«Projekti toetatakse Euroopa Sotsiaalfond meetme „Kooli poolelijtmise vhendamine, haridusele juurdepsu suurendamine ning ppe kvaliteedi parandamine“ alameetme „Phikooli ja gmnaasiumi riiklikele ppekavadele vastav ...»
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ
РАБОТА В ШКОЛЕ
Книга для учителя
Koostajad: Olga Burdakova, Sirje Annik, Jelena Rootamm-Valter, Igor Kostjukevit,
Maret Vihman
Projekti toetatakse Euroopa Sotsiaalfond meetme „Kooli poolelijtmise vhendamine,
haridusele juurdepsu suurendamine ning ppe kvaliteedi parandamine“ alameetme
„Phikooli ja gmnaasiumi riiklikele ppekavadele vastav ldharidus“ raames.
Narva 2012
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Тема 1 СТРУКТУРА ПРОЦЕССА НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
О. Н. Бурдакова Teema 1. Teadusliku uurimise protsessi struktuur
Тема 2 НАУЧНЫЙ СТИЛЬ КАК ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ РАЗНОВИДНОСТЬ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
О. Н. Бурдакова Teema 2. Vene teaduslik stiilTeema 3 EESTI TEADUSTEKSTI STIILIST S. Annik Тема 3. О стиле эстонского научного текста
Тема 4 ОСОБЕННОСТИ СОЦИАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ И
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА УЧЕНИКА
Е. К. Роотамм-Валтер Teema 4. Sotsiaalse uuringu eripra ja pilase uurimistTeema 5 VAATLUS KUI UURIMISMEETOD M. Vihman Тема 5. Наблюдение как метод исследования
Тема 6 МЕТОДЫ ОБРАБОТКИ ДАННЫХ И. Костюкевич Teema 6. Andmete ttlemise meetodid
Teema 7 UUURIMIST KORRLADAMINE KOOLIS J. Rootamm-Valter Тема 7. Организация исследовательской работы в школе...............
ВВЕДЕНИЕ
Сборник методических материалов «Исследовательская работа в школе» составлен преподавателями одноименного курса повышения квалификации педагогов. Курс проводился в течение 2012 года и был призван помочь учителям претворить в жизнь поставленную государственными учебными программами для основной школы и гимназии задачу — научить ученика проводить самостоятельное исследование и корректно оформлять его результаты.Статьи, включенные в сборник, охватывают темы, которыми должен владеть педагог, руководящий исследовательской работой ученика. Сборник открывается статьей о структуре процесса исследования. Далее представлены методические материалы, знакомящие со стилеобразующими особенностями русского и эстонского научных текстов. Это общие темы, равно необходимые для руководства исследовательской работой школьника в любой области знания.
К исследованиям любой конкретной области знания — лингвистики ли, естествознания, общественных ли наук — предъявляются особые требования. Сборник предлагает познакомиться с такими особенностями на примере социальных исследований. На примере метода наблюдения показано, как можно подойти к исследованию в области естественных наук. Отдельный раздел посвящен методам обработки данных, использование которых в исследованиях учеников пока, на наш взгляд, вызывает особые трудности.
Сборник завершает небольшая статья, в которой очерчивается правовая среда исследовательской работы ученика и обобщается положительный опыт организации исследовательской работы в разных школах.
Авторы приносят благодарность педагогам Ида-Вирумаа, принявшим в 2012 году участие в курсах повышения квалификации и высказавшим много полезных предложений в ходе курса.
Е. К. Роотамм-Валтер
SISSEJUHATUS
Metoodiliste materjalide kogumik „pilase uurimist“ on koostatud samanimelise petajate tiendkoolituskursuse ppejudude poolt. Koolitused viidi lbi eesmrgiga arendada petajate pdevust pilasuuringu juhendamisel. On ju pilasuuring riikliku ppekava lahutamatu ja vajalik osa.Kogumik koosneb artiklitest, mis pavad katta kiki pilase uurimist lbi viimiseks vajalikke valdkondi. Avaartiklis tutvustatakse uurimist protsessi ja selle etappe ning teadusstiili eripra vene ja eesti keeles. Neid ldist laadi teadmisi lheb vaja iga pilasuuringu juhendamisel.
Iga teadusvaldkond – olgu see keele-, loodus- vi hiskonnateadus, seab uurijale spetsiifilised nuded.
Neid tutvustatakse kogumikus sotsiaalteaduste nitel. he loodusteaduse uurimismeetodi – vaatluse nitel – tutvustatakse selle teadmiste valdkonna eripra. Eraldi mahukas artikkel ksitleb uurimisandmete ttlemise meetodeid, mille kasutamise pilasuuringutes tundub praegu eriti keeruline olevat.
Kogumikku viimane artikkel tutvustab pilasuuringu iguskeskkonda ning ldistab uuringu korraldamise positiivseid praktikaid.
Autorid tnavad Ida-Virumaa petajaid, kes tiendkoolitustel osalesid ning mitmeid kasulikke soovitusi kogumiku koostajaile esitasid.
J. Rootamm-Valter
ТРУКТУРА ПРОЦЕССА
НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
ВЫ УЗНАЕТЕ
из каких обязательных компонентов состоит научное о том, что является исходной точкой научного исследования;о правилах выбора темы научного исследования, понятиях «объект» и «предмет» научного исследования;
о разграничении понятий «методика», «метод» и «методология»
о целеполагании и типичных ошибках в постановке целей и задач
ВЫ СМОЖЕТЕ
формулировать тему научного исследования;определять цели, задачи, объект и предмет исследования;
исправлять ошибки, допущенные при постановке целей и задач О.Н. Бурдакова
ПРОБЛЕМНАЯ СИТУАЦИЯ КАК НАЧАЛО НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
ПРОБЛЕМА В НАУКЕ — это противоречивая ситуация, требующая своего разрешения.
Правильная постановка и ясная формулировка новых проблем нередко имеет не меньшее значение, чем решение их самих. сформулировать научную проблему — значит показать умение отделить главное от второстепенного, выяснить то, что уже известно и что пока неизвестно науке о предмете исследования (Кузин 1998).
ОПИСАТЬ ВО ВВЕДЕНИИ К РАБОТЕ ПРОБЛЕМНУЮ СИТУАЦИЮ =
ОБОСНОВАТЬ АКТУАЛЬНОСТЬ ВЫБРАННОЙ ТЕМЫ
Задание 1.Прочитайте фрагмент из введения к докторской диссертации 1. Познакомьтесь со схемой обоснования темы исследования.
Несколько лет назад, исследуя особенности образования и употребления видовых форм в современных русских народных говорах, автор этих строк неожиданно для себя столкнулся с неосознаваемой ранее проблемой. Диалектолог (изучением каких бы говоров он ни занимался и какие бы конкретные задачи перед собой ни ставил) вынужден пользоваться сравнительным методом, сопоставляя исследуемый говор с другими территориальными говорами и литературным языком и выявляя на этом фоне диалектные различия и собственно диалектные особенности. Иными словами, диалектолог подходит к изучаемому говору во многом с позиций литературного языка и опирается на лингвистическую традицию, сложившуюся в описании последнего.
На практике это означает, что, описывая образование форм несовершенного вида (далее — НСВ) в говорах, исследователь не только фиксирует и квалифицирует как собственно диалектные формы типа скоплять, куплять или накладать, но и, отталкиваясь от законов / правил образования соответствующих форм в литературном стандарте, пытается описать механизмы образования имперфективов 2 в говорах и ответить (в конечном итоге) на вопрос: почему при известном совпадении средств образования видовых пар в названных подсистемах русского национального языка обнаруживаются различные результаты имперфективации 3.
Именно литературный язык и выявленные на его материале правила (в нашем случае — видообразования) оказываются при таком подходе той отправной точкой, из которой начинает свое движение диалектолог.
Описание глагольного формообразования и уже — видообразования на материале литературного языка по традиции считают успешно завершенным. Проблемы образования См.: Бурдакова О. Имперфективация глаголов V класса в современном русском языке. Тарту, 2008. Текст воспроизводится с купюрами.
Имперфектив = форма несовершенного вида глагола.
Имперфективация = процесс образования форм несовершенного вида от форм совершенного вида. Например:
захватить — захват-ыва-ть, покорить — покор-я-ть, овладеть — овладе-ва-ть.
грамматических форм в языкознании в целом — проблемы вчерашнего дня, решенные в минувшем, ХХ веке.
Однако даже в самых исчерпывающих описаниях глагольных парадигм мы не найдем ответа на вопрос, почему носители литературного языка выбирают в своей речи форму скапливаться (а не скопляться), и именно она признается литературным стандартом нормативной. В описании суффиксального видообразования на поверку обнаруживаются серьезные лакуны. Каким образом происходит выбор одного из синонимичных средств выражения НСВ, во многих случаях остается неясным.
Между тем, коль скоро в современном русском языке сосуществует четыре средства имперфективации (-ива-/-ыва-, -а-/-я-, -ва-, -ева-) и говорящие на русском языке как родном с легкостью образуют в речи формы НСВ от любого глагола, выбирая из четырех один (подходящий для данного конкретного случая) морф, то, видимо, существуют некоторые объективные языковые закономерности, регулирующие выбор того или иного средства.
Еще одна иллюстрация, точнее информация к размышлению. Роман Казак, художественный руководитель Московского драматического театра им. А. С. Пушкина, в телевизионной передаче «Любовь и слезы Веры Алентовой так охарактеризовал актрису: От нее исходит невероятное поле женское, на которое постоянно хочется приземляться, припланечиваться (ТВ, 25.02.07). Оставим в стороне дискуссионный вопрос о статусе образованного по достаточно регулярной словообразовательной модели некодифицированного, но функционирующего в прозе советских и современных фантастов (К. Булычев, В. Г. Мелентьев, С. Лукьяненко и др.) глагола припланетиться, и сосредоточим свое внимание на том, что для его имперефективации говорящий выбрал (вопреки одноструктурным образованиям приземлиться — приземляться, прилуниться — прилуняться, приводниться — приводняться, приледниться — приледняться) морф -ива-, и он в выборе своем не одинок и, видимо, не свободен.
наблюдения такого рода, конечно, не могут служить серьезным доказательством существования в языке правил (регулярных закономерностей) имперфективации глаголов V класса, однако позволяют допустить, предположить их наличие в природе языка.
О.Н. Бурдакова
ГИПОТЕЗА
ГИПОТЕЗА — особая форма развивающегося знания, предположение, которое объясняет наблюдаемые явления и которое, для того чтобы стать научной теорией, нуждается в проверке и доказательстве (Арнольд 2011: 34).Задание 2. Прочитайте цитату из ставшей классической книги И. В. Арнольд «Основы научных исследований в лингвистике». Вернитесь к тексту задания 1. Скажите, какой фактический материал позволил автору сделать предположение. Оформите предположение в виде гипотезы.
«Еще в 1931 году Л. В. Щерба в статье «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании» писал, что лингвистическое исследование должно состоять из сбора фактического материала, построения гипотезы и проверки ее истинЛ. В. Щерба ности на новых фактах (Щерба 1974)» (Арнольд 2011: 34).
(1880 – 1944)
ВЫБОР ТЕМЫ РАБОТЫ
ВЫБОР ТЕМЫ РАБОТЫ — один из самых сложных этапов исследования. Выбирая тему работы, нужно четко представлять объект, предмет исследования, цели и задачи исследования и В научном исследовании необходимо различать методологию, метод и методику.Под МЕТОДИКОЙ понимается способ нахождения нового материала, т. е. совокупность приемов наблюдения, эксперимента и описания.
