WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 ||

«Н.Н. Бебриш, Т.П. Жильцова СОЦИАЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЯЗЫКА ГОРОДА Учебное пособие КРАСНОЯСК 2007 Печатается по решению редакционно-издательского совета ГОУ ВПО Красноярский государственный педагогический университет им. ...»

-- [ Страница 2 ] --

Литературно-разговорный тип речевой культуры характеризуется преобладанием форм разговорной речи во всех сферах речевого общения (в функциональными стилями в зависимости от ситуации общения; нарушение норм литературного языка, использования нелитературной лексики, неумение публично говорить в официальной обстановке.

культуры характерен для молодежной среды города. Его отличительными чертами является широкое использование сниженной, жаргонной лексики, отсутствие этикетных форм, ориентация на нормы повседневного бытового общения. Намечается явная тенденция к расширению круга носителей этого типа речевой культуры.

жаргонизирующего типа речевой культуры к проникновению в другие типы культуры. Лингвисты говорят о создании общего жаргона, которому не препятствуют факторы образования, профессии и др. Такие слова, как крутой, прикол, продвинутый, беспредел, тусовка и др. очень многие носители языка активно употребляют в своей речи. Разница между говорящими лишь в том, что представители речевых культур в сфере литературного языка употребляют жаргонные слова сообразно ситуации общения, т.е. коммуникативно целесообразно.

малообразованных горожан, не владеющих нормами литературного языка.

Его черты: стилистическое однообразие речи, большое число слов-паразитов, включающих и табуированную лексику, широкое использование словоупотребления, грамматики). Особенно ярко просторечные черты представлены в лексике: «размытость» семантики, высокая частотность нелитературной лексики, особенно жаргонной, дисемантизация слов.

Профессиональная дифференциация языка выражена не столь ярко.

Это связано с тем, что носители профессиональных жаргонов – диглоссны.

Профессиональные жаргоны подобны стилям речи: зависят от ситуации общения, при этом от стилей их отличает строго определенная среда использования, за пределами которой профессиональный жаргон непонятен.

Языковые особенности: метафоричность, и связанное с ней переосмысление слов: каламбур, словесная игра; новые словообразовательные модели (берегаш – работник береговой службы); специфика рода имен существительных (компонента); числа (троса); специфика ударения (д обыча).

Профессиональная дифференциация языка города малоизучена.

2.9. Сценическая речь как одна из разновидностей городской устной речи Сценическая речь занимает особое положение среди других функциональных разновидностей литературной речи. "Это речь публичная, однако она должна производить впечатление речи обычной, обиходной; это речь репродуцированная, однако должна производить впечатление речи импровизированной; это речь с особой искусственной техникой (отточенной дикцией, форсированным голосом, поставленным дыханием) – однако она должна восприниматься зрителем как естественная", - так определяет специфику сценической речи С.М.Кузьмина [Кузьмина 1986: 3].

Сценическая речь характеризуется особым распределением языковых функций. Р.О. Якобсон выделял как определяющую поэтическую (эстетическую) функцию – сообщение своей формой в единстве с содержанием должно удовлетворять эстетическому чувству адресата; кроме того, ученый указывает на экспрессивную (эмотивную) функцию сценической речи – выражение отношения говорящего к тому, о чем он говорит [Якобсон 1975: 202]. А.Н. Петрова выделяет апелятивную функцию сценического произношения – ориентацию на адресата, на слушающего, причем речь на сцене имеет «двойную соотнесенность: она ориентирована и на партнера и на слушателя» [Петрова 1979: 48]. Роль говорящего в сценической речи уникальна по сравнению с любыми другими разновидностями устной речи: говорящий воспроизводит чужой текст, выдавая его за свой. Речь актера репродуцированная, однако она должна производить впечатление речи импровизированной, экспромтной.

Изучение сценической речи как разновидности городской устной речи предполагает рассмотрение ряда вопросов: специфика норм сценической речи, по сравнению с другими видами публичной речи; судьба старомосковского произношения в сценической речи; отступление от произносительного стандарта, используемые для создания речевого портрета персонажа; отклонения от кодифицированной произносительной нормы как следствие влияния норм разговорной речи и внутриязыковой интерференции;

воздействие сценической речи на другие виды устной публичной речи.

Противоречивость и сложность объекта и задач исследования сценического произношения не только с теоретической, но и с практической точки зрения отмечается в работах Г.О. Винокура, Р.И. Аванесова, И.С.

Ильинской и В.Н. Сидорова, М.В. Панова, С.М. Кузьминой и др.

Основой сценической речи, по мнению Р.И. Аванесова, является нейтральный стиль произношения общества в данную эпоху (общенародная система произношения ориентированная на московское произношение).

Строгая разновидность нейтрального стиля произношения в основном сохраняет исторически сложившиеся нормы, потому что сцена требует более жестких норм, на фоне которых ярче и легче воспринимаются орфоэпические краски, служащие выразительным средством создания образа. Не случайно именно театр стал школой общепринятого произношения и хранителем орфоэпических традиций.

Известно, что сценическая орфоэпия не должна быть архаичной, но сцена традиционно не допускает вариантов, а современное литературное произношение достаточно вариативно. В связи с этим возникает проблема выбора варианта. Как правило, рекомендуется выбирать более традиционный вариант, но это не всегда приемлемо. Безусловно, разные театры воплощают разные тенденции, направления в развитии искусства, и актуальность выбора произносительного варианта для них будет неодинаковой. Однако там, где нужен общий нейтральный фон для создания речевого портрета персонажа, это важно. Несомненно, у каждого актера есть свое аргументированное мнение по поводу использования того или иного орфоэпического варианта для создания образа, оно может не совпадать с мнением его коллег, однако желательны единые произносительные нормы хотя бы в рамках одного спектакля.



Одним из важных вопросов является судьба старомосковского произношения в сценической речи. Театр издавна считался хранителем старомосковской произносительной нормы. В реальной жизни это произношение как система уже не существует. В полной мере его культивируют только в театральных вузах. Как показывают наблюдения исследователей, в столичных и нестоличных театрах черты старомосковского произношения применяются для создания фона спектакля, но не все и не всегда последовательно. Это, как правило, ассимилятивное смягчение согласных ( [д'в']ерь, [в'м']е[с'т']е), твердое произношение заднеязычных согласных в именах прилагательных мужского рода в именительном падеже (мя[хкъj]), твердое произношение частицы –СЯ, -СЬ возвратных глаголов (смеял[съ]), произношение [ж:' ] на месте сочетаний ЗЖ и ЖЖ (е[ж:']у), произношение [шн] на месте сочетания -ЧН- и в меньшей мере некоторые другие.

Кроме того, в речи одного актера старомосковское произношение может быть представлено наряду с новым произносительным вариантом.

Использование старомосковских орфоэпических норм неодинаково в речи актеров разных поколений. Замечено, что актеры старшего поколения чаще применяют старомосковские произносительные черты в качестве характерологического средства. Это отмечают Л.Н. Кузнецова в речи актеров московских театров, И.Н. Щукина, изучавшая речь актеров пермских театров, Т.М.Григорьева в сценической практике красноярских театров.

Вместе с тем все исследователи пишут о необходимости употребления старомосковских произносительных норм при чтении поэтических произведений XIX – начала ХХ века для сохранения изначального звучания поэтического текста. Старомосковская произносительная норма продолжает существовать на современной сцене, выполняя определенную художественную задачу и наряду с другими вариантами реализуя особую произносительную систему. Все это также создает своеобразие сценической речи как разновидности устной публичной речи.

Сценическое произношение не может не испытывать на себе воздействие тех процессов, которые происходят в современном литературном языке. Но так как речь на сцене выполняет особую задачу, является объектом пристального внимания говорящего, явления, характерные для произношения рядовых носителей литературного языка, проникают в сценическую речь в меньшей степени и в меньшем объеме. Это прежде всего осуществляемое в слабой фразовой позиции смешение норм разговорной речи и кодифицированного литературного языка, а также воздействие фонетической системы окружающих говоров. С последним ведется активная "борьба" еще в стенах театральных вузов и училищ. Следует отметить, что локальных явлений в речи актеров всегда значительно меньше, чем в речи других представителей местной интеллигенции. Нормы современной разговорной речи, на которые ориентирован киноязык художественных фильмов, появляются в сценической речи или в виде орфоэпической краски (отличной только на фоне образцового произношения), или как следствие невнимания актера к своей речи. Последнее оценивается зрителями, как правило, достаточно негативно. Поэтому преподаватели сценической речи для создания естественности, непринужденности рекомендуют использовать особенности интонации.

