«МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ О ПРИМЕНЕНИИ КАРНЕТА АТА I. Общие положения Методические рекомендации о применении карнета АТА (далее - Методические рекомендации) разработаны на основании Таможенной конвенции о карнете АТА ...»
5. Переносные кино- или диапроекторы с принадлежностями к ним и разумным количеством диапозитивов и кинофильмов.
6. Видеокамеры и портативные видеомагнитофоны с разумным количеством ленты.
7. Переносные музыкальные инструменты.
8. Переносные проигрыватели грампластинок и грампластинки.
9. Переносная аппаратура для записи и воспроизведения звука, включая диктофоны, ленты к ним.
10. Портативные радиоприемники.
11. Портативные телевизоры.
12. Портативные пишущие машинки.
13. Калькуляторы.
14. Портативные персональные компьютеры.
15. Бинокли.
16. Детские коляски.
17. Кресла-коляски для инвалидов.
18. Спортивное снаряжение и оборудование, такое как палатки и другое кемпинговое оборудование, рыболовные снасти, снаряжение альпинистов, снаряжение для ныряния, спортивное огнестрельное оружие с патронами, велосипеды без двигателя, каноэ или каяки длиной менее 5,5 метров, лыжи, теннисные ракетки, доски для серфинга, доски с парусом, снаряжение для игры в гольф, дельтапланы, парашютыкрылья.
19. Портативные диализаторы и подобные медицинские аппараты, а также ввезенные изделия одноразового пользования к ним.
20. Другие изделия явно личного пользования.
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ
A. Оборудование для занятий легкой атлетикой, такое как:- барьеры;
- метательные копья, диски, шесты, гири, молоты.
B. Оборудование для игры в мяч, такое как:
- любые мячи;
- ракетки, сетки, клюшки для игры в гольф, клюшки и т.п.;
- любые сетки;
- стойки ворот.
C. Оборудование для зимних видов спорта, такое как:
- лыжи и лыжные палки;
- коньки;
- сани и гоночные сани (бобслей);
- оборудование для игры в кэрлинг.
D. Всевозможная спортивная одежда, обувь и перчатки, головные уборы и т.п.
E. Оборудование для занятий водными видами спорта, такое как:
- каноэ и каяки;
- парусные и гребные лодки, паруса, весла и лопатообразные весла;
- доски и паруса для серфинга.
F. Транспортные средства, такие как:
- автомобили;
- мотоциклы;
- моторные лодки.
G. Оборудование для различных видов спорта, такое как:
- спортивное стрелковое оружие и патроны;
- велосипеды без мотора;
- луки и стрелы;
- фехтовальное снаряжение;
- оборудование для занятий гимнастикой;
- компасы;
- ковры для занятий борьбой, татами;
- оборудование для занятий поднятием тяжестей;
- оборудование для конного спорта, беговые дрожки;
- парашюты-крылья, дельтапланы, доски с парусом;
- скалолазное оборудование;
- кассеты с записями музыки для сопровождения показательных выступлений.
H. Вспомогательное оборудование, такое как:
- оборудование для измерения и отображения результатов;
- аппараты для анализа крови и мочи.
КАСАЮЩЕЕСЯ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ РЕКЛАМЫ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА
В рамках применения настоящего Приложения термин "оборудование для рекламы в области туризма" имеет следующее значение:товары, используемые с тем, чтобы заинтересовать местных жителей в посещении какой-либо другой страны, в частности, с целью участия в совещаниях и мероприятиях культурного, туристического, спортивного или профессионального характера. Примерный перечень этого оборудования приведен в Дополнении к настоящему Приложению.
В соответствии со статьей 2 настоящей Конвенции разрешается временно ввозить оборудование для рекламы в области туризма, за исключением оборудования, указанного в статье 5 настоящего Приложения, ввоз которого освобождается от уплаты ввозных пошлин и сборов.
Для применения льгот, предусмотренных настоящим Приложением, оборудование для рекламы в области туризма должно принадлежать лицу, обосновавшемуся за пределами территории временного ввоза, и импортироваться в разумном количестве с учетом его назначения.
Срок обратного вывоза оборудования для рекламы в области туризма составляет по меньшей мере двенадцать месяцев, считая с даты его временного ввоза.
Разрешается ввозить с освобождением от уплаты ввозных пошлин и сборов следующее оборудование для рекламы в области туризма:
a) документацию (листовые издания, брошюры, журналы, путеводители, обрамленные или необрамленные плакаты, необрамленные фотографии и увеличенные фотографии, иллюстрированные или неиллюстрированные географические карты, печатные транспаранты для витрин), предназначенные для бесплатной раздачи, при условии, что эта документация содержит не более 25% частной коммерческой рекламы и она явно предназначена для рекламы общего характера;
b) перечни и ежегодники иностранных гостиниц, опубликованные или спонсоризованные официальными туристическими органами, а также расписания движения заграничного пассажирского транспорта, если только эта документация предназначена для бесплатной раздачи и содержит не более 25% частной коммерческой рекламы;
c) не подлежащие бесплатной раздаче специальные материалы, посланные аккредитованным представителям или корреспондентам, назначенным официальными национальными туристическими органами, а именно ежегодники, телефонные справочники, списки гостиниц, каталоги ярмарок, образцы недорогих изделий кустарного промысла, документация о музеях, университетах, курортах и других аналогичных учреждениях.
Дополнения к настоящему Приложению являются его составной частью.
В соответствии со статьей 27 настоящей Конвенции со времени своего вступления в силу настоящее Приложение отменит и заменит Дополнительный протокол к Конвенции о таможенных льготах туризму, касающийся ввоза документов и оборудования для рекламы в области туризма, Нью-Йорк, 4 июня 1954 г., в отношениях между Договаривающимися Сторонами, принявшими настоящее Приложение и являющимися Договаривающимися Сторонами вышеуказанного Протокола.
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ
1. Предметы, выставляемые в конторах аккредитованных представителей или корреспондентов, назначенных национальными официальными туристическими органами, или в других помещениях, одобренных таможенными властями территории временного ввоза:картины и рисунки, обрамленные фотографии и увеличенные фотографии, книги по искусству, живопись, гравюры или литографии, скульптуры, стенные ковры и другие подобные предметы искусства.
2. Демонстрационное оборудование (витрины, стенды и другие подобные предметы), включая электрическое или механическое оборудование, необходимое для его функционирования.