МЕТОД — это подход к изучаемому материалу, его систематизация и теоретическое осмысление (теория).
МЕТОДОЛОГИЯ — применение к процессу познания принципов мировоззрения, т. е. соотнесение полученных данных с другими фундаментальными науками и в первую очередь с философией (Арнольд 2011: 8-9).
Задание 3. Прочитайте примеры тем исследовательских работ. Определите предмет и объект исследования.
Дополните предложенный список своими темами.
ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА РАБОТ
Лингвистика Паремии русского и эстонского (английского) языков семантического (фразеология) поля «Труд и безделье» в сопоставительном рассмотрении.Использование фразеологии в современном газетном тексте (на материале статей газеты «Postimees» на русском языке за 2011 г.).
Синонимические ряды с доминантами умный и tark в современном русском и эстонском языках (Опыт компонентного анализа).
Лингвистика (лексикология) Уменьшительно-ласкательные образования типа огурчик, помидорчик (разговорная речь) Функционирование местоимений в современной разговорной речи.
Лингвистика (диалектология) Речевые стратегии российских политиков (на материале записей дебаЛингвистика (речь теле- и радиовещания) материале речи ведущих радиостанции «Радио-4»).
Начальный детский лексикон (на материале наблюдений за одним реЛингвистика (речевой онтогенез) Культурная Молодежные субкультуры города Нарвы.
антропология и Материалы для словаря гота (хипстера, эмо…) города Нарвы.
фольклористика Детский городской фольклор (игры, считалки, страшилки и проч.).
Культурная Локус и топонимы города Нарвы (Материалы для словаря локального О.Н. Бурдакова Задание 4. Познакомьтесь со списком источников собирания фактического материала (список представлен в алфавитном порядке). Выберите источник (или несколько источников) для разработки каждой из представленных выше тем. По каким источникам можно собирать материал для разработки предложенной вами темы?
ИСТОЧНИКИ СОБИРАНИЯ МАТЕРИАЛА
Александрова 1986 — Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка: Около 9 000 синонимических рядов. 5-е изд., стреотип. М., 1986.АР 2012 — Архив передач радиостанции «Радио-4». 2012.
Город 2010-2012 — Город: Нарвский еженедельник. Нарва, 2010-2012.
Даль 1984 — Даль В. И. Пословицы русского народа. Т. I-II. М., 1984.
Дебаты 2012 — Видеозаписи дебатов кандидатов в президенты РФ в 2012 г.
Дневник 2012 — Дневник наблюдений за речью Вани К. (1 год, 8 месяцев — 2 года, 4 месяца).
Жуков 2002 — Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 2002.
ЗАГС 2000-2003 — Записи актов гражданского состояния. Нарва, 2000-2003.
Мокиенко, Никитина 2011 — Мокиенко В., Никитина Т. Народная мудрость: Русские пословицы.
М., 2011.
НКРЯ — Национальный корпус русского языка. Подкорпус: устная речь. URL: www.ruscorpora.ru ОК 2012 — Ответы на вопросы анкеты «Усадьба, дом, надворные постройки» (деревня Алайыэ, 2012 г.).
РЗДР 2012 — Расшифровки записей диалектной речи жительницы деревни Нина (Причудье, 2012 г.).
РЗУРУ 2011 — Расшифровки записей устной речи учеников 7-го класса одной из школ города Нарвы. Нарва, 2011.
РЗУРД 2012 — Расшифровки записей устной речи детей 3-5 лет во время игровой деятельности.
Нарва, 2012.
РЗУРП 2012 — Расшифровки записей устной речи покупателей в магазинах и на рынках города Нарвы. Нарва, 2012.
РИ 2012 а — Расшифровки аудио- и видеозаписей интервью с жителями города Нарвы. Нарва, 2012.
РИ 2012 б — Расшифровки аудио- и видеозаписей интервью с представителями молодежных субкультур города Нарвы. Нарва, 2012.
Северное побережье 2010-2012 — Северное побережье. Газета северо-востока Эстонии. Йыхви, 2010-2012.
СДФ 2012 — Собрание детского фольклора (на основе интервью с детьми, проживающими в городе Нарве). Нарва, 2012.
ФСРЛЯ 2001 — Фразеологический словарь русского литературного языка. Сост. А. И. Федоров.
М., 2001.
ФСРЯ 2001 — Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А. И. Молоткова. М., 2001.
Hussar jt. 1984 — Hussar, A., Krikmann, A., Sarv, I. Vanasnaraamat. Tallinn, 1984.
Postimees 2011 — Архив газеты «Postimees» за 2011 год.
im 2000 — im, A. Fraseoloogiasnaraamat. Tallinn, 2000.
МЕТОДИКИ СОБИРАНИЯ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
Под НАБЛЮДЕНИЕМ понимается систематическое целенаправленное восприятие объекта (Сичивица 1972: 8). Метод наблюдения широко используется при полевом сборе материала, а также в повседневной рефлексии лингвиста над окружающими его явлениями языка. При наблюдении исследователь «отбирает» из потока информации только определенный интересующий его вид (целенаправленность и систематичность наблюдения): например, изучение граффити предполагает собирание всех встречающихся языковых явлений, относящихся к понятию граффити (Белоусов, Блазнова 2005: 29).Наблюдение включает: 1) запись на диктофон монологических и диалогических текстов;
2) «вслушивание» и запись (на диктофон или в блокнот) отдельных высказываний;
3) расшифровку записей и составление корпуса текстов или картотеки.
РАСШИФРОВКА ЗАПИСЕЙ содержит текст, место и дату записи, сведения о говорящем (пол, возраст (точный или «на глазок»), уровень образования).
Задание 5. А) Прочитайте расшифровки записей диалектной и детской речи. Проанализируйте записи, условные значки, используемые в расшифровках; документирующую часть записи.
Б) Запишите на диктофон устную разговорную речь в ситуациях общения в магазине, на автобусной остановке, у кассы железнодорожного вокзала, на приеме у врача (объем звучания — не менее 5 минут). Сделайте расшифровку.
Я до школы училася. Там, где была баба Цветиха-то, учил церьковной грамоты Ложков такой из Риги. Было нас тридцать детей, стол такой огромный был, и он учил нас грамоты церьковной. И ещё платили ему родители, наверное. Когда я пошла в школу, я уже знала читать: как-никак, а немного все похожее. Много нас ходило человек, а только немногие пошли в крылос-то. Кто пошёл, кто не пошёл.
Тома (2,8) : Никак не добониться (= не дозвониться) дО моего, как его? До моего дяденьки. Алло, ну что ты трубку не берешь, Дима? Он спит ещё.
ИНТЕРВЬЮ может иметь форму относительно свободной беседы интервьюера с информантом на заданную тему (сохранение одной и той же темы в беседах с разными информантами важно, поскольку это позволяет сравнивать речь разных людей) — или же состоять из заранее подготовленных и, как правило, логически связанных друг с другом вопросов, провоцирующих отвечающего на употребление тех или иных языковых единиц.
Интервью называют ФОРМАЛЬНЫМ (если оно имеет строго спланированный сценарий) и НЕФОРМАЛЬНЫМ (когда такого сценария нет и общение интервьюера и интервьюируемого следует естественной логике развития беседы) (Крысин, Беликов 2001: 286).
Задание 6. Прочитайте отрывок из программы-вопросника для сбора этнографических сведений «Духовная культура русского Севера» 4. Составьте свою программу-вопросник для собирания сведений о:
1) названиях реалий школьного быта в сленге современных школьников;
2) неофициальных микротопонимах города Нарвы (неофициальных названиях районов города, известных всем жителям города и имеющих определенную репутацию; названиях улиц, площадей, отдельных зданий и т. п.);
3) словах для называния жилого дома, двора и надворных построек в русских народных говорах Причудья.
1. Как назывались разные виды повседневного хлеба из ржаной, пшеничной, ячменной, овсяной, гороховой и др. муки (напр. мякушка, колобушка, буханка, коровай, житник, калитка, кулидка, ячник и т. д.)?
2. Как назывался хлеб из остатков теста в квашне (напр., опёкишек, недопёкишек, поскрёбышек)? Что с ним делали?
3. Как назывались двойные (слипшиеся) буханки (напр., близнята)? Что с ними делали (напр., разламывали над головой ребенка, разламывали и давали новобрачным на свадьбе)?
4. Как назывался хлеб, забытый в печи (напр., забытный)? Что с ним делали?
5. Какие хлебы, пироги, блины и проч. пекли на календарные праздники (Рождество, Масленицу, 40 мучеников, Благовещение, Пасху, Юрьев день, Вознесение, Николу, Купалу и т. д.)? Как они называются? В каких обрядовых действиях используются?
Отрывок воспроизводится по изданию: Диалектологическая практика. Учебное пособие для студентов русского отделения филологических факультетов. СПб., 2003.
О.Н. Бурдакова АНКЕТА представляет собой перечень вопросов, которым могут быть приписаны заранее заготовленные варианты возможных ответов (в этом случае важно, чтобы альтернативные ответы не пересекались и в сумме покрывали все возможности). Такие вопросы называются ЗАКРЫТЫМИ; им противопоставлены ОТКРЫТЫЕ вопросы, когда респондент сам выбирает и формы, и содержание ответов (Крысин, Беликов 2001: 288).
Задание 7. Выберите из числа предложенных методики, подходящие для собирания фактического материала по каждой из представленных в Задании 3 тем.
ЦЕЛЕПОЛАГАНИЕ КАК КОМПОНЕНТ СТРУКТУРЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ — это предполагаемый (предвосхищенный) результат научного процесса и его отношение либо к общественной практике, либо к развитию самой науки.ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ — направления, решения которых обеспечит автору достижение поставленной им цели (Хожемпо и др. 2010: 41) Задание 8. Познакомьтесь с целью и задачами работы «Локус и топонимы города Нарвы (Материалы для словаря локального текста)».
Цель: Составить словарь локального текста «Локус и топонимы города Нарвы».
Задачи:
1) определить понятие «локальный текст»; дать краткий обзор истории изучения локальных текстов;
2) составить вопросник для собирания сведений о неофициальной микротопонимике в городе Нарве (сопроводить вопросник картой);
3) используя метод интервьюирования, собрать сведения о микротопонимике, используемой нарвитянами разных поколений;
4) методом сплошной выборки собрать сведения о микротопонимах, используемых в местной прессе начала XXI в. (газетах «Город» и «Нарвская газета»);
5) путем сопоставления полученных результатов выяснить хронологию использования микротопонимов в городской среде;
6) провести анализ этимологии микротопонимов и способов их образования;
7) разработать принципы составления «Словаря локального городского текста» (с учетом цели и адресата словаря);
8) составить энциклопедические статьи;
9) представить собранный материал в виде словаря локального текста.
Задание 9. А) Прочитайте фрагмент из работы ученика основной школы (сохранена орфография автора работы).
Оцените выбор темы; отметьте достоинства и недостатки. Исправьте формулировку темы работы.
Б) Прочитайте список замечаний к работе (справа). Дополните его.
В) В представленной работе не разграничены цель и задачи. Подумайте, как может быть сформулирована цель (конечный результат) этой работы.
