WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 | 2 ||

«М. М. Журавлева АНИМАЦИЯ В РЕКРЕАЦИИ И ТУРИСТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Курс лекций Иркутск 2011 УДК 379.81 ББК 77.02-77.04 Ж 91 Печатается по решению научно-методического совета Филиала федерального государственного бюджетного ...»

-- [ Страница 3 ] --

Анимационно-театрализованные вечера выполняют гедонистическую функцию (вызывают у зрителей чувство наслаждения от зрелища) и коммуникативную функцию (создают возможность общения детей, подростков, молодежи, людей пожилого возраста).

Наиболее важная черта анимационно-театрализованного вечера, отличающая его от концерта, представления, митинга – включение в его сценарий деталей, фактов и материалов местного значения: документов, выступлений реальных героев.

Анимационно-театрализованный вечер требует продуманного применения разнообразных приемов воплощения содержания материала.

Это своего рода художественно-образный комментарий к действию, происходящему на сцене, и озвученному документальному материалу.

Суть театрализации – в целенаправленной организации действия. Для этого придумывается сквозной художественный ход, сюжетная линия. В качестве сквозных ведущих вечера часто используются персонажи: герои сказок, мультипликационных и художественных фильмов, книг, исторические деятели.

Группа специалистов-аниматоров должна понимать, что анимационные программы проходят определенные стадии своего жизненного цикла. Для того чтобы выжить на рынке культурно-досуговых услуг, необходимо постоянно разрабатывать новые анимационные программы, создавать оригинальные праздничные шоу, театрализованные представления, организовав работу по определенным стадиям:

Генерирование идей. Главным источником идей новых анимационных программ являются сами специалисты-аниматоры, режиссеры, сценаристы, постановщики.

Отбор идей. Цель отбора – найти новые идеи, наполненные фантазией, новизной, актуальностью, неординарностью, злободневностью.

Разработка, постановка и апробация анимационных программ в действии. Анимационная программа наполняется новыми игровыми элементами, музыкальными и литературными композициями, театральными атрибутами, декорациями, костюмами. Проводятся репетиционные занятия, и только затем производится проверка, апробация программы на туристах.

Анализ анимационной программы после проведения. После проведения анимационных программ необходимо проанализировать работу аниматоров на сценической площадке, определить степень профессионализма, самоотдачи, удовлетворения потребностей клиентов в создании хорошего настроения на отдыхе.

Коммерциализация анимационных программ. Разработанная новая программа внедряется на рынок услуг развлечения. Специалистыаниматоры должны регулярно обновлять представляемые услуги, внедрять новые игровые элементы, постоянно разрабатывать идеи новых программ.

Основные характеристики анимационных программ:

1. Доступность восприятия показывает, насколько анимационная программа доступна с точки зрения восприятия различными возрастными категориями туристов, их социального положения, времени года, места проведения.

2. Атмосфера восприятия. Анимационная программа воспринимается через чувственные ощущения туриста, его настроение и эмоциональный фон.

3. Взаимодействие туристов со специалистами-аниматорами.

Специалисты-аниматоры являются главным звеном в системе обслуживания, они должны тщательно продумать сюжет анимационной программы и участие туристов в каждой фазе ее проведения, от начальной стадии до заключения.

4. Взаимодействие туристов между собой в процессе участия в анимационной программе. Туристы не только воспринимают программу визуально, они становятся частью представления, проявляя активность в участии, инициативу в действии.

5. Непосредственное участие туристов в программе и влияние на их эмоции. Включение туристов в систему действия повышает уровень удовлетворенности увиденным и услышанным, создает хорошее настроение и эмоциональный подъем, снижает возможную придирчивость к другим видам услуг.

Одним из важных принципов анимационной деятельности является опора на самодеятельность и активное участие туристов в анимационных мероприятиях не только в качестве зрителей, но и участников, организаторов, инициативных активистов. Туристские учреждения могут рассчитывать на успех только при условии, если будут тесно связаны с туристами, развивая у них инициативу, интерес, активность, энтузиазм.

Одной из массовых форм проведения досуга туристов в отелях, на туристских базах, в кемпингах и домах отдыха являются дискотеки или танцевальные вечера, в основе которых заложено единство эстетических и технических компонентов, развлекательного и познавательного материала.

Для дискотеки должен быть подготовлен зал, специально оборудованный для танцев.

При подготовке дискотеки, танцевального вечера необходимо:

- определить тему;

- разработать сценарий или сценарный план;

- определить вид дискотеки, танцевального вечера, состав аудитории;

- проверить профессиональную готовность ведущего (диск-жокея);

- определить особенности помещения, соответствие гигиеническим и противопожарным мерам;

- проверить наличие и качество имеющейся необходимой аппаратуры;

- определить продолжительность диско-вечера, исходя из условий проведения: танцевальный вечер – 40-50 минут; театрализованный вечер (с использованием иллюстративных материалов, слайдов, видеофрагментов) – 2 часа; сюжетно-игровой вечер (с включением в программу конкурсов, викторин, игровых элементов, исполнительских номеров) – 2,5 часа.



К работе по подготовке и разработке сценария дискотеки привлекаются: режиссер; ведущий (диск-жокей), имеющий профессиональные знания и навыки в организации диско-программ;

конферансье; музыканты; видеооператор; технический персонал, помогающий подготовить и провести дискотеку.

Центральной фигурой дискотеки является ведущий или диск-жокей.

Он должен: обладать музыкальными знаниями, актерскими и организаторскими способностями, талантом импровизации; быть коммуникабельным, энергичным, темпераментным человеком, способным увлечь и зажечь окружающих, создать в зале живую, непринужденную атмосферу; выполнять роль комментатора, знатока популярной музыки;

владеть аппаратурой, микрофоном; играть на инструментах, обладать хорошей дикцией, иметь четкую, отлаженную речь, звучный голос; уметь моментально реагировать на настроение участников дискотеки и перестраиваться по ходу действия в соответствии с настроением аудитории, ее запросами и реакцией.

Танцевально-развлекательная дискотека: задача диск-жокея – сделать программу веселой и интересной для присутствующих, умело комментируя музыку и вставляя развлекательные тексты в перерывах между музыкой и танцами, используя специальные тексты-заготовки.

Тематическая дискотека – это танцевальный вечер, где главным стержнем становится комментарий к музыкальному материалу, в котором преподносится информация об исполнителях, музыкальных направлениях.

Диск-жокей, комментируя музыкальный материал, должен иметь свой взгляд, свое суждение, свое оригинальное мнение, которыми он может делиться с окружающими, вызывать их на беседу, своеобразный диалог.

Диско-театр предполагает кропотливый подготовительный этап, разработку специального сценария, выступление актеров-исполнителей, наличие большого помещения, разнообразных технических средств, декораций, светового, цветового и художественного оформления, использование слайдовой и киноосветительной техники, проведение предварительных репетиций.

Конкурсно-игровые, развлекательные и шоу-программы – это своеобразное спортивное противоборство, где соревнуются в остроумии, находчивости, сообразительности участники и болельщики. Основным элементом конкурсно-игровых программ является игра.

Конкурсно-игровые программы носят развлекательный, интеллектуальный и познавательный характер, имеют элемент состязательности, пользуются большой популярностью. С телевизионного экрана в массовую практику пришли такие игровые развлекательные программы, как «КВН», «Что? Где? Когда?», «Поле чудес», «Угадай мелодию», «Два рояля», «Слабое звено», «Как стать миллионером» и многие другие. Технические возможности сцены отеля, кемпинга или туристской базы далеки от возможностей больших концертных залов, оборудованных телевизионных студий, но при умелой корректировке и организации материала многие конкурсно-игровые программы можно провести интересно и увлекательно.

Последовательность этапов работы над конкурсно-игровой программой:

1) Формирование команды организаторов: исполнителей, осветителей, музыкантов;

2) Формулирование (выбор) темы программы;

3) Определение числа участников для проведения конкурсов, игр, аттракционов;

4) Решение вопросов, связанных с помещением, оформлением, обеспечением техникой, светом; материальными возможностями;

5) Выбор группы помощников для проведения игр;

6) Организация работы по подготовке мероприятия (придумывание различных конкурсов и заданий командам, написание текста всей программы).

Вопрос придумывания заданий требует от организаторов и сценаристов мобилизации фантазии и остроумия, творческого подхода.

Конкурсы должны быть продуманы во всех подробностях, деталях, с учетом возможностей команд, времени на их подготовку, промежутков между выполнением заданий, решением жюри и объяснениями ведущего, особенностей площадки.

туристско-анимационной деятельности Основной особенностью массово-игровых анимационных мероприятий является то, что исполнителями сценарного замысла становятся туристы. Это и определяет основополагающие принципы организации анимационной деятельности.

Принцип обязательности участия: каждый турист может спеть, станцевать, прочитать басню, стихи, поучаствовать в мероприятии.

Принцип сотворчества на занятиях драматическим искусством является одним из основополагающих. Без сотворчества нет коллектива, команды, работающей творческой труппы. Сотворчество специалистованиматоров и туристов складывается при выполнении упражнений, этюдов по развитию актерских способностей. Оно формируется также в процессе литературной обработки материалов, обсуждения общих проблем, предложений, написания сценария. Генеральные репетиции спектаклей – это результат эффективного сотворчества специалистов-аниматоров и туристов.

Принцип востребованности в творческой работе специалистованиматоров и туристов предполагает, что способности и умения каждого туриста должны быть использованы в процессе творческого увлекательного дела путем проявления их фантазии, выдумки, состязательности, создания новизны.

Принцип индивидуального подхода: необходимо подбирать материал под возможности каждого туриста, писать роли для тех, кому в готовом материале не находится нужного эпизода. Выполнять своеобразный творческий заказ, который даст возможность выразить психологическую, личностную особенность того или иного туриста. Специалист-аниматор обязан создать такие условия, чтобы каждый турист чувствовал себя комфортно, испытывал эмоциональные переживания, ощущал успех.

Принцип инсценирования и импровизации наиболее часто встречается именно в анимационной практике. Туристам почти всегда хочется попробовать свои силы в актерской работе, сыграть интересную роль.

Для реализации анимационных программ используются следующие методы.

Метод игры и игрового тренинга: игра многократно повторяется в жизни и становится ее воспитательным тренингом. Игры используются в дополнение к основной анимационной программе как развлекательная форма, активизирующая туристов, выводящая их из пассивного созерцания театрализованного мероприятия. В игре туристы выражают свою оригинальную сущность, неподражаемую индивидуальность.

Метод театрализации. Культурный досуг туристов имеет бесконечное множество сюжетов и социальных ролей. Неформальное общение туристов может проходить в таких формах, как «голубой огонек», вечер знакомств при свечах, русские посиделки, вечер русской кухни, бал именинников, карнавал. Метод театрализации реализуется через костюмирование, особый язык общения, обряды, ритуалы, традиции, разнообразные сюжеты жизни.

Метод состязания. Состязание – это способ развития творческих сил, стимулирования к поиску, открытию, достижению побед над собой.

демократическом, гуманизированном общении, на совместной деятельности туриста и специалиста-аниматора как равноправных членов творческих объединений, где нет подчиненных и исполнителей.

Метод импровизации. В импровизации заложен механизм имитационного поведения. Импровизация базируется на синдроме подражания с применением своего авторского начала, индивидуальной позиции, личного видения и настроя.