3. Документальные кинофильмы, диски, записанные магнитные ленты и другие звукозаписи, предназначенные для бесплатного показа, за исключением тех, содержание которых тяготеет к коммерческой рекламе и которые имеются в продаже на территории временного ввоза.
4. Разумное количество флагов.
5. Диорамы, макеты, диапозитивы, клише, фотографические негативы.
6. Разумное количество образцов изделий национального кустарного промысла, местной одежды и других подобных изделий фольклорного характера.
КАСАЮЩЕЕСЯ ТОВАРОВ, ВВЕЗЕННЫХ В РАМКАХ
ПОГРАНИЧНЫХ ПЕРЕВОЗОК
В рамках применения настоящего Приложения нижеприведенные термины имеют следующие значения:a) "товары, ввезенные в рамках пограничных перевозок":
- товары, ввезенные с собой жителями пограничной зоны в рамках их профессиональной деятельности (ремесленники, врачи и т.д.);
- личные вещи или предметы домашнего обихода жителей пограничной зоны, ввезенные с целью ремонта, обработки или переделки;
- оборудование, предназначенное для использования земель, находящихся в пределах пограничной зоны (территории временного ввоза);
- оборудование, принадлежащее государственной организации и ввезенное в рамках спасательной операции (пожар, наводнение и т.п.);
b) "пограничная зона":
полоса таможенной территории, прилегающая к сухопутной границе, протяженность которой (полосы) оговорена в национальном законодательстве и пределы которой позволяют отличить пограничные перевозки от других видов перевозок;
c) "жители пограничной зоны":
лица, обосновавшиеся или проживающие в пограничной зоне;
d) "пограничные перевозки":
ввоз товаров, осуществляемый жителями пограничных зон между двумя смежными пограничными зонами.
В соответствии со статьей 2 настоящей Конвенции право временного ввоза распространяется на товары, ввезенные в рамках пограничных перевозок.
Для применения льгот, предусмотренных настоящим Приложением:
a) товары, ввезенные в рамках пограничных перевозок, должны принадлежать какому-нибудь жителю пограничной зоны, смежной с пограничной зоной территории временного ввоза;
b) оборудование, предназначенное для землепользования, должно принадлежать жителям пограничной зоны, смежной с таковой территории временного ввоза, которые используют земли, находящиеся в этой последней пограничной зоне. Это оборудование должно применяться для выполнения сельскохозяйственных работ или лесохозяйственных работ, таких как трелевка или транспортировка леса, или для рыбоводства;
c) пограничные перевозки с целью ремонта, обработки или переделки изделий не должны иметь коммерческого характера.
1. Временный ввоз товаров, ввезенных в рамках пограничных перевозок, допускается без предъявления таможенного документа и выдачи гарантии.
2. Каждая из Договаривающихся Сторон может обусловить предоставление льгот временного ввоза товаров, ввезенных в порядке пограничных перевозок, передачей ей перечня этих товаров и письменного обязательства их обратного вывоза.
3. Право временного ввоза может быть также предоставлено на основании простой записи в регистр, хранящийся в таможне.
1. Срок обратного вывоза товаров, ввезенных в рамках пограничных перевозок, составляет по меньшей мере двенадцать месяцев, считая с даты их временного ввоза.
2. Однако оборудование, предназначенное для использования земель, вывозится обратно сразу же по окончании работы.
КАСАЮЩЕЕСЯ ТОВАРОВ, ВВЕЗЕННЫХ С ЦЕЛЬЮ ОКАЗАНИЯ
ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ
В рамках применения настоящего Приложения нижеприведенные термины имеют следующие значения:a) "товары, ввезенные с целью оказания гуманитарной помощи":
медицинское, хирургическое и лабораторное оборудование, а также спасательные грузы;
b) "спасательные грузы":
любые товары, такие как автомобили и другие транспортные средства, одеяла, палатки, сборные дома и прочие предметы первой необходимости, отправленные с целью оказания помощи жертвам стихийных бедствий или других аналогичных катастроф.
В соответствии со статьей 2 настоящей Конвенции право временного ввоза распространяется на товары, ввезенные с целью оказания гуманитарной помощи.
Для применения льгот, предусмотренных настоящим Приложением:
a) товары, ввезенные в целях оказания гуманитарной помощи, должны принадлежать какому-нибудь лицу, обосновавшемуся вне территории временного ввоза, и быть одолжены бесплатно;
b) медицинское, хирургическое и лабораторное оборудование должно предназначаться больницам или другим медицинским учреждениям, которые, находясь в чрезвычайных обстоятельствах, срочно нуждаются в нем, при условии, что на территории временного ввоза это го оборудования нет в достаточном количестве;
c) спасательные грузы должны быть адресованы лицам, уполномоченным компетентными органами территории временного ввоза.
1. Что касается медицинского, хирургического и лабораторного оборудования, то, по мере возможности, вместо таможенного документа и гарантии разрешается принимать перечень этого оборудования и письменное обязательство его обратного вывоза.
2. Временный ввоз спасательных грузов допускается без необходимости предъявления таможенного документа и выдачи гарантии. Однако таможенные учреждения могут потребовать передачи им перечня этих товаров и письменного обязательства их обратного вывоза.
1. Срок обратного вывоза медицинского, хирургического и лабораторного оборудования назначается с учетом потребности в нем.
2. Срок обратного вывоза спасательных грузов составляет по меньшей мере двенадцать месяцев, считая с даты их временного ввоза.
ПРИЛОЖЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
Для целей настоящего Приложения нижеприведенные термины имеют следующие значения:a) "транспортное средство":
любое судно (включая лихтеры и баржи, даже транспортируемые на борту судна, и катера на подводных крыльях), судно на воздушно й подушке, летательный аппарат, дорожное транспортное средство с собственным двигателем (включая мопеды, прицепы, полуприцепы и комбинации транспортных средств), железнодорожный подвижной состав, а также их запасные части, обычные принадлежности и снаряжение, находящиеся на борту транспортного средства, включая специальное оборудование для погрузки, разгрузки, обработки и защиты грузов;
b) "коммерческое использование":
платная перевозка людей, а также платная или бесплатная промышленная или коммерческая перевозка грузов;
c) "частное пользование":
использование транспортного средства заинтересованным лицом только для своего личного пользования, исключающее всякое коммерческое использование;
d) "внутренние перевозки":
перевозки пассажиров/грузов, принятых/погруженных на транспортное средство на территории временного ввоза и высаженных/выгруженных в пределах этой же территории;
e) "обычные баки":
баки, предусмотренные заводом-изготовителем на каждом транспортном средстве того же типа, что и транспортное средство, о котором идет речь, и устройство которых позволяет непосредственно использовать один тип топлива как для приведения в движение самого транспортного средства, так и, при необходимости, для работы, в ходе транспортировки, охладительных систем и других систем. Обычными считаются также такие баки, установленные на транспортных средствах, которые позволяют непосредственно использовать другие типы топлива, а также баки, адаптированные к другим системам, которыми могут быть оснащены эти транспортные средства.