ЗАМЕЧАНИЯ
ГЕННО-МОДИФИЦИРОВАННЫЙ ОРГАНИЗМ
Генно-модифицированные продукты • Строго говоря, в представленном списке содержатся только задачи работы (цель исследования — это конечный результат; задачи — конЦели работы связанных с генетически модифициро- работы «исследовать» в лабораторных условиях свойства ГМО не будет. Задача нуждается в 4. Исследовать наличие генетически мо- • Задача №3 («рассмотреть регулирование вопросов, связанных с генетически модифицировандифицированных продуктов питания в ными организмами») не ясна и нуждается в исправлении. Например, «рассмотреть нормативнашем регионе. но-правовые документы, регулирующие использование ГМО» или «рассмотреть регламенты по 5. Провести социологические исследовадопустимому использованию ГМО в странах ЕС 6. Высказать свое мнение о генетически решаема в ученическом исследовании. Сузить Исправленная формулировка темы работы:…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..
Цель работы:
…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..
…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..
…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..…………..
О.Н. Бурдакова Задание 10. Прочитайте фрагмент из работы ученика основной школы (сохранена орфография автора работы).
Исправьте грубые ошибки в выборе темы, постановке цели и задач и работы.
1. Изучить роль музыки в жизни совре- ……………….………………………………………..
2. Её влияние на человеческий организм и ……………….………………………………………..
3. Показать способы практического приме- ……………….………………………………………..
РЕЧЕВЫЕ СТАНДАРТЫ ДЛЯ ЭКСПЛИКАЦИИ ЦЕЛИ И ЗАДАЧ
Цель работы — установить, выявить, описать… Цель настоящего исследования мы видим в следующем… В задачи исследования входит… Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи… аналогичные грамматические структуры; начинайте формулировки 4) анализ «ложных друзей переводчика»и их классификация (по степени семанклассификацию (по степени семантитических расхождений).
Андреев И. Д. Научная теория и методы познания. М., 1975.
Арнольд И. В. Основы научных исследований в лингвистике. 3-е изд. М., 2011.
Безрукова В. С. Как писать реферат, курсовую, диплом. СПб., 2004.
Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика. М., 2001.
Белоусов К. И., Блазнова Н. А. Введение в экспериментальную лингвистику. Учебное пособие.
М., 2005.
Бургин М. С., Кузнецов В. И. Введение в современную точную методологию науки: Структуры систем знания. М., 1994.
Зиновьев А. А. Логика науки. М., 1971.
Кузин Ф. А. Кандидатская диссертация. Методика написания, правила оформления и порядок защиты. Практическое пособие для аспирантов и соискателей ученой степени. 2-е изд. М., 1998.
Новиков А. М., Новиков Д. А. Методология. М., 2007.
Материалы III Межрегиональной научно-практической конференции «Организация исследовательской деятельности детей и молодежи: проблемы, поиск, решения» (2-3 ноября 2011 г.).
Томск, 2011.
Основы дипломного проектирования. Под ред. д.э.н., проф. Н. А. Платоновой. М., 2010.
Рогожкин М. Ю. Как написать курсовую и дипломную работу. СПб., 2005.
Роомест С. Студенческие работы и их оформление. Таллинн, 2000.
Рузавин Г. И. Методология научного исследования. М., 1999.
Сабитов Р. А. Основы научных исследований. Учебное пособие. Челябинск, 2002.
Сичивица О. М. Методы и формы научного познания. М., 1972.
Скворцов П. М. Исследовательская деятельность учащихся при работе в полевых условиях // Современные проблемы методики биологии и экологии в школе и вузе. М., 1997. С. 44-49.
Скворцов П. М. Организация внеклассной работы по развитию у школьников 7-8 классов исследовательских умений // Научные труды МГПУ. Серия: Естественные науки. М., 1999.
С. 287-288.
Скворцов П. М. Развитие исследовательских умений у учащихся 7-8 классов во внеклассной работе по биологии в полевых условиях. АКД. М., 1999.
Тьюки Д. Анализ результатов наблюдений. М., 1981.
Уварова А. А. Методика написания и защиты дипломных и курсовых работ по экономическим дисциплинам. М., 2003.
Францифоров Ю. В., Павлова Е. П. От реферата к курсовой, от диплома к диссертации: Практическое руководство по подготовке, изложению и защите научных работ. М., 2004.
Хожемпо В. В. Культура личной работы: Курс лекций. Ч. 1. М., 2002.
Хожемпо В. В., Тарасов К. С., Пухлянко М. Е. Азбука научно-исследовательской работы студента.
Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. М., 2010.
Эко У. Как написать дипломную работу. Гуманитарные науки. М., 2004.
О.Н. Бурдакова Юдин Э. Г. Методология науки. Системность. Деятельность. М., 1997.
Яблонский А. И. Модели и методы исследования науки. М., 2001.
Интернет-порталы:
Исследователь.ru URL: http://www.researcher.ru/index.html Фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся «Портфолио ученика».
URL: http://portfolio.1september.ru/ Тема 2: Научный стиль как функциональная разновидность русского литературного языка
АУЧНЫЙ СТИЛЬ
ВЫ ВСПОМНИТЕ
ВЫ УЗНАЕТЕ
ВЫ СМОЖЕТЕ
Научный стиль речи в системе книжных функциональных стилей русского языка Задание 1. А) Распределите жанровые разновидности научной речи по подстилям.Слова для справок: диссертация, конспект, монография, аннотация, очерк, статья в научном журнале, тезисы, учебник, учебный реферат, словарь, научный отчет, отзыв, методическое пособие, рецензия, статья в научно-популярном журнале, библиографический реферат, справочник.
Б) Какие жанры устной научной речи вы знаете? К каким подстилям они относятся? Впишите их в схему выше.
О.Н. Бурдакова Задание 2. Перед Вами два текста на одну тему. Разделитесь на пары: один из вас работает с текстом №1, второй — с текстом №2. Прочитайте текст. Кому он адресован? Познакомьтесь в разделе «Для справок» с характерными особенностями двух различных подстилей научной речи. Обведите карандашом особенности, характерные для Вашего текста. Найдите в тексте конкретные примеры проявления этих особенностей. Сделайте вывод о том, какому подстилю научной речи принадлежит Ваш текст.
ОРГАНЫ РЕЧИ — речевой, или произноси- выдыхаемого воздуха возникает тон, иметельный, аппарат, органы человека с различ- нуемый голосом; 2) глотка, к-рая может сужатьной физиологич. функцией, к-рые используются ся и расширяться; 3) язык, способный выполи для образования звуков речи. О.р. делятся на нять разнообразные движения; в зависимости 2 группы: органы дыхания (легкие с бронхами и от того, какая часть языка принимает участие в трахеей), создающие необходимую для образо- образовании звуков, различают его переднюю, вания звуков струю воздуха; органы, непосред- среднюю и заднюю части; 4) губы, способные ственно участвующие в звукообразовании, — выполнять разл. артикуляции; 5) нёбная занаактивные (подвижные), способные менять веска с т. наз. маленьким язычком, или увулой, объем и форму речевого тракта и создавать в к-рая, поднимаясь, закрывает ход в нос и отденем препятствия для выдыхаемого воздуха, и ляет т. о. носовую полость от глотки; при опуспассивные (неподвижные), лишенные этой спо- кании она оставляет проход в эту полость собности. Движение активных О.р. при образо- открытым.
вании звуков называются артикуляцией звуков, К пассивным О.р. относятся зубы, твера соответствующие им характеристики звуков дое нёбо, полость носа. Все активные О.р. моартикуляционными или артикуляторными гут, сближаясь или соприкасаясь с пассивными, К активным О.р. относятся: 1) гортань, выдыхаемой струи воздуха. В месте преграды состоящая из перстневидного, щитовидного и создается источник шума, необходимого для двух пирамидальных, или черпаловидных, образования согласных. Зубы и твердое нёбо хрящей и двух пар мышечных складок, из кото- являются только местом действия активных рых нижняя называется истинными голосовыми О.р. Полость носа служит резонатором, к-рый, связками, верхняя — ложными. Задний конец будучи включенным, сообщает звуку носовой каждой из истинных голосовых связок, соеди- характер.
нен с одним из черпаловидных хрящей, перед- • М а т у с е в и ч М. И. Введение в общую фонетику, 3 изд. М., 1959; З и н д е р Л. Р. Общая фоние концы сходятся во внутр. углу щитовидного хряща; пространство между голосовыми связД ж., Анализ, синтез и восприятие речи, пер. с ками называется голосовой щелью. Благодаря колебанию голосовых связок под воздействием
КАК МЫ ЭТО ДЕЛАЕМ?
Чтобы человек видел, природа дала ему глаза, чтобы слышал — уши, чтобы двигался — ноги и т. д. А вот органов, специально предназначенных для производства звуков, у нас нет: все эти части организма, с помощью которых мы говорим, выполняют эту работу «по совместительству».Как явление природы звуки речи ничем не отличаются от любых других звуков. Все они возникают в результате колебания какого-либо тела: струны музыкального инструмента, крыши Тема 2: Научный стиль как функциональная разновидность русского литературного языка под струями дождя, голосовых связок человека и т. д. Колеблющееся тело образует упругие волны, которые передаются через окружающую среду и достигают нашего уха.
Чтобы голосовые связки колебались и производили звук, в первую очередь необходима воздушная струя. Человек создаёт её, выдыхая воздух из лёгких. Сначала поток воздуха попадает в дыхательное горло — трахею, а затем в гортань. В гортани между хрящами натянуты голосовые связки — мускулистые плёнки, идущие поперёк гортани. Они могут быть расслаблены (как при обычном дыхании), а могут быть напряжены и сдвинуты. В последнем случае струя воздуха, пробиваясь в узкую щель между связками, заставляет их дрожать. В результате этого колебания образуется голос — так же, как звуки от гитарной струны. Произнесите звуки [а], [з]. Если положить при этом ладонь на гортань, то легко ощутить как вибрируют голосовые связки.
Пройдя гортань, струя воздуха попадает в глотку, которая переходит в две полости — ротовую и носовую. Эти полости при образовании звуков речи выполняют роль резонаторов. Они разделены нёбом; оно спереди твёрдое, а в задней части — мягкое и оканчивается маленьким язычком (если посмотрите в зеркало, то увидите его). Мягкое нёбо вместе с маленьким язычком называют нёбной занавеской. Если она приподнята, то воздух идёт через рот. А если опущена и закрывает вход в ротовую полость, воздух выходит через нос.
Ротовая полость может менять свою форму и объём благодаря движениям языка, губ и нижней челюсти. Это меняет характер звука, подобно тому, как разные резонаторы — печная труба и флейта — дают разный звук. Носовая полость изменять объём и форму не может.
Только пройдя ротовую или носовую полости звук получает окончательную окраску, приобретает характерный тембр, свойственный этому звуку и отличающий его от любого другого. Органы, с помощью которых человек говорит, вместе составляют речевой аппарат. Движения и положения органов речи, необходимые для того, чтобы произнести звук, называют артикуляцией (от лат.
аrticulre — «членораздельно выговаривать»).
занимательность изложения специалисту-филологу и широкому использование сравнений / метафор ограниченное использование буквы ё О.Н. Бурдакова
СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ
Лексико-словообразовательные особенности научного стиля речи.1. Однозначное употребление слов в предметно-логических значениях.
3. Терминологичность (наличие терминов).