Таким образом, сценическая речь, будучи разновидностью городской устной речи, характеризуется как своими особыми свойствами, так и особенностями, присущими другим видам устной публичной речи. Кроме того, произношение на сцене остается тем образцом, на который рекомендуется равняться.

Ответьте на вопросы:

1.В чем состоит своеобразие сценической речи как одной из разновидностей городской устной речи?

2. Назовите основные функции сценической речи.

3.Каковы задачи изучения сценической речи?

4. Какой стиль произношения является основой сценической речи?

5. Какова судьба старомосковского произношения на современной сцене?

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Просвещение, 1984.

2. Аванесов Р.И. Вопросы русского сценического произношения // Культура речи на сцене и на экране. – М., 1986.

3. Винокур Г.О. Русское сценическое произношение. – М.: Наука, 1948.

4. Культура речи на сцене и на экране. – М., 1986.

5. Ильинская И.С., Сидоров В.Н. О сценическом произношении в московских театрах // Вопросы культуры речи. Вып. 1. – М., 1955.

6. Кузьмина С.М. О состоянии и задачах изучения сценической речи // Русское сценическое произношение. – М., 1986.

7. Панов М.В. Сценическая речь и театральные системы // Русское сценическое произношение. – М., 1986.

8. Петрова А.Н. Сценическая речь: учебное пособие. – М.: Искусство, 1981.

9. Фрид Л.Ю. Работа актера над речевой деятельностью // Культура сценической речи: сб. статей / отв. Ред. И.П. Козлянинова. – М.: ВТО, 1979.

10.Щукина И.Н. Сценическая речь в аспекте сценической нормы: Автореф. дис.

канд. филол. наук. – Пермь, 1999.

11.Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за и против». – М.:

Наука, 1975.

2.10. СМИ как речевая система Как отмечают многие исследователи, периодическая печать и телерадиовещание – основные средства массовой коммуникации, оказывают все большее влияние на формирование литературного языка, языковой нормы, становятся основными факторами формирования и распространения современных норм литературного языка.

Среди функций СМИ выделяют следующие:

информационную – сообщение о положении дел, разного рода сопровождаться комментарием к ним, их анализом и оценкой;

• познавательно-просветительскую – СМИ передают научную информацию, способствуют пополнению фонда знаний своих читателей, слушателей, зрителей;

• воздействия – влияние СМИ на поведение людей достаточно очевидно, особенно в напряженные социально-политические • гедоническую – любая информация должна отвечать эстетическим потребностям адресата, в том числе и развлекать;

• генерализирующую – процесс создания и сохранения единства некоторой части общества, связанной с определенным видом СМИ подразделяются на визуальные, аудиальные, аудиовизуальные [Платонова, Виноградов 2000: 239].

Специфика языка СМИ определяется особенностями коммуникативной ситуации, которую он обслуживает. Дискурс массовой коммуникации характеризуется как дистантный, с индивидуально-коллективным субъектом, количественно неопределенным массовым рассредоточенным адресатом.

Речевая система СМИ чрезвычайно разнородна, что обусловлено как речевыми навыками ее участников, так и теми процессами, которые происходят внутри СМИ: формирование речевых стилей, жанровое ориентированность СМИ на работу с массовой аудиторией.

Речевая система СМИ как система формирующаяся находится под сильным влиянием разговорной речи, представляющей собой ту форму реализации языковой системы, которая наиболее полно соответствует основным сущностным характеристикам естественного языка.

Каждый активно живущий человек вольно или невольно вовлекается в отношения с различными СМИ. Люди взрослые и зрелые, выросшие в активном диалоге с печатными изданиями, сохранили потребность постоянного общения с газетами и журналами. Молодое поколение предпочитает смотреть, а не читать. Радио может быть актуально для всех поколений, но зачастую лишь как сопровождение какой-либо деятельности.

используемых в них кодов, знаковых комплексов. В периодической печати представлена двоичная знаковая система: естественный язык в его письменной печатной форме + играющие подсобную роль иконические знаки (фотографии, рисунки, карикатуры), а также разного рода шрифтовые выделения, способ верстки и т.д. Применительно к радио можно говорить о триаде: устная речь + естественные звуки (шумы) + музыка. В аудиовизуальных СМИ (телевидение, документальное кино) триада преобразуется в тетраду: добавляется живое изображение. Именно благодаря использованию слова в сочетании с изображением возрастает роль телевидения как СМИ.

Структурные и типологические особенности телевизионной речи последовательность электрических сигналов и передача их на расстояние в виде электрических волн в пункт приема, где осуществляется обратное преобразование; 2. Область науки, техники и культуры, связанная с радиоэлектронных устройств; 3. Наиболее массовое и влиятельное СМИ.

изобразительной структуры позволяют телевидению наиболее полно по сравнению с другими средствами массовой коммуникации, информировать о событиях, происходящих в мире, о явлениях во всех сферах жизни общества.

Проблемы телевизионной речи нашли отражение во многих работах, наиболее интересными представляются изыскания С.В. Светаны (1976), А.А. Леонтьева (1974), О.А. Лаптевой (2001) и ряда других исследователей.

С.В. Светана в книге «Телевизионная речь. Функции и структура» пишет о необходимости руководствоваться в телевыступлении общими законами устной речи, формулирует требования к телевизионной речи: совпадать с повседневным языком масс. При этом телевизионная речь рассматривается как часть общенационального литературного языка в пределах одной языковой системы, представляет в основном два типа диалогов:

убеждающий и сообщающий, выполняет две главные функции: сообщения и воздействия [Светана 1976:35].

коммуникации» исследовал не столько собственно лингвистическую, сколько психолингвистическую проблематику массовой коммуникации и охарактеризовал радио- и телеречь как вид общения. Он пишет об особой манере общения с телеаудиторией – не призывно-митинговой, не телевидении внимание осуществляется через индивидуальное, личностное доверие зрителя (слушателя) к выступающему» [Леонтьев 1974: 51-53].

телевизионной речи в нормативном аспекте» (2001) О.А. Лаптева рассматривает телевизионную речь как коммуникативно-структурное образование, которое входит в состав литературного языка и является частью его устно-литературной разновидности, располагает всем спектром его средств.

возникновение новых передач «разговорного « жанра приводят к тому, что телевизионная речь все более поляризуется на собственно дикторскую, неспонтанную, и живую, спонтанную. Промежуточной при этом является речь корреспондентов и комментаторов, которая опирается на письменный текст, но также включает в себя много элементов живой речи. Дикторская речь сама претерпевает в настоящее время значительные изменения.

Для телевизионной речи нашего времени характерен стилистический динамизм, вариантность, в ней представлены книжно-письменные, общелитературные, устно-разговорные и другие средства. Такая неоднородность определяет разные типы норм телевизионной речи (нормы книжно-письменные, общелитературные и устно-разговорные). О.А.

Лаптева, анализируя состояние нормы в телевизионной речи, обращает внимание на следующее: 1) отклонение от нормы может быть обусловлено тем, что в современных СМИ представлено все говорящее общество, имеющее разную степень образованности, разное территориальное происхождение и т.д.; 2) отклонения от общелитературной нормы и колебания ее определены во многом потребностями устной формы речи; 3) большую роль в соблюдении нормативности играет степень автоматического владения кодифицированной нормой: чем она выше, тем меньше вероятность возникновения ошибки, и наоборот [Лаптева 2001: 63].

1.Агеенко Ф.Л. Русская речь у микрофона // Русская речь. -1996. - № 1.

2. Васильев А.Д. Слово в российском телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 224 с.

3. Жильцова Т.П., Бебриш Н.Н. Варианты нормы в речи красноярских теле- и радиодикторов // Русский язык в географической проекции. – Красноярск, 2000.

4.Коньков В.В. СМИ как речевая система // Мир русского слова. – 2000.