IX. ИГРА КАК ЭФФЕКТИВНАЯ ФОРМА

АНИМАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ТУРИЗМЕ

9.1. Игра в образовательном и воспитательном процессе Следует отметить, что единого общего для всех научного определения игры в литературе не имеется до сих пор, и все исследователи (биологи, этнографы, философы, психологи) отталкиваются от интуитивного осознания соответствующей культуры, определенной реальности и места игры, которое она занимает в этой культуре. Игра рассматривается с нескольких позиций: с позиции философии, социологии, психологии, педагогики и даже биологии. Прежде чем рассматривать игру в образовательном процессе, необходимо дать определение данному явлению. В педагогической литературе существует много определений игры. Интересно определение игры у Г. К. Селевко: «Игра – это вид деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением». В Педагогическом энциклопедическом словаре предлагается такое определение игры: «... это форма деятельности в условных ситуациях, направленная на воссоздание и усвоение общественного опыта. В игре, как особом исторически возникшем виде общественной практики, воспроизводятся нормы человеческой жизни и деятельности, подчинение которым обеспечивает познание и усвоение предметной и социальной действительности, интеллектуальное, эмоциональное и нравственное развитие личности».

Игра сопровождает человечество на протяжении всей его истории, переплетаясь с магией, культовым поведением, спортом, военными и другими тренировками, искусством, в особенности исполнительскими его формами. Исследователи игры связывают ее происхождение в основном с магико-культовыми потребностями социальной группы или врожденными биологическими потребностями организма.

Проанализировав определения игры, мы приходим к выводу, что игра является одним из древнейших средств воспитания, обучения и развития.

Игра является важнейшим способом передачи накопленного опыта от старшего поколения младшему. С ее помощью можно моделировать жизненные и учебные проблемные ситуации. В процессе игры используется и обогащается личный опыт. В сфере теоретических представлений прочно утвердилась идея, высказанная известным социальным психологом Д. Мидом о том, что игра представляет собой модель социального взаимодействия, средство усвоения ребенком социальных установок. Первоначальные социальные установки возникают в свободной игре ребенка и носят конкретную, непосредственную форму сменяющих друг друга игровых ролей. Более сложные, обобщенные социальные установки, которые не являются индивидуальным отражением общих образцов социального или группового поведения, возникают в игре с правилами. Механизм усвоения установок связан с одновременным учетом различных ролевых позиций. Через социальные установки осуществляется дальнейшее освоение ребенком социального опыта.

Более поздние исследования позволили уточнить эти представления.

В последние десятилетия продолжались социально-психологические и социально-антропологические исследования игры как социального феномена, особенно в ее социализирующем значении. Еще Зигмунд Фрейд отмечал, что «самая любимая и всепоглощающая деятельность ребенка – это игра». О первостепенном значении игры для естественного развития ребенка свидетельствует тот факт, что ООН провозгласила игру универсальным и неотъемлемым правом ребенка. Игра, по мнению известного специалиста в области игровой терапии Г. Лэндерта, автора теории психологии развития, – это единственная деятельность ребенка, имеющая место во все времена и у всех народов.

Акцентируя внимание на образовательном значении этого вида человеческой деятельности, специалист в области активных методов обучения Д. Н. Кавтарадзе отмечает, что «игры – это способ группового диалогичного исследования возможной действительности в контексте личностных интересов». Лучшей образовательной среды просто невозможно себе представить, что уже является общепризнанным фактом.

Однако, как считают многие специалисты, игры бывают разные: одни уводят от реальности, другие помогают адаптироваться к ней. Образование имеет дело только с теми играми, которые способствуют адаптации учащихся к реальным условиям окружающей среды, в первую очередь, социальным.

Значение игры невозможно исчерпать и оценить. Ее феномен состоит в том, что, являясь развлечением, отдыхом, она способна перерасти в обучение, в творчество, в терапию, в модель типа человеческих отношений и проявлений в труде, воспитании. Высокая эффективность игрового метода обучения объясняется также высоким уровнем запоминания происходящих во время игры событий. Это соответствует результатам психологических исследований, согласно которым у человека остается в памяти приблизительно 10 % из того, что он слышит, 50 % из того, что он видит, и 90 % из того, что он делает.

Понятие «игровые педагогические технологии» включает достаточно обширную группу методов и приемов организации педагогического процесса в форме различных педагогических игр. Педагогическая игра обладает существенным признаком – четко поставленной целью обучения и соответствующими ей педагогическими результатами, характеризующими учебно-познавательную направленность. Рассматривая дидактическую структуру игры в образовательном процессе, видно, что все компоненты этой структуры находятся в тесной взаимосвязи, их нельзя отделить один от другого. При использовании игры в образовательном процессе необходимо учитывать функции, требования, цели, компоненты, структурные элементы игры и принципы игровой деятельности.

Педагогическая игра обладает существенными признаками – четко поставленной целью обучения и педагогическими результатами, которые могут быть обоснованы, выделены и характеризоваться учебнопознавательной направленностью. Игровая форма занятий создается при помощи игровых приемов и ситуаций, которые выступают как средство побуждения, стимулирования учащихся к учебной деятельности.

Реализация игровых приемов и ситуаций на занятиях происходит по следующим направлениям: дидактическая цель ставится перед учащимися в форме игровой задачи; учебная деятельность подчиняется правилам игры; учебный материал используется в качестве ее средства; в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую; успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.

Опираясь на исследования, проведенные В. В. Николиной, мы выделяем следующие компоненты игровой технологии: мотивационный, ориентационный, целевой, содержательно-операционный, целостноволевой, оценочный. Мотивационный компонент связан с отношением учащихся к содержанию, процессу деятельности. Он включает мотивы, интересы и потребности учащихся в игре. Мотивация заключается в самом процессе игры. Ориентационный компонент связан с принятием учащимися целей учебно-познавательной деятельности, нравственных установок, ценностей. Ценности, став личностно значимыми, становятся регуляторами игрового поведения учащихся. Содержательнооперационный компонент предполагает овладение учащимися содержанием учебного материала, их способность опираться на имеющиеся знания и способы деятельности. Игровое действие характеризуется сознательной целью, на которую оно направлено.

Действие определяется не только целью, но и реальными предметными условиями – системой ориентиров. Ценностно-волевой компонент обеспечивает высокую степень целенаправленности познавательной активности, включает внимание, придает эмоциональную окрашенность игре в виде переживаний. Этот компонент направлен на развитие личностной ориентировки как особого вида социально-культурного опыта, освоение которого осуществляется на основе эмоционально-ценностного отношения к миру. Оценочный компонент игры обеспечивает сличение результатов игровой деятельности с целью игры. Содержанием оценочного компонента является систематическое получение информации о ходе познавательной деятельности. Оценочный компонент обеспечивает самоуправление процессом игры. Все рассмотренные компоненты данной структуры находятся в тесной взаимосвязи, их нельзя отделить один от другого, все они определяют технологическую структуру игры.

Классификация игр как отражение известной и непредсказуемой деятельности, регулирующей творческую активность индивида, предопределяющей весь духовный потенциал человека в труде, учении, досуге, представляется задачей важной и перспективной.

Игры в настоящее время выходят на новый, высокий уровень, используются разнообразно и результативно. Не отрицая иных подходов к их классификации, за ее основу предлагается взять человеческую деятельность, которую игры отражают. С одной стороны, такая деятельность, ее вертикальные и горизонтальные связи – это досуг (собственно игра), познание, труд, общение. С другой стороны – это психофизическая интеллектуально творческая и социальная деятельность.

Эти виды деятельности взаимопроникают друг в друга, имеют свои модели, структуры, функции, элементы, результаты. С этой позиции все игры подразделяются на следующие виды23:

1. Физические и психологические игры и тренинги – двигательные (спортивные, подвижные, моторные), экстатические (приводящие в восторг и состояние экстаза), и развлечения, освобождающие от комплексов, стрессов, лечебные игры и забавы.

2. Интеллектуально-творческие игры – предметные забавы, сюжетноинтеллектуальные, дидактические игры (учебно-предметные, обучающие, познавательные), строительные, трудовые, технические, конструкторские, электронные, компьютерные и другие; игровые методы обучения.

3. Социальные игры – творческие, сюжетно-ролевые (подражательные, режиссерские, игры-драматизации, игры-грезы), деловые игры (организационно-деятельностные, организационно-коммуникативные, ролевые, имитационные).

4. Комплексные игры – коллективно-творческая досуговая деятельность.

5. Шоу-игры – конкурсы, викторины, лотерея, аукционы.

Рассматривая их с точки зрения жанровой и тематической принадлежности, можно выделить музыкальные, спортивные, интеллектуальные, профессиональные и т. д.

Игры можно классифицировать по внешним признакам: содержанию, форме, месту проведения, составу и количеству участников, степени регулирования и управления, наличию аксессуаров.

По содержанию. Это определяющая сторона игры, она представляет единство всех составных элементов: ее свойств, внутренних процессов, основной идеи игры, ее смысла как социального явления. Содержание Приезжева Е. М. Анимационный менеджмент: учебно-методическое пособие; Российская международная академия туризма. – М. : Советский спорт, 2007. – С. включает фабулу, тему, интригу, задачи игры. По содержанию игры с готовыми правилами подразделяются на спортивные, подвижные, интеллектуальные (дидактические), строительные и технические, музыкальные, лечебные, коррекционные, шуточные и т. д.

По форме. В самостоятельные типовые группы целесообразно выделить следующие игры: детские всех типов; игры-празднества; игровой фольклор; игровые театрализованные действа; тренинги и упражнения;

анкеты, вопросники, тесты; эстрадные игровые импровизации, соперничество, конкурсы, эстафеты и старты; свадебные обряды, игровые обычаи; мистификация, розыгрыши, сюрпризы, карнавалы, маскарады;

игровые аукционы и т. д.

По времени проведения. Некоторые игры называют сезонными или природными: зимние, весенние, летние, осенние. Также игры различают по объему времени на длительные, кратковременные, игры-минутки.

По месту проведения выделяются настольные, комнатные, уличные, дворовые игры; игры на воздухе и на местности (в лесу, поле, на воде, туристской площадке и т. д.), игры на празднике и на эстраде.

По составу и количеству участников. Различаются игры по возрасту, полу, составу, количеству участников. В этом плане практикуют игры младших детей (раннего и дошкольного возраста), игры детей младшего, среднего и старшего школьного возраста, а также игры взрослых людей.

Объективно существуют игры для мальчиков (подростков, юношей, мужчин) и игры для девочек, девушек и женщин.

По количеству участников различаются одиночные, индивидуальные, парные, групповые, командные и массовые игры.

По степени регулирования и управления. Существуют игры, организованные менеджером-аниматором, спортивным инструктором (стихийные, импровизированные), экспромтные, возникшие спонтанно по прихоти туристов.

По наличию аксессуаров, необходимых для игры (инвентаря, предметов, игрушек, костюмов, атрибутов и т. п.). Различаются игры без предметов и с предметами, компьютерные игры, игры-автоматы, игрыаттракционы.

Физические игры, построенные на движении, можно разделить на две группы: а) подвижные; б) спортивные.

Первую группу составляют игры, разные по содержанию, организации, сложности правил и своеобразию двигательных заданий.

Среди них можно выделить сюжетные и бессюжетные игры, игры-забавы.

Ко второй группе (спортивным играм) относятся: городки, бадминтон, баскетбол, настольный теннис, футбол, хоккей и др. Наибольшее применение имеют сюжетные подвижные игры, игры без сюжета и игрызабавы.

Сюжетные игры строятся на основе жизненного опыта взрослых и детей. Знания о явлениях природы, образе жизни, повадках животных и птиц, характерных моментах выполнения трудовых действий людьми разных профессий служат основой для развертывания сюжета и установления правил игры.