4. Преобладание слов с абстрактным значением признака, качества (существительные 5. Преобладание отглагольных существительных, выражающих значение движения, действия, состояния, изменения (слова на -ни(е), -и(е), -к(а), -ци(я) и др.), над 6. Использование отыменных прилагательных на -ическ(ий), -альн(ый), -ительн(ый), «…общие принципы построения научного текста, такие, как отсутствие коннотативных оттенков, эмоциональноэкспрессивных и оценочных средств, исключительная строгость и объективность изложения, выдерживаются менее строго, если речь идет о научно-популярных или учебно-научных текстах» (ОНР 2003: 109).
Прочитайте фрагмент из шуточного автореферата несуществующей кандидатской диссертации А. Е. Супруна. Выпишите из текста: 1) отглагольные существительные; 2) термины и квазитермины. Можно ли этот текст признать научным?
Сопоставительное исследование женской проблематики в восточнославянской фразеологии Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук Целью настоящей работы являются поиски актуального решения проблемы феминизации науки и школы в свете народно-мудростного освещения вопроса о роли женщины в истории путем применения названий лиц женского пола в фольклорных жанрах паремиологического изданиях пословицы и поговорки, содержащие феминативы, а также включающие Испытанным методом данного исследования является глубокое изучение литературы и контрастно-сопоставительный анализ устно-народно-творческих фактов пуНастоящая кандидатская диссертация тем сравнения сравниваемых системных отношений фемининных паремиом. Под проф. А. Е. Супруна была посвящена пропаремиомой мы понимаем основной тип пословицы-поговорки женского содержаизводным словам с корнями числительных ния, а под паремиоидом — вариантное видоизменение вида данной пословичной типа двойка, вдвойне, удвоить и т. п.
единицы, подвергаемой тщательному научно-исследовательскому анализу.
марта, а также социальным заказом на развитие паремиомоведения как самостоятельной отрасли науки.
БАБА СКАЧА,
А ДЗЕД ПЛАЧА. ПУСТИ БАБУ В РАЙ,
ОНА И КОРОВУ ЗА СОБОЙ ПРИВЕДЕТ.
А В КУМА Й ТОГО НЕМА. У ПЛОХОГО МУЖА ВСЕГДА ЖЕНА ДУРА.
Тема 2: Научный стиль как функциональная разновидность русского литературного языка …………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ТЕРМИН — слово или словосочетание, являющееся точным обозначением понятия какойлибо специальной области знания.Основные требования, предъявляемые к «идеальному» термину:
1. системность;
(один термин — одно значение); Ведется сознательная работа по 4. отсутствие синонимов (дублетов); упорядочению терминосистем.
6. эмоционально-экспрессивная немаркированность.
Задание 4. Прочитайте цитату из знаменитой книги Ш. Балли «Французская стилистика» (Trait de stylistique franaise. V. 1–2. Hdlb., 1909; рус. пер. — 1961). Как вы думаете, почему Ш. Балли называл термины «идеальными типами языкового выражения»?
«Термины в области лексики и формула в области синтаксиса являются теми идеальными типами языкового выражения, к которым неизбежно стремится научный язык».
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ… что при РАН существует Комитет научной терминологии в области фундаментальных наук, который ведет работу по упорядочению терминов и занимается подготовкой сборников рекомендуемых терминов.
Задание 5. Прочитайте термины, относящиеся к разным терминосистемам. Соедините линией термины из левого столбика и соответствующие им области знания из правого столбика. Скажите, какие из приведенных терминов удовлетворяют всем основным требованиям, предъявляемым к терминам, а какие — нет. Обоснуйте ответ.
О.Н. Бурдакова Борисевич А. И. Словарь терминов и понятий по анатомии человека.
Человек: анатомия, физиология, психология: энциклопедический Энциклопедический словарь юного астронома: для среднего и старшего Астрономия школьного возраста. Сост. Н. П. Ерпылев. 2-е изд., перераб. и доп.
Энциклопедический словарь юного биолога: для среднего и старшего Энциклопедический словарь юного натуралиста. Сост. В. К. Рахилин, Энциклопедический словарь географических терминов. Гл. ред.
Энциклопедический словарь юного географа-краеведа: для среднего и Дорот В., Новиков Ф. Толковый словарь современной компьютерной Информатика Энциклопедический словарь юного художника: для среднего и старшего Искусствоведение школьного возраста. Сост. Н. И. Платонова, В. Д. Синюков. М., 1983.
Энциклопедический словарь юного историка (всеобщая история):
для среднего и старшего школьного возраста. Сост. Н. С. Елманова, Энциклопедический словарь юного историка (отечественная история):
для среднего и старшего школьного возраста. Сост. В. Б. Берхавко.
Литературная энциклопедия терминов и понятий. Гл. ред. и сост.
Литературный энциклопедический словарь. Под ред.
Литературоведение Тимофеев Л. И., Тураев С. В. Краткий словарь литературоведческих Энциклопедический словарь юного литературоведа: для среднего и Англо-русский словарь математических терминов. Ред.
Математический энциклопедический словарь. Гл. ред. Ю. В. Прохоров.
Математика Микиша А. М. Математика: Основные термины: Толковый словарь.
для среднего и старшего школьного возраста. Сост. А. П. Савин. М., Рогальская О. Р. Словарь иностранных музыкальных терминов.
Музыковедение Энциклопедический словарь юного музыканта: для среднего и старшего школьного возраста. Сост. В. В. Медушевский, О. О. Очаковская.
Тема 2: Научный стиль как функциональная разновидность русского литературного языка терминологическими словарями и энциклопедиями!
Политология: энциклопедический словарь. Ред. и сост.
Ю. И. Аверьянов. М., 1993.
Психологический словарь. Под ред. А. Т. Айрапетянц и др. М., 1983.
Англо-русский словарь-минимум психологических терминов с указателем русских эквивалентов. Сост. В. В. Лучков, В. Р. Рокитянский. М., 1993.
Энциклопедический социологический словарь. Ред. В. Г. Осипова.
М., 1995.
Физический энциклопедический словарь. Гл. ред. Б. А. Введенский.
Т. 1–5. М., 1960–1966.
Физический энциклопедический словарь. Гл. ред. А. М. Прохоров.
М., 1984.
Энциклопедический словарь юного физика: для среднего и старшего школьного возраста. Сост. В. А. Чуянов. 3-е изд., испр. и доп. М., 1995.
Энциклопедический словарь по физической культуре и спорту. Т. 1-3.
Гл. ред. Г. И. Кукушкин. М., 1961–1963.
Химический энциклопедический словарь. Гл. ред. И. Л. Кнунянц.
М., 1983.
Энциклопедический словарь юного химика: для среднего и старшего школьного возраста. Сост. В. А. Крицман, В. В. Станцо. 2-е изд., испр.
М., 1990.
Энциклопедический словарь юного химика: для среднего и старшего школьного возраста. Под ред. Д. Н. Трифонова, М. А. Прокофьева.
М., 1999.
Нифантьев Э. Е. Словарь терминов органической химии. 1978.
Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. М., 1997.
Толковый словарь по бизнесу, коммерции и маркетингу. Под общ. ред.
П. Ф. Пероченко. М., 1992.
Энциклопедический словарь предпринимателя. Сост. С. П. СинельниЭкономика ков, Т. С. Соломоник, Р. Б. Борисова. Научн. ред. М. Б. Биржаков. СПб, Язык рынка: Словарь. Сост. Ю. В. Буряк и др. М., 1992.
Мартынов В. В. Англо-русский толковый словарь внешнеэкономических терминов. 2-е изд., доп. М., 1994.
Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. 3-е изд., стереотип. М., 2005.
Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В. Н. Ярцева.
М., 1990.
Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов-наДону, 2010.
Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. Под ред.
А. А. Реформатского. М., 1960.
Русский язык. Энциклопедия. Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1998.
Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание): для среднего и старшего школьного возраста. Сост. М. В. Панов. М., 1984.
Языкознание. Большой энциклопедический словарь. Гл. ред.
В. Н. Ярцева. 2-е (репринтное) изд. М., 1998.
Условные обозначения:
Нарвского колледжа библиотеке Тартуского городской библиотеке Электронный каталог О.Н. Бурдакова + Дефиниция обязательна, если:
1. основной для работы термин упоминается в тексте впервые;
2. термин имеет в науке неоднозначную трактовку (необходимо пояснить, в каком значении используется термин);
3. автор считает необходимым внести корректи- Придерживайтесь в работе единоровки в дефиниции, предложенные другими 4. автор вводит в научный обиход новый термин (введение нового термина обязательно должно быть обосновано в работе!).
Дефиниция необязательна, если:
5. автор использует общеизвестный термин, который не является основным для данной Задание 6. Используя представленные ниже языковые средства оформления дефиниций, дайте собственные определения одному термину (на Ваш выбор). Придумайте не менее трех вариантов дефиниций.
дефиниция ………………………………………………………………………………………………..
(от лат. definition ………………………………………………………………………………………………..
— определение) ………………………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… (Что?) — это (что?) … (Морфема — это минимальная языковая единица, в которой за определенной формой закреплено определенное содержание.) (Что?) есть / суть (что?) … («Неделимое с антропофонической точки зрения есть звук, неделимое с фонетической точки зрения есть фонема, неделимое с морфологической точки зрения есть морфема» (Бодуэн де Куртенэ).) (Чем?) называют (что?)... (Морфемой традиционно называют минимальную языковую единицу, в которой за определенной формой закреплено определенное содержание.) • Такое свойство называют (чем?) … • Это свойство получило название (чего?) … • Этот процесс в общем виде носит название (чего?) … • (Что?) получило название (чего?) … • (Что?) объединяется под названием (чего?) … • (Под чем?) подразумевают (что?) … …., которую называют (чем?) (Корни, приставки, суффиксы, окончания представляют собой минимальные значимые языковые единицы, которые называют морфемами.) …, называемые (чем?) (Минимальные значимые части слов, называемые морфемами…) Тема 2: Научный стиль как функциональная разновидность русского литературного языка
СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ
Морфологические особенности научного стиля речи.Существительное:
1. Однозначное употребление слов в предметно-логических значениях.
2. Преобладание имени над глаголом (именной строй речи).
3. Использование субстантивированных прилагательных и причастий (среднее арифметическое; кривая).
Прилагательное:
1. Преобладание относительных прилагательных над качественными (линейная Местоимение:
1. Отсутствие личных местоимений 1-го и 2-го ли- Местоимение мы «обычно 2. Широкое использование формы 3-го лица (он, правке текста» (О. А. Лаптева).
Глагол:
1. Отсутствие форм 1-го и 2-го лица ед.ч наст. вр. (*анализирую / проанализирую, *исследую формы и методы; *делаю / сделаю вывод о… ) 2. Использование формы 1-го л. мн.ч. наст. вр. (проанализируем формы и методы;
3. Преобладание форм 3-го лица ед. и мн.ч. наст. вр. (автор приглашение читателя к анализирует, исследует формы и методы; исследоварассуждению тели делают вывод о…).
4. Обилие неличных форм глаголов:
a. безличные формы (анализируются, исследуются формы и методы;
b. инфинитив (необходимо проанализировать формы и методы).
5. Замена личных форм глагола причастными (проанализированы, исследованы формы и методы; сделан вывод о…).
6. Преобладание форм настоящего времени несовершенного вида.
7. Преобладание форм изъявительного наклонения.
Служебные части речи 1. Употребление производных предлогов (на основе, с помощью, путем, посредством, способом, в соответствии с, в виде, в результате, во имя, ради, во избежание, вследствие, в силу, ввиду, благодаря тому что, в связи с, в ходе, по мере, в продолжение, в течение, в заключение, несмотря на то что и др.).