В соответствии со статьей 2 настоящей Конвенции право временного ввоза распространяется на:
a) транспортные средства для коммерческого использования или частного пользования;
b) запасные части и оборудование, ввезенное для ремонта какого-нибудь транспортного средства, временно ввезенного ранее. Замененные и не вывезенные обратно части и оборудование подлежат обложению ввозными пошлинами и сборами, если только к ним не применено одно из положений, предусмотренных статьей 14 настоящей Конвенции.
Обычные операции технического обслуживания и ремонт транспортных средств, потребовавшиеся в ходе их движения к территории временного ввоза или по ней и выполняемые в течение срока временного ввоза, не считаются изменениями в том смысле, который имеется в виду в статье 1 "a" настоящей Конвенции.
1. Топливо, содержащееся в обычных баках временно ввезенных транспортных средств, а также смазочные масла, предназначенные для их обычного использования в этих транспортных средствах, могут быть ввезены без уплаты ввозных пошлин и сборов и без применения ввозных запрещений и ограничений.
2. Что касается дорожных транспортных средств с собственным двигателем для коммерческого использования, то каждая Договаривающаяся Сторона, тем не менее, имеет право установить максимальные количества топлива, которые могут быть ввезены на ее территорию в обычных баках временно ввезенного дорожного транспортного средства с собственным двигателем без уплаты ввозных пошлин и сборов и без применения ввозных запрещений и ограничений.
Для применения льгот, предусмотренных настоящим Приложением:
a) транспортные средства для коммерческого использования должны быть зарегистрированы на территории иной, чем территория временного ввоза, на имя лица, обосновавшегося или проживающего вне территории временного ввоза, и быть ввезены и использоваться лицами, осуществляющими свою деятельность с такой территории;
b) транспортные средства для частного пользования должны быть зарегистрированы на территории иной, чем территория временного ввоза, на имя лица, обосновавшегося или проживающего вне территории временного ввоза, и быть ввезены и использоваться лицами, проживающими на такой территории.
Временный ввоз транспортных средств разрешается без предъявления таможенного документа и установления гарантии.
Несмотря на положения статьи 5 настоящего Приложения:
1. транспортные средства для коммерческого использования могут использоваться третьими лицами, надлежащим образом на то уполномоченными бенефициаром права временного ввоза и работающими для него, даже если они обосновались или проживают на этой территории временного ввоза;
2. транспортные средства для частного пользования могут использоваться третьими лицами, надлежащим образом на то уполномоченными бенефициаром права временного ввоза. Каждая Договаривающаяся Сторона может разрешать лицу, проживающему на ее территории, использовать транспортное средство для частного пользования, если это лицо использует его для бенефициара права временного ввоза и по его поручению.
Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право отказывать во временном ввозе или лишать льготы временного ввоза:
a) транспортных средств для коммерческого использования, примененных для внутренних перевозок;
b) транспортных средств для частного пользования, примененных для коммерческого использования во внутренних перевозках;
c) транспортных средств, сданных в аренду после их ввоза, или, если они уже были арендованы к моменту их ввоза, пересданных или подсданных в аренду с какой-либо целью, иной чем их немедленный обратный вывоз.
1. Обратный вывоз транспортных средств для коммерческого использования осуществляется сразу же по завершении транспортных операций, для которых они были ввезены.
2. Транспортные средства для частного пользования могут оставаться на территории временного ввоза на срок шесть месяцев подряд или с перерывами в течение каждого двенадцатимесячного периода.
В соответствии со статьей 29 настоящей Конвенции каждая Договаривающаяся Сторона имеет право сделать оговорку в отношении:
a) статьи 2 "a", что касается временного ввоза дорожных транспортных средств с собственным двигателем и железнодорожных транспортных средств с целью их коммерческого использования;
b) статьи 6, что касается дорожных транспортных средств с собственным двигателем для коммерческого использования и транспортных средств для частного пользования;
c) пункта 2 статьи 9;
настоящего Приложения.
В соответствии со статьей 27 настоящей Конвенции со времени своего вступления в силу настоящее Приложение отменит и заменит Таможенную конвенцию о временном ввозе частных дорожных перевозочных средств, Нью-Йорк, 4 июня 1954 г., Таможенную конвенцию, касающуюся временного ввоза дорожных перевозочных средств, служащих для коммерческих целей, Женева, 18 мая 1956 г., и Таможенную конвенцию, касающуюся временного ввоза частных прогулочных катеров и летательных аппаратов, Женева, 18 мая 1956 г., в отношениях между Договаривающимися Сторонами, принявшими это Приложение и являющимися Договаривающимися Сторонами указанных Конвенций.
ПРИЛОЖЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ ЖИВОТНЫХ
Для целей настоящего Приложения нижеприведенные термины имеют следующие значения:a) "животные":
живые животные любого вида;
b) "пограничная зона":
полоса таможенной территории, прилегающая к сухопутной границе, протяженность которой (полосы) оговорена в национальном законодательстве и пределы которой позволяют отличить пограничные перевозки от других видов перевозок;
c) "жители пограничной зоны":
лица, обосновавшиеся или проживающие в пограничной зоне;
d) "пограничные перевозки":
ввоз товаров, осуществляемый жителями пограничных зон между двумя смежными пограничными зонами.
В соответствии со статьей 2 настоящей Конвенции право временного ввоза распространяется на животных, ввезенных с целями, перечисленными в Дополнении к настоящему Приложению.
Для применения льгот, предусмотренных настоящим Приложением:
a) животные должны принадлежать лицу, обосновавшемуся или проживающему за пределами территории временного ввоза;
b) тягловые животные, доставленные с целью эксплуатации земель, расположенных в пограничной зоне территории временного ввоза, должны ввозиться жителями пограничной зоны, прилегающей к таковой территории временного ввоза.