- № 5.

5.Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в информативном аспекте. – М., 2001.

6. Леонтьев А.А. Психологические проблемы массовой коммуникации. – М., 1974.

7. Платонова О.В., Виноградов С.И. Средства массовой информации и культура речи // Культура русской речи.- М., 2000.

8. Светана С.В. Телевизионная речь. Функции и структура. – М., 1976.

9. Сенкевич М.П. Культура радио- и телевизионной речи. – М., 1997.

10. Сковородников А.П. О состоянии речевой культуры в российских средствах массовой информации // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. – Вып. 7.- Красноярск – Ачинск, 1998.

III. Практикум 3.1. Задания по теме «Локальные явления в речи жителей Красноярска»

Задание Запишите на диктофон следующий текст.

Было уже поздно, когда мы въехали в село Архангельское. Здесь нас ожидал проводник экспедиции Петр Антонович. Ему известна вся окружающая местность. Скучно ему без дела, вот он и взялся вести нашу группу. Помощник проводника, Матвей, - отличный наездник.

Рассвет чуть забрезжил, в избе темно, но нам пора выезжать. Матвей положил на лошадей две тяжелые корзины с консервами, а сам почти спит на ходу. На всех он натыкается, злясь спросонья, лошади шарахаются от него. И конечно, Антонович начинает сердиться: «Легче, легче! Жалеть надо лошадей». В избе все суетятся. Благодарим хозяйку и расстаемся. Последнее ее напутствие: №Ну, дай, господи, чтобы все благополучно!»

Дождь ливмя льет. Только ночью подъехали. Из-за затяжного дождя река разлилась. Это нас задержало.

Задание Прослушайте запись, заполните таблицы слуховых наблюдений в соответствии с выбранной темой сообщения.

Информанты Слова для анализа и варианты произношения Произношение гласных в 1-м предударном слоге после мягких согласных (слова для анализа: село, экспедиция, ему, без дела, вести, темно, сердиться, суетятся, река, задержало).

Произношение гласных в 1-м предударном слоге после шипящих (слова для анализа: шарахаются, жалеть, лошадей, лошади).

Произношение сочетаний согласных (слова для анализа: поздно, наездник, известна, местность).

Произношение сочетаний зубных согласных (слова для анализа:

проводник, вести, наездник, с консервами, злясь, последнее, здесь).

Произношение сочетаний зубных и губных согласных (слова для анализа: взялся, Матвей, рассвет, Матвей, спит, всех, в избе, все).

Произношение сочетаний согласных чн, чт (слова для анализа:

скучно, отличный, конечно, чтобы, благополучно).

Произношение сочетаний согласных зж, жд (слова для анализа:

забрезжил, выезжать, дождь, дождя).

натыкается, шарахаются, сердиться, суетятся).

Задание Обобщите материал и подготовьте сообщение по выбранной теме в соответствии с планом:1) история вопроса; 2) таблица наблюдений; 3) выводы.

Задание Прослушайте запись, проанализируйте чтение диктора, обратите внимание, есть ли в речи диктора черты локального произношения:

реализация гласных на месте орфографических я, е после мягких согласных в 1-м предударном слоге (в деревне, негодность, печурка, светлее, немного, Сергеем, Петровичем, бегуньей, сегодня, стеснения);

гласные на месте орфографических я, е после мягких согласных в заударном положении в основе слова (хозяйничает, витязей, учителем, родителей);

гласные на месте орфографического е после мягких согласных во существительных среднего рода (море, общение, своеобразие, поле, платье);

ассимилятивная мягкость согласных (в деревне, негодность, листьями, вкуснее, шестилетняя, стеснение, днем);

произношение гласного 1-го предударного слога в слове жалеет Об особенностях произношения красноярцев см.: Жильцова Т.П. Об одной «орфоэпической позиции» // Фонетика-орфоэпия-письмо в теории и практике. – Вып. 1. – Красноярск, 1997.

Летом я отдыхала на даче в деревне. Избушка, громко называемая дачей, была старой баней, давно пришедшей в негодность… Печурка из необделанного камня часто дымила. В комнате пахло листьями, плесенью и еще чем-то. Зато на улице было море свежего воздуха, синего неба, солнца. А хрустальнее, светлее и вкуснее воды я еще не пивала.

На Ближнем хуторе (так называется наша улица) жителей немного. Я подружилась с бабулей Соней, школьной уборщицей, учителем Сергеем Петровичем и девочкой Алей, маленькой болтуньей и бегуньей.

Сегодня у меня гостья – шестилетняя шалунья Аля. Она знает, что я ей рада. Поэтому без стеснения хозяйничает в моем жилище. Аля – единственная дочка моих соседей, пекаря Ирины и слесаря Ивана. Родителей днем не бывает дома, и девочка часто посещает меня и учителя Сергея Петровича. Разнообразное общение формирует своеобразие мышления ребенка. Аля неплохо читает, считает, сочиняет сказки про героев витязей и злых карликов.

Нетерпеливо подпрыгивая на стуле, Аля требует, чтобы я рассказала, как живут в городе, что нового у меня на работе, правда, что синее море – синего цвета, а Черное – черного, куда девается солнце, когда небо покрыто тучами.

Сообщает, что бабуля Соня, когда была маленькая, пахала поле на корове, а в магазине продают голубое платье, которое ей обязательно купит мама, что за дальней рощей есть поле с большими и вкусными дынями. Наблюдая за голубем, сидящим на карнизе, жалеет, что у нее нет крыльев, и, увидев что-то за окнами, убегает.

Через некоторое время раздается Алин крик и сердитое гусиное гоготание. Аля с плачем бросается ко мне.

- Алечка, почему мы плачем?

Слезы крупными каплями катятся по щечкам:

- Гусыня..Перья..Крылья..

-Сейчас накаплем по каплям лекарство.

- От всех болезней лучше лечиться чаем.

- Чаем, так чаем.

Задание Проанализируйте расшифрованный фрагмент передачи «Русские вечера»

(1995 г.). Определите особенности устной публичной речи в области лексики, синтаксиса.

Я (в)от не знаю как / наши телезрители/ как вы/ может быть вы с этим и не согласитесь/ но лично я / испытываю какое-то чувство унижения / что в братскую / славянскую страну / вводятся войска НАТО// И вот под дулами натовских танков / будет устанавливаться режим / демократии / который / считается / будет ли это демократия / я не знаю / но во всяком случае тот режим / который считается кому-то наиболее приемлемым / в том числе/ и вот для нашей братской славянской /республики // Мне все-таки кажется / что Россия / утеряв там свои.. позиции / не защищая свои национальные интересы и интересы своих союзников …// Сербы / и русские / они ведь / не вчера и даже не одно десятилетие и столетие назад стали тем / кем они стали // И поэтому отдавать на откуп заокеанским миротворцам / с позволения сказать установление вот этого мира / в республике / я не думаю / что это лучший вариант миротворчества / тем более / мы с вами уже становимся свидетелями того / какую реакцию вызывает у населения этой страны / вот ввод туда натовских войск / государственным деятелям / надо хорошо знать и историю/ и не наступать постоянно на одни и те же грабли / не лучший это способ / приобретения / навыков / и какого-то опыта/// Задание Каковы основные функции публицистического стиля? Как они решаются в анализируемом тексте? Как проявляется здесь позиция автора?

Задание Проанализируйте запись – фрагмент передачи «Выбираем..» А. – ведущий, Б. – гость студии). Какие особенности современного интервью иллюстрирует этот фрагмент? Укажите признаки устной публичной речи в области фонетики, лексики, синтаксиса, представленные в данном тексте.