О.Н. Бурдакова
ИЗБРАННЫЕ МЕСТА ИЗ ПЕРЕПИСКИ С РОДИТЕЛЯМИ
документ общается с родителями, а родители получают «роскошь общения со школой» [Бунимович 1998].Ф. П. Решетников. Опять двойка.
1952 г. Холст, масло.
хранимые в семейных архивах, предлагают богатый материал не только для коммуникативных, но и для социальных исследований, поскольку отражают стереотипные представления носителей русской коммуникативной культуры о правилах и способах коммуникации, о соотношении ролей, о способах реагирования на вынуждение и о многом другом. Материалом для настоящего исследования послужили 1200 текстов учителей в дневниках учеников. Анализ достаточно обширного корпуса учительских текстов в дневниках показывает, что примерно 45% всех высказываний инвариантно можно охарактеризовать как «констатация недостаточности»: Нет сменки. Не принесла альбом (тетрадь, словарь, книгу, форму). Нет учебника. Дневник не ведется, зачем тебе дневник? Где деньги? Отдельную группу в этих высказываниях составляют записи типа опоздала на урок — 5, не выполняет д.з. — 5; где домашнее задание — 5, где текстовая запись выражает требование учителя, а цифровая — его же оценку компетенций ребенка. Когда они выстроены в одну линеечку дневника, не просто случается когнитивный диссонанс, а начинает конфликтовать разум.
Оставшиеся 55% куда интереснее для понимания того, как устроен школьный мир, как оценивается действующими в нем субъектами и каковы их ментальные картины.
Первую группу условно можно назвать «Родители — в школу»: Зайдите в школу. Товарищи родители, Ваш сын съехал. Зайдите в школу; С дневником подойти к директору (этот бессубъектный императив обращен к родителям (!) ученика, т. е. ко взрослым людям). Сюда же можно отнести и «профетические предсказания» (этакие записки оракула): Родители, обратите внимание на дочь. Уронила стенд с расписанием. Родители, обратите внимание на дочь!!!!!!
Родители, сыном надо заниматься, а то поздно будет! Купите вашей дочери юбку, иначе не понятно, кем она вырастет! Родители, из вашего сына ничего путного не вырастет!
Задание 8. Подумайте и запишите термины любой известной вам области знания, возникшие в результате субстантивации прилагательного или причастия.
ИМЕННОЙ СТРОЙ
НАУЧНОЙ РЕЧИ ………………………………………………………………………………………… «В текстах по радиотехнике существительные составляют ………………………………………………………………………………………….48%, прилагательные — 14%, ………………………………………………………………………………………….
а глаголы — лишь 13%)»
(ОНР 2003: 50). ………………………………………………………………………………………….
Тема 2: Научный стиль как функциональная разновидность русского литературного языка Задание 9. Вернитесь к тексту Задания 7 («Избранные места из переписки с родителями»).
А) Найдите в тексте формы глаголов наст. вр. и запишите их таблицу. Какие глагольные формы не встречаются в тексте? Почему?
Б) Какие глагольные формы, кроме форм настоящего времени, встречаются в этом тексте?
………………………………………………………………………………………………………………………… Научная речь избирательна в употреблении словоформ!
ЧТО ПОЗВОЛЕНО ЮПИТЕРУ…
«Научная мысль может получать в трудах отдельных ученых сугубо нестандартное, индивидуальное речевое выражение, которое зависит не от состояния языка, а от личности ученого» (ОНР 2003: 110).Прочитайте написанный известным современным языковедом Е. А. Земской текст из коллективной монографии «Язык русского зарубежья: Общие процессы и речевые портреты» (Москва—Вена, 2001). Отметьте в представленном фрагменте все факты отступления от требований собственно научного стиля. Исправьте их, исходя из рассмотренных выше морфологических особенностей научного стиля. Используйте знаки реи миграция дакторской правки.
МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ
Я изучала речь русских эмигрантов разных волн и разных поколений, живущих в пяти странах: Италия (Рим), Германия (Берлин, Франкфурт-наМайне, Бонн), США (Лос-Анджелес, Кембридж (Гарвардский университет), НьюЙорк), Франция (Париж), Финляндия (Хельсинки).Основной материал исследования составляют сделанные мной в 80-90-е годы ХХ в. магнитофонные и ручные записи естественной неподготовленной устной речи — разговоры на разные темы (беседы о жизни, рассказы об истории семьи, воспоминания о переселении из России, впечатления о жизни в новой стране, бытовые диалоги во время прогулок, поездок, обедов и т. п.). Отдельные магнитофонные записи были сделаны по моей просьбе и по моему плану коллегами и друзьями. Всем им я приношу большую благодарность (их имена названы выше). При цитировании их записей, целиком или в виде больших фрагментов, это указывается в тексте.
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ… говорить автомобиль (не машина!), варить (не готовить!), карточка (не открытка!), непременно (не обязательно!), учение (не учёба!).
О.Н. Бурдакова Редактируя работы учеников, используйте знаки корректорской правки!
Заменить несколько букв или Знаком перемаркивают слова знаков другими Заменить одно или несколько Знаком замазывали слова слов другими буквы Редакционно-издательское оформление издания» А. Мильчина и Л. Чельцовой) Задание 11. Работайте в парах. Познакомьтесь с данными таблиц (таблицы воспроизводятся по изданию: Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Под ред. О. Б. Сиротининой. 2-е изд., стереотип. М., 2003).
А) Пользуясь таблицей 1, сопоставьте частоту употребления форм настоящего, прошедшего и будущего времен в разговорной речи, художественном и научном стилях речи. Какие различия вы обнаружили? Чем они могут объясняться?
Б) Пользуясь, таблицами 1, 2 и 3, сопоставьте частоту употребления форм настоящего, прошедшего и будущего времен в разговорной речи, художественном стиле и устных и письменных текстах научного стиля. Какие различия вы обнаружили? Чем они могут объясняться?
Тема 2: Научный стиль как функциональная разновидность русского литературного языка Предлоги научного стиля речи Способ действия: Путем, методом, способом, с помощью, при помощи, в виде, в Целевые отношения: Для, в целях, с целью, в результате, в Причинно-следственные Вследствие, в результате, в силу, ввиду, отношения: по причине (чего?), благодаря (чему?), в связи с (чем?) Основание действия: На основе, в зависимости от, за счет, с точки зрения (чего?), в Условные отношения: При (чем, при каком условии?), при наличии, без, при отсутствии, в Временные отношения: В процессе, во время, в ходе, по мере, с развитием, в течение, за Используя предлоги, соблюдайте нормы управления!
Благодаря (чему?) В соответствии (с чем?) Согласно (чему?) (наблюдения) ЗА (чем-кем?) (невозможно вмешательство в наблюдаемое явление) (наблюдения) НАД (чем-кем?) Задание 12. Прочитайте предложения из различных научных текстов. Мы специально допустили в них ошибки.
Исправьте ошибки.
1. Плотность энергии ядерного топлива на шесть порядков больше плотности энергии органического топлива, благодаря чего плавание в океанах стало неограниченным во времени и пространстве. [Ф. М. Митенков. Судовая ядерная энергетика // «Вестник РАН», 2003].
О.Н. Бурдакова 2. Заболевание можно установить путём наблюдения над птицей в ночное время: она беспокоится, переступает с ноги на ногу. [И. Г. Иерусалимский, В. М. Антонов, Н. И. Епифановский.
Певчие птицы и волнистые попугайчики (1977)].
3. Согласно того же опроса, 45% респондентов не сомневаются в необходимости значительных денежных затрат на поступление, еще 23% склоняются к признанию этого. [Ценность и доступность высшего профессионального образования в России (2004) // «Вопросы статистики», 2004.09.30].
4. В соответствии общей теории относительности характерный размер чёрной дыры определяется гравитационным (шварцшильдовским) радиусом: [А. М. Черепащук. Поиски чёрных дыр // «Вестник РАН», 2004].
5. Этот пример может служить также хорошей иллюстрацией того более общего положения, что, вопреки расхожего представления, активно эксплуатируемому авторами НХ, использование математических методов в некоторой науке само по себе ещё вовсе не гарантирует какого-либо реального прогресса в этой науке. [А. А. Зализняк. Лингвистика по А. Т. Фоменко 6. Согласно оценки НКДАР при ООН (Научный комитет по действию атомной радиации) радон, // «Вопросы языкознания», 2000].
вместе со своими дочерними продуктами радиоактивного распада, ответственен за 3/ годовой дозы облучения, получаемой населением от всех земных источников радиации [1].
[С. Е. Чуткерашвили, В. А. Хлебопашев. О возможности использования противофильтрационной защиты на основе высокодисперсных кольматантов (2000) // «Геоинформатика», 2000.09.01].
СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ
Синтаксические особенности научного стиля речи (1):отсутствие в формальной структуре предложения субъекта действия: изложения 1. обобщенно-личные предложения:
Картографию понимают как науку о географических картах, методах и технологиях их создании (Кобрин 1996: 408) — структурная схема: Vf3pl;
Подведем некоторые итоги — структурная схема: Vf1pl.
2. безличные предложения:
a. со словами можно, надо, нельзя, невозможно:
Более подробные данные можно получить в региональных изданиях.
b. с безличным глаголом или безличной формой глагола:
Представляется возможным констатировать тенденцию к отмиранию в политическом дискурсе привычки «называть вещи своими именами».
Легко представить себе, как далеко можно зайти в интерпретации 3. пассивные конструкции:
Вырисовывается возможность создания достаточно глобальной и в то же время адекватной динамической модели речемыслительной Тема 2: Научный стиль как функциональная разновидность русского литературного языка Во время второй мировой войны в разных странах, в особенности в Англии машинной дешифровке сообщений — так, например, была создана дешифровальная машина «Ультра», позволившая расшифровывать приказы и сообщения гитлеровского командования (Беляева, «Выражение действий, направленных на познание объективного мира и результатов его познания, представляются здесь (в научном тексте — О. Б.) в обобщенной форме как процесс коллективного творчества.
С помощью конструкций, позволяющих сосредоточить внимание не на деятеле, а на самом исследовании, его результатах, достигается объективность изложения» (ОНР 2003: 58).
Задание 13. А) Прочитайте фрагмент из книги известного современного лингвиста М. Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва» (слева). Какие стилевые особенности не позволяют отнести этот текст к научному стилю? Сравните этот фрагмент с текстом научного стиля (справа).
Я в принципе не против… Само существование сленга (и жаргонов в цеЯ, в принципе, не против сленга (и других жар- лом) у лингвистов не вызывает возражений.
гонов). Я просто хочу понимать, где граница Серьезную опасность, однако, по мнению язымежду ним и литературным языком. Ну, я-то, коведов, представляет отсутствие сегодня скажем, это понимаю, потому что раньше, четкого разделения сфер использования жаркогда я еще только овладевал языком, сленг и гонов и литературного языка. Если люди средлитературный язык «жили» в разных местах. А него и старшего поколения (чье детство привот, как говорится, «нонешнее» поколение, то шлось на время, когда граница между сленгом есть люди до двадцати пяти, не всегда могут и литературным языком не была размыта) их различить и, например, не понимают языко- еще ощущают ее, то представители молодого вой игры, основанной на смешении стилей, ко- поколения зачастую неспособны различить торая так характерна для русской литературы. жаргон и сленг, вследствие чего не понимают Б) Прочитайте второй фрагмент из книги М. Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва» (слева). Передайте содержание этого фрагмента средствами научного стиля.