1. Временный ввоз тягловых животных, упомянутых в пункте "b" статьи 3 настоящего Приложения, или животных, доставленных для перегона в горы на пастбища или для выпаса на пастбищах, расположенных в пограничной зоне, разрешается без предъявления таможенного документа и выдачи гарантии.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона может обусловить временный ввоз животных, упомянутых в пункте 1 настоящего Приложения, вручением ей перечня и письменного обязательства об обратном вывозе.
1. В соответствии со статьей 29 настоящей Конвенции каждая Договаривающаяся Сторона имеет право сделать оговорку в отношении пункта 1 статьи 4 настоящего Приложения.
2. В соответствии со статьей 29 настоящей Конвенции каждая Договаривающаяся Сторона имеет право также сделать оговорку в отношении пунктов 12 и 13 Дополнения к настоящему Приложению.
Срок обратного вывоза животных составляет по меньшей мере двенадцать месяцев, считая с даты их временного ввоза.
Дополнение к настоящему Приложению является его составной частью.
ПЕРЕЧЕНЬ, УПОМЯНУТЫЙ В СТАТЬЕ
1. Дрессирование 2. Тренировка 3. Размножение 4. Ковка и взвешивание 5. Лечение 6. Испытание (например, с целью покупки) 7. Участие в показах, выставках, конкурсах, соревнованиях или демонстрациях 8. Зрелища (цирковые животные и т.п.) 9. Туристические поездки (включая домашних животных путешественников) 10. Выполнение служебных функций (полицейские собаки или лошади; собаки-ищейки, собаки-поводыри слепых и т.п.) 11. Спасательные операции 12. Перегон скота в горы на пастбища или выпас на пастбищах 13. Выполнение работы или транспортировки 14. Использование для медицинских целей (производство яда и т.д.)КАСАЮЩЕЕСЯ ТОВАРОВ, ВВЕЗЕННЫХ С ЧАСТИЧНЫМ ОСВОБОЖДЕНИЕМ
ОТ УПЛАТЫ ВВОЗНЫХ ПОШЛИН И СБОРОВ
Для целей настоящего Приложения нижеприведенные термины имеют следующие значения:a) "товары, ввезенные с частичным освобождением":
товары, упомянутые в других Приложениях к настоящей Конвенции, но не удовлетворяющие всем условиям применения режима временного ввоза с полным освобождением от уплаты ввозных пошлин и сборов, а также товары, не упомянутые в других Приложениях к настоящей Конвенции и предназначенные для временного использования для таких целей, как производство или выполнение работ;
b) "частичное освобождение":
освобождение от уплаты какой-нибудь части суммы ввозных пошлин и сборов, которые подлежали бы взиманию, если бы эти товары были очищены от таможенных пошлин с целью местного использования на ту дату, на которую к ним был применен режим временного ввоза.
В соответствии со статьей 2 настоящей Конвенции право временного ввоза с частичным освобождением распространяется на товары, упомянутые в пункте "a" статьи 1 настоящего Приложения.
Для применения льгот, предусмотренных настоящим Приложением, товары, ввезенные с частичным освобождением, должны принадлежать лицу, обосновавшемуся или проживающему за пределами территории временного ввоза.
Каждая Договаривающаяся Сторона может составить список товаров, на которые распространяется или не распространяется право временного ввоза с частичным освобождением. Содержание этого списка доводится до сведения депозитария настоящей Конвенции.
Сумма ввозных пошлин и сборов, взимаемых в соответствии с настоящим Приложением, не должна превышать 5% - за месяц или часть месяца, в течение которого к товарам применялся режим временного ввоза с частичным освобождением, - от суммы пошлин и сборов, которые подлежали бы взиманию, если бы эти товары были очищены от таможенных пошлин с целью местного использования на ту дату, на которую к ним был применен режим временного ввоза.
Сумма ввозных пошлин и сборов, подлежащих уплате, ни в коем случае не должна превышать таковую, которая подлежала бы взиманию в том случае, если бы соответствующие товары были очищены от таможенных пошлин с целью местного использования на ту дату, на которую к ним был применен режим временного ввоза.
1. Когда этот режим отменен, суммы ввозных пошлин и сборов, подлежащих уплате в соответствии с настоящим Приложением, взимаются компетентными властями.
2. Когда, в соответствии со статьей 13 настоящей Конвенции, режим временного ввоза отменен в результате таможенной очистки с целью местного использования товаров, сумма ввозных пошлин и сборов, возможно, уже уплаченная в порядке частичного освобождения, должна быть вычтена из суммы ввозных пошлин и сборов, подлежащих уплате в результате таможенной очистки с целью местного использования.
Срок обратного вывоза товаров, ввезенных с частичным освобождением, устанавливается с учетом положений статей 5 и 6 настоящего Приложения.
Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право, в соответствии с положениями статьи 29 настоящей Конвенции, сделать оговорку в отношении статьи 2 настоящего Приложения постольку, поскольку эта оговорка касается частичного освобождения от уплаты ввозных сборов.