Бессюжетные игры очень близки к сюжетным, в них нет лишь образов, которым подражают, все остальные компоненты те же: наличие правил, ответственных ролей, взаимосвязанные игровые действия всех участников. Бессюжетные игры по сравнению с сюжетными требуют большей самостоятельности, быстроты, ловкости движений, ориентировки в пространстве, носят соревновательный характер.

Подвижные игры и упражнения взаимосвязаны, однако по целевому назначению, педагогическим задачам, содержанию и методике проведения игра и упражнение не тождественны. Подвижная игра имеет в основе определенный замысел (образный или условный). Упражнение же представляет собой методически организованные действия, специально подобранные с целью физического воспитания, интеллектуального развития или психологического укрепления личности.

Игры-забавы (или аттракционы) часто проводятся на вечерах, праздниках – это веселое зрелище, развлечение для всех присутствующих, доставляющее радость, вызывающее заразительный смех. Но в то же время игры-забавы требуют от участников ловкости, сноровки, находчивости и фантазии.

Подвижные игры в основном коллективные, поэтому у игроков вырабатывается чувство коллективизма, ответственности, умение согласовывать свои действия с действиями других. Создаются условия для общих радостных переживаний, активной деятельности, вдохновения, ликования от победы.

Подчинение правилам игры воспитывает организованность, умение управлять своими чувствами, эмоциями, способствует проявлению волевых усилий.

Важна роль подвижных игр в увеличении двигательной активности играющих. Активные двигательные действия при эмоциональном подъеме способствуют значительному усилению деятельности костно-мышечной, сердечно-сосудистой и дыхательной систем, благодаря чему происходят улучшение обмена веществ в организме и соответствующая тренировка функций различных систем и органов.

К шоу-играм относятся конкурсы и викторины, которые в свою очередь также делятся на разные категории.

Конкурс – относительно интеллектуальная игра, построенная на вопросах и ответах. В игровом контексте конкурсы делятся по возрастному принципу на три категории: для людей среднего и старшего возраста, молодежной аудитории и школьников. Соответственно обозначенным категориям выбираются темы, определяется степень интеллектуальной нагрузки. Конкурсы для самых маленьких участников, а именно 3-7 лет, строятся с учетом их интересов. В качестве вопросов включаются отрывки из фильмов, зарисовки, мультипликации. Конкурсы для школьников строятся по облегченной программе, но и они содержат большой объем познавательного материала. Молодежные конкурсы учитывают характер аудитории. Для участников среднего и старшего возраста используется четкое разграничение по тематическому признаку: литературные, исторические и др.

Викторина – интеллектуальная игра, где на вопросы могут отвечать несколько человек (команд). Вопросы викторин содержат познавательную информацию, свидетельствующую о наличии у участников определенной эрудиции. Викторины различаются по составу участников (семейные, для индивидуалов, групповые), тематике (музыкальные, литературные и др.).

Бывают викторины и профессиональные, предполагающие наличие у участников глубоких знаний в области техники, экономики, других отраслей науки и производства.

9.3. Психолого-педагогические возможности игры Игра как уникальное пространство обладает огромным творческим потенциалом, который необходимо использовать в целях туристской анимационной деятельности. Она является психологическим экспериментом, который ставит сам на себе каждый участник. Его результаты не всегда предсказуемы, более того – чаще всего неожиданны.

Многие факторы создают вокруг психологических игр ауру привлекательности и вместе с тем подразумевают трудности организационного характера: прежде всего нужно определить психологические особенности личности игрока (туриста), а для этого необходим профессионал, высококвалифицированный ведущий – аниматор, разбирающийся в основах психологии.

Большая психологическая игра – это целостное, законченное, совершенно самостоятельное действие, достаточно продолжительное по времени и имеющее внутреннюю систему целей и правил. Эта игра позволяет участникам получить ценный опыт для их реальной жизни.

Психологическая игра принципиально отличается от других видов игры тем, что для своих участников она выступает как деятельность, захватывает человека целиком, т. е. это единство мыслей, чувств и движений, это гармоничная жизнь в образе, роли, ситуации, мире.

Игра, как психологический метод, может быть использована для того, чтобы научить туристов:

- жить в игровом пространстве, полностью погружаться в игровой мир и игровые отношения;

- быть свободными в игровом пространстве, осознавать свои особенности и выстраивать отношения с коллективом;

- осмысливать игровой опыт, использовать игру как инструмент самопознания и жизненных экспериментов.

Задачей анимационной деятельности в процессе игры, на отдыхе, является создание условий для формирования у всех участников субъективной позиции по отношению к другим людям и к своей жизни.

1. «Игровые оболочки» – самый распространенный и простой вид игры. В данном случае игра используется как некоторое обрамление, общий фон психологической, педагогической, воспитательной, художественной или театрализованной работы, которая по своей сути может быть не игровой, а всего лишь тренинговой. Например: туристы попадают в волшебный мир, где предстоят испытания. Каждое испытание представляет собой задание на развитие определенных навыков, отношений в группе и т. д. Здесь игра выступает «мифом», защитным слоем тренинговой работы, делая ее более привлекательной и интересной для участников.

«Игровые оболочки» могут быть самыми разными: путешествие на поезде от станции к станции, движение внутри от уровня к уровню, международная туристская конференция с проходящими в ее рамках мастер-классами.

2. «Игра-проживание» – это более сложный вид игры как для туристов-участников, так и для ведущего менеджера-аниматора. Для него сложность может представлять управление игровым процессом, для участников опасность связана с необходимостью включаться в отношения, выстраивать их, обращаться к своему собственному «Я» с непростыми вопросами. Эта игра позволяет создать условия для совместного и одновременно индивидуального придуманного пространства, построения в его рамках межличностных отношений, создания и осмысления ценностей личного существования в данной ситуации.

Возраст игроков может быть любой. Например, игра в жизнь на «волшебной поляне», на которой каждый обустраивает свой домик, а затем налаживает отношения с соседями, не имеет возрастных ограничений.

Для «игры-проживания» можно придумать множество игровых пространств: необитаемый остров, фантастические миры (неосвоенная планета, доисторическое время, в которое группа туристов попала с помощью машины времени.

3. «Игра-драма» – вид игровой деятельности, который можно успешно применять в отелях, на туристских базах, в автокемпингах. За содержанием сюжета и изысками антуража любой «игры-драмы» стоит необходимость самоопределения каждого участника в конкретной игровой ситуации и совершения личного выбора. Важно уметь делать выбор, понимать последствия, устроить свою жизнь в контексте сделанного выбора: ставить цель, организовывать деятельность, устанавливать отношения с другими людьми. «Игра-драма» ориентирована на решение психологических задач, ее квинтэссенция – ситуация совершения выбора.

Значительная часть игрового времени уходит на то, чтобы «вживить»

участников в их роли и ситуацию. Для этого применяются самые разнообразные приемы: внешний антураж, элементы костюмов, оформление помещения, театральные декорации, световые и музыкальные эффекты, присвоение участникам сюжетных статусов, ролей.

4. «Деловые игры» – это игры, направленные на освоение, осмысление инструментальных задач, связанных с построением реальной профессиональной деятельности, достижением конкретных целей, структурированием системы деловых отношений участников.

«Деловые игры» с детьми могут носить несложный сюжетный характер или иметь вид организационного семинара. Их можно разделить на три вида. В играх первого вида дети решают сугубо инструментальные задачи – планируют свое ближайшее и отдаленное будущее, но действие в целом имеет игровую структуру и логику. Второй вид – «организационные игры», более сложные, так как в них нет сюжетных линий и заданного извне эмоционального фона отношений.

Перспективное направление – «проектные игры». Их назначение – формировать проектное мышление участников, умение работать с проблемой.

Они учат ребят строить свою деятельность, налаживать деловое сотрудничество со сверстниками, вступать в коллегиальные отношения со взрослыми. «Проектные игры» с детьми должны иметь сюжет.

5. «Психологические акции» – это игровая среда, которая на определенное время создается в пространстве коллектива. Она не мешает разворачиваться другим видам деятельности детей и взрослых, но имеет некоторое собственное содержание, правила, намеченный результат.

Основная цель таких «акций» – расширение жизненного пространства участников за счет внесения в их жизнь новых дополнительных смыслов, чувственных красок, культурных значений. Жизнь богаче, чем вы ее воспринимаете – такова идея данного действа. «Психологические акции»

могут быть эпизодичны, внезапны, невелики по количеству участников или длительности проведения.

Важные особенности «акций» – ненавязчивость и необычность. Они не мешают существовать в обычном режиме тем, кто не хочет их замечать, и окрашивают в новые яркие краски жизнь тех, кто готов в нее включиться.

Создание большой психологической игры – совершенно особый творческий процесс, который трудно привести к определенному алгоритму и описать технологию. Создание игры начинается с осознания проблемы и вытекающих из нее психологических задач. Цель и задачи работы, осознанные в процессе анализа некоторой реальной проблемы, определяют всю стратегию создания игры.

Следующий шаг в создании игры – определение ее вида. Кроме задач, необходимо учитывать особенности группы, опыт участия детей в психологических процедурах, степень доверия друг другу и ведущему и многое другое.

Самый волнующий и ответственный этап – создание (нахождение) подходящего сюжета и конструирование сценария.

Волшебный сюжет обладает замечательным свойством, он позволяет конструировать сценарий под собственную логику, которая может идти вразрез или, скажем, параллельно реальной логике. Это открывает широкие возможности для управления ситуацией, подстройкой сюжета под задачи. Скажем, в нужный момент появляется «добрая фея» с подсказкой или у героев возникают невозможные в реальности качества, с помощью которых они могут справиться со сложной ситуацией, и это ничуть не мешает игре.

Волшебные сюжеты привлекательны для детей 6-10 лет. Они сами по себе мотивируют ребят на активное участие и предъявляют определенные требования к ним, в частности, к уровню развития их воображения. Дети с бедным воображением или чрезмерно увлеченные компьютерными играми часто с большим трудом включаются в волшебную игру.

Метафорические сюжеты погружают участников игры в миры, подобные реальному миру.

X. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ

Схема построения анимационных мероприятий.

Инициативная группа специалистов аниматоров при разработке анимационных мероприятий должна придерживаться определенной схемы:

- определение актуальности анимационной программы;

- выявление основной задачи мероприятия;

- выбор места проведения анимационного мероприятия;

- подбор состава участников программы;

- разработка основной формы построения анимационной программы, общей композиции;

- определение характера участия зрителей, их роли, степени удовлетворения интересов.

Задача сценариста – предложить публике такие условия анимационной программы, которые помогли бы раскрытию основной темы мероприятия. В сценарии следует точно передать, что должно происходить и в какой последовательности. Каждый участник должен знать, в какое время он задействован. Для этого требуются предварительные репетиции.

Конферансье, массовик или аниматор чередуют номера анимационной программы с веселыми играми. Для реализации анимационных программ используются следующие методы.

Метод игры и игрового тренинга. Игра – самостоятельный и законный вид деятельности, равноправный со всеми иными. Игры используются также в дополнение к основной анимационной программе как развлекательная форма, активизирующая туристов, выводящая их из пассивного созерцания театрализованного мероприятия. Анимация – это не просто «развлечение» туристов, а раскрытие творческого потенциала каждого из них. Использование игры обращено к этому потенциалу. Игра понятна и близка, в ней туристы выражают свою оригинальную сущность, неподражаемую индивидуальность. Игрою легко выверить симпатии и антипатии туристов, их выбор, предпочтения в среде отдыхающих («Третий лишний», «Ручеек», «Колечко» и др.). Игра выявляет знания, интеллектуальные силы, эрудицию (викторины, «Что? Где? Когда?», «Поле чудес», «КВН» и др.), показывает уровень организаторских и физических способностей туристов: ум, ловкость, силу, выносливость, координацию.

Метод театрализации. Культурный досуг туристов имеет бесконечное множество сюжетов и социальных ролей. Этот метод реализуется через костюмирование, особый язык общения, обряды, ритуалы, традиции, разнообразные сюжеты жизни.

Метод состязания. Состязание помогает развить творческие силы, стимулирует стремление к поиску, открытию, достижению побед над собой.

демократическом и гуманизированном общении.

Метод воспитывающих ситуаций. Моделируемые ситуации могут быть самыми различными и могут быть ориентированы на самореализацию, успех, неудачу, доверие, недоверие.

Метод импровизации. Умение импровизировать развивает творческие способности участников игрового процесса. Искусство импровизации – это залог творческого успеха.

Задание 1. Составление анимационной программы Составьте анимационную программу по плану.

1. Название программы.

2. Возрастная категория отдыхающих.

3. Национальность.

4. Цель проведения данного мероприятия.

5. Сценарий (введение, основная часть, заключение).

6. Используемые методы Задание 2. Составление словаря основных понятий и терминов Составьте словарь основных понятий и терминов.

Авансцена_ Анаграмма_ Аниматор Баллада_ _ Буриме Буффонада_ Варьете Водевиль Выгородка_ Гетерограмма Грим Действие словесное _ Действие сценическое _ Деятельность анимационная_ _ Дивертисмент_ _ Драма_ Драматургия_ Задник Звуковая партитура _ Игра Игра деловая Игра-драма _ Игровая оболочка _ Игра-переживание_ _ Игра подвижная_ _ Иллюстрирование _ Импровизация_ _ Интермедия_ _ Инфраструктура анимации _ Искусство аудиовизуальное_ _ Искусство драматическое_ _ Искусство сценическое_ _ Каламбур_ _ Коллаж_ _ Композиция_ _ Кроссчайнворд _ Лейтмотив _ Липограмма_ _ Месостих_ _ Метаграмма_ _ Мизансцена_ _ Мим_ _ Моралите_ _ Омографы _ Омонимы_ _ Омофоны_ _ Палиндром _ Пантомима _ Памфлет _ Партитура _ Парки аттрактивные _ Парки культурно-исторические _ Парк национальный _ Парк природный научно-познавательный _ Парк тематический_ _ Пародия _ Попурри _ Представление агитационно-художественное_ _ Программа анимационная_ _ Программа зрелищно-развлекательная _ Программа культурно-досуговая_ _ Программа культурно-познавательная_ _ Программа обучающая_ _ Программа отдыха_ _ Программа спортивно-оздоровительная_ _ Программа спортивно-познавательная_ _ Программа спортивно-развлекательная _ Программа спортивная _ Рампа_ Ремейк Реприза_ _ Сатира Синонимы_ Синопсис Скетч_ Событийный туризм _ Стилизация Стрейчинг_ Сценарий программы_ _ Сценарий режиссерский_ _ Тавтограмма_ Театрализация Театрализованное действо_ _ Театрализованное представление_ _ Театрализованный концерт _ Телестих _ Фабула Феерия Фельетон Фольклор Чайнворд Шарада Шарж_ Экскурсионные программы _ _ Эпос Юмореска_ Задание 3. Проведение конкурса на лучший реферат Написание реферата предназначено для развития у студентов приемов и навыков самостоятельной работы с литературой, повышения уровня теоретических и практических знаний, направлено на более глубокое и полное усвоение и проработку выбранной темы.

Студентам, в рамках учебного плана, предлагаются следующие темы для написания реферата: «Массовые празднества в эпоху Античности, Средневековья, Возрождения, Просвещения, Новейшего времени, в России», «Народное декоративно-прикладное искусство. Народное творчество», «Валеология как теоретическая основа туристкой анимации.

Современное понятие здорового образа жизни», «Русская народная культура как основа анимационного сервиса. Календарь русских народных праздников», «Классификация туристов. Особенности работы с туристами разных категорий».

Готовясь к написанию реферата, студенты руководствуются планом:

разработка анимационного мероприятия; сбор информации по теме;

посещение библиотек с последующим их указанием; изучение специальной литературы.

Реферат – (нем. Referat, от лат. refere – докладывать, сообщать).

1. Письменный доклад или выступление по определенной теме, в которых обобщается информация из одного или нескольких источников.

2. Рефераты могут являться изложением содержания научной работы, художественной книги и т. п.

Требования к реферату:

- реферат должен быть отпечатан или же написан разборчивым почерком с наличием полей, нумерацией страниц;

- время защиты реферата должно составлять 10-15 мин;

- объем работы определяется с учетом содержания темы и, как правило, составляет 20-25 страниц компьютерного текста или 30- страницы рукописного. В работе должно быть использовано не менее источников: монографий, статей. Учебники, учебные пособия в качестве источников в научных работах (в том числе рефератах) использоваться не могут.

- в конце работы прилагается список использованной при написании реферата литературы.

Реферат оценивается положительно с учётом полноты раскрытия его теоретического содержания, оценки выводов по основным теоретическим положениям и по использованной литературе. Реферат должен сопровождаться фотографиями. В конце необходимо сделать выводы. При оценке реферата они будут учитываться в первую очередь.

Основными целями и задачами выполнения данного вида самостоятельной работы являются не только расширение и углубление знаний студента, но и выработка у него умения анализировать теоретический и практический материал, логично, последовательно, ясно, кратко и в то же время аргументировано, излагать свои мысли в письменном виде.

Кроме того, подготовка реферата способствует более осмысленному пониманию предмета, метода курса и требует от студента знаний основ методологии исследования, творческого мышления, логики аргументации, изложения самостоятельной позиции.

Тема реферата выбирается студентом из предложенного списка произвольно. Правильное оформление научно-справочного аппарата – важный этап подготовки студента к написанию рефератов, курсовых и дипломных работ.

Написание работы предполагает углубленное изучение выбранной проблемы (темы и литература прилагаются) на основе привлечения разнообразного круга источников (монографии, сборники статей, публикации из периодических изданий газеты, журналы и т. п., интернет).

Материалы, взятые только из Интернета, не зачитываются.

Оформление научно-справочного аппарата идентичны (одинаковы) при написании курсовых, дипломной работы: печатается на одной стороне листа формата А4. Допускается рукописный вариант разборчивым, четким подчерком. Работа должна быть обязательно скреплена («сшита», прошнурована).

Титульный лист обязательно должен содержать следующую информацию:

Полное название учебного заведения;

Полное название темы реферата;

Кем выполнена работа с указанием:

Курса, группы Формы обучения (очная, заочная, ускоренная) Фамилия, Имя, Отчество студента Фамилия и инициалы научного руководителя с указанием ученой степени, звания;

Внизу титульного листа указываются место и время выполнения работы: Иркутск, 2011 г.

Программа предполагает знакомство с терминами и понятиями, с которыми студент встретится по ходу подготовки. Для их усвоения рекомендуется вести индивидуальный словарь терминов (глоссарий), куда следует заносить неизвестные слова, а затем находить и раскрывать их значение. При написании реферата рекомендуется использовать данные термины. Написание реферата является обязательным заданием для студента. Максимальная оценка за написание реферата составит 20 баллов.

4 балла студент получает в любом случае за предоставленную информацию. Остальные баллы будут начислены в зависимости от следующих критериев:

- Логика – 4 балла.

- Полнота раскрытия теоретического содержания – 4 балла.

- Оценка выводов по основным теоретическим положениям – 4 балла.

- Список использованной литературы (не менее 15 источников) – балла.

- Наличие фотографий, схем, иллюстрированного материала – 4 балла.

Для проверки степени освоения содержания курса студентам предлагается серия тестовых заданий.

Внимательно прочитайте вопрос и дайте правильный с Вашей точки зрения ответ.

1. Как назывались первые празднества в Древний Греции?

А. Масленица Б. Дионисии В. Плодородие 2. Сколько всего было праздников Диониса?

3. Обязательный компонент триумфа?

А. Иллюминация Б. Театрализованный военный парад В. Массовые спектакли 4. Жанр религиозного театра, являвшегося частью многодневного массового действа, в основе которого лежало самодеятельное искусство городского плебса?

А. Мистерия В. Комедия 5. Шуты, основа искусства которых – злободневная сатира на городской быт и нравы, называются А. Буффоны Б. Зазывалы В. Жонглеры 6. Одна из форм театрализованного концерта, популярная впервые послереволюционные годы в Советской России.

А. Митинг-концерт Б. Шоу-программа В. Карнавал 7. Прочно установившееся в той или иной общественной среде правило, регулирующее поведение людей в общественной жизни.

А. Ритуал Б. Обычай В. Праздник 8. Дни весеннего и осеннего равноденствия А. 22 марта и 22 сентября Б. 22 декабря и 22 июня В. 22 мая и 22 октября 9. Христианский праздник, установленный церковью в память о рождении Иисуса Христа.

А. Рождество В. Крещение 10. Праздник, знаменующий прощание с зимой и встречу весны.

А. Масленица Б. Святки В. Васильев вечер сельскохозяйственных работ, с ним связано окончание сенокоса и начало жатвы.

А. Покров Б. Осенины В. Ильин день 12. Часть внерабочего времени, остающегося у человека за вычетом непреложных, необходимых затрат.

А. Рабочее время Б. Отпуск 13. Направление туристской деятельности, которая основывается на общих методах социально-педагогических воздействий на каждую личность в отдельности и на группы туристов, коллектив, нестабильную аудиторию и различные социальные общности в путешествии и на отдыхе с учетом общих физиологических и психологических способностей человека, проявляющихся в рекреационной, познавательной и творческой деятельности.

А. Анимация Б. Рекреация 14. Вид досуговой деятельности, направленной на восстановление духовных и физических сил человека.

А. Рекреационная анимация Б. Туристская анимация В. Гостиничная анимация 15. Целевые туристские поездки ради одной анимационной программы, либо непрерывный анимационный процесс, развернутый в пространстве в форме путешествия, переезда от одной анимационной услуги к другой, которые представляются в разных географических точках.

А. Дополнительные анимационные услуги Б. Гостиничная анимация В. Анимационные туристские маршруты 16. Интегральная наука о здоровье, «профилактике» индивидуального психического, физического, профессионального общественного здоровья через туризм и туристско-экскурсионную деятельность.

А. Медицина Б. Валеология В. Культурология 17. Текущее состояние органов и систем организма человека, основу которого составляет биологическая программа индивидуального развития с использованием туристской анимации.

А. Физическое здоровье Б. Соматическое здоровье В. Психическое здоровье 18. Состояние психической сферы, основу которого составляет уровень общего душевного комфорта, обеспечивающий адекватную поведенческую реакцию.

А. Физическое здоровье Б. Соматическое здоровье В. Психическое здоровье 19. Спортивное направление анимационных программ.

А. Туристско-оздоровительная анимация Б. Комплексная анимация В. Познавательно-оздоровительная анимация 20. Принцип сценического воплощения отдельных произведений А. Драматургия В. Комедия 21. Распределите по нарастающей компоненты структуры сценария А. Завязка В. Развитие действия Г. Развязка Д. Экспозиция Е. Кульминация 22. Переход из настоящего в эпизод, повествующий о событиях прошлого.

А. Ретроспективный прием Б. Ассоциативный прием В. Параллельный прием 23. Намеренное преувеличение значимости события, ситуации, факта, определенной черты характера А. Сюжет метафора Б. Сюжет пародия В. Сюжет гипербола 1. Где зародились массовые праздничные действия?

А. В Древней Греции Б. В Древнем Риме 2. Назовите массовые зрелищные мероприятия в Древней Греции?

А. Праздник пива Б. Олимпийские игры В. День города 3. Центр возникновения карнавала?

А. Петербург Б. Венеция В. Берлин 4. Народные увеселители на Руси?

А. Скоморох В. Гистрион 5. Увеселительное мероприятие на карнавальных празднествах в эпоху Возрождения в XVI в.

А. Комедия дель арте В. Риторические камеры 6. Порядок совершения обряда, последовательность условносимволических действий, выражающих основную идею праздника, внешнее проявление верований человека.

А. Ритуал Б. Праздник В. Традиция 7. Общественное явление, особая форма закрепления общественных отношений, выражающаяся в устойчивых и наиболее общих действиях и нормах общественного поведения, передаваемых из поколения в поколение.

Б. Ритуал В. Традиция 8. Дни зимнего и летнего солнцестояния.

А. 22 марта и 22 сентября Б. 22 декабря и 22 июня В. 22 мая и 22 октября 9. Христианский праздник, несущий в себе идею воскрешения, установленный христианской церковью в честь воскресения распятого на кресте Иисуса Христа.

А. Красная горка В. Троица 10. Этот праздник выпадал на день весеннего равноденствия и означал начало астрономической весны.

А. Благовещение Б. Сороки 11. Праздник, связанный с окончанием уборки урожая.

А. Зажинки Б. Дожинки В. Покров 12. Процесс восстановления психофизического баланса человеческого организма.

А. Свободное время Б. Рекреация 13. Направление туристской деятельности, которая основывается на общих методах социально-педагогических воздействий на каждую личность в отдельности и на группы туристов, коллектив, нестабильную аудиторию и различные социальные общности в путешествии и на отдыхе с учетом общих физиологических и психологических способностей человека, проявляющихся в рекреационной, познавательной и творческой деятельности.

А. Анимация Б. Рекреация 14. Разновидность туристской деятельности, осуществляемой на туристском предприятии на транспортном средстве или в месте пребывания туристов.

А. Туристская анимация Б. Гостиничная анимация В. Анимационные туристские маршруты 15. Комплексная рекреационная услуга, основанная на личных человеческих контактах тураниматора с туристом и совместном их участии в развлечениях, предлагаемых анимационной программой туркомплекса.

А. Гостиничная анимация Б. Туристская анимация В. Рекреационная анимация 16. Интегральная наука о здоровье, «профилактике» индивидуального психического, физического, профессионального общественного здоровья через туризм и туристско-экскурсионную деятельность.

А. Медицина Б. Валеология В. Культурология 17. Уровень роста и развития органов и систем организма за счет морфологических и функциональных резервов, обеспечивающих адаптационные реакции с возможным использованием умеренной туристской анимации.

А. Нравственное здоровье Б. Психическое здоровье В. Физическое здоровье 18. Комплекс характеристики мотивационной и потребностно– информативной сферы жизнедеятельности, основу которого определяет система ценностей, установок и мотивов поведения индивида в обществе.

А. Нравственное здоровье Б. Психическое здоровье В. Физическое здоровье 19. Культурно-досуговое направление анимационных программ.

А. Зрелищно-оздоровительная анимация Б. Туристско-оздоровительная анимация В. Познавательно-оздоровительная анимация 20. Краткое изложение содержания пьесы, сюжетная схема, по которой создаются представления, спектакли, театральные импровизации, балетные спектакли, массовые зрелища.

Б. Сценарный план В. Сценарий 21. Распределите по нарастающей компоненты структуры сценария А. Завязка В. Развитие действия Г. Развязка Д.Экспозиция Е. Кульминация 22. Использование повторяющегося фрагмента музыки или действия А. Последовательный прием Б. Прием лейтмотива В. Ретроспективный прием 23. Вид художественной образности, обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и контрастного сочетания: реального и фантастического, трагического и комического, прекрасного и безобразного.

А. Сюжет-гротеск Б. Сюжет сатира В. Сюжет пародия Назовите профессиональные качества, характерные для аниматора:

1)_ 2)_ 3)_ 4)_ 5)_ 6)_ 7)_ 8)_ 9)_ 10) Профессиональную деятельность специалиста анимационной сферы характеризуют специфические мотивация, цель и средства.

Дополните списки своими предположениями, мнениями.

1. Мотивы профессиональной деятельности:

Осознание полезности и значимости труда в создании культурного досуга.

Состояние творческой удовлетворенности, радости, успеха.

2. Цели профессиональной деятельности:

Формирование духовно-нравственных ценностей личности, эмоционального и интеллектуального потенциала.

Развитие творческих способностей.

3. Средства профессиональной деятельности:

Обладание качествами режиссера, педагога, психолога, сценариста, актера, организатора.

Наличие природных данных, способствующих формированию личностных качеств менеджера туристской анимации, таких, как фантазия, творческий потенциал, воображение.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В последнее время все больше туристских предприятий и спортивнооздоровительных учреждений стали заботиться о предоставлении такой дополнительной услуги, как анимация. Слово это довольно быстро прижилось в кругах специалистов туристского профиля. Аниматорами называют специалистов по организации досуга на туристских предприятиях, в санаторно-курортных и других оздоровительных учреждениях. Целью данного курса является формирование у студентов основных знаний и понятий анимации в туристической, гостиничной и экскурсионной деятельности.

Курс лекций поможет сформировать базовые знания в области теории и практики анимационной деятельности; выработать навыки в методике подготовки, технике проведения спортивно-оздоровительных программ, развлекательных, детских; раскрыть основы анимационной деятельности, познакомить студентов с особенностями проведения анимационных программ для различных возрастных групп.

С помощью понятия технологии культурно-досуговой деятельности могут быть отражены как ее составляющие, так и сам технический процесс ее функционирования. Непосредственное бытие личности и доминанты культурно-досуговой деятельности обусловлены характерами ментальности, ориентирами духовно-нравственных ценностей и являются самой сутью технического процесса. Стержнем культурно-досуговой деятельности служит удовлетворение круга человеческих потребностей.

Многообразные виды культурно-досуговой деятельности, которыми занимается человек, обладают определенными характеристиками сложившихся значений, устоявшихся традиций, отобранных норм и образцов поведения на основе потребностей, мотивов и целей, условий и средств достижения результатов; действий и операций; предмета и продукта деятельности и являются составляющими механизма технологии.

Научно доказано, что любой вид целенаправленной человеческой деятельности при условии превращения последней в самодеятельность, т.

е. в деятельность, свободную от внешнего принуждения, становится основой развития и приложения ее сущностных сил. Анимационная деятельность выступает одним из важнейших средств приобщения людей к культуре, порождает у них новые потребности и, прежде всего, потребность в творчестве.

Туристская анимация – это наиважнейшая часть совокупной деятельности на туристском предприятии, выражение высокой степени ее профессионализма, важнейшая составная часть турпродукта. Поэтому, как и всякая другая деятельность на туристском предприятии, анимация должна быть планируемой, четко регламентируемой, организационно управляемой и обеспеченной материальными, финансовыми и кадровыми ресурсами. Конечной целью туристской анимации является удовлетворенность туриста отдыхом – его хорошее настроение, положительные впечатления, восстановление моральных и физических сил. В этом заключаются важнейшие рекреационные функции туристской анимации. Значение туристской анимации заключается в повышении качества, разнообразия и привлекательности туристского продукта;

увеличении количества постоянных клиентов и спроса на турпродукт;

повышении нагрузки на материальную базу турпредприятия, а, следовательно, и в повышении эффективности ее использования, доходности и рентабельности туристской деятельности.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Билич Г. Л., Назарова Л. В. Основы валеологии / Г. Л. Билич, Л. В.

Назарова. – СПб, 1998.

2. Булыгина И. И. Значение курса туранимации в подготовке менеджеров туризма / И. И. Булыгина // Актуальные проблемы туризма 99.

– М., 1999.

3. Гаранин Н. И. Менеджмент туранимации в туркомплексах / Н. И.

Гаранин // Актуальные проблемы туризма 99. – М., 1999.

4. Гаранин Н. И., Булыгина И. И. Менеджмент туристской и гостиничной анимации / Н. И. Гаранин И. И. Булыгина. – М. : Советский спорт, 2004.

5. Громова И. А. Православные и народные праздники / И. А.

Громлова. – М. : Дрофа-плюс, 2005.

6. Жарков А. Д. Технология культурно-досуговой деятельности: учеб.метод. пособие / А. Д. Жарков. – М. : Профиздат, 2002.

7. Жаркова Л. С. Культурно-досуговая деятельность: теория, практика и методика научных исследований: учеб. пособие / Л. С. Жаркова. – М. :

МГУК, 1994.

8. Жуков М. Н. Подвижные игры: учебник для педвузов / М. Н. Жуков.

– М. : Академия, 2000.

9. Здоровый образ жизни студента / А. В. Беляев и др. – Иркутск, 2003.

10. Культурно-досуговая деятельность / Под ред. А. Д. Жданова и В.

М. Чижикова. – М., 1998.

11. Круглов Ю. Г. Русский обрядовый фольклор / Ю. Г. Круглов. – М.:

Совр. писатель, 1999.

12. Курило Л. В. Теория и практика анимации: Ч. 1. Теоретические основы туристской анимации : учеб. пособие / Л. В. Курило ; Рос.

международ. акад. туризма. – М. : Советский спорт, 2006.

13. Приезжева Е. М. Социально-культурная анимация в туризме:

учеб.-метод. пособие / Е. М. Приезжева. – М. : РИБ «Турист», 2003.

14. Приезжева Е. М. Организация и методы игровой деятельности в туризме: учеб.-метод. пособие / Е. М. Приезжева ; Рос. международ. акад.

туризма. – М. : Советский спорт, 2005.

15. Приезжева Е. М. Анимация в туристском обслуживании: Рабочая тетрадь / Е. М. Приезжева ; Рос. международ. акад. туризма. – Химки, 2008.

16. Пропп В. Я. Русские аграрные праздники. Опыт историкоэтнографического исследования / ст. коммент. И. В. Пешкова – М. :

Лабиринт, 2000.

17. Русский праздник: Праздники и обряды народного земледельческого календаря. Илл. энциклопедия / Авт. : О. Г. Баранова и др. – СПб. : Искусство, 2001.

18. Сценарии праздников и вечеринок. – М. : РИПОЛ классик, 2009.

19. Спортивные игры: техника, тактика, методика обучения / под ред.

Ю. Д. Железняка, Ю. М. Портнова. М.: Академия, 2002.

20. Третьякова Т. Н. Анимационная деятельность в социальнокультурном сервисе и туризме: учеб. пособие для вузов / Т. Н. Третьякова.

– М. : Академия, 2008.

21. Чудакова Н. В. Праздники для детей и взрослых / Н. В. Чудакова. – М., 1997.

ПРИЛОЖЕНИЕ

ИГРОТЕКА АНИМАТОРА

Приведенные здесь игры, конкурсы, викторины помогут сделать мероприятия веселыми и незабываемыми24.

Дается ситуация: парень с девушкой идут по улице и на их пути попадается огромная и глубокая лужа. Как они будут преодолевать это препятствие? Все гости должны поделиться на пары, каждая из которых придумывает свой выход из положения.

Все присутствующие располагаются в линию, можно по окружности, так, чтобы чередовались парень, девушка, парень, девушка и т. п. Затем берется спичка и обрезается кончик с серой. Первый в линии человек должен взять спичку губами и передать следующему, который тоже должен принять ее губами. И так по очереди от одного человека к другому.

Когда спичка обойдет всех участников, то ее обрезают примерно на 3 мм и снова пускают по кругу. Это можно повторить еще несколько раз.

Это взрослый вариант детской игры. Проводится она в самый разгар вечеринки. Один человек садится на диван и объявляется себя лунной базой.

Остальные будут изображать луноходы. Для этого надо встать на четвереньки и ползать по комнате, говоря, например: «Я – луноход-1» или «Я – луноход-2»

и т. д. Можно переговариваться на космическую тему, вроде: «Я – луноход-3, следую на лунную базу для заправки горючим» и т. п.

Основное правило игры – нельзя смеяться. Кто его нарушит, должен ползти на лунную базу (то есть к дивану) для получения задания от человека, который там сидит. Задания могут быть такими:

- снять два слоя обшивки со своего лунохода (или с любого другого);

- залить 200 мл горючего;

- заменить 2 детали обшивки лунохода-2 на новые;

- произвести стыковку с луноходом-3;

- исследовать особенности окружающей местности и т. п.

Сценарии праздников и вечеринок. – М. : РИПОЛ классик, 2009. – 64 с.

Для этой игры приглашаются пары, в каждой из которых должны быть парень и девушка. Девушки будут изображать жен, находящихся в роддоме и недавно родивших. А парни – их мужей, жаждущих узнать о своем ребенке как можно больше. Поэтому парни начинают по очереди задавать вопросы, а их напарницы должны как можно подробнее ответить на них, но не вслух, а используя жесты, поскольку окна роддома звуконепроницаемы.

Побеждает та девушка, которая даст наиболее интересный ответ.

Эту игру можно провести и за столом. Один человек говорит своему соседу какое-нибудь слово. Тот должен сразу же, не раздумывая, сказать следующему человеку слово, которое является его ассоциацией на первое.

Тот придумывает свое слово и говорит его на ухо своему соседу. И так по цепочке до последнего человека, который называет свое слово вслух. Оно сравнивается с самым первым словом. Иногда это бывает очень интересно.

Игра проводится за столом. Все гости начинают передавать по кругу стакан, в который каждый наливает понемногу любого напитка. Тот, у кого стакан будет переполнен и содержимое стакана польется через край, должен будет сказать тост и выпить получившийся коктейль.

Этот розыгрыш обычно делается в день рождения. Друзья втайне от именинника должны изготовить из картона его силуэт в полный рост. На месте лица приклеивается фотография виновника торжества. Затем на этот простой манекен надевается одежда.

Во время праздника гостям задаются вопросы об имениннике. Если кто-то неправильно отвечает, то с манекена снимается какая-нибудь деталь одежды. На самых интимных местах можно прикрепить под одеждой бумажки в виде фиговых листочков, а на обратной стороне написать пожелания ко дню рождения.

Эту игру можно провести прямо за столом. Гостям раздаются листки бумаги и ручки. Каждый должен, не показывая другим, нарисовать голову какого-нибудь животного или человека. Затем верхняя часть рисунка аккуратно загибается так, чтобы видна была только шея. После чего листочки передаются по часовой стрелке. На полученном листке каждый снова рисует, но уже туловище (с руками, если это человек). Затем листки также загибаются, и снова происходит обмен. В третий раз все рисуют нижние конечности, загибают и передают соседу. В заключительной части все участники, не глядя, подписывают свои рисунки. Опять производится обмен и только теперь рисунки можно развернуть и посмотреть, что за чудовище на них получилось.

В игре участвуют как парни, так и девушки. Все участники садятся на выстроенные по кругу стулья. Выбирается водящий, которому завязываются глаза. Когда включается музыка, водящий начинает ходить по кругу. Когда музыка умолкает, он тоже останавливается и садится на колени к ближайшему сидящему на стуле человеку. Затем водящий должен угадать, к кому на колени он попал. Если угадает, то этот человек становится водящим.

В этой игре участвуют одновременно три человека. Это могут быть как девушки, так и парни. Одного участника ставят посередине комнаты, а двум другим завязывают глаза. Одному из этих двоих дают в руки ленточки. Он должен подойти к стоящему посередине человеку и завязать на нем бантики, где только сможет. После чего другой человек с завязанными глазами должен подойти к обвязанному ленточками человеку и, на ощупь найдя все бантики, развязать их. Затем игроки могут поменяться ролями.

В этом конкурсе участвуют пары. Им выдаются пакеты с набором одежды. Из каждой пары выбирается по одному человеку, которому завязываются глаза. Они должны будут в течение нескольких минут на ощупь достать из пакета одежду и надеть ее на своего напарника (или напарницу). Побеждает та пара, которая справится с этим заданием быстрее всех.

Можно сделать этот конкурс намного смешнее, если для мужчин подобрать комплекты женской одежды.

В этой игре участвуют все пришедшие на праздник. Каждый из гостей должен спрятать в своей одежде какой-нибудь небольшой предмет. Обо всех спрятанных предметах сообщается одному человеку, который составляет список и вывешивает его на видное место. Задачей всех гостей будет в течение вечера найти как можно больше спрятанных вещей. Побеждает нашедший наибольшее количество. Эта игра поможет ближе познакомиться друг с другом.

Для этой увлекательной игры в самом начале вечера всем гостям прикрепляются на спину надписи с именами. Например, «тигренок», «козочка», «гиппопотам», «тостер», «кочерга» и т. д. Все могут прочитать эти надписи на спинах других гостей, но не на своей. Поэтому задачей каждого является в течение праздничного вечера, задавая вопросы другим, узнать, кто он. Вопросы нужно задавать такие, на которые можно ответить только «да» или «нет». Тот из гостей, кто первым угадает свое имя, считается победителем и получает приз.

Игра называется так потому, что в результате действительно получается чепуха. Состоит она из «мудрых» мыслей игроков. Только есть одно условие — участников в этой игре должно быть не слишком много, по крайней мере не больше четырех, а лучше вообще два.

Итак, берется длинная узкая бумажка, например половинка тетрадного листа, разорванного по длине. Один участник пишет в начале бумажки фразу, любую, какая придет ему в голову. Потом заворачивает край бумажки, чтобы его фразу не было видно, и передает другому игроку.

Тот тоже записывает свою мысль и заворачивает ее. Потом читают то, что получилось. Слово «чепуха» обычно подходит к получившемуся как нельзя лучше.

ДОМАШНИЙ ТЕАТР

Какой театр обойдется без сценических нарядов? Да никакой! Ведь это второй по важности театральный атрибут (первый – это сами актеры).

Конечно, есть такие сценки, для которых не требуется специальных костюмов. Однако для большого театрального действа необходимо переодевание. Материалом для костюмов могут послужить старые вещи.

Одежда, которая уже вышла из моды, как нельзя лучше подходит для театрального действа. Прежде всего, костюмы для домашнего представления должны быть простыми. Во многих костюмах необходим такой атрибут, как маска. Ее очень просто сделать из капронового чулка. Для этого размечаются места для глаз, носа и рта, покрываются клеем, и, когда он высохнет, вырезаются отверстия. Например, таким образом можно изготовить маску инопланетянина.

Футболки, трико и колготки очень легко можно разрисовать красками или фломастерами. Что именно рисовать, зависит от того, для какой роли готовится костюм.

Старые платья светлых тонов и ночные рубашки послужат для создания костюма принцессы или феи. Крылья (для феи или ангела) можно сделать из легкой ткани. Они пришиваются к костюму на спине так, чтобы не мешались при его надевании. На запястьях крылья можно закрепить резинкой.

Для изображения животных подойдут однотонные вещи. Например, чтобы сделать костюм кота, потребуется темное трико, такого же цвета кофта и перчатки. А уж если найдется старая меховая шапка, то это будет просто замечательно. Останется только соорудить уши, обшив кусочки картона черным материалом, и пришить их к шапке. Перед спектаклем исполнителю роли кота рисуются усы.

Вообще универсальных советов по созданию костюмов нет. Это и понятно, ведь сценарии спектаклей могут быть самыми разнообразными, соответственно и персонажи тоже разные. Необходимо уяснить главное:

для любого костюма нужна, прежде всего, изрядная доля фантазии. Без этого сценический наряд точно не получится, а вот все остальное можно заменить чем-то другим.

Исполняют два человека.

Сюжет. На концерте молодого певца рядом сидят два человека, один держит в руках пакет с яйцами. Происходит такой разговор:

— Послушай, ты же только что бросал в певца тухлыми яйцами, а теперь аплодируешь ему!

— Я хочу, чтобы он вышел поклониться — у меня осталось еще несколько штук...

Исполняют два человека.

Сюжет. Исполнители делают вид, что они толкают машину. В качестве машины можно использовать тумбочку. Между ними происходит разговор:

— Да, пожалуй, тот тип, который продал нам свою машину, кое в чем был прав...

— Интересно, в чем же?

— Эта тачка на самом деле почти не расходует бензина.

Исполняют два человека.

Сюжет. Исполнители сидят за столом, перед ними стаканы с чаем.

Один говорит:

— Я заметил, что все люди имеют свои странности.

— У меня их нет, — отвечает второй.

— И у тебя есть.

— Какие же?

— Я заметил, что ты размешиваешь чай правой рукой.

— А большинство людей используют для этого ложечку...

Исполняют два человека.

Сюжет. Один исполнитель сидит за столом, он играет роль посетителя ресторана. Другой стоит рядом с ним, через локоть у него перекинуто полотенце, он изображает официанта. Их диалог:

— Официант, вчера вечером я, кажется, дал вам тысячерублевую бумажку вместо сотни.

— Вы ошибаетесь, такого не было.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно! За кого вы меня принимаете?!

— Ну, тогда ладно. Просто сегодня выяснилось, что одна из моих тысячерублевых банкнот была фальшивой.

— Минуточку, минуточку... (Роется в карманах.) Сейчас проверю на всякий случай...

Исполняют два человека.

Сюжет. Урок географии. Учительница пытается втолковать ученикупятикласснику, как находить стороны света по компасу. Ученик никак не может понять.

Учительница:

— Вот видишь стрелку? Направо — это восток, налево — запад, впереди — север. А что у тебя сзади?

Первоклассник замирает, потом смущается и кричит:

— Я же говорил маме, что вы все равно увидите дырку на моих штанах!

Исполняют два человека.

Сюжет. Урок английского. Учительница опрашивает учеников.

Учительница:

— Иванов, ду ю спик инглиш?

Иванов:

— Чаво? Учительница:

— Садись, два. Петров, ду ю спик инглиш?

Петров:

— Чаво? Учительница:

— Садись, два. Сидоров, ду ю спик инглиш?

Сидоров:

— Ее, май тиче, ай эм гуд спик инглиш.

Учительница.

— Чаво?!!

Исполняют два человека.

Сюжет. Мама будит своего сына — пора идти в школу.

— Вовочка, вставай, пора в школу!

Вовочка:

— Да ну ее! Опять Петров на перемене драться будет.

— Вовочка, пора.

Вовочка:

— Не пойду! Опять Птицын тряпкой для доски кидаться будет.

— Вовочка, ты опоздаешь!

Вовочка:

— Нет, не пойду! Опять Иванов из рогатки стрелять будет.

— Вовочка, как же ты не пойдешь, ты ведь директор школы?!

Исполняет один человек.

Сюжет. Учитель истории объясняет ученикам новую тему:

— За несколько дней до битвы персидский царь послал к грекам посла с требованием... перестань разговаривать, Петров, тебе говорят!, с требованием положить... книги, Шахов, должны лежать в столе, а не раскрытыми на нем... с требованием сложить оружие. Гордый ответ греков был следующий... ты, Карпов, подвинься влево, чтобы я мог видеть, что за глупости Коржевский делает... да, ответ был: приди и возьми. Когда грекам объявили, что число персов так велико, что от них затемнялось солнце, тогда предводитель греков – Леонид – сказал... Касаткин, если ты будешь баловаться, то я тебя к стене поставлю... Леонид сказал, что тем лучше, мы будем сражаться, изменник по имени... Соколов, давай сюда веревку, здесь не место для игр!.. Да, Эфиальт показал персам дорогу через горы, и тогда между греками послышались крики ужаса... кто это, черт возьми, бросается жжеными бумажками?!

Исполняют три человека.

Сюжет. Мальчик приходит в магазин школьных принадлежностей.

После него в очереди стоит гражданин. Мальчик:

— Тетенька, а у вас есть клей для 1-го класса? Продавщица:

— Нет, мальчик. Мальчик:

— А тетради в кружочек? Продавщица:

— В какой еще кружочек? Тоже нет. Гражданин (сердито):

— Мальчик, не морочь продавцу голову и не отнимай времени у людей. Девушка, а мне покажите глобус Украины.

Какой праздник ждут, чуть ли не целый год? К чему начинают готовиться задолго до его наступления? Атмосфера какого праздника сохраняется не один день, а очень-очень долго? Что это за таинственный и волшебный праздник, который одинаково любят и дети и взрослые? Ну конечно, Новый год!

Чтобы почувствовать настоящий праздник, надо начать с украшения квартиры или дома, где намечается гулянье. Можно заранее собраться своей компанией и совместно украсить помещение. Такие хлопоты принесут немало радостных минут. Но можно устроить гостям сюрприз, встретив их уже в красиво оформленном помещении.

Для украшения можно использовать готовые гирлянды, мишуру, серпантин и т. п. А можно кое-что сделать самим. Например, снежинки, которые можно развесить по всей комнате, наклеить на окна, прикрепить к стенам. Очень празднично будут также выглядеть композиции из еловых веток. Их можно разместить на столах, полочках и т. п. Свечи придадут романтичность и изысканность намеченному вечеру. Особенно они будут кстати, если намечается маскарад и гости придут в костюмах. Очень интересно составить забавную стенгазету и повесить ее на видном месте. В ней можно в шутливом тоне осветить некоторые события из жизни приглашенных на вечер.

Чтобы сделать гостям приятное, можно приготовить для них небольшие подарки, которые каждый получит в течение вечера в качестве сюрприза. Это могут быть календарики или ручки, маленький зверекигрушка – символ наступающего года и т. п. Кто-то найдет свой сюрприз в тарелке, кто-то приклеенным к стулу или в маленькой, красиво упакованной коробочке. В общем, насколько хватит фантазии.

Немаловажной деталью новогоднего вечера является елка. Она украсит любой вечер и создаст сказочное новогоднее настроение. Если в помещении мало места, то можно украсить небольшую елочку или разместить ее в подвешенном состоянии, чтобы затем опустить для праздничного хоровода.

Чтобы новогодний вечер не прошел только за столом и очень скучно, нужно заранее продумать программу, то есть проведение конкурсов, викторин, игр, и подготовить шуточное театральное представление.

Начать программу можно с выбора Деда Мороза и Снегурочки. Для этого гостям раздается что-нибудь из атрибутов этих персонажей (кому-то – варежки, кому-то – посох, борода, мешок и т. п.), и каждый должен представить себя как Деда Мороза или Снегурочку (их количество должно быть одинаковым). И вовсе не обязательно выглядеть традиционно.

Наоборот, можно присудить приз за оригинальность импровизированного костюма. Когда все будут готовы, можно начать конкурс на самого настоящего Деда Мороза. Роль жюри могут исполнять те, кто не вошел в число претендентов на эти главные роли вечера.

Гостям предлагается танцевать под оживленную музыку и при этом перебрасываться какой-нибудь игрушкой или воздушным шариком.

Музыка периодически будет останавливаться, и у кого в руках в этом момент окажется игрушка, должен будет сказать новогоднее пожелание.

Для этого конкурса используются спиночесы или просто детские лопатки. Ими игроки должны будут подогнать елочный шарик к назначенному месту. Кто скорее это сделает, тот и выиграл.

Хозяевами вечера заготавливаются предметы, которые могли бы принадлежать герою какой-нибудь сказки. Например, сапожки (Кот в сапогах), полосатый колпачок (Буратино), бутылка (джинн), рыжее перо (Петушок — Золотой гребешок) и т. п. Все эти предметы складываются в мешок, и ведущий достает их по одному. Гости должны угадывать, кому принадлежит та или иная вещь. Тот, кто угадает, должен сказать новогоднее пожелание, но только голосом угаданного им сказочного персонажа. Наиболее артистичные награждаются подарком. Остальным участникам даются небольшие памятные призы.

Эту игру проводит Дед Мороз. Он говорит: — Я собрался на новогодний праздник и везу с собой в мешке: плюшевого мишку, погремушку...

Следующий участник конкурса должен повторить его слова и добавить еще один предмет. После чего эстафету принимает другой человек, и так по кругу, пока кто-нибудь не сможет перечислить все накопившиеся в мешке предметы. Подарок получает человек, который последним справился с заданием.

Участникам раздаются карточки, на которых написано по пять слов.

За 30 секунд они должны придумать одно предложение о произошедшем событии в мире так, чтобы в нем содержалась исчерпывающая информация по этому событию, а кроме того, были бы использованы все заданные слова. Эти слова можно обращать в любые части речи.

1) Китай, африканец, купальник, биология, шашки.

2) Бразилия, снегопад, ракета, декларация, акула.

3) Узбекистан, водопад, каток, эпидемия, медведь.

4) Антарктида, засуха, страус, ракета, забастовка.

Участники конкурса должны замедленными движениями изобразить следующие ситуации:

- рубка дров;

- взятие яйца из куриного гнезда;

- ранение и перевязывание пальца;

- покос травы и собирание ее в стог.

Четыре парня должны объясниться в любви четырем девушкам, но при этом их манера речи и движения должны соответствовать поведению:

4-летнего ребенка; 12-летнего подростка; 18-летнего юноши; 70-летнего старика.

Изобразить надо так, чтобы можно было угадать персонажей. Приз дается за артистичность и остроумие.

Необходимо придумать текст поздравительной открытки, отправленной на адрес начальника по поводу празднования:

- Дня неформалов;

- Дня защиты прав безработных;

- Дня независимости от денег;

- Дня солидарности анонимных алкоголиков.

Участникам требуется составить текст объявления, состоящий из нескольких лаконичных предложений:

- о сдаче в аренду автомата Калашникова;

- о покупке города;

- об обмене стран проживания;

- о потере носка и т. п.

Побеждает тот, чье объявление будет самым интересным и оригинальным.

Гости делятся на команды, после чего им предлагается в сценке изобразить хоровод вокруг елки, организованный:

- в психиатрической больнице;

Для этого конкурса вызываются пары. Они должны будут изобразить сцену взятия интервью. Для этого в каждой паре один человек будет играть роль журналиста, а другой – интервьюируемого:

- человека, который изобрел вечный тормоз;

- победителя конкурса «Лучший козлодой»;

- ударника боевого труда;

- специалиста игры на бутылках.

Сценарий праздничного вечера 8 Марта Звучит музыка из кинофильма «Шерлок Холмс», на ее фоне на сцену выходят мужчины, одетые как джентльмены из программы «Джентльменшоу», обязательно с белыми шарфиками на шее.

1-й джентльмен:

— Я собрал вас, джентльмены, чтобы сообщить главное известие, послезавтра — 8 Марта.

Среди джентльменов смятение, слышатся реплики: «Как 8-е?», «Только-только год начался, а уже 8-е Марта», «Не было печали».

1-й джентльмен:

— Тише, джентльмены, изменить мы все равно ничего не можем.

2-й джентльмен:

— Надо поздравить и подарки сделать.

3-й джентльмен:

— Ну, поздравления — это несложно. Возьмем прошлогодний текст ко Дню рыбака, обращение поменяем, а в конце добавим хоровую декламацию: «Поздравляем, поздравляем, высоких трудовых успехов вам желаем, ура, ура». А вот что подарить?

4-й джентльмен:

— Я предлагаю цветы, а что? И красиво, и эстетично.

5-й джентльмен:

— Нет, джентльмены, это не пойдет, я предлагаю книги. С точки зрения эстетики книги незаменимы и с точки зрения практики — тоже.

Есть просто изумительные издания: «Как самой быстро и качественно отремонтировать стиральную машину», «1000 и 1 рецепт из кильки и тюльки»...

2-й джентльмен (перебивает):

— Нет, джентльмены, с точки зрения практики я предлагаю подарить нашим женщинам кастрюли фирмы «Цептер».

3-й джентльмен:

— А что! И выгодно, и практично. Все, что осталось в холодильнике, в одной кастрюле варить можно, и даже без соли, все равно вкусно получится.

4-й джентльмен:

— Джентльмены, а не слишком ли это будет натуралистическим подарком. К тому же курс доллара так неустойчив, может все-таки цветы.

Неужели вы видите наших дам только у плиты?

1-й джентльмен:

— Вы правы, сэр. Женщины должны быть в центре внимания.

2-й джентльмен:

— Поскольку наши женщины необыкновенные, давайте сделаем им необыкновенный подарок.

3-й джентльмен:

— Я предлагаю, джентльмены, спеть. 4-й джентльмен:

— Ну что вы, сэр. Пощадите музыкальный слух наших дам.

1-й джентльмен:

— Этот вопрос можно решить очень просто. Мы пригласим известных певцов. Они поют, а мы присоединяемся.

2-й джентльмен:

— Гениально, сэр! (Обращаясь в зал.) Итак, солисты больших и малых театров! Имена их слишком известны, чтобы их называть... Песня для дам!

Вокальный номер. Желательно, чтобы джентльмены подпевали в припеве. После песни все уходят, остаются двое ведущих, после каждого номера выходит новая пара ведущих, задействованы все джентльмены.

1-й джентльмен:

— Ликуют дети, 8 Марта! Помолодейте, сегодня, мамы!

2-й джентльмен:

— В высотах синих пылают звезды! Вы всех красивей сегодня, сестры!

3-й джентльмен:

— В букетах зелень и солнце пляшет, о как весенние невесты наши!

На последних словах начинает звучать музыка следующего номера.

Танцевальный номер. Появляются ведущие.

1-й джентльмен:

— Кто для наших женщин дороже всех на свете? 2-й джентльмен:

— Конечно же, дети! 1-й джентльмен:

— В этот прекрасный весенний праздник примите поздравления от самых юных участников нашего концерта.

Литературно-музыкальная композиция: Выходят дети, это или воспитанники детского сада, или учащиеся начальной школы, все нарядно одеты, с воздушными шарами в руках, выстраиваются на сцене.

— В этот радостный, желанный, День весенний, долгожданный, Нашим мамам и сестричкам От души, не по привычке, Принесем и я, и ты Поздравленья и цветы.

Вокальный номер: песня про маму, на усмотрение музыкального руководителя.

— Сегодня в зале светлом собрались мы с цветами! 3-й чтец:

— Стихи, улыбки, танцы подарим нашим мамам.

Танцевальный номер: на усмотрение музыкального руководителя.

— С праздником, бабушки, Мамины мамы!

Вас мы сегодня встречаем цветами! 5-й чтец:

— Бабушек добрых любят все дети, Бабушкам нашим эти куплеты!

Вокальный номер.

— Говорят, частушки вроде, В наши дни уже не в моде... 2-й чтец:

— Только разве дело в моде? Если любят их в народе?

Девочки уходят, на сцену выходят мальчики в картузах, украшенных яркими цветами, желательно, чтобы они вынесли пенечки, на которые сядут, в руках двоих – балалайки, у одного – гармонь, желательно, макет.

Мальчики поют частушки:

Женский праздник — вот причина, Почему мы здесь поем. Разрешите нам, мужчинам, Вас поздравить с женским днем!

По ребячьему желанью Вас поздравить мы пришли. И мальчишечьи страданья, Вам сегодня принесли.

Целый день я так старался, На девчонок не смотрел.

Еле-еле удержался — Дернуть за косу хотел.

Говорят, что мы задиры, Вы не верьте никогда!

В нашей группе (в нашем классе) командиры Были девочки всегда!

Под музыку мальчики кланяются и уходят.

На сцене вновь появляются ведущие-джентльмены.

1-й джентльмен:

— Как это поется? «Без женщин жить нельзя на свете, нет...»

(напевает). Представляешь, что было бы, если бы не было женщин?

2-й джентльмен:

— Что бы мы делали без лучезарных улыбок, добрых и ласковых рук?

1-й джентльмен:

— Без женщин наша жизнь была бы пуста и неинтересна. А давайте посмотрим, как все начиналось....

Маргарита Михайловна Журавлева Анимация в рекреации и туристской деятельности Подписано в печать – 22.12. Бумага офсетная. Формат 60х90/ Издательство ООО «Мегапринт», 664025, г. Иркутск, ул. С. Разина, 42, оф. Тел.: 8 (3952) 20-20-59, 768-

Pages:     | 1 | 2 ||


Похожие работы:

«НЕГОСУДАСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ИНСТИТУТ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ, ПРАВА И ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ (ИГУПИТ) СОГЛАСОВАНО: УТВЕРЖДАЮ: Заведующий выпускающей Проректор по учебной работе кафедрой Математики и прикладной информатики _ Крупский А.Ю. _Моргунова Г.А. _ 20 г. _ 20 г. ПРОГРАММА - МИНИМУМ кандидатского экзамена по специальности 05.25.05 Информационные системы и процессы Одобрена на заседании кафедры Протокол № _ _ 2013 г. Зав....»

«Рабочая программа по английскому языку для 5-9 классов. МБОУ СОШ №1 НМР РТ МБОУ Средняя общеобразовательная школа № 1 с углублённым изучением отдельных предметов им. Максимова Н.М. НМР РТ Рассмотрено на заседании Согласовано Утверждаю Заместитель Директор МБОУ СОШ № 1 МО Руководитель МО директора школы по НМР РТ Протокол № от УР Г.Ф. Салихова __ 2013г. _ Приказ № от 2013г. 2013г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по предмету: Английский язык основного общего образования (5-9 класс) учителя Кашиповой Лилии...»

«Организаторы: 4-й Европейский Конгресс по транспортной авиации 17 – 18 августа, Дом Ученых ЦАГИ Регистрация 09.00-09.30 Приветствия почетных гостей 09.30-10.00 Александр Торшин, Первый Заместитель Председателя Совета Федерации Федерального собрания РФ Юрий Борисов, Первый Заместитель Председателя Военно-Промышленной Комиссии при Правительстве Российской Федерации Дитмар Шрик, Управляющий – член Правления Всегерманского Союза авиакосмической промышленности Панель 1: Современный рынок...»

«УТВЕРЖДАЮ Начальник Управления поддержания летной годности воздушных судов Росавиации Ю.И. Евдокимов 7 Йл> Л 2010г. ПРОГРАММА Подготовка и аттестация инженерно-технического персонала предприятий ГА по документированию технического состояния воздушных судов РФ Москва 2010 Введение 1. Настоящая Программа определяет содержание, объем и порядок получе­ ния целевого образования (повышения квалификации) инженерно-технического персонала, допускаемого к работам по документированию технического...»

«Муниципальное бюджетное нетиповое общеобразовательное учреждение Гимназия № 62 МБ НОУ Гимназия №62 УТВЕРЖДАЮ Программа рекомендована Директор МБ НОУ Гимназия № 62 к работе педагогическим О.В. Колесникова_ советом _ 2013 г. Протокол №_ от Программа обсуждена и рекомендована к утверждению на заседании МО Протокол №_ от_ Физика РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА 9 А, Б, В, Г классах Составитель: О.А. Варнавская, учитель физики Новокузнецк Пояснительная записка Примерная учебная программа по физике для...»

«1 МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ Декан факультета перерабатывающих технологий доцент А.И. Решетняк 2011 Рабочая программа дисциплины Сопротивление материалов Направление подготовки 260100 Продукты питания из растительного сырья Профиль подготовки - нет Квалификация (степень) выпускника Бакалавр Форма обучения...»

«П Р И Л О Ж Е Н И Е № 10 – 2009 г. Франшиза в страховании и лидерские оговорки в перестраховании А. Артамонов, С. Гражданкин, С. Дедиков. Лидерские оговорки в договорах перестрахования 3 С. Дедиков. Договор страхования предпринимательских рисков 28 С. Дедиков. Франшиза в страховании: гражданско-правовой аспект 49 Франшиза в страховании и лидерские оговорки в перестраховании Лидерские оговорки в договорах перестрахования В марте 2009 года на XIII Всероссийской конференции по перестрахованию,...»

«Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа № 57 с углубленным изучением английского языка г. Владивостока Принято Согласовано Утверждаю МО учителей математики Зам. директора по УВР Директор МБОУ СОШ № МБОУ СОШ № 57 с МБОУ СОШ № 57 с 57 с углубленным изучением углубленным изучением углубленным изучением английского языка английского языка английского языка г. Владивостока Круглова Г.В г. Владивостока г. Владивостока Протокол № 1от 29.08.2013г Приказ...»

«1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Основная образовательная программа высшего профессионального образования (ООП ВПО) бакалавриата реализуется Государственным образовательным учреждением высшего профессионального образования Новосибирская государственная архитектурно-художественная академия по направлению подготовки 270900 Градостроительство и профилю подготовки Градостроительное проектирование. 1.2. Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по направлению подготовки. 1.2.1 Закон Российской...»

«Министерство образования и науки Астраханской области ГАОУ АО ВПО Астраханский инженерно-строительный институт УТВЕРЖДАЮ Декан СФ доцент О.Б.Завьялова _ /_/ Ф.И.О. Подпись _ _2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Наименование дисциплины СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ РАСЧЕТА И КОНТРУИРОВАНИЯ ЗДАНИЙ и СООРУЖЕНИЙ Рабочая программа для специальности 270102 – ПГС РП 270102 – ДС.04 – ПГС - Зав. каф. ПГС к.т.н., доцент А.М. Кокарев протокол №_от 2013г. Автор рабочей программы _к.т.н., доцент А.М. Кокарев Астрахань —...»

«ЦЕЛЕВАЯ ПРОГРАММА ДЛЯ ЖЕНЩИН С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ Права человека - женщина с ограниченными возможностями должна быть равна в правах с женщиной с неорганиченными возможностями - женщина с ограниченными возможностями вправе быть женщиной - запрещается дискриминация женщины в ограниченными возможностями на основе пола, возраста, происхождения, языка, религии, убеждений, мнений, состояния здоровья, инвалидности или других причин, связанных с ее личностью. Участие и влияние в общественной...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Геолого-географический факультет Утверждаю: Ректор _ 201 г. Номер внутривузовской регистрации Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 020700 Геология Магистерская программа 020700.68.06 Палеонтология Квалификация (степень) Магистр Форма обучения очная Томск – 2010 СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения. 1.1. Основная образовательная программа (ООП)...»

«Организационно-методический раздел 1. Цель курса Целью физического воспитания студентов вузов является формирование физической культуры личности и способности направленного использования разнообразных средств физической культуры, спорта и туризма для сохранения и укрепления здоровья, психофизической подготовки и самоподготовки к будущей профессиональной деятельности. 2. Задачи курса Для достижения поставленной цели предусматривается решение следующих воспитательных, образовательных, развивающих...»

«Pub #5484.07 Russian Система правовой защиты в Калифорнии Пакет слушаний в региональном центре Эти материалы помогут Вам подготовиться к слушанию в региональном центре. Это руководство касается клиентов регионального центра, которые являются совершеннолетними или детьми старше 3 лет. Процесс слушания для детей старше трех лет, которые являются клиентами регионального центра, отличается от процесса слушаний для клиентов Раннего старта. Программа Ранний старт предоставляет услуги и поддержку...»

«1. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины Международная коммерция являются изучение основ международного коммерческого дела и подготовке специалиста к работе по организации и обеспечению внешнеторговых операций на различных рынках с различными товарами и услугами. Основными задачами учебной дисциплины Международная коммерция являются: изучение теоретических основ, принципы и особенности внешнеэкономической и международной торговой деятельности; - усвоение важнейших механизмов,...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Кемеровский государственный университет Новокузнецкий институт (филиал) Факультет информационных технологий Кафедра экологии и естествознания УТВЕРЖДАЮ Декан ФИТ Каледин В.О. 14 марта 2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебной дисциплины ОПД.Ф.07 Экология человека Для специальности 020804.65 Геоэкология Специализация 013602 Региональное...»

«1 Пояснительная записка к учебному плану МБОУ Новоборисовская СОШ имени Сырового А. В. на 2013 - 2014 учебный год. При разработке базисного учебного плана и примерных учебных планов для общеобразовательного учреждения, реализующего программы общего образования, используются следующие документы: Конституция Российской Федерации. ФЗ РФ от 29 декабря 2012 года №273-ФЗ Об образовании в Российской Федерации. Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы СанПиН...»

«Магистерская программа: Фармацевтический инжиниринг Руководитель программы: докт. техн. наук, профессор С.А. Кедик Аннотация магистерской программы: Магистерская программа Фармацевтический инжиниринг создана и реализована с целью подготовки научных и инженерных кадров для фармацевтической промышленности. Программа подразделена на три блока: 1. Фармацевтическая технология. В рамках этой части изучаются такие дисциплины, как Фармакология, Фармакогнозия, Технология лекарственных форм, Синтез и...»

«Опыт работы Центров здоровья Владимирской области. Проблемы и перспективы Докладчик : Перминова Светлана Алексеевна Заместитель главного врача ГУЗ ВО Центр лечебной физкультуры и спортивной медицины, руководитель Центра здоровья § 1 декабря 2009 года во Владимирской области открыты Центров здоровья для взрослых при ЛПУ области: § 5 1). Государственное учреждение здравоохранения Владимирской § области Центр лечебной физкультуры и спортивной медицины; 2). МУЗ КБ ПО Автоприбор и Точмаш, г....»

«1 2 Содержание Раздел I Пояснительная записка Раздел II ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ОБУЧАЮЩИМИСЯ ОС-НОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ Раздел III БАЗИСНЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ МОУ Авангардская средняя общеобразовательная школа №7 Раздел IV ПРОГРАММА ФОРМИРОВАНИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ У ОБУЧАЮЩИХСЯ НА СТУПЕНЬ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ Раздел V ПРОГРАММА ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ ВОСПИТАНИЯ НА СТУПЕНИ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.