Я, в принципе, не против брани. То есть если ……………….………………………………………..
мне сейчас дать в руки волшебную палочку и ……………….………………………………………..
сказать, что одним взмахом я могу ликвидиро- ……………….………………………………………..
вать брань в русском языке или, по крайней ……………….………………………………………..
мере, русский мат, я этого не сделаю. Просто ……………….………………………………………..
испугаюсь. Ведь ни один язык не обходится без ……………….………………………………………..
так называемой обсценной лексики, значит, это ……………….………………………………………..
кому-то нужно. Другое дело, что чем грубее и ……………….………………………………………..
оскорбительнее брань, тем жестче ограниче- ……………….………………………………………..
О.Н. Бурдакова
СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ
Синтаксические особенности научного стиля речи (2): именной характер научного текста Пример 1: = осадок полностью растворяется Полное растворение осадка в азотной кислоте говорит о присутствии в нем только висмута.Полипропозитивность простого предложения: «семантико- По предположению ученых, гелиогеографические синтаксическая усложненность простого предложения, его факторы должны оказывать на тканевую культуру способность выражать не один, а несколько элементарных смыслов» (ОНР 2003: 63) Задание 14. Прочитайте предложения из научно-популярных статей «Энциклопедического словаря юного биолога» (М., 1986). Переделайте сложноподчиненные предложения в простые пропозитивные (именные). Сравните получившиеся предложения с исходными. Что изменяется?
Образец: Когда антиген попадает в организм вторично, антитела образуются более интенсивно и быстро. — При вторичном попадании в организм антигена антитела образуются более интенсивно и быстро. Вторичное попадание в организм антигена приводит к повышению интенсивности и скорости образования антител.
1. Аллергию можно вылечить, если удается выявить аллерген.
2. (Близнецовый метод важен для выяснения наследственной предрасположенности к разным болезням.) Например, если один из ОБ (однояйцевых близнецов) болен шизофренией, то и второй заболевает в 69% случаев.
3. Если зажигать лампочку, а потом давать собаке еду, возбуждение, вызванное светом лампочки, будет иррадиировать в сторону пищевого центра.
4. Когда центры А находятся в состоянии возбуждения, мы видим профили.
5. Если клетки соединяются беспорядочно, разрастаются во все стороны, то возникают опухоли.
6. Если условия среды обитания в течение многих поколений стабильны по модификационному фактору, нужда в изменениях отпадает.
7. Текст лучше запоминается и легче воспроизводится, если он заучен в привычном для данного человека языковом оформлении.
8. (Чтобы определить, страдает ли человек плоскостопием, достаточно рассмотреть след, оставляемый его ногой.) Если след от пятки и плюсны соединяется тонкой перемычкой, плоскостопия нет. Если же отпечатывается вся ступня, можно предположить плоскостопие.
Тема 2: Научный стиль как функциональная разновидность русского литературного языка сопоставить или противопоставить разные акцентировать внимание на информации:
указать на источник информации:
выразить отношение к способу передачи какого-либо действия или ее отсутствие:
выразить временную соотнесенность:
Задание 15. В 2008 г. в «Журнале научных публикаций аспирантов и докторантов» (ISSN 1991была опубликована статья аспиранта Института информационных проблем РАН М. С. Жукова. Под этим псевдонимом скрывался проф. М. С. Гельфанд, который воспользовался разработанной американскими студентами программой генерации науко- У них на лицах было то образных текстов и создал статью под названием «Корчеватель: алгоритм типич- выражение, которое так ной унификации точек доступа и избыточности». Прочитайте фрагмент из этой необходимо колесам, статьи. Какие средства создают впечатление наукообразности при прочтении этого текста?
Корчеватель: алгоритм типичной унификации точек доступа и избыточности Предлагаемый подход обладает рядом принципиальных особенностей. Рассмотрим раннюю методологию Мартина и Смита [обзор см. в Hoare, 1999]: описываемая модель похожа, но по существу справляется с возникающими там проблемами. Хотя такое утверждение на первый О.Н. Бурдакова ной теории потребует того, чтобы известный алгоритм Фейгенбаума и сорозыгрыша читайте в выпускаемой учеными и научными журавторов [Фейгенбаум, 1929], работающий в истинном масштабе времени налистами газете «Троицкий вариант» (2008, №13):
http://www.scientific.ru/trv/13N.pdf этом смысле описываемое приложение не отличается от прочих, поскольку не ясно, может ли это иметь место в действительности. Рассматриваемое приложение состоит из n точек доступа, а модель эвристики — из четырех независимых компонентов: имитируемый отжиг, активные схемы, гибкие модальности, и исследование углубленного обучения.
Я благодарен профессору М. С. Гельфанду, привлекшему мое внимание к проблеме публикации случайных текстов, д. ф.-м. н. Б. Е. Штерну за внимание к работе, Дж. Стриблингу за использование текста, порожденного SciGen и к. филол. н. Л. Л. Иомдину за использование системы «Этап– 3». Эта работа была частично поддержана ООО «Тровант».
ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ НАУЧНЫХ СТАТЕЙ
Во всех основных разделах современной научной работы встречаются традиционные, общеупотребительные выражения. Ниже мы раскрываем их тайный смысл (в скобках).
ВВЕДЕНИЕ
Хорошо известно, что… («Я не удосужился найти ссылку на работу, в которой об этом было Имеет огромное теоретическое и практическое значение… («Мне лично это кажется интересным».) Поскольку не удалось ответить сразу на эти вопросы… («Эксперимент провалился, но печатную работу я все же сделаю».) Был развит новый подход… («Бенджамен Ф. Мейсснер использовал этот подход по меньшей Сначала изложим теорию… («Все выкладки, которые я успел сделать вчера вечером».) Очевидно… («Я этого не проверял, но…»).
ОПИСАНИЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ МЕТОДИКИ
При создании этой установки мы рассчитывали получить следующие характеристики… («Такие характеристики получились случайно, когда нам удалось наконец заставить установку начать работать».) Был выбран сплав висмута со свинцом, поскольку именно для него ожидаемый эффект должен был проявиться наиболее отчетливо («Другого сплава у нас вообще не было».) Прямым методом… («С помощью грубой силы».) Для детального исследования мы выбрали три образца. («Результаты, полученные на остальных двадцати образцах, не лезли ни в какие ворота».) Тема 2: Научный стиль как функциональная разновидность русского литературного языкаИЗЛОЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
Типичные результаты приведены на… («Приведены лучшие результаты».) Хотя при репродуцировании детали были искажены, на исходной микрофотографии ясно видно… («На исходной микрофотографии видно то же самое».) Ясно, что потребуется большая дополнительная работа, прежде чем мы поймем… («Я этого не понимаю».) Согласие теоретической кривой с экспериментом:Блестящее… («Разумное…») Хорошее… («Плохое…») Удовлетворительное… («Сомнительное…») Разумное… («Вымышленное») Удовлетворительное, если принять во внимание приближения, сделанные при анализе… («Согласие вообще отсутствует».) Эти результаты будут опубликованы позднее… («Либо будут, либо нет».)
ОБСУЖДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
На этот счет существует единодушное мнение… («Я знаю еще двух ребят, которые придерживаются того же мнения».) Можно поспорить с тем, что… («Я сам придумал это возражение, потому что на него у меня есть хороший ответ».) Можно надеяться, что эта работа стимулирует дальнейший прогресс в рассматриваемой области… («Эта работа ничего особенного собой не представляет, но то же самое можно сказать и обо всех остальных работах, написанных на эту жалкую тему».) Советуем почитать Барандеев А. В. Основы научной терминологии: Учебное пособие. М., 1993.Валгина Н. С. Теория стилей русского языка. Учебное пособие. М., 1985.
Валгина Н. С. Теория текста: Учебное пособие. М., 2003.
Васильева А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка: Научный стиль речи. М., 1986.
Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды МИФЛИ. Т. 5. М., 1939.
Винокур Т. Г. Функциональная и социальная характеристика стилистических свойств высказывания в современном русском языке // Социальная и функциональная дифференциация литературных языков. Отв. ред. В. Н. Ярцева, М. М. Гухман. М., 1977.
Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980.
Герд А. С. Основы научно-технической лексикографии: Как работать над терминологическим словарем. Л., 1986.
Герд А. С. Проблемы формирования научно-технической терминологии (на материале русских научных названий рыб). АДД. Л., 1968.
Герд А. С. Специальный текст как предмет прикладного языкознания // Прикладное языкознание:
Учебник. Отв. ред. А. С. Герд. СПб., 1996. С. 68–90.
О.Н. Бурдакова Головин В. Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М., 1987.
Даниленко В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., 1977.
Кожин А. Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М., 1982.
Кожина Н. М. Коммуникативный аспект в целостной структуре научного текста // Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного. Актуальные проблемы обучения общению. Ред. А. М. Шахнарович и др. М., 1989.
Кожина Н. М. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими: Учебное пособие. Пермь, 1972.
Кожина Н. М. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966.
Кожина М. Н. Сопоставительное изучение научного стиля и некоторые тенденции его развития в период научно-технической революции // Язык и стиль научной литературы. Отв. ред.
М. Я. Цвиллинг. М., 1977.
Кожина Н. М. Стилистика русского языка. М., 1988.
Колесникова Н. И. От конспекта к диссертации: Учебное пособие по развитию навыков письменной речи. 2-е изд. М., 2003.
Котелова Н. З. К вопросу о специфике термина // Лингвистические проблемы научнотехнической терминологии. Под ред. С. Г. Бархударова. М., 1970.
Лариохина Н. М. Вопросы синтаксиса научного стиля речи. М., 1973.
Лейчик М. В. Прикладное терминоведение и его направления // Прикладное языкознание: Учебник. Отв. ред. А. С. Герд. СПб., 1996. С. 276–286.
Лингвостилистические особенности научного текста. М., 1985.
Лотте Д. Основы построения научно-технической терминологии. М., 1961.
Милованова Н. Я. Наблюдение над средствами экспрессивности научной речи // Исследования по стилистике. Отв. ред. Л. М. Майданова. Вып. 5. Пермь, 1976.
Митрофанова О. Д. Научный стиль речи: проблемы обучения.
Митрофанова О. Д. Язык научно-технической литературы. М., 1973.
Моисеев А. И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. Под ред. С. Г. Бархударова. М., 1970. С. 127–139.
Моисеев А. И. Лингвистические основы обучения иностранных учащихся специальной терминологии // Проблемы обучения иностранных учащихся естественных факультетов русскому языку на начальном и продвинутом этапе. Под ред. С. Г. Бархударова. Л., 1987. С. 4–10.
Никитина С. Е. Семантический анализ языка науки. М., 1987.
Одинцова О. В. Текстооформляющие языковые средства научной речи // Вопросы изучения русского языка, истории и культуры России. Вып. 1. Russian Department National Chengchi University. Tai pei; Taiwan, 1998. P. 105–130.
Основы научной речи: Учеб. пособие для студ. нефилол. высш. учеб. заведений. Под ред.
В. В. Химика, Л. Б. Волковой. СПб., 2003.
Петров В. В. Семантика научных терминов. Новосибирск, 1982.