ПЕРЕЧЕНЬ
ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННЫХ ПАЛАТ, УПОЛНОМОЧЕННЫХ ВЫДАВАТЬ
КАРНЕТЫ АТА
N N п/п Наименование торгово-промышленных палат Коды торговопромышленных палат в ТПП Краснодарского края ТПП Нижегородской области ТПП Республики Башкортостан ТПП Республики Татарстан Санкт-Петербургская ТПП Ленинградская областная ТПП Код I Торгово-промышленная палата Российской Федерации Оттиски печати и штампа Торгово-промышленной палаты Российской Федерации, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код II ВОЛГОГРАДСКАЯ
ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА
Оттиски печати и штампа Волгоградской торгово-промышленной палаты, используемые для выдачи карнетов АТА:Код III Торгово-промышленная палата Восточной Сибири Оттиски печати и штампа Торгово-промышленной палаты Восточной Сибири, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код IV Калининградская торгово-промышленная палата Оттиски печати и штампа Калининградской торгово-промышленной палаты, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код V Торгово-промышленная палата Краснодарского края Оттиски печати и штампа Торгово-промышленной палаты Краснодарского края, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код VI Московская торговопромышленная палата Оттиск печати Московской торгово-промышленной палаты, используемый для выдачи карнетов АТА:
Код VII Торгово-промышленная палата Нижегородской области Оттиски печати и штампа Торгово-промышленной палаты Нижегородской области, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код VIII ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА
РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ
Образцы печати и штампа Торгово-промышленной палаты Ростовской области, используемые для выдачи карнетов АТА:Код IX Торгово-промышленная палата Республики Башкортостан Оттиски печати и штампа Торгово-промышленной палаты Республики Башкортостан, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код X Торгово-промышленная палата Республики Татарстан Оттиски печати и штампа Торгово-промышленной палаты Республики Татарстан, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код XI Приморская торгово-промышленная палата Оттиски печати и штампа Приморской торгово-промышленной палаты, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код XII Торгово-промышленная палата Самарской области Оттиски печати и штампа Торгово-промышленной палаты Самарской области, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код XIII Санкт-Петербургская торгово-промышленная палата Оттиски печати и штампа Санкт-Петербургской торгово-промышленной палаты, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код XIV СЕВЕРНАЯ
ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ
ПАЛАТА
Оттиски печати и штампа Северной торгово-промышленной палаты, используемые для выдачи карнетов АТА:Код XV Уральская торгово-промышленная палата Оттиски печати и штампа Уральской торгово-промышленной палаты, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код XVI Ленинградская областная торгово-промышленная палата Оттиски печати и штампа Ленинградской торгово-промышленной палаты, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код XVII Омская торгово-промышленная палата Оттиски печати и штампа Омской торгово-промышленной палаты, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код XVIII Торгово-промышленная палата г. Сочи Оттиски печати и штампа Торгово-промышленной палаты г. Сочи, используемые для выдачи карнетов АТА:
Код XIX Пермская торгово-промышленная палата Оттиски печати и штампа Пермской торгово-промышленной палаты, используемые для выдачи карнетов АТА:
ПЕРЕЧЕНЬ
СТРАН - УЧАСТНИЦ КОНВЕНЦИИ О КАРНЕТЕ АТА
1. Австралия (AU) 2. Австрия (AT) 3. Алжир (AL) 4. Андорра (AD) 5. Белоруссия (BY) 6. Бельгия (BE) 7. Болгария (BG) 8. Босния и Герцеговина (BA) 9. Великобритания (GB) 10. Венгрия (HU) 11. Германия (DE) 12. Гибралтар (GI) 13. Гонконг (HK) 14. Греция (GR) 15. Дания (DK) 16. Израиль (IL) 17. Индия (IN) (только приложение B.1) 18. Иран (IR) 19. Ирландия (IE) 20. Исландия (IS) 21. Испания (ES) 22. Италия (IT) 23. Канада (CA) (кроме приложения B.2) 24. Кипр (CY) 25. Китай (CN) 26. Китайский Тайбэй (TW) 27. Корея (KR) 28. Кот-д'Ивуар (CI) 29. Латвия (LV) 30. Ливан (LB) 31. Литва (LT) 32. Люксембург (LU) 33. Мавритания (MU) 34. Макао (MO) 35. Македония (MK) 36. Малайзия (MY) 37. Мальта (MT) 38. Марокко (MA) 39. Мексика (MX) 40. Молдова (MD) 41. Монголия (MN) 42. Нидерланды (NL) 43. Новая Зеландия (NZ) 44. Норвегия (NO) 45. Объединенные Арабские Эмираты (AE) 46. Пакистан (PK) 47. Польша (PL) 48. Португалия (PT) 49. Россия (RU) 50. Румыния (RO) 51. Сенегал (SN) 52. Сербия (CS) 53. Сингапур (SG) 54. Словакия (SK) 55. Словения (SI) 56. США (US) (кроме приложения B.1) 57. Таиланд (TH) 58. Тунис (TN) 59. Турция (TR) 60. Украина (UA) 61. Финляндия (FI) 62. Франция (FR) 63. Хорватия (HR) 64. Черногория (ME) 65. Чехия (CZ) 66. Чили (CL) 67. Швейцария (CH) 68. Швеция (SE) 69. Шри-Ланка (LK) (кроме приложения B.2) 70. Эстония (EE) 71. Южная Африка (ZA) 72. Япония (JP) 73. Королевство Бахрейн (BH) (только приложение B.1) В отрывной лист (ваучер):- в подразделе "b)" графы "H." проставляет дату окончания срока целевого использования товаров с применением карнета АТА без учета времени, необходимого для обратного вывоза их с территории Российской Федерации, которая формируется следующим образом:
GGGG MM DD, где GGGG - год; MM - месяц; DD - день.
Такая дата не может превышать срок действия карнета АТА, проставленный выдающей ассоциацией на лицевой стороне обложки карнета АТА (подраздел "c") "Valid until/Valable jusq'au" графы "G.");
- в подразделе "c)" графы "H." проставляет регистрационный таможенный номер, который формируется аналогично регистрационному номеру, проставляемому в декларации на товары, в соответствии с журналом регистрации временного ввоза по карнетам АТА (приложение N 6 к Методическим рекомендациям);
- в подразделе "d)" графы "H." проставляет особые отметки контролирующего таможенного органа о произведенных действиях при совершении таможенных операций в отношении товаров, а именно: о проведении таможенного досмотра, примененных средствах идентификации, в т.ч. о налагаемых таможенных пломбах и их номерах, и т.п. информация.
В случае, если контролирующим таможенным органом применены средства идентификации товаров, то сведения о них заносятся в соответствующие позиции графы 7 общего списка товаров, относящегося к данному отрывному листу (ваучеру);
- в нижней части графы "H." после слова "At" проставляет код, полное название контролирующего таможенного органа и вносит информацию о результатах таможенного декларирования: оттиск штампа "Выпуск разрешен" с указанием даты выпуска товаров, а также оттиск личной номерной печати и подпись над словами "signature and stamp".
В корешок:
- в графе 1 проставляет порядковые номера товаров, в отношении которых осуществляет таможенный контроль, из подраздела "a)" графы "F." отрывного листа (ваучера);
- в графе 2 в выделенной рамке проставляет дату, указанную в подразделе "b)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 3 проставляет регистрационный таможенный номер из подраздела "c)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 4 проставляет особые отметки из подраздела "d)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 5 проставляет код и полное название контролирующего таможенного органа;
- в графе 6 проставляет название населенного пункта, в котором расположено структурное подразделение контролирующего таможенного органа;
- в графе 7 проставляет дату оформления отрывного листа (ваучера) из нижней части графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 8 проставляет соответствующие оттиски штампов, личной номерной печати, подпись, а также другие сведения из нижней части графы "H." отрывного листа (ваучера).
