контактов:
1. Нажмите Start > Contacts.
4- 2. В списке контактов нажмите и удерживайте имя контакта.
Рисунок 4-2 Меню контактов 3. Нажмите Call Work (Позвонить на рабочий), Call Home (Позвонить на домашний) или Call Mobile (Позвонить на мобильный телефон).
Для совершения вызова открытого контакта, нажмите на телефонный номер. Для получения дополнительной информации о функции Contacts см. справочный раздел On-Device Help, установленный на устройстве.
Использование журнала вызовов Для набора номера при помощи Журнала вызовов:
2. Пользуясь телефонной клавиатурой нажмите Call History (Журнал вызовов).
Значок Телефон Рисунок 4-3 Окно Журнала вызовов 3. Нажмите на значок телефона следом за номером для набора номера и возврата к телефонной клавиатуре.
4. Для отмены набора телефонного номера или завершения вызова нажмите End (Закончить) или красную клавишу на клавиатуре МС67.
4- Ускоренный набор номера Используйте ускоренный набор для вызова абонента, внесенного в каталог ускоренного набора.
Для совершения ускоренного набора номера:
2. Введите с телефонной панели и удерживайте условное число ускоренного набора, назначенного определенному контакту. (Для быстрого набора номера, которому соответствует однозначное условное число, нажмите и удерживайте это условное число.
Для быстрого набора номера, которому соответствует двузначное условное число, нажмите первую цифру числа, а затем нажмите и удерживайте вторую цифру условного числа).
Введите с телефонной клавиатуры Speed Dial (Ускоренный набор), а затем нажмите на условное число из списка контактов ускоренного набора.
Условное число ускоренного Рисунок 4-4 Список контактов ускоренного набора 3. Для завершения набора телефонного номера или вызова, нажмите.
_ Ответ на вызов При поступлении входящего вызова на экране МС67 появляется диалоговое окно. Если звонок включен, то раздается соответствующий сигнал вызова. В этом случае необходимо ответить на вызов или проигнорировать его.
Для ответа на входящий вызов нажмите Answer (Ответить) в диалоговом окне или Рисунок 4-5 Входящий вызов 4- Для игнорирования входящего вызова, нажмите на экране или нажмите.В зависимости от поставщика услуг, эта операция может переадресовать вызывающего абонента к услуге голосовой почты. В противном случае в трубке клиента раздастся сигнал Занято. Для завершения вызова нажмите.
Параметры входящего вызова • Во время вызова можно пользоваться остальными программами. Для переключения обратно к пользованию телефоном, нажмите. Нажмите для завершения вызова.
• Чтобы поставить текущий вызов на удержание и ответить на ожидающий своей очереди звонок, нажмите Answer для удержания текущего вызова и ответа на входящий звонок.
• Нажмите для удержания вызова и совершения вызова другого номера.
• Чтобы перейти с одного вызова на другой, нажмите.
_ Уведомление о пропущенном вызове Когда пользователь не отвечает на выходящий вызов, домашний экран отображает уведомление Пропущенный вызов.
Для отображения записи пропущенного вызова нажмите окно Пропущенный вызов на Домашнем экране.
_ Вызов аварийной службы Оператор связи задает один или несколько номеров экстренных служб (например, 010 или 112), вызвать которые можно при любых обстоятельствах — даже если телефон заблокирован, в нем отсутствует SIM-карта или телефон не активирован. Кроме того, поставщик услуг может запрограммировать дополнительные телефонные номера аварийных служб на SIMкарту пользователя. Однако SIM-карту необходимо вставить в телефон, чтобы иметь возможность использования сохраняемых на ней телефонных номеров. Дополнительную информацию можно получить у своего поставщика услуг.
Экстренные номера различаются между собой в разных странах. Однако, вследствие проблем с сетью, особенностей окружающей обстановки или влияния неблагоприятных факторов, дозвониться до аварийных служб по номерам, внесенным в память устройства, из некоторых мест иногда не представляется возможным.
_ Аудиорежимы МС67 предусматривает три аудиорежима для использования во время телефонных вызовов:
• Handset Mode (Режим телефонной трубки): переключает голосовую связь на динамик, расположенный в верхней части с лицевой стороны МС67, так чтобы абонент мог пользоваться аппаратом как телефонной трубкой. Данный режим устанавливается по умолчанию.
• Speaker Mode (Режим громкой связи): использует МС67 в режиме громкой связи.
Активирование данного режима производится нажатием кнопки Speaker On (Включить громкую связь). Переключение устройства обратно в режим телефонной трубки производится нажатием кнопки Speaker Off (Отключить громкую связь).
• Headset Mode (Режим гарнитуры): подсоедините Bluetooth-гарнитуру для автоматического переключения голосовой связи на гарнитуру.
4- Использование гарнитуры Bluetooth При включении аудиоприложения для голосовой связи можно пользоваться гарнитурой Bluetooth. Информацию о подключении гарнитуры Bluetooth к МС67 см. Главу 7, Bluetooth.
Прежде чем включить гарнитуру установите нужный уровень громкости на МС67.
Подсоединение гарнитуры Bluetooth приводит к отключению динамика устройства.
Регулировка громкости Регулировка громкости сигнала вызова (не во время телефонного разговора) и уровня громкости голоса в динамике (во время телефонного разговора) производится с помощью кнопок громкости Во время телефонного разговора производится регулировка громкости голосовой связи. В отсутствие телефонного вызова данная регулировка влияет на уровень громкости сигнала телефонного вызова и уведомлений.
_ Отключение микрофона во время вызова Во время телефонного разговора пользователь может отключать микрофон, так что остается возможность слышать абонента на другом конце линии, но тот не может слышать пользователя. Эта функция удобна, если на стороне пользователя устройства есть фоновые шумы или голоса.
Для отключения или включения микрофона во время разговора нажмите Mute (Отключить микрофон) на номеронабирателе для отключения звука. Кнопка Mute становится желтого цвета.
_ Внесение заметок Для создания заметки во время вызова нажмите Note (Заметка) на экране, затем внесите заметку. Дополнительную информацию о внесении заметок можно получить из справочного файла устройства Windows On-Device Help.
Для доступа к заметке, созданной во время вызова:
1. Нажмите.
2. При помощи телефонной панели нажмите Call History.
3. Нажмите и удерживайте телефонный номер или значок Note номера, содержащего заметку.
Рисунок 4-6 Меню Call History — Notes (Журнал вызовов — Заметки) 4- 4. Нажмите View Note (Просмотреть заметку).
5. Для выхода нажмите ok.
Кроме того, возможен прямой доступ к заметкам посредством нажатия _ Использование журнала вызовов Используйте Call History (Журнал вызовов) для набора телефонного номера из списка исходящих или входящих вызовов. Журнал вызовов содержит информацию о времени и продолжительности входящих, исходящих и непринятых телефонных вызовов. Кроме того, предоставляет общую сводку вызовов и быстрый доступ к заметкам во время телефонного разговора. В Таблице 4-1 представлены значки журнала вызовов, выводимых на экран в окне Call History.
Таблица 4-1 Значки окна Call History Этот значок появляется рядом с контактом для всех исходящих вызовов.
Этот значок появляется рядом с контактом для всех входящих вызовов.
Этот значок появляется рядом с контактом для пропущенных вызовов.
Работа с журналом вызовов Данная функция позволяет изменять вид, сбрасывать счетчик времени и удалять вызовы, сохраненные в разделе Call History (Журнал вызовов).
Изменение вида журнала вызовов 1. Нажмите для отображения телефонной панели.
2. При помощи телефонной панели нажмите Call History (Журнал вызовов).
3. Нажмите > Filter (Фильтр), чтобы вывести меню на экран.
4. Выберите порядок отображения вызовов в меню для просмотра только пропущенных, исходящих, входящих вызовов или имен вызывающих абонентов в алфавитном порядке.
5. Нажмите ok для выхода из окна Call History (Журнал вызовов).
Сброс счетчиков недавно сделанных вызовов 1. Нажмите для отображения телефонной клавиатуры.
2. При помощи телефонной клавиатуры нажмите Call History (Журнал вызовов).
3. Нажмите.
4. Выберите Call Timers... (Таймеры вызова...).
4- Рисунок 4-7 Call History – Call Timers 5. Нажмите Reset (Сбросить). (All Calls (Все вызовы): счетчик не сбрасывается) 6. Нажмите ok для выхода из окна Call Timers (Счетчики вызовов).
Удаление всех записей из журнала вызовов 1. Нажмите для отображения телефонной панели.
2. При помощи телефонной панели нажмите Call History (Журнал вызовов).
3. Нажмите.
4. Выберите Delete all calls (Удалить все вызовы).
5. Нажмите Yes (Да).
6. Нажмите ok для выхода из окна Call History (Журнал вызовов).
Просмотр статуса вызова 1. Нажмите для отображения телефонной панели.
2. При помощи телефонной панели нажмите Call History (Журнал вызовов).
3. Нажмите нужную запись журнала вызова. На дисплей выводится окно Call Status (Статус вызова).
Рисунок 4-8 Окно Call History — Detail (Журнал вызовов — Подробности) 4- Если на телефонную линию поступает более одного вызова одновременно, записывается только продолжительность первого.
4. Нажмите ОК и еще раз ОК, чтобы выйти.
Использование меню журнала вызовов Используйте меню Журнала вызовов для того, чтобы получать доступ к голосовой почте, сохранять вызовы в телефонную книгу, просматривать заметки, удалять списки, отправлять SMS-сообщения и выполнять вызовы.
1. Нажмите для отображения телефонной панели.
2. При помощи телефонной панели нажмите Call History (Журнал вызовов).
3. Нажмите и удерживайте запись в списке.
Рисунок 4-9 Call History — Menu (Журнал вызовов — Меню) 4. Выберите нужную запись из меню.
5. В зависимости от выбранной записи, на дисплей выводится соответствующее окно.
Например, выберите Send Text Message (Отправить текстовое сообщение) чтобы отобразилось окно Text Messages (Текстовые сообщения).
6. Нажмите ОК для выхода из окна Call History (Журнал вызовов).
_ Конференцсвязь Конференцсвязь и несколько одновременных вызовов могут быть недоступны во всех сервисах. Для выяснения данного вопроса обратитесь к поставщику услуг Для создания сеанса конференцсвязи с несколькими абонентами:
1. Нажмите для отображения телефонной панели.
2. Введите первый телефонный номер и нажмите Talk (Говорить). В момент соединения на экранном номеронабирателе появляется кнопка Hold (Удержать).
3. Нажмите Hold (Удержать) для перевода вызова с первого номера на удержание.
4. Введите второй номер и нажмите Talk (Говорить).
5. После ответа абонента на другом конце линии нажмите > Conference (Конференцсвязь), чтобы организовать конференцсвязь.
4- 6. Нажмите Hold (Удержать) для перевода конференцсвязи на удержание.
7. Введите еще один телефонный номер и нажмите Talk.
8. После ответа абонента на другом конце линии, нажмите > Conference (Конференцсвязь) для перевода всех вызовов в режим конференцсвязи.
9. Повторите этапы с 6 по 8 с количеством телефонных номеров до шести.
10. Для завершения конференцсвязи нажмите End (Завершить) или красную клавишу.
Чтобы поговорить персонально с одним из абонентов, нажмите > Private (Говорить персонально). Чтобы заново включить всех абонентов в разговор, _ Переключение между вызовами Для переключения между двумя или более вызовами:
1. Нажмите для отображения телефонной панели.
2. Введите первый телефонный номер и нажмите Talk (Говорить). В момент соединения на экранном номеронабирателе появляется кнопка Hold (Удержать).
Рисунок 4-10 Call Swapping — Hold (Переключение между вызовами — Удержать) 3. Нажмите Hold (Удержать) для перевода вызова с первого номера на удержание.
4. Введите второй номер и нажмите Talk (Говорить).
Рисунок 4-11 Call Conferencing - Conferencing (Конференцсвязь) 4- 5. Нажмите Swap (Переключиться) для перехода от одного вызова к другому.
6. Для завершения каждого вызова нажмите End (Завершить) или красную клавишу на клавиатуре МС67.
_ Использование ускоренного набора Номера ускоренного набора для вызова абонентов, с которыми поддерживается тесная связь, можно создавать буквально одним нажатием. Прежде чем вводить в память устройства номер ускоренного набора, убедитесь в том, что нужный телефонный номер внесен в раздел Contacts (Контакты).
Добавление телефонного номера в список ускоренного набора Для добавления номера в список ускоренного набора при помощи телефонной панели:
1. Убедитесь в том, что нужный номер и контактное имя есть в разделе Contacts.
2. Нажмите.
3. Нажмите Speed Dial (Ускоренный набор) > Menu (Меню) > New (Создать).
Рисунок 4-12 Contacts (Контакты) 4. Введите нужный телефонный номер и имя контакта в список ускоренного набора.
Рисунок 4-13 Расположение контактной информации ускоренного набора 5. В поле Location (Расположение) нажимайте стрелки вверх или вниз для выбора доступного местоположения для новой записи в списке ускоренного набора. Первая позиция списка ускоренного набора отведена для номера телефона голосовой почты.
4- 6. Нажмите ОК для добавления контакта в список ускоренного набора.
Рисунок 4-14 Список контактов ускоренного набора 7. Нажмите ОК для выхода из списка Speed Dial Contact List (Список контактов ускоренного набора).
Для добавления записи в список ускоренного набора из окна Contacts (Контакты):
1. Нажмите > Contacts.
Рисунок 4-15 Contacts (Контакты) 2. Нажмите на имя контакта.
3. Нажмите Menu (Меню) > Add to Speed Dial (Добавить в список ускоренного набора).
Рисунок 4-16 Расположение контактной информации ускоренного набора 4- 4. Выберите доступное местоположение новой записи в списке ускоренного набора, пользуясь стрелками вверх/вниз. Первая позиция списка ускоренного набора отведена для номера телефона голосовой почты.
5. Нажмите ОК.
Редактирование записи в списке ускоренного набора Для изменения записи ускоренного набора:
2. Нажмите Speed Dial (Ускоренный набор).
Рисунок 4-17 Список контактов ускоренного набора 3. Нажмите и удерживайте имя контакта.
4. Нажмите Edit...(Изменить...).
5. Измените имя, телефонный номер или расположение записи.
6. Нажмите ОК.
Редактирование имен и телефонных номеров в списке Speed Dial (Ускоренный набор) не меняет контактную информацию в разделе Удаление записи из списка ускоренного набора 2. Нажмите Speed Dial (Ускоренный набор).
3. Нажмите и удерживайте имя контакта.
4. Нажмите Delete (Удалить).
5. Нажмите Yes (Да), чтобы подтвердить окончательное удаление записи списка ускоренного набора.
Удаление имен и телефонных номеров из списка Speed Dial (Ускоренный набор) не приводит к удалению контактной информации в разделе Contacts 4- 5- Глава 5. Использование WLAN _ Введение Беспроводные локальные сети (WLAN) позволяют МС67 обмениваться данными по беспроводной сети внутри здания. Перед началом использования МС67 с WLAN, здание должно быть оборудовано требуемыми аппаратными средствами для работы WLAN (иногда известным как инфраструктура). Инфраструктура и МС67 должны быть правильно настроены для возможности данного соединения.
Инструкции по установке инфраструктуры см. в документации, предоставленной с инфраструктурой (точки доступа, порты доступа, коммутаторы, местные серверы и т.д.).
После установки инфраструктуры для введения выбранной схемы WLAN безопасности используйте программное обеспечение Fusion Wireless Companion для конфигурации МС67 на соответствие схемы безопасности.
_ Обзор Fusion Программное обеспечение Fusion Wireless Companion содержит приложения, позволяющие создавать беспроводные профили. Каждый профиль назначает параметры безопасности, используемые для подключения к определенной сети WLAN, как указано ее ESSID. ПО Fusion Wireless Companion также позволяет пользователю контролировать, какой профиль из набора профилей используется для подключения. Другие приложения Fusion Wireless Companion позволяют пользователю отслеживать статус текущего подключения WLAN и запускать инструменты диагностики для устранения неполадок.
Для доступа к Fusion Wireless Companion нажмите > Wireless Companion > Wireless Launch.
Рисунок 5-1 Окно Wireless Launch 5- Подробную информацию по использованию и конфигурации Fusion Wireless Companion см. в Руководстве пользователя набора Wireless Fusion Enterprise Mobility Version X2.xx.
Для доступа файла Справки Fusion на устройстве нажмите > Wireless Companion > Fusion Help.
Подключение к сети Интернет Для подключения к сети Интернет по WLAN при помощи Fusion Wireless Companion убедитесь, что настройки карты сети установлены на сеть Интернет:
1. Убедитесь, что включен Fusion и профиль настроен.
2. Нажмите > Настройки > Подключения > Wi-Fi.
3. В выпадающем списке Моя карта сети подключается к выберите Интернет.
4. Нажмите ОК.
_ Поддерживаемые приложения Объекты меню Fusion и их соответствующие приложения описаны в Таблице 5-1.