Пособие по научному стилю речи. Для вузов технического профиля. Под ред. И. Г. ПроскурякоТема 2: Научный стиль как функциональная разновидность русского литературного языка вой. 2-е изд., доп. и перераб. М., Реформатский А. А. Что такое термин и терминология: Вопросы терминологии. М., 1961.
Современная русская устная научная речь. Под ред. О. А. Лаптевой. Т. 3: Текстовые, лексикограмматические и словообразовательные особенности. М., 1995.
Стриженко А. А. О некоторых особенностях публицистического стиля в сопоставлении с научным // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. Отв. ред.
М. Я. Цвиллинг. М., 1982. С. 109–125.
Татаринов В. А. История отечественного терминоведения. Т. 1. М., 1994; Т. 2, кн. 1. М., 1995.
Тошева Т. Б. Функционирование предложения в научных текстах XVIII – XX вв. // Очерки истории научного стиля XVIII – XX вв. Под ред. М. Н. Кожиной. Т. 1. Ч. 2. Пермь, 1994.
S. Annik
STI TEADUSTEKSTI
STIILIST
LEVAADE TEADUSTEKSTI STIILIST KOOSTATI EESMRGIGA
anda ppijale levaade eesti teadusstiili eriprast; sellest on kasu, kuiLEVAATEA ANTAKSE LUGEJALE TEADA
milliseid vigu uuringut ja selle tulemust kirjeldades tuleb vltida.
HARJUTUSI TEHES JA ABIKSIMUSTELE VASTATES PIB LUGEJA
TEADUSSTIIL EESTI KEELE FUNKTSIONAALSTIILIDE SSTEEMIS
Funktsionaalstiilid ehk he valdkonna tekstiliigid jagunevad:ARGISTIIL — meie igapevane suhtluskeel nn tavakeel.
ILUKIRJANDUSSTIIL — ilukirjandusteostes kasutatav keel nt jutustuse, lhinidendi, romaani kirjutamise stiil.
TARBESTIILID (eesmrgiks anda edasi mingi asja sisu, informeerida):
• Ametlik stiil — dokumentides kasutatav keel nt avalduste, kaebuste, taotluste kirjutamise stiil.
• Ajakirjandusstiil — meediavljaannete keel nt uudise, reportaai, intervjuu kirjutamise stiil.
• Teadusstiil — teadustekstide keel, uurimuste ja teadusartiklite kirjutamise stiil, mis toetub arukusele, analsile ja spetsiaalteadmistele.
Stiili kujundab teksti keelevahendite valik. Sama sisu vib vljendada erisugusel viisil, valides olukorraga sobivaid snu, kujundeid, vorme ja lausemalle. ige vrvinguga snade valik on stiili seisukohast kige thtsam.
LDKEELE JA TEADUSKEELE ERINEVUS
TEADUSKEEL — ks teadusliku tegevuse vahendeid. Teaduste sisuks on vastavad empiirilised (kogemuslikud) ja teoreetilised teadmised, mida vljendataksegi teaduskeele abil. Ei eksisteeri mingit universaalset ja erilist teaduse keelt, vaid suur hulk konkreetsete teaduste ja teaduslike koolkondade keeli. Teaduslike andmete, kontseptsioonide, meetodite mitmekesisus on nii suur, et seda pole vimalik kajastada mingis hes, piisavalt ranges keeles.Teaduskeeled phinevad omakorda tavalisel inimkeelel ehk ldkeelel. Teaduskeeles, kontseptuaalsel ehk mistete tasandil, ei tohi esineda loogilisi vasturkivusi.
Teaduste lesanne on avastada, uuritavaid nhtusi ha sgavamini mista ja koos sellega oma mistete ssteemi tiustada. Teadus opereeribki mistetega, ldkeel aga thendustega.
MISTE (kontsept) — fikseeritud mte objektist, mis peegeldab objekti (antud uurimisala seisukohalt) olulisi tunnuseid ja omadusi. THENDUS — keelendi mtteline sisu, mille omistavad keelendile keele kasutajad ja millest nad enam-vhem htemoodi aru saavad, thendus silib ka hest keelest teise tlkimisel.
OSKUSKEEL, ERIALAKEEL, TEADUSKEEL, TERMINOLOOGIA
OSKUSKEEL — abstraheeritud (ldistatud) tervik, mis jaguneb eri alade oskuskeelteks, mida nimetatakse erialakeelteks, nt meditsiinikeel, iguskeel, aianduse, muusika, raalinduse vm eriala keel.(Tiiu Erelt) TEADUSKEEL — kirjakeele allkeel, mis likub kikide erialade keelega ja vimaldab vljendada teaduslikku tunnetust selgelt, loogiliselt ja hemtteliselt. (Peep Nemvalts) Seega teaduskeel on osa oskuskeelest, vib isegi elda, et teaduskeel on oskuskeele tuumosa.
Teaduskeelte olulisteks elementideks on terminid, millel on fikseeritud thendus ja mis on orienteeritud antud teaduses kasutatavale mistete ssteemile. Seega teaduse sisu moodustab tema misteline, kontseptuaalne ssteem, mille vljenduseks on teaduskeel koos oma terminoloogiaga.
TERMINOLOOGIA omakeelne vaste on oskussnapetus vi terminipetus; oskussnavara, oskuskeelepetus (S 1999, S 2006).
TERMIN — miste nimetus. Hea termin on oma ehituselt lihtne ja hethenduslik, soovitavalt ka kasutushlpus. Termin peaks miste keelelise vljendusena vastama oma thenduse poolest tpselt sellele mistele ja nitama ra miste koha mistessteemis.
DEFINITSIOON — piiritleb ja tpsustab mistet, annab mistele thenduse, loob miste kasutamise normi, seob he miste ja selle nimetuse (termini).
TEADUSTEKSTI SIHTRHM
Teadusteksti sihtrhmaks on teadlaskond. Teadusteksti kirjutamise puhul on keskne lugejaga arvestamine, sest autor on oma aine ja teema asjatundja, kes tunneb materjali, tausta ja teooriat.Lugeja ei tarvitse olla asjaga kursis.
TEADUST KEELEKASUTUSE PHIMTTED
Keelekasutuses on teadusliku stiili phiomadusteks neutraalsus, impersonaalsus, tpsus ja ssteemsus.Neutraalsus Teadustekst kujutab endast nii grammatika kui ka snavara aspektist asjalikku tarbekeelt. Huumor ja stiilivrvinguga keelendid ei kuulu teadusliku stiili keelevahendite hulka, samuti tuleks vltida emotsionaalset hinnangut vljendavaid omadus- ja mrsnu.
Neutraalsuse juurde kuulub ka see, et hoidutakse vrtusvarjundiga vljenditest. Ei ole korrektne nidata oma hoiakuid analsitava materjali suhtes.
Teadusteksti neutraalsuse nue eeldab, et tekstis ei oleks stiililisi krvalekaldeid. Snavara puhul hirivad teadusteksti lugejat stiilivrvingult argikeelsed snad.
Impersonaalsus Kirjutaja ei kirjuta endast, oma isiklikest arvamustest, oma kogemustest uurimistd tehes, oma leelamistest ja muredest-rmudest, millega tal tuli kokku puutuda t tegemise kigus. Isikliku distantseerituse aste on varieerunud ja varieerub eri aegadel, eri teadusaladel, eri keeltes ja mingil mral ka isikuti. Iga uurimuse autor puutub kokku probleemiga, kuidas viidata tekstis iseendale.
Vimalused on jrgmised: kasutada mina-vormi, umbisikulist tegumoodi vi mbertlevaid vljendeid.
Mnel teadusalal ei ne mina-vormi ldse. Iseendale viitamisel kasutatakse ka 3. isikut nt Kesoleva t autor on seisukohal, et… Kirjutaja isik ptakse varjus hoida, kasutades umbisikulist tegumoodi vi mitteisikulisi seisundiverbe nt • T eesmrgiks on selgitada … • Siinses uurimuses on vetud lhtekohaks … • Selle uurimuse valdkonnaks on … • Nidetest ilmneb, et… • Esimeses peatkis vaadeldakse … • Materjal on piiritletud jrgmiselt… • Vaadeldagu… • Pandagu thele, et… S. Annik Tpsus Tuleks vltida ebamraste vljenditega liialdamist. Titesnade kombel kasutatavad enamasti, sageli, suuremas osas, harva, mnikord, kohati jne tekitavad paratamatult ksimusi, kui sageli, kui harva, kui palju, mis tingimustel jne. Kui hulka vi sagedusi puudutavaid viteid ei ole tpsustatud, jtab selline keelekasutus uurimusest mulje kui ebamrasest ja kahtlasest. Kigi uurimisteemade puhul ei ole alati vimalik nimetada tpseid arve vi protsente, kuigi tuleb viidata nhtuse tavalisusele vi erandlikkusele.
Lugejal aitavad suhetes ja tendentsides paremini orienteeruda ka niisugused vljendid nagu alla poole, ligi kolmandikul juhtudest, peaaegu kolmveerand nidetest jne. Tpsuse ja detailsuse nue ei thenda seda, et ebakindlaid jreldusi tuleks esitada kindlatena. Ebakindlust ei ole ige peita ebamrase vljenduse taha, vaid ebakindlus tuleb selgelt esile tuua nt • ks seletusvimalus on, et… Ssteemsus Kik ts kasutatavad misted, terminid ja teooriad peavad kuuluma ssteemi ja moodustama htse terviku. Erinevad vited ja argumendid tuleb hendada vastuoluvabaks ssteemiks.
MITTETEADUSLIKU KEELEKASUTUSE NITEID/HALB STIIL
• paljusnalisus ja liigne vrsnade kasutamine nt kui keeruline ja komplitseeritud on he organisatsiooni kompleksne juhtimine • vrkeele liigne mju ja tlkevratused nt persoon kasutab jreltulevate plvedega kommunikeerumisel vaid imperatiivi • slngi kasutamine nt selle uuringuga panin pange • populistlikud ja ajakirjanduslikud vited nt poliitikud ei vastuta oma tegude eest • kibe- ja poeetilised fraasid nt kll aeg toob arutust • brokraatlik keelekasutus (nominaalstiil st kogu oluline teave ptakse edasi anda nimisnadega nt teatamine, realiseerimine, tiustamine, valmimine) • pikad, paljude eestienditega nimisnafraasid nt lisaks heakorratoetusest keeldumisele valmistab PRIA ette ka karjatamisklbmatu maa eest mullu toetust saanud talunikelt toetuste tagasinudmist • konspektistiil (liiga palju lhilauseid; liigselt loetelusid) • liiga pikk lause, mis on sageli keerulise ehitusega • petliku stiili kasutamine (otsene kneviis nt motiveerige ja tunnustage ttajaid) • tingiva kneviisi kasutamine kindla kneviisi asemel nt t autor soovitaks edaspidi uurida • sna, lause vi fraas on mitmethenduslik • abstraktsete snade ja/vi ldsnaliste vljendite kasutamine nt ravikvaliteedi mtmine, lesannete titmine, survet avaldama, meetmeid vtma • thisnade kasutamine nt liikluseeskirjade rikkumise fakt; tootmisprotsess • mte on linud uitama nt saavutatud edu, ilmsed tsiasjad, head kordaminekud • ebamrase thendusega kaassnade kasutamine nt baasil, raames, lbi, osas, pooltTEADUSKEELE NUDED
Teadustekst peab • vastama hea kirjakeele nuetele: seal ei tohi olla keelevigu ega ka stiililisi mdalaskmisi. Seda ei peaks kaunistama selliste vljenditega, mis autori arvates tunduvad toredad vi mis toovad teksti liigset personaalset vrvingut, peab olema kirjutatud ilma emotsioonideta.• olema objektiivne: andmed peavad olema esitatud tpselt ja kik a l l i k a v i i t e d kontrollitavad.
• olema kergesti loetav, kuid stiil ei tohi muutuda liiga elementaarseks, lihtsaks, kus kasutatakse peamiselt lihtlauseid. Sel juhul ei ole tekstist nha asjadevahelised seosed, nt phjuse ja tagajrje suhted. Aga teiselt poolt tuleb hoiduda ka liiga keerulistest lausekonstruktsioonidest, mida lugedes on samuti raske mtet jlgida.
• olema tihe ja sirgjooneline, keskenduma hele asjale. Hea teadustekst ei hppa helt asjalt teisele, selles ei ole teemast krvale kalduvaid mttekike ja uuest asjast ei hakata rkima enne, kui eelmine asi on lpuni ksitletud.
• olema loogiline ja teema arendus hemtteline. See ei jta midagi lugeja tlgendada vi jreldada.
Autor peab phjendama oma otsuseid ja lahendusi loogiliselt ja niiviisi, et lugeja saab aru, kuidas sellistele jreldustele on jutud, ja ta vib sama teed mda minnes ka ise juda samadele tulemustele.
• olema usaldusvrne: et lugejal oleks vimalik kontrollida kirjutaja videtut ning jrgida mttes kirjutaja jreldusi ja jreldusteni judmise teed. Kigi teadustekstide oluline komponent on viitamine. Viitamisega nidatakse, millisest tekstist ksitletavad mtted vi andmed prit on.
Viitamisel kehtib phimte, et viidata tuleb kigi selliste faktide ja seisukohtade allikatele, mis ei ole autori enda omad. Sellel nudel on siiski ka ks oluline erand: viitama ei pea faktidele ja seisukohtadele, mis on kigile ldteada ja mis on muutunud seetttu anonmseks.
• olema ajatu ja stiililt neutraalne, sest lugeja peab ka aastakmneid hiljem suutma tlgendada teksti sel viisil, nagu autor on melnud. Samal phjusel peab teadustekst olema stiililt neutraalne - aktuaalsed, kirjutamisaja oludele ja suhetele viitavad vljendid ei ole aastakmnete prast enam tingimata kigile mistetavad.
• kike phjendama: kik esitatud vited peavad olema phjendatud kas allikatele viidates, nitematerjaliga vi analsitulemustega.
• omama teatud vliseid tunnusmrke, millest olulisim on allikaviidete kasutamine ning teksti hierarhiline liigendamine peatkkideks ja alapeatkkideks.
Е.К. Роотамм-Валтер
СОБЕННОСТИ
СОЦИАЛЬНЫХ
ИССЛЕДОВАНИЙ
И ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ
РАБОТА УЧЕНИКА
Вероятно, многие ученики, особенно социально активные, захотят провести исследование в области социальных наук, иначе говоря, исследовать те или иные общественно значимые отношения между людьми и их группами. В данной статье термины «общественные науки» и «социальные науки» используются как синонимы. Исследования учеников будут соотноситься, например, с такими учебными предметами, как обществоведение и наука о человеке.Целью исследовательской работы (ученика ли, опытного ли исследователя) является получение нового знания. Исследование в области социальных отношений поможет молодому человеку не только освоить начала самостоятельной научной познавательной деятельности и благодаря этому получить новое знание, но и значительно продвинуться в процессе самоопределения.
Последнее является, по мнению автора статьи, основной особенностью социального исследования школьника. Поэтому очевидно, что руководство исследовательской работой ученика в этой области знания накладывает на педагога-руководителя работы особую ответственность.
В зависимости от своего индивидуального опыта и опыта членов его референтных групп, воздействия средств массовой информации, ученик, как и всякий другой исследователь общественных отношений, неизбежно вносит в постановку темы свою ценностную установку.
Например, если ученика интересует усвоение нового языка (в дополнение к родному языку), то он может сформулировать тему по-разному:
• «Трудности усвоения эстонского языка как иностранного в русскоязычной культурной среде (на примере учеников 7 «А» класса… школы)»;
• «Преодоление трудностей усвоения эстонского языка как иностранного в русскоязычной культурной среде (на примере учеников 7 «А» класса… школы)»;
• «Факторы, благоприятствующие усвоению эстонского языка в русскоязычной культурной среде (на примере учеников 7 «А» класса… школы)».
Сравнивая приведенные темы, видим, что они сформулированы исходя из разных исследовательских позиций.
Ученик имеет право сформулировать тему, цели и задачи исследования так, как ему представляется нужным. Задача преподавателя — помочь ученику получить достоверные результаты.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕОБЩЕСТВЕННЫХ НАУК
ИССЛЕДОВАНИЕ УЧЕНИКА
В ОБЛАСТИ
Отличие исследовательской работы от привычного для ученика процесса познавательной деятельности (иначе говоря — учебы) состоит в том, что он последовательно и самостоятельно осуществляет все этапы исследовательской работы: выбирает тему исследования, ставит его цели, задачи, гипотезы, выбирает методы исследования, планирует и проводит исследование, а затем делает выводы, вносит предложения. Кажется очевидным, что исследование ученика не может внести вклад в развитие теоретической науки. Однако в области социальных наук с этой точкой зрения нельзя согласиться. Отказ современных общественных наук от социального детерминизма дает каждому грамотному исследователю, в том числе и ученику, возможность Тема 4: Особенности социальных исследований и исследовательская работа ученика внести вклад в развитие общественных наук. Исследовательская «грамота» заключается во владении методами исследования. О том, какие именно методы исследования используют в общественных науках, речь пойдет несколько позже.По мнению автора статьи, большой удачей является доступность на русском языке в полном объеме основополагающего труда одного из теоретиков современного подхода к социальным исследованиям — Карла Поппера «Открытое общество и его враги» (Поппер 1992). В главе («Социология знания») этого произведения можно прочесть научно-методологическое обоснование значения субъекта, или личности исследователя, его индивидуальных исследовательских возможностей и действенности так называемого открытого общества.
На эстонском языке тоже опубликован ряд работ Карла Поппера и его последователей (Popper 2000; Popper 1990; Chalmers 1990).
Исследовательская работа ученика в области теории принимает форму реферата, в задачи которого входит следующее: 1) познакомить читателя с заинтересовавшими автора теориями и концепциями; 2) провести теоретический анализ проработанного материала (например, сравнительный анализ) или проанализировать соответствие; 3) изложить точку зрения автора, которая опирается на проведенный анализ и может содержать развитие проанализированных теорий или концепций, предложения по их дальнейшей разработке.
Например, ученики, слушающие курс по выбору «Основы экономических знаний» (эст.
Majanduspetus), могли бы проанализировать соответствие современной экономической си туации постулатам и предпосылкам популярных в разное время экономических теорий и концепций. Это теории Адама Смита, Дэвида Риккардо, Милтона Фридмэна и др. Исследования такого рода выполнимы на основе теоретической литературы в области экономики и статей, принадлежащих современным экономистам-аналитикам (не журналистам!) и опубликованных в достоверных источниках. Темой отдельной исследовательской работы может стать подобный анализ одного постулата или одной предпосылки, предположим, на примере Эстонии или какого-то другого государства. Аналитические работы в этой области по Эстонии публикуют известный хозяйственник Индрек Нейвельт, аналитик Виллу Зирнаск и др.
МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ В ОБЛАСТИ ОБЩЕСТВЕННЫХ НАУК
Итак, согласно современному подходу к методологии социальных наук новое знание в этой области может «открыть» каждый исследователь, если он будет использовать научно обоснованный методологический подход. Это относится как к теоретическому, так и к прикладному исследованию.В практике работы ученика это означает, что если он захочет исследовать некий теоретический аспект каких-то общественных отношений, например, мультикультурности, он сумеет это сделать — правда, при одном важном условии. Этим условием является использование в исследовании системного подхода. Но и в прикладном исследовании без теоретического обоснования не обойтись. Оно содержит, прежде всего, определение основных понятий, используемых учеником в исследовании (следует дать определения всех значимых терминов, по крайней мере, тех, которые названы в теме исследования), а затем описание теории, концепции или модели, в рамках которой исследование проводится.
В случае исследования какого-либо аспекта усвоения эстонского языка в русскоязычной культурной среде на примере 7 «А» класса (в рамках любой из выбранных тем) ученику следует познакомиться с какой-либо общей теорией мультикультурности, например, Г. Хофстеде. Ряд его работ переведен на русский и эстонский языки, книги и статьи Г. Хофстеде написаны доступным для любого заинтересованного читателя языком. В рамки разработанной им концепции факторов культурных различий укладывается преобладающее большинство проблем изучения иностранного языка. Использование теории поможет исследователю выдвинуть гипотезы, получить достоверные данные и обоснованно их интерпретировать.
Е.К. Роотамм-Валтер Основы системного подхода можно донести до ученика на русском языке, переработав для его потребностей, например, материал второй главы книги Э. Г. Юдина «Системный подход» — «Системный подход в современной науке» (Юдин 1978). На ту же тему написана книга «Исследования по общей теории систем» под редакцией В. Н. Садовского и Э. Г. Юдина. На эстонском языке основы системного подхода изложены в книге Уно Мересте (Mereste 1987). В изложении профессора Мересте системный подход, может быть, более доступен для переработки и преподавания учащимся по сравнению с более углубленными произведениями на русском языке, названными выше.
Как построить практическую работу с литературой, или теоретическим материалом? На этот вопрос дают конкретный, полный и легко применимый в любом исследовании ответ финские авторы. Их книга „Uuri ja kirjuta“ быстро стала буквально настольной книгой студентов-гуманитариев, составляющих курсовые и дипломные работы, а также методологические более сложные — на соискание степени бакалавра и магистра (Hirsjrvi, Remes, Sajavaara 2005). Можно сказать, что предложенные в этой книге методы и рекомендации прошли, таким образом, многократную апробацию, и книгу можно уверенно рекомендовать ученикам-гимназистам и руководителям исследовательскими работами.
Если ученик задумал прикладное социальное исследование, то надо сразу предупредить его об ограниченности практических возможностей для его проведения. Если в теоретическом исследовании ученика ограничивает лишь время, доступность литературы и недостаточное владение методом исследования (полет мысли ученика беспределен!), то готовясь к прикладному исследованию, надо проверить материальные ресурсы и наличие необходимой инфраструктуры.
Прикладное исследование можно начинать планировать, если выбранная тема позволяет утвердительно ответить на все следующие вопросы (на основе Hirsjrvi, Remes, Sajavaara 2005):
Дал ли согласие на руководство моей исследовательской работой компетентный педагог?
Доступна ли нужная мне теоретическая литература по теме исследования?
Доступны ли мне данные по теме исследования?
Если я буду собирать данные самостоятельно, получу ли я на это разрешение / согласие?
Интересна ли мне выбранная тема?
Интересна ли выбранная мной тема какой-либо группе важных для меня людей (друзья, одноклассники, родные, учителя или администрация школы и т. п.) 7) Успею ли я выполнить исследование в срок?
8) Есть ли у меня средства для проведения исследования (нужно ли будет тратить деньги, например, на проезд, на копирование и т. д., могу ли я в достаточной мере пользоваться для исследования телефоном, компьютером, программами)?