В отрывной лист (ваучер) голубого цвета "transit" карнета АТА:
- в подразделе "a)" графы "H." проставляет код и полное название контролирующего таможенного органа;
- в подразделе "b)" графы "H." проставляет дату истечения разрешенного таможней ввоза срока доставки товаров с применением карнета АТА, которая формируется следующим образом:
_ Срок таможенного транзита товаров устанавливается таможенным органом в соответствии со статьей 219 Таможенного кодекса Таможенного союза.
GGGG MM DD, где GGGG - год; MM - месяц; DD - день.
Такая дата не может превышать срок действия карнета АТА, проставленный выдающей ассоциацией на лицевой стороне обложки карнета АТА (подраздел "c") "Valid until/Valable jusq'au" графы "G." лицевой стороны обложки карнета АТА);
- в подразделе "c)" графы "H." проставляет регистрационный таможенный номер, который формируется аналогично регистрационному номеру, проставляемому в декларации на товары в соответствии с журналом регистрации доставленных товаров по карнетам АТА (приложение N 6 к Методическим рекомендациям);
- в подразделе "d)" графы "H." проставляет технологические отметки таможенного органа ввоза о произведенных действиях при совершении таможенных операций и проведении таможенного контроля в отношении товаров, а именно: о проведении таможенного досмотра, примененных средствах идентификации, в т.ч. налагаемых таможенных пломбах и их номерах, и т.п. информацию.
В случае, если таможенным органом применены средства идентификации товаров, то сведения о них заносятся в соответствующие позиции графы 7 общего списка товаров, относящегося к данному отрывному листу (ваучеру);
- в подразделе "e)" графы "H." проставляет код, полное название и адрес контролирующего таможенного органа;
- ниже подраздела "e)" графы "H.", где указано слово "At", проставляет код, полное название таможенного органа ввоза и вносит информацию о результатах совершения таможенных операций и проведения таможенного контроля в отношении товаров: указывает дату оформления отрывного листа (ваучера), оттиск личной номерной печати, подпись над словами "signature and stamp";
В корешок голубого цвета "transit" карнета АТА, в верхней выделенной рамке:
- в графе 1 проставляет порядковые номера перемещаемых с применением карнета АТА товаров, в отношении которых осуществляются таможенные операции и таможенный контроль, из подраздела "a)" графы "F." отрывного листа (ваучера), а также вписывает код и полное название контролирующего таможенного органа;
- в графе 2 в выделенной рамке проставляет дату, указанную в подразделе "b)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 3 проставляет регистрационный таможенный номер из подраздела "c)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 4 проставляет код и полное название таможенного органа ввоза;
- в графе 5 проставляет название населенного пункта, в котором расположено структурное подразделение таможенного органа ввоза, уполномоченное должностное лицо которого оформляет товары;
- в графе 6 проставляет дату оформления отрывного листа (ваучера);
- в графе 7 проставляет соответствующие оттиски штампов, личной номерной печати, подпись, а также другие сведения, указанные ниже подраздела "e)" графы "H." отрывного листа (ваучера).
В отрывной лист (ваучер) голубого цвета "transit" карнета АТА:
- в подразделе "g)" графы "H." при необходимости указывает замечания внутреннего таможенного органа;
- в нижней части графы "H." после слова "At" проставляет код, полное название внутреннего таможенного органа и вносит информацию о результатах совершения таможенных операций в отношении товаров оттиск штампа "Товар поступил" с указанием даты поступления товаров, а также оттиск личной номерной печати и подпись над словами "signature and stamp";
б) в корешки:
- в нижней выделенной рамке в графе 2 указываются сведения из подраздела "g)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 3 проставляет код и полное название внутреннего таможенного органа из нижней части графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 4 проставляет название населенного пункта, в котором расположено структурное подразделение внутреннего таможенного органа, уполномоченное должностное лицо которого оформляет товары;
- в графе 5 проставляется дата поступления товаров и отрывного листа (ваучера) внутреннего таможенного органа из нижней части графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 6 проставляет соответствующие оттиски штампов, личной номерной печати и подпись уполномоченного должностного лица.
В корешок и отрывной лист (ваучер) белого цвета "importation" карнета АТА уполномоченное должностное лицо внутреннего таможенного органа вносит сведения, указанные в пункте 1 приложения 5 к Методическим рекомендациям.
В отрывной лист (ваучер) белого цвета "reexportation" карнета АТА:
- в подразделе "a)" графы "H." проставляет отметку о проведении таможенного контроля ввезенных товаров, указанных в подпункте "a)" графы "F." отрывного листа (ваучера) белого цвета карнета АТА, с проставлением оттиска штампа "проверено" (или аналогичной записи от руки);
- в подразделе "b)" графы "H." указывает действия в отношении товаров, если таковые совершаются, но если они не вывозятся из Российской Федерации, а помещаются под иные таможенные процедуры в Российской Федерации (если в отношении таких товаров подлежат совершению таможенные операции в порядке, установленном таможенным законодательством Таможенного союза и законодательством Российской Федерации в области таможенного дела). В этом случае в подразделе указывают сведения о таможенных декларациях, в соответствии с которыми товары, указанные в подразделе "b)" графы "F." отрывного листа (ваучера) белого цвета "reexportation" карнета АТА, помещаются под иные таможенные процедуры;
- в подразделе "c)" графы "H." указывает действия, предпринятые в отношении товаров, которые не могут быть представлены таможенному органу и реэкспортированы из Российской Федерации. В подразделе указывает документы (в т.ч. и таможенные декларации), такие как:
а) отрывные листы (ваучеры) белого цвета "reexportation" карнета АТА, по которым ранее произведен обратный вывоз этих товаров;
б) таможенные декларации, по которым товары помещены под иные таможенные процедуры в соответствии с законодательством Таможенного союза и законодательством Российской Федерации в области таможенного дела;
- в подразделе "d)" графы "H." проставляет регистрационный таможенный номер, который формируется аналогично регистрационному номеру, проставляемому в декларации на товары, в соответствии с журналом регистрации обратного вывоза (реэкспорта) товаров по карнетам АТА (приложение N 6 к Методическим рекомендациям);
- подраздел "e)" графы "H." заполняет в случае, если оформление обратного вывоза и фактический вывоз товаров производится в таможенном органе, отличном от контролирующего. В подразделе проставляется код и полное название таможенного органа вывоза;
- подраздел "f)" графы "H." заполняет по правилам заполнения подраздела "d)" графы "H" отрывного листа (ваучера) "importation" белого цвета карнета АТА;
- в нижнюю часть графы "H." после слова "At" проставляет код и полное название таможенного органа, вносит информацию о результатах совершения таможенных операций и проведения таможенного контроля, в т.ч. оттиск штампа "Выпуск разрешен" с указанием даты условного выпуска товаров, а также оттиск личной номерной печати и подпись над словами "signature and stamp";
В корешок:
- в графе 1 проставляет порядковые номера товаров из общего списка товаров, которые временно ввезены по листам (ваучерам) белого цвета "importation" карнета АТА, с указанием регистрационных таможенных номеров этих листов (ваучеров), и в отношении которых разрешен реэкспорт, из подраздела "a)" графы "F." отрывного листа (ваучера);
- в графе 2 указывает сведения из подраздела "b)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 3 указывает сведения из подраздела "c)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 4 проставляет регистрационный таможенный номер из подраздела "d)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- графы 5, 6, 7 и 8 заполняет по правилам заполнения соответствующих граф корешка "importation" белого цвета карнета АТА.