А. - Ну и первый вопрос / это вопрос / о качествах / о моральных человеческих качествах депутатов / очень актуальный в связи с последними событиями / вы помните / в Думе// Б. – Да..а.. эти сцены / конечно не украшают / парламентариев / в Государственной думе / моя точка зрения здесь / однозначна / они должны быть очень сдержанны / принципиальны в своем поведении / ну более того / они должны быть очень добропорядочными и честными // А. – Вопрос о декларации доходов очень актуальный / и здесь он тоже задается // Б. – К сожалению эээ вопрос о декларации доходов депутатов / да и не только депутатов / очевидно и многих чиновников нашего государства / стоял давно / я считаю / что депутаты в первую очередь обязаны декларировать свои доходы // А. – Депутатская неприкосновенность / еще один такой очень важный вопрос / и здесь он тоже есть // Б. – В отношении депутатской неприкосновенности у меня точка зрения однозначная / она должна присутствовать лишь тогда, когда депутат выполняет депутатские полномочия / а вне депутатских / эээ… дел/ в свободное время / я думаю / что вопрос неприкосновенности должен отсутствовать / вообще не стоять /// Об особенностях устной публичной речи, современного интервью см.:

Голанова Г.И. Устный публичный диалог: жанр интервью // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995 ). – М.,1996.

Морозова Т.С. Особенности литературной устной публичной речи (в сфере синтаксиса и построения текста) // Разновидности городской устной речи. – М., 1988.

Задание Проанализируйте фрагменты телепередач программы «Север» ГТРК «Норильск» (2002 г.), «Новости» ГТРК «Таймыр» с точки зрения соблюдения структурно-языковых, коммуникативно-прагматических и этико-речевых норм.

торжественное собрание // Его виновниками стали люди / посвятившие предприятию не один десяток лет / и заслужившие достойный отдых// • 15 самых достойных работников / получили возможность выйти на достойный отдых по действующим льготным программам // … Добрая и дружеская атмосфера царила на встрече до последней минуты // В благодарности и пожелания достойно устроиться на новом месте // • Средства массовой информации сообщали уже о том / что в Эвенкии и Якутии сложилась пожароопасная ситуация // Дымовая из этих регионов / уже дошла до Таймыра // Аэропорт «Норильск» работает по фактической погоде / туман // А в Хатанге пришлось на время даже останавливать технику // Материал оттуда мы получили от наших • В Хатанге почти нулевая видимость // Дымовая завеса мешает работе авиаторов и портовиков // Видимость всего пятьдесят метров // … Все авиарейсы задержаны // Авиалинии закрыты / в морском порту приостановлены работы по разгрузке судов // Если на улицах районного центра туман понемногу уходит / то на реке / не было видно даже противоположного берега // По сообщению авиаторов / на сопредельной с Таймыром территории / всюду дымовая завеса // Юговосточные ветра несут этот дым и на Таймыр // • [с`од`н`а] (сегодня) мы / взяли / сняли карту с интернета / и здесь ясно и четко видно / сколько очагов / ээ / на территории Якутии / этого огня / пожаров // • Итак / изменить ситуацию может только активно синоптический процесс // Пока не активизируется северный ветер / смог от Хатанги не Задание Подготовьте анализ любой теле- или радиопередачи (на выбор) по предлагаемой схеме.

Примерная схема анализа теле- и радиопрограммы 1. Жанр передачи, характер передаваемой информации.

2. Тема и цель программы.

3. Ситуация и условия общения (включая оформление студии).

4. Адресат передачи.

5. Структурно-композиционные особенности передачи.

6. Характер вещания (монологический/диалогический; в кадре/за кадром), тип передачи (подготовленная/неподготовленная).

7. Имидж ведущего, его речевая характеристика (на разных языковых уровнях).

8. Наличие/отсутствие нарушений структурно-языковых, коммуникативно-прагматических и этико-речевых норм.

3.4. Задания по теме «Разговорная речь»

Задание Выделите и охарактеризуйте особенности разговорной речи в данных ниже фрагментах.

В пятьдесят восьмом галерею открывали / в пятьдесят седьмом году я после института сразу значит / вот когда была зачислена туда / на работу // Фонды нам передавались из Краевого музея // Основа-то была / собрание Краевого музея / они.. там негде.. / там не было площадей / там залов не было / где расположить эту экспозицию // И у них в запасниках лежало огромное количество прекрасных работ / которые потом / мы вызывали реставратора из Иркутска…// Здесь долгое время работал реставратор из иркутского музея / Там же старый музей очень в Иркутске / и в общем вот прекрасные были фонды // Мы открыли галерею на базе красноярских фондов / а потом уже / стали поступать / уже поступления были новые / уже там Русский музей уже там что-то подбросил / там что-то из других приобретений /// Ой / время было хорошее / все друг дружку знали // Но я вам хочу сказать / вот интересное дело / вот я сейчас прихожу допустим на концерт / ну я не очень часто хожу / на концерты / или там в филармонию // Ну просто времени нет / работа достаточно тяжелая // И понимаете какая вещь / в залах почти те же самые люди / которых я знаю по своей молодости // В общем-то и на премьерах / в общем-то и на гастрольных… // Вот люди / которых я знаю по старому Красноярску /// Задание Перестройте приведенные выше фрагменты в соответствии с нормами кодифицированного литературного языка.

Задание Проанализируйте приведенные ниже диалоги,обратите внимание на реализацию фонетических, лексических и синтаксических норм, определите особенности разговорной речи молодого поколения.

А. – Ну расскажи / как ты отдыхаешь летом // Б. – Ну как / как все люди отдыхаю // А ты знаешь/ тут я встретила Золотухину / и она мне рассказала / что наши девчонки/ вот с курса / ездили на Иссык-Куль / вожатыми// А. – Какие ?

Б. – Короче / мы же сдали зарубежную литературу / а я не знаю / ты же последняя сдавала // А. – Нет / не самая последняя // Б. – Вот короче/ ты [нэнъ] (наверное) ушла/ потом Золотухина там осталась / а декан пришла и [гвр`ит] (говорит) мол / девочки кто хочет поехать / на Иссык-Куль / там то ли спортивный лагерь какой-то / то ли [ч`о] вожатыми // А. – Классно// Б. – Я [ът] (вот) знаю / что Лобастова поехала// Золотухина ее встретила / [г^р`ит] (говорит)такая загорелая приехала / [в^ш`э] (вообще) так понравилось сильно// А. – [н`ич`о] (ничего) себе / блин / с [дноJ] (одной) стороны хотелось бы конечно туда / так чисто отдохнуть / но с другой стороны дети / опять // Б. – Там [в^ш`э] (вообще) Алька [гъ^р`илъ]/ она ездила два раза / там [в^ш`э] (вообще) [гыт] (говорит) лучше / даже чем Черное море / там вообще так здорово / вот Ольга [гъит] (говорит) вот тоже / уезжать не хотели / в [^ръп^рту] сидели плакали / все загоревшие [т^к`и] (такие) / отдохнувшие / ну понравилось / в общем// А. – Блин / классно/ а тут блин прокиснуть в этом городе дурацком / должен // А. и Б. сидят в кафе.

А. – Посмотри/ все губы съела?

Б. - Нет/ еще осталось // Пойдем // А. – Сейчас шапку надену // Б. – А я сегодня без головы// Преподаватель обращается к завкабинетом:

П. – Наталья Александровна / дайте мне пожалуйста Розенталя / практикум// Н.А. – Белого или желтого?

П. – Все равно / нет/ лучше желтого// Преподаватель заходит в аудиторию:

- Здравствуйте / французы?

- Немцы // - Не мои // На кухне разговаривают мать и дочь:

- Это тот мальчик / который../ - А аа этот (корчит неприятную мину) // - Да// В автобусе кондуктор обращается к пассажирам:

- Задняя площадочка/ передаем на проезд// Задание Проанализируйте разговорные стереотипы с точки зрения протекания ситуации общения. Какие признаки разговорной речи (доминанты, компоненты) здесь представлены? В чем состоит своеобразие норм разговорной речи?

• В автобусе пассажир подает деньги кондуктору, кондуктор отдает билет: «Пожалуйста».

- Девушка / вы время не подскажете// - 17.45.

• У автобусной кассы:

- Один на два по студенческому // Кассир молча подает билет.

• В автобусе кондуктор подходит к молодым людям:

- У вас что?

Те показывают студенческие билеты.

- Мужчина / как пройти «Квант»// В автобусе кондуктор:

- Кто-нибудь выходит на «Цирке»// - Нет/ летим дальше // Задание Найдите примеры разговорности в публицистических текстах. С какой целью они употребляются?

3.4. Задания по теме «Сценическая речь»

Задание Прослушайте запись – фрагмент телеспектакля «Ручьи, где плещется форель» по рассказу К. Паустовского (читает В. Стеклов). Определите, какие произносительные нормы (традиционные или современные) использует актер. Выполните орфоэпическую разметку текста.

Проанализируйте запись:

1) произношение гласных первого предударного слога после мягких 2) произношение гласных предударных и заударных слогов после 3) ассимилятивная мягкость согласных;

произношение возвратных частиц –ся, -сь глаголов;

произношение на месте сочетания –сж-.

Как вы считаете, какое произношение больше соответствует именно этому спектаклю?

• На двенадцатый день корпус стал на ночлег в маленьком немецком городке. Горы, покрытые снегом, белели среди ночи. Буковые леса простирались вокруг, и одни только звезды мерцали в небе среди всеобщей неподвижности.

Маршал остановился в гостинице. После скромного ужина он сел у камина в маленьком зале и отослал подчиненных. Он устал, ему хотелось остаться одному. Молчание городка, засыпанного по уши снегом, напомнило ему не то детство, не то недавний сон, которого, может быть, и не было. Маршал знал, что на днях император даст решительный бой, и успокаивал себя тем, что непривычное желание тишины нужно сейчас ему, маршалу, как последний отдых перед стремительным топотом атаки.

Задание Ответьте на вопросы:

1.Должна ли отличаться сценическая речь от повседневной речи только большей выдержанностью и дикционной безупречностью или также и особыми произносительными нормами?

2. Можно ли и нужно ли установить на сцене две орфоэпические нормы:

одну, ориентированную на старомосковское произношение, - для классических пьес XIX века, и другую, отражающую современные произносительные нормы, - для пьес из современной жизни?

3.Возможно ли полное усвоение этих двух норм артистами так, чтобы при игре эта двойственность не мешала?

4. Какое произношение вам чаще всего приходится слышать на современной сцене?

5. Как вы считаете, насколько современный зритель подготовлен для восприятия старомосковских произносительных норм?

6. Как вы думаете, играет ли сейчас театр роль учителя правильного произношения, хранителя традиционных норм?

Задание Выступите в роли режиссера: сделайте фонетическую разбивку текста и подготовьте рекомендации по использованию произносительных норм в классической пьесе XIX века (возьмите на выбор 1-2 сцены), обоснуйте свое решение.

Задание Проанализируйте произношение актеров в постановке классической пьесы XIX века в одном из театров вашего город: какие произносительные нормы используют актеры, насколько правомерен выбор этих норм.

3.5. Задания по теме «Просторечие»

Задание Найдите в отрывках из рассказов М. Зощенко просторечную лексику, охарактеризуйте ее с точки зрения классификации А.А. Юнаковской.

А сам тут хитро перевожу дело на исторические вещички.

Испытываю, что за есть такой Пипин Короткий.

Тут и высказал ваше сиятельство всю свою высокую образованность.

Хорошо-с… К ночи, скажем, уснула наипоследняя собака… Беру лопату – и в гусиный сарай.

Место ощупал. Рою.

И только берет меня будто жуть какая. Всякая то есть гнусь и невидаль в воспоминанье лезет. (М. Зощенко “Великосветская история” 1921 год).

--------------------------------------------------------------------------------------------------А очень мы любили эту пушечку и завсегда ставили ее в свой окоп.

Тут, скажем, пулемет, а тут небольшое насаждение из елок и – пушечка.

Германии она очень досаждала. В польский костел она била по кумполу, потому был там германский наблюдатель.

По пулеметам тоже била.

И прямо немцам она не давала никакого спасения.

Так вот вышел случай.

Выкрали немцы в ночное время у ней главную часть – затвор. И притом унесли пулемет. И как это случилось – удивительно подумать. (М. Зощенко “Виктория Казимировна” 1921 год).

Задание В пьесах Н.А. Островского найдите примеры просторечной лексики.

Используя статьи в сборнике «Городское просторечие. Проблемы изучения», определите приметы просторечия на разных языковых уровнях.

С какой целью Н.А. Островский использует просторечную лексику в своих пьесах.

Задание Понаблюдайте за речью окружающих, определите, употребляют ли они просторечие, с какой целью, какие просторечные черты встречаются наиболее часто.

3.6.Задания по теме «Подсистемы национального языка»

Прочитайте фрагменты текстов. Определите их принадлежность Какие особенности речи используют авторы текстов: на уровне фонетики, лексики, грамматики, словообразования?

Сидели у Дарьи, самой старой из старух; лет своих в точности никто из них не знал, потому что точность эта осталась при крещении в церковных записях, которые потом куда-то увезли, - концов не найдешь. О возрасте своем старухи говорили так:

- Я, девка, уж Ваську, брата, на загорбке таскала, когда ты на свет родилась. – Это Дарья Настасье. – Я уж в памяти находилась, помню.

- Ты, однако, и будешь-то года на три меня постаре.

- Но, на три! Я замуж-то выходила, ты кто была – оглянись-ка! Ты ишшо без рубашонки бегала. Как я выходила, ты должна, поди-ка, помнить.

- Ну дак от. Куды тебе ровняться! Ты супротив меня совсем молоденькая.

- Ежели, - говорю, вам охота скушать одно пирожное, то не стесняйтесь. Я заплачу.

- Мерси, - говорит.

И вдруг подходит развратной походкой к блюдцу и цоп с кремом и жрет.

Съела она с кремом, цоп другое. Я аж крякнул. И молчу. Взяла меня этакая буржуйская стыдливость. Дескать, кавалер, а не при деньгах.

Я хожу вокруг нее, что петух, а она хохочет и на комплименты напрашивается.

- Не пора ли нам в театр сесть? Звонили, может быть.

А она говорит:

И берет третье.

- Натощак – не много ли? Может вытошнить.

- Нет, - говорит. – Мы привыкшие.

И берет четвертое.

Тут ударила мне кровь в голову.

- Ложи, - говорю, - взад!

А она испужалась. Открыла рот, а во рте зуб блестит.

А мне будто попала вожжа под хвост. Все равно, думаю, теперь с ней не гулять.

- Ложи, - говорю, - к чертовой матери!

Леса являются величайшими источниками вдохновения и здоровья.

Чехов устами доктора Астрова выразил одну из своих совершенно удивительных по меткости мыслей о том, что леса учат человека понимать прекрасное. В лесах с наибольшей выразительностью предстают пред нами величавая красота и могущество природы, усиленные некоторой дымкой таинственности. Это сообщает им особую прелесть. Помните пушкинское:

«лесов таинственная сень»?

Каждый из вас, конечно, помнит воздух после грозы. Он душист, свеж, полон озона. Так вот, в лесах как бы бушует невидимая и неслышная вечная гроза и расточает по земле потоки озонированного воздуха. Он целебен, он удлиняет жизнь, он повышает нашу жизненную силу, и, наконец, он превращает механический, а подчас и затруднительный для нас процесс дыхания в наслаждение. Кто испытал это на себе, кто знает, как дышится в прогретых солнцем сосновых лесах, тот вспомнит, конечно, удивительное состояние как бы безотчетной радости и силы, охватывающее нас, как только мы попадаем в леса из душных городских домов.

Но главное не в этом. Лес – это самый верный наш помощник в борьбе за урожай. Он хранит почвенную влагу, смягчает климат, останавливает сухие и жаркие ветры, преграждает своими зелеными плотинами путь сыпучим пескам – лазутчикам пустыни. Он является конденсатором влаги:

росы, тумана, инея. Из лесных болот берут начало реки. И, наконец, грунтовые воды в лесах и вблизи лесов стоят гораздо выше, чем в безлесных областях.

Невозможно перечислить все бедствия, какие несёт истребление лесов.

Если бы вы знали о них, то у вас, должно быть, не поднялась бы рука даже на то, чтобы сломать для букета ветку цветущей липы.

3.7.Задания по теме «Нормы литературного языка»

Задание Выпишите а) примеры нарушения орфоэпической нормы, б) лексической нормы, в) грамматической нормы, г) стилистической нормы.

Отредактируйте предложения.

• Эта номинация занимает большое и важное значение. (РТР, 2 канал).

• Лучшие крема в магазине «Бурда-Авангард». (НТВ, 4 канал).

• Президент попросил доложить все, что делается в стране сейчас.

(ОРТ «Останкино, 1 канал).

• Кузбасс, он всегда был политический барометр России. (Радио России. Авторский канал «От первого лица»).

• Наши оконные рамы обладают неукоснительным качеством.

(Телеканал «2х2», 3 канал, рекламный ролик).

• Виктор Степанович в этот день только что прилетел с Лиссабона… • В Германии Ельцину врУчат премию «Человек года». (НТВ, • Пришла зима, надо одевать другую обувь… (ОРТ, 1 канал).

• Многие утверждают о том, что черные лучше белых танцуют степ.

• Япончик садится в американскую тюрьму на 115 месяцев, или по российскому летосчислению – на 9 лет. (НТВ, 4 канал).

• Дорогие друзья, через несколько времени мы узнаем, кто победил… • К восемьсотпятидесятилетию Москвы…(Радиостанция «Москва»).

• Это – коммунисты. И одна партия, и одно ЦК у них было… (НТВ, канал).

• Все претензии пусть предъявляют к Аркадию Арканову… (ОРТ, канал).

• Президент сегодня обратился с радиообращением по случаю праздника… (НТВ, 4 канал).

• Сегодня поздравить всех женщин с Восьмым мартом. (МТК, программа «На огонек»).

• Сразу по приезду Чубайс сказал…(НТВ, 4 канал).

• Народу внушена мысль: А на кой хрен этот парламент? (РТР, канал).

• А потом мы вклЮчим наш телефон… (Радио «Эхо Москвы»).

• По Кремлю и Белому дому ходит новый анекдот: «Борис Абрамович обосрался, но в его дерьме утонут все. (Газета «Московский комсомолец»).

• Фильм «Армагеддон» состоится в кинотеатре «Под куполом…» (Р/с «На семи холмах»).

• Доллар падает, дерьмо всплывает. (Газета «Московский комсомолец»).

• Я очень большую роль возлагал на эту встречу. (Б. Ельцин, Президент РФ).

• Наши обязательства, которые мы дали перед москвичами… (Ю.Лужков, мэр Москвы).

• Согласно многолетних наблюдений, в России зима холодная.

(А.Лебедь, губернатор, губернатор Красноярского края).

• Когда задница мерзнет, удовольствие получаешь колоссальное.

(Радиостанция «Эхо Москвы»).

• Я вас, жидов, с собой на тот свет минимум десять человек по списку возьму. (А.Макашов, генерал, депутат Госдумы).

• Голодать по этому направлению (речь шла о заготовке овощей), думаю, не придется. (Ю.Лужков, мэр Москвы).

• Инвесторы, держатели ГКО не хотят иметь дело с людьми, которые их обули или кинули… (А.Шохин, руководитель фракции НДР в • Проснувшись завтра, за окном уже будет ноябрь. (М.Малахов, • Этот вопрос, связанный вчистую с регионами… (А. Прохорова, • Вы бы расталкивались друг от друга, как одноименные заряды.

(Ю.Меньшова, телеведущая).

Задание Прочтите отрывок из Предисловия к книге Горбаневского М.В., Караулова Ю.Н., Шаклеина В.М. «Не говори шершавым языком». – М., 1999. Какие нарушения норм литературного языка считаются мотивированными?

Приведите примеры таких нарушений (из художественной литературы, из СМИ и т.п.). В каких направлениях, по мнению авторов, должно вестись обучение нормам русского языка в школе? Каково ваше мнение по этому вопросу?

Но вот парадокс, понятие нормы не существует без ее нарушения.

Нарушение языковых норм – процесс объективный, обусловленный развитием языка, человека, общества. Писатель – публицист преступает их для речевой характеристики персонажей, добиваясь усиления воздействия своих произведений. В повседневной речи мы делаем это, достигая определенного эффекта, например, комического. Иногда уклонение от стандарта используется как своего рода пароль, речевой сигнал принадлежности говорящего и слушающего к одной и той же социальной или профессиональной группе. Все это случаи целенаправленных и осознаваемых нарушений. Естественно, они могут быть и неосознанными – как следствие имитации, а также низкой культуры говорящего!

Из сказанного становится ясным, чему надо учить. Учить надо, во-первых, фактическому знанию культурно-речевых норм, потому что только их утверждение и распространение в обществе способствует адекватному развитию языка. Во-вторых, надо учить каждого человека активной позиции в своем языковом воспитании. Необходимо содействовать выработке контроля и оценки собственной речи, формированию внутренних санкций как против эмоционально обедненной, нелитературной речи, так и против речи вычурной, неоправданно перегруженной искусственными «красивостями» стиля.

И конечно же, необходимо, чтобы в старших классах школы и средних специальных учебных заведениях велось преподавание практической стилистики или риторики (решение о введении занятий по русскому языку в 10-11 классах московских школ начиная с 1999-2000 учебного года, наконец принято…). Оно решало бы задачу научить юношей и девушек целенаправленно строить речевые произведения, создавать устные и письменные тексты, максимально точно и полно достигающие заданного эффекта и т.д. В этом и состоит смысл нормы.

IY.Тематика курсовых и дипломных работ 1. Варианты нормы литературного языка в СМИ (на материале телепередач Норильского промышленного района).

2. Сравнительная характеристика мужской и женской речи жителей села Красинка Тюхтетского района Красноярского края.

3.Вариантность произносительной нормы (на материале речи жителей города Канска).

4.Употребление акцентных вариантов глаголов в словарях и речи рядовых носителей языка.

словообразовательных средств в публицистической речи.

6.Функционирование разговорно-произносительных вариантов в разных типах устной речи.

7.Влияние уровня образования на речь носителей литературного языка (на материале произношения учителей сельской школы).

8.Этикетные формулы в речи студентов.

9.Публичный диалог и "кодекс взаимоотношений" коммуникантов.

10.Особенности речевого поведения мужчин и женщин.

11.Особенности речевого воздействия в политической деятельности и СМИ.

12.Особенности коммуникации в чате.

13.Межъязыковая интерференция: взаимовлияние русского и татарского языков.

14. Функционирование молодёжного жаргона в студенческой среде г.

Красноярска.

15.Некодифицированные элементы в рассказах М. Зощенко.

16. Речевой портрет актёра драматического театра.

17. Профессиональный жаргон компьютерщиков как активное средство коммуникации.

18. Разговорно-просторечные и жаргонные слова и выражения как экспрессивное средство в газетной публицистике.

19.Проблемы регионального варьирования литературного произношения в теории Пермской лингвистической школы.

20.Иноязычная лексика в составе социальных жаргонов.

21.Особенности языка современных рекламных текстов.

22.Новые явления в языковой жизни города.

23. Зависимость речевого поведения от социальной роли говорящего.

24. Малые письменные жанры в современной городской коммуникации.

Особенности русской речи татар.

Особенности русской речи грузин.

Особенности языка пользователей системой internet.

Особенности языка участников ролевых игр.

Речь нищих.

Язык программистов.

Сценическая речь в Красноярском музыкальном театре.

Сценическая речь в Красноярском кукольном театре.

Особенности мужской и женской речи.

Акцентологические варианты имен существительных в речи жителей Железногорска.

Просторечные вкрапления в речи студентов.

Использование ненормативных элементов в публицистической речи.

Речевые клише в современной телевизионной речи.

Произносительные нормы в языке рекламы.

Современные российские СМИ и языковая норма.

4.3.Методические указания к выполнению курсовой и дипломной работы 1. Учебные цели и задачи курсовой и дипломной работы Курсовые и дипломные работы по современному русскому литературному языку являются итогом самостоятельного осмысления определенных теоретических проблем, могут быть посвящены как раскрытию теоретических проблем, так и изложению вопросов какой-либо конкретной темы. Кроме того, тема работы должна быть актуальной и содействовать становлению специальной профессиональной компетентности будущего учителя русского языка.

При выполнении курсовой и дипломной работы студент должен:

- обобщить методологическую и лингвистическую литературу по проблеме и отразить критическое отношение к анализируемым научным источникам;

- отобрать нужные методы анализа, целесообразно реализовать их в процессе исследования; представить обобщенный и проанализированный языковой материал;

- аргументировано изложить суть проблемы, собственную точку зрения на основе анализа существующих подходов к ее решению; представить мотивированные выводы, вытекающие из исследования;

- продемонстрировать степень сформированности знаний по курсу современного русского языка, возможности их использования в будущей педагогической деятельности.

2. Методика самостоятельной работы над заданием После выбора темы курсовой работы студент составляет рабочий план.

На основе анализа научной литературы по теме исследования студент определяет актуальность работы, выделяет проблемы, формулирует рабочие гипотезы, определяет цели и задачи, методы, приемы и материал для исследования, составляет развернутый план глав курсовой и дипломной работы.

В ходе работы над исследованием рекомендуется работа с журналами «Русский язык в школе», «Русская речь», «Первое сентября. Русский язык», «Вопросы языкознания», «Педагогика», «Филологические науки», «Русская словесность», «Русистика сегодня», каталоги педагогических программных средств, Интернет-сайты.

3. Объем теоретической части курсовой работы составляет 20- страниц стандартного машинописного текста, включающий список литературы, дипломной работы – 50 – 55 страниц. Текст во всех случаях должен быть понятен для чтения и не содержать ошибок. Список литературы оформляется в соответствии с общепринятыми требованиями.

Сноски должны быть единообразными. Следует помнить, что требование правильного технического оформления работы не является только формальным, но имеет и воспитательное, методическое значение.

включает описание всех методик, которые были использованы в ходе эксперимента. Здесь же необходимо указать (если есть) приемы количественной обработки результатов эксперимента.

5. Методика анализа полученных результатов В практической части работы подробно описываются результаты поставленными в работе целями и задачами. Результаты могут быть представлены в виде таблиц, графиков, диаграмм, схем и т.п. с указанием погрешности измерений, позволяющих оценить достоверность полученных результатов.

6. Порядок оформления пояснительной записки к работе Во введении обосновывается актуальность (в ряде случаев новизна) исследуемой проблемы, указывается на наличие разных точек зрения, отсутствие материалов и т.д., доказывается необходимость ее исследования.

В этом разделе кратко характеризуется современное состояние научной проблемы, которой посвящена работа. Здесь же следует показать границу знания по данной теме и то, что еще не исследовано или находится в противоречиях. Исходя из сказанного, формулируется цель работы и ее задачи, которые будет решать студент при освещении данной темы. На данный раздел отводится 1-3 страницы.

7. Время и место консультаций по работе Руководитель утверждает студенту календарный план выполнения работы, проводит консультации, помогает в организации эксперимента, проверяет выполнение курсовой и дипломной работы по этапам и в целом дает письменный отзыв на работу.

8. Порядок подготовки и защиты работы Защита курсовой работы проводится на занятии методического семинара. Для сообщения студенту предоставляется не более 7-10 минут. В докладе необходимо отразить актуальность работы, использованные в работе методы исследований, основные полученные результаты и выводы. При подготовке к выступлению сообщение должно быть написано, его содержание согласовано с руководителем.

Защита дипломной (выпускной квалификационной) работы проводится на заседании государственной аттестационной комиссии. Рекомендуется выполнять требования, предъявляемые к защите курсовых работ.

Y. Тематика рефератов 1. Русский речевой этикет в социолингвистическом аспекте.

2. Речевой портрет носителя просторечия.

3. Речевой портрет «нового русского» (на материале анекдотов).

4. Речевое общение в социально неоднородной среде.

5. Язык молодежной прессы.

6. Социальные жаргоны (студенческий, жаргон криминального мира, жаргон беспризорников, наркоманов и т.д.).

7. Социолингвистические процессы в сфере городских наименований (название торговых точек, малые письменные жанры в городском общении:

тексты щитовой рекламы, объявления, наклейки и др.).

8. Иноязычное слово в речи представителей разных социальных групп.

9. Речевой портрет интеллигента.

10. Профессиональные жаргоны ( на примере жаргона медиков, юристов и т.д.).

11.Язык СМИ (современное состояние).

12. Язык столбистов.

13. Языковая норма в электронных и печатных СМИ.

14. Язык коммерческой и политической рекламы.

15. «Слово как действие» в бытовой и официальной коммуникации.

16. Русская языковая личность в межкультурной коммуникации.

17. Социальные и биопсихологические факторы речевого поведения человека.

18.Проблема исследования жанров устной речи. Анкета речевого жанра.

19. Изучение особенностей устной речи и ее функционирования в лингвистике.

20. Гендерные особенности устной речи.

21. Лингвогеографическое направление изучения языка города.

ПРЕДИСЛОВИЕ …………………………………………………………………....

1.ПРОГРАММА КУРСА ПО ВЫБОРУ «СОЦИАЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ

ЯЗЫКА ГОРОДА»………………………………………………………………….. II. МАТЕРИАЛЫ К ЛЕКЦИЯМ…………………………………………………… 2.1. Социальная дифференциация языка: традиционные и новые подходы……. 2.2. Особенности использования языковых средств в малых социальных группах (на примере семьи)……………………………………………………

2.3. Жаргонное слово в сфере современной городской коммуникации………… 2.4. Разговорная речь как функциональная разновидность литературного языка………………………………………………………………………………… 2.5. Просторечие как одна из разновидностей городской речи…………………. 2.6.О проблеме изучения регионального варьирования литературного языка… 2.7. Изучение локальных вариантов литературного языка в речи жителей Красноярска и городов Красноярского края……………………………………… 2.8.Социальная дифференциация языка и типы речевой культуры…………….. 2.9. Сценическая речь как одна из разновидностей городской устной речи…… 2.10. СМИ как речевая система…………………………………………………… III. ПРАКТИКУМ………………………………………………………………….. 3.1. Задания по теме «Локальные явления в речи жителей Красноярска»…….. 3.2. Задания по теме «Телевизионная речь»……………………………………… 3.3. Задания по теме «Разговорная речь»…………………………………………. речь»…………………………………………. 3.5. Задания по теме «Просторечие»……………………………………………… 3.6.Задания по теме «Подсистемы национального языка»……………………… 3.7. Задания по теме «Нормы литературного языка»……………………………. IY. ТЕМАТИКА КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ……………………… 4.1. Темы дипломных работ………………………………………………………. 4.2. Тематика курсовых работ……………………………………………………. 4.3. Методические указания к выполнению курсовых и дипломных работ…… Y. ТЕМАТИКА РЕФЕРАТОВ…………………………………………………….

Pages:     | 1 ||


Похожие работы:

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М. В. Ломоносова Юридический факультет Кафедра истории государства и права В. А. Томсинов ЮРИДИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЮРИСПРУДЕНЦИЯ В РОССИИ ВО ВТОРОЙ ТРЕТИ XIX ВЕКА Учебное пособие Москва ЗЕРЦАЛО-М 2010 ББК 67.3 Т 56 Посвящается 300-летию со дня рождения М. В. Ломоносова Томсинов В. А. Юридическое образование и юриспруденция в России во второй трети XIX века: Учебное пособие. М.: Зерцало-М, Т 2010. — 336 с. ISBN 978-5-94373-169- Учебное пособие...»

«Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Боханская средняя общеобразовательная школа № 1 РАССМОТРЕНО СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ методическим объединением Заместитель директора Директор _ естественных наук Балдынова М.В. Онгоева Н.К. Протокол № _20г. Приказ № от 20г. от _20г РАБОЧАЯ ПРОГРАММА По физике 10 класс ступень обучения среднее (полное) общее образование уровень базовый Рабочая программа составлена на основе программы по физике. Авторы: В.А.Коровин, В.А.Орлов. Программа для...»

«Южный административный Округ города Москвы Управление Образования ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ГБОУ Гимназии 1527 Утверждена на педагогическом совете протокол № 1 от 30.08.2012 ДиректорКадыкова Е.В. 2012 – 2014 1 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ 1. Назначение образовательной программы 2. Информационная справка об образовательном учреждении 3. Общая характеристика результатов образовательной деятельности. Аналитическое обоснование программы 3.1. Контингент учащихся 3.2. Характеристика педагогического...»

«В. И. Ляшков ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТЕПЛОТЕХНИКИ МОСКВА ИЗДАТЕЛЬСТВО МАШИНОСТРОЕНИЕ-1 2005 В. И. Ляшков ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТЕПЛОТЕХНИКИ Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению подготовки дипломированных специалистов Теплоэнергетика Издание второе, стереотипное МОСКВА ИЗДАТЕЛЬСТВО МАШИНОСТРОЕНИЕ-1 УДК 536.7(07) ББК 311я73- Л Р е ц е н з е н т ы: Кафедра промышленной...»

«ФГОУ КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра Тракторы, автомобили и техническая механика МОБИЛЬНЫЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА (Часть 1. Расчет параметров и определение основных эксплуатационных показателей трактора) Методическое пособие по выполнению курсовой работы Краснодар - 2010 1 Мобильные энергетические средства (Часть 1. Расчет параметров и определение основных эксплуатационных показателей трактора): Методическое пособие / Ю.Т. Чекемес, В.С. Курасов, А.Н. Пикушов, В.В....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ Алтайский государственный университет кафедра органической химии ПРОБЛЕМНО—МОДУЛЬНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ОБУЧЕНИЯ ОРГАНИЧЕСКАЯ ХИМИЯ МОДУЛЬНАЯ ПРОГРАММА Учебное методическое пособие для студентов 3 курса химического факультета. WWW — http://www.chem.asu.ru/org/ochem_chim/files/METpos.DOC Барнаул • Органическая химия. Модульная программа.: Учебно-методическое пособие для студентов 3-го курса химического факультета. -Барнаул: Издательство Алтайского университета, 2003. -34 с. В...»

«МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ПРАВА ХОЗЯЙСТВЕННОЕ ПРАВО ПРОБЛЕМНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений МОСКВА 2008 ББК 67.404я73 М38 УДК 346(470)(075.8) Рецензенты: д-р юрид. наук, проф. А.Д. Селюков; канд. юрид. наук, доц. В.А. Мишота Научный руководитель проекта и автор образовательной технологии Ф.Л. Шаров Подготовлено научно-редакционным коллективом МИЭП в составе:...»

«ГОУ ВПО Воронежская государственная медицинская академия имени Н.Н. Бурденко Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию Гладышев В.Ю., Гаранина Н.В. ОПЕРАТИВНАЯ ЛАПАРОСКОПИЯ В ГИНЕКОЛОГИИ Учебное пособие для врачей-курсантов Воронеж 2006 УДК Гладышев В.Ю., Гаранина Н.В. Оперативная лапароскопия в гинекологии. – Воронеж: Издательство., 2006. – 86с. Рецензенты: доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой хирургии №2 с ортопедией и травматологией, Воронежской...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТУЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Е.Д. Грязева, О.Ю. Кузнецов, Г.С. Петрова ГИГИЕНА УЧЕБНОГО ТРУДА ШКОЛЬНИКОВ ПРИ РАБОТЕ С КОМПЬЮТЕРОМ Учебно-методическое пособие для преподавателей средних общеобразовательных учреждений Тула Тульский государственный университет УДК 37.42 + 614.8 + 04. ББК 51. Г Грязева Е.Д., Кузнецов О.Ю., Петрова Г.С. Гигиена учебного труда...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Оренбургский государственный университет Факультет информационных технологий Кафедра программного обеспечения вычислительной техники и автоматизированных систем МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К УЧЕБНО-ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ПРАКТИКЕ Рекомендовано к изданию Редакционно-издательским советом государственного образовательного учреждения высшего...»

«МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВСЕРОССИЙСКИЙ ОРДЕНА “ЗНАК ПОЧЕТА” НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ ОБОРОНЫ “ПЕДАГОГАМ И РОДИТЕЛЯМ О ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ” УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ПОЖАРА И ДЕЙСТВИЯМ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ЗАГОРАНИЯ МОСКВА 2003 УДК 614.84+502.7 (075) Педагогам и родителям о пожарной безопасности. Учебное пособие по...»

«Задания по курсовой работе для группы РС – 01 Распространение радиоволн и антенно-фидерные усройства Составил: проф. Кубанов В.П. Материал заданий соответствует действующей программе курса Распространение радиоволн и антенно-фидерные устройства по специальности 210405 Радиосвязь. Радиовещание и телевидение. В каждом задании пять задач. Задачи подобраны с таким расчетом, что их решение, во-первых, позволит глубже разобраться в основах теории антенн, а, во-вторых, лучше усвоить факторы, влияющие...»

«Учреждение образования БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ПОЛИГРАФИЧЕСКИЕ МАШИНЫ, АВТОМАТЫ И ПОТОЧНЫЕ ЛИНИИ Программа, контрольные работы и методические указания по одноименной дисциплине для студентов заочной формы обучения специальности 1-47 02 01 Технология полиграфических производств Минск 2006 УДК 681.6 (075.8) ББК 37.8я7 П 50 Рассмотрены и рекомендованы к изданию редакционноиздательским советом университета Составители: А. И. Вирченко, И. И. Колонтай Рецензент...»

«Министерство образования Республики Беларусь УО ПОЛОЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра уголовного права и криминалистики МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ к выполнению курсовых работ по дисциплине ЮРИДИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ для специальности 24-01-02 Правоведение г. Новополоцк, 2013 Рассмотрены и рекомендованы к утверждению на заседании кафедры уголовного права и криминалистики, протокол №_ от _ _ 2013 г. Заведующий кафедрой И.В. Вегера Одобрены и рекомендованы к изданию методической комиссией...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Томский экономико-юридический институт УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по дисциплине История экономики для направления подготовки 030500.62 Юриспруденция Томск - 2010 СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ 1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ 1.1 Выписка из государственного образовательного стандарта 1.2 Цели и задачи учебной дисциплины 1.3 Требования к уровню освоения дисциплины 1.4 Виды...»

«МИНИСТЕРСТВО НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ЦЕНТР ОБРАЗОВАНИЯ АТТЕСТАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРЕДМЕТАМ: МАТЕМАТИКА, УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК, ЛИТЕРАТУРА, РОДНОЙ ЯЗЫК, ИСТОРИЯ, БОТАНИКА (по переводным экзаменам 5-6 классах общеобразовательных школ) Издательско-полиграфический творческий дом имени Гафура Гуляма Ташкент – 2012 Аттестационные материалы рассмотрены и утверждены предметными научно-методическими советами РЦО. Методические объединения школ...»

«Министерство образования Республики Беларусь УО ПОЛОЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ к выполнению курсовой работы по дисциплине Бухгалтерский учет и отчетность в промышленности для специальности 1-25 01 08 Бухгалтерский учет, анализ и аудит г. Новополоцк, ПГУ, 2013 УДК 657(075.8) ББК 65.052 (4 БЕИ) я 73 Одобрено и рекомендовано к изданию Методической комиссией финансово-экономического факультета в качестве методических указаний (протокол № ) кафедра бухгалтерского учета и...»

«Согласовано Согласовано Утверждаю Руководитель ММО учителей Заместитель директора Директор школы обществоведческих по УВР дисциплин,ОРКСЭ и ПК _ Мурашко Н.Г. Мишенина А.В. С.А. Иванова - Ястребова 2013 г. Приказ № _ от Протокол № _ от 28.06.13. _2013г. Рабочая программа Православная культура для 6 класса Учитель Демина Нина Васильевна 2013-2014 учебный год Пояснительная записка Рабочая программа по православной культуре 6 класса разработана основе авторской программы учебного предмета...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НОВОТРОИЦКИЙ ФИЛИАЛ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ “ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ “МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ СТАЛИ И СПЛАВОВ” Кафедра оборудования металлургических предприятий Рассмотрено и одобрено на заседании кафедры В.Д. ЗАДОРОЖНЫЙ ИССЛЕДОВАНИЕ МАШИН И ОБОРУДОВАНИЯ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОГО ПРОИЗВОДСТВА Методические рекомендации для выполнения контрольных работ для...»

«Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 030900 Юриспруденция Квалификация (степень) Бакалавр Нормативный срок освоения программы – 4 года 1. Общие положения Основная образовательная программа (ООП) бакалавриата, реализуемая Кировским филиалом Московского гуманитарно-экономического института, представляет собой систему документов, разработанную по направлению подготовки Юриспруденция и утвержденную Ученым советом МГЭИ с учетом требований...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.