В отрывной лист (ваучер) голубого цвета "transit" карнета АТА:
- в нижней части графы "H." после слова "At" проставляет код, полное название таможни вывоза и вносит информацию о результатах совершения таможенных операций и проведения таможенного контроля в отношении товаров: оттиск штампа "Выпуск разрешен" с указанием даты выпуска товаров, а также оттиск личной номерной печати и подпись над словами "signature and stamp";
В корешок:
- в нижней выделенной рамке в подразделе 2 указывает сведения из подраздела "g)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 3 проставляет код и полное название таможни вывоза из нижней части графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 4 проставляет название населенного пункта, в котором расположено структурное подразделение таможенного органа вывоза;
- в графе 5 проставляет дату оформления отрывного листа (ваучера) из нижней части графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 6 проставляет соответствующие оттиски штампов, личной номерной печати и подпись.
В графе "H." в левой нижней рамке лицевой стороны обложки карнета АТА:
- в подразделе "a)" указывает номера товаров из общего списка товаров и дополнительных листов, на которые нанесены средства идентификации из колонки 7 общего списка товаров, расположенного на обратной стороне обложки карнета АТА;
- в подразделе "b)" проставляет отметку о проведении таможенного досмотра товаров. При проведении таможенного досмотра товаров напротив "yes/да" ставится соответствующая отметка, "no/нет" зачеркивается;
- в подразделе "c)" проставляет регистрационный таможенный номер, который формируется аналогично регистрационному номеру, проставляемому в таможенной декларации, в соответствии с журналом регистрации временного вывоза и обратного ввоза по карнетам АТА (приложение N 6 к Методическим рекомендациям);
- в подразделе "d)" проставляет:
а) код и полное наименование таможенного органа, в котором совершаются таможенные операции в отношении товаров;
б) название населенного пункта, в котором расположено структурное подразделение таможенного органа, в котором совершаются таможенные операции в отношении товаров;
в) дату оформления карнета АТА, которая формируется следующим образом:
GGGG MM DD, где GGGG - год; MM - месяц; DD - день;
г) оттиск личной номерной печати и подпись.
В корешок и отрывной лист (ваучер) желтого цвета "exportation" карнета АТА:
а) в отрывной лист (ваучер):
- в подразделе "a)" графы "H." проставляет порядковые номера вывозимых товаров из общего списка товаров и дополнительных листов из подраздела "a)" графы "F.";
- в подразделе "b)" графы "H.", если обратный ввоз товаров при вывозе является обязательным в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза и законодательством Российской Федерации в области таможенного дела, проставляет дату обратного ввоза товаров, вывозимых из Российской Федерации и помещаемых под таможенную процедуру реимпорта, которая формируется следующим образом:
GGGG MM DD, где GGGG - год; MM - месяц; DD - день;
- подраздел "c)" графы "H." не заполняется;
- в подразделе "d)" графы "H." проставляет особые отметки таможенного органа о произведенных действиях при совершении таможенных операций и проведении таможенного контроля за товарами, а именно: о проведении таможенного досмотра, примененных средствах идентификации, в т.ч. налагаемых таможенных пломбах и их номерах, и т.п. сведения.
В случае, если таможенными органами применены средства идентификации товаров, то сведения о них заносятся в соответствующие позиции графы 7 общего списка товаров, относящегося к данному отрывному листу (ваучеру);
- в нижней части графы "H." после слова "At" проставляет код и полное название таможенного органа, в котором товары помещаются под таможенную процедуру временного вывоза, вносит информацию о результатах совершения таможенных операций и проведения таможенного контроля: оттиск штампа "Выпуск разрешен" с указанием даты условного выпуска товаров, а также оттиск личной номерной печати и подпись над словами "signature and stamp";
б) в корешок:
- в графе 1 проставляет порядковые номера вывозимых товаров из подраздела "a)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 2 в выделенной рамке проставляет дату, указанную в подразделе "b)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 3 проставляет особые отметки из подраздела "d)" графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 4 проставляет код и полное название таможенного органа, производящего условный выпуск товаров;
- в графе 5 проставляет название населенного пункта, в котором расположено структурное подразделение таможенного органа;
- в графе 6 проставляет дату условного выпуска товаров из нижней части графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 7 проставляет соответствующие оттиски штампов и личной номерной печати, подпись, а также другие сведения из нижней части подраздела "d)" графы "H." отрывного листа (ваучера).
а) в отрывной лист (ваучер):
- подраздел "a)" графы "H." заполняется, если товары были помещены под таможенную процедуру временного вывоза в таможенном органе, отличном от контролирующего таможенного органа. В подразделе проставляется код и полное название таможенного органа из графы корешка желтого цвета "exportation" карнета АТА;
- подраздел "c)" графы "H." заполняет по правилам заполнения подраздела "d)" графы "H." отрывного листа (ваучера) желтого цвета "exportation" карнета АТА.
В нем также указываются имеющиеся сведения, подтверждающие произведенный ранее реимпорт товаров, если товары обратно ввозятся несколькими партиями, а также сведения о помещении временно вывезенных товаров под иные таможенные процедуры (в отношении таких товаров таможенные операции совершаются в порядке, установленном таможенным законодательством Таможенного союза и законодательством Российской Федерации о таможенном деле). В этом случае в подразделе указываются сведения об отрывных листах (ваучерах) "reimportation" желтого цвета, по которым ранее был произведен реимпорт этих товаров; о таможенных декларациях, в соответствии с которыми товары, указанные в подразделе "c)" графы "F." отрывного листа (ваучера) желтого цвета карнета АТА, помещались под иные таможенные процедуры;
- в нижней части графы "H." после слова "At" проставляет код, полное название таможенного органа, в котором товары помещаются под таможенную процедуру реимпорта, и вносится информация о результатах совершения таможенных операций и проведения таможенного контроля: оттиск штампа "Выпуск разрешен" с указанием даты выпуска товаров, а также оттиск личной номерной печати и подпись над словами "signature and stamp";
б) в корешок:
- в графе 1 проставляет порядковые номера товаров из общего списка товаров, которые временно вывезены по листам (ваучерам) желтого цвета "exportation" карнета АТА, с указанием регистрационных таможенных номеров этих листов (ваучеров), и в отношении которых разрешен реимпорт из подраздела "a)" графы "F." отрывного листа (ваучера);
- в графе 2 указывает сведения из подраздела "c)" графы "H." отрывного листа (ваучера) "exportation" карнета АТА;
- в графе 3 проставляет код и полное название таможенного органа, производящего выпуск обратно ввозимых товаров с применением карнета АТА;
- в графе 4 проставляет название населенного пункта, в котором расположено структурное подразделение таможенного органа, уполномоченное должностное лицо которого оформляет товары;
- в графе 5 проставляет дату выпуска товаров и оформления отрывного листа (ваучера) желтого цвета карнета АТА из нижней части графы "H." отрывного листа (ваучера);
- в графе 6 проставляет соответствующие оттиски штампов, личной номерной печати, подпись, а также другие сведения из нижней части графы "H." отрывного листа (ваучера).
Наименование графы Регистрационный номер листа карнета АТА Срок действия карнета АТА Страна выдачи карнета АТА Наименование держателя карнета АТА Номер и дата поступления уведомления Порядковые номера временно ввозимых товаров Номер и дата подтверждения в поступлении товаров Наличие дела об административном правонарушении Ф.И.О. должностного лица таможенного органа Примечание Наименование графы Регистрационный номер листа карнета АТА Номер карнета АТА Срок действия карнета АТА Страна выдачи карнета АТА Наименование держателя карнета АТА Порядковые номера отправляемых товаров Номер и дата направления уведомления Номер и дата подтверждения в поступлении товаров Ф.И.О. должностного лица таможенного органа Примечание Наименование графы Регистрационный номер листа карнета АТА Номер карнета АТА Срок действия карнета АТА Страна выдачи карнета АТА Наименование держателя карнета АТА Порядковые номера товаров на контроль/общее количество товаров Цель использования Разрешенный срок временного ввоза Изменение таможенной процедуры до окончания срока (номера товаров) Наличие дела об административном правонарушении Ф.И.О. должностного лица таможенного органа Примечание Наименование графы Регистрационный номер листа карнета АТА Номер карнета АТА Срок действия карнета АТА Страна выдачи карнета АТА Наименование держателя карнета АТА Порядковые номера товаров на вывоз/общее количество товаров Разрешенный срок временного ввоза Изменение таможенной процедуры (номера товаров) Наличие дела об административном правонарушении Ф.И.О. должностного лица таможенного органа Примечание Наименование графы Регистрационный номер листа карнета АТА Номер карнета АТА Срок действия карнета АТА Страна выдачи карнета АТА Наименование держателя карнета АТА Порядковые номера товаров на контроль/общее количество товаров Цель использования Разрешенный срок временного вывоза Изменение таможенной процедуры до окончания срока (номера товаров) Завершение таможенной процедуры временного вывоза Наличие дела об административном правонарушении Ф.И.О. должностного лица таможенного органа Примечание гарантирующей организации об уплате таможенных платежей от _ N _ (наименование таможенного органа) (код таможенного органа) извещает Торгово-промышленную палату Российской Федерации, ул. Ильинка, д. 6, г. Москва, 109012, ИНН 771001001 о факте задолженности по уплате таможенных платежей, пеней и (или) процентов, возникшей в связи с невывозом из Российской Федерации (фактическим убытием с нарушением срока временного ввоза, нецелевого использования, недоставки от таможенного органа ввоза до внутреннего таможенного органа) товаров, перемещаемых с применением карнета АТА N (указывается N карнета АТА) держателем/представителем держателя (указывается соответствующее лицо), согласно ст. 3 Таможенного кодекса Таможенного Союза, а также на основании ст. 20 Конвенции о временном ввозе от 26 июня 1990 г. и ст. 8, 9 приложения A к указанной Конвенции, в сумме _ В связи с несвоевременной уплатой таможенных пошлин и налогов подлежит уплате сумма пеней в размере (не более 10% от суммы таможенных платежей), в том числе:
Вид платежа КБК Сумма задолженности по Срок уплаты Ввозная/Вывозная таможенная пошлина Проценты Проценты Проценты Таможенные сборы Проценты платежи В соответствии со ст. 3 Таможенного кодекса Таможенного Союза, а также на основании ст. 20 Конвенции о временном ввозе от 26 июня 1990 г. и ст.
8, 9 приложения A к указанной Конвенции Торгово-промышленной палате Российской Федерации надлежит не позднее шести месяцев с даты получения настоящего требования представить доказательства обратного вывоза товаров из Российской Федерации. В случае если доказательство не будет представлено в указанный срок, уплатить имеющуюся задолженность на рублевый счет Управления федерального казначейства по г. Москве, открытый для ФТС России:
N счета - 40101810800000002901; банк получателя: ОПЕРУ-1 Банка России г. Москва 701; БИК - 044501002; получатель: ИНН - 7730176610, КПП ОКАТО - 45268595000, Межрегиональное операционное УФК (ФТС России); назначение платежа - "Уплата задолженности по карнету АТА N:
(указывается N карнета АТА); в поле "107" платежного поручения:
(указывается код таможенного органа в соответствии с классификацией таможенных органов в Российской Федерации, контролирующего таможенную процедуру)".
(Каждый вид таможенных платежей (КБК) должен быть оплачен отдельным платежным документом в соответствии с КБК, указанным в требовании).
Начальник (заместитель начальника) _ _ _ (наименование таможенного органа) (подпись) (инициалы, фамилия) Отметка о вручении (передаче иным способом) "" _ 20 г. _ (дата вручения) (подпись) (инициалы, фамилия уполномоченного (В случае направления настоящего требования заказным письмом с уведомлением делается отметка таможенного органа о вручении организации или физическому лицу заказного письма согласно полученному уведомлению о вручении) Форма расчета таможенных платежей ИТОГО: