«ВЫПУСК № 1 ИНТЕРНЕТ И ОБРАЗОВАНИЕ материалы Круглого стола, посвященного Дню Рунета октябрь – ноябрь 2011 Редакционная коллегия: А.Б.Щербаков, кандидат филологических наук (научный редактор), С.Н.Ковалёва, М.В.Котикова ...»
ВЕСТНИК
РОССИЙСКОГО ЦЕНТРА НАУКИ И КУЛЬТУРЫ
В МИНСКЕ
ВЫПУСК № 1
«ИНТЕРНЕТ И ОБРАЗОВАНИЕ»
материалы Круглого стола,
посвященного Дню Рунета
октябрь – ноябрь
2011
Редакционная коллегия:
А.Б.Щербаков, кандидат филологических наук (научный редактор), С.Н.Ковалёва, М.В.Котикова Вестник Российского центра науки и культуры в Минске [Электронное издание]/ Российский центр науки и культуры в Минске. – Минск. – 2011. – Вып. № 1: Интернет и образование: материалы круглого стола, посвященного Дню Рунета / редкол.: А.Б. Щербаков (науч. ред.), С.Н. Ковалева, М.В. Котикова. – Минск, 2011. – 61 с.
Тематический номер Вестника содержит доклады участников круглого стола «Интернет и образование», организованного Российским центром науки и культуры в Минске ко Дню Рунета (30 сентября 2011 г.). Вестник предназначен для широкого круга специалистов в области филологии и образования.
© Российский центр науки и культуры, Минск, 2011.
Содержание Круглый стол «Интернет и образование» : краткая информация Программа проведения круглого стола «Интернет и образование» Выступления в ходе проведения круглого стола:
Вступительная часть Приветственное слово Руководителя Представительства Россотрудничества в Республике Беларусь – Российского центра науки и культуры в Минске Александра Сергеевича Ломакина Вступительное слово модератора круглого стола – руководителя Учебно-методического центра русского языка Российского центра науки и культуры в Минске, к.ф.н. Александра Борисовича Щербакова Доклады Старичёнок Василий Денисович. Русский язык в Интернете:
состояние, перспективы Головня Анастасия Ивановна. Возможности Интернета при исследовании и преподавании грамматической омонимии русского языка Гайдин Борис Николаевич. Образовательные и научные интернет-проекты МосГУ Воронович Алексей Владимирович. Образовательная деятельность в Президентской библиотеки Овсяник Наталья Васильевна. Проблема разработки электронных учебных изданий для дошкольного образования, обеспечивающих создание развивающей предметно-игровой среды дошкольных учреждений Котлобай Ольга Ивановна. Образовательные ресурсы Интернета и их дидактические возможности Бочаров Кирилл, Варченко Андрей. Основные преимущества применения системы удаленного управления в «REMVIEWER» компьютерном классе Круглый стол "Интернет и образование" Круглый стол «Интернет и образование»
30 сентября 2011 года в День Рунета по инициативе Представительства Россотрудничества – Российского центра науки и культуры в Минске (РЦНК) был организован Круглый стол «Интернет и образование».
Круглый стол открыл приветственным словом Руководитель Представительства Россотрудничества в Республике Беларусь – Российского центра науки и культуры в Минске Александр Сергеевич Ломакин.
В ходе Круглого стола с докладами выступили:
декан факультета белорусской и русской филологии БГПУ им. М.Танка, доктор филологических наук, профессор Василий Денисович Старичёнок;
начальник Управления подготовки научно-педагогических кадров высшей квалификации БГПУ им. М.Танка, кандидат социологических наук, доцент Дмитрий Иванович Наумов;
заведующий кафедрой социальной психологии БГПУ им. М.Танка, кандидат психологических наук, доцент Сергей Викентьевич Сивуха;
старший преподаватель кафедры прикладной лингвистики БГУ, кандидат филологических наук Александр Аркадьевич Баркович;
доцент кафедры прикладной лингвистики филологического факультета БГУ, кандидат технических наук Ольга Евгеньевна Елисеева;
преподаватель кафедры педагогики БГПУ им. М.Танка, магистр педагогических наук Ольга Ивановна Котлобай;
магистрант кафедры прикладной лингвистики филологического факультета БГУ Екатерина Олеговна Косарева;
преподаватель кафедры русского языка филологического факультета БГУ Алла Александровна Занковец;
учитель математики ГУО «Средняя школа № 111 города Минска» Светлана Петровна Ермак;
педагог-психолог ГУО «Гимназия № 27 города Минска» Ольга Александровна Иванашко.
Самыми юными участниками круглого стола стали ученики 8 и 9 классов гимназии № 13 города Минска Иван Лукьянов и Кирилл Бочаров.
А.А.Харкевича Российской академии наук Ольгой Юрьевной Подлесской, одним из создателей сайта «Национальный корпус русского языка», и с научным сотрудником экспертного отдела Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина, первой электронной национальной библиотеки Российской Федерации, Алексеем Владимировичем Вороновичем.
В Российском центре науки и культуры это мероприятие стало одним из первых в таком формате. Представленные на Круглом столе доклады были более чем серьезны и Круглый стол стал маленькой научной конференцией, посвященной самым разным аспектам исследования тех актуальных вопросов, которые ставит действительность, неотъемлемой частью которой стало повсеместное применение современных информационных технологий.
Программа проведения круглого стола "Интернет и образование"
ПРОГРАММА
проведения Круглого стола «Интернет и образование»(30 сентября 2011 года, Российский центр науки и культуры в Минске) 16:00 – Начало работы Круглого стола.
Приветственное слово Руководителя Представительства Россотрудничества в Республике Беларусь – Российского центра науки и культуры в Минске, советника Посольства Российской Федерации в Республике Беларусь Александра Сергеевича Ломакина Вступительное слово модератора круглого стола – руководителя Учебнометодического центра русского языка Российского центра науки и культуры в Минске, кандидата филологических наук Александра Борисовича Щербакова Доклад «Русский язык в Интернете: состояние, перспективы».
Докладчик: декан факультета белорусской и русской филологии Белорусского государственного педагогического университета им. М.Танка, доктор филологических наук, профессор Старичёнок Василий Денисович Доклад «Возможности Интернета при исследовании и преподавании грамматической омонимии русского языка».
Докладчик: доцент кафедры прикладной лингвистики Белорусского государственного университета, кандидат филологических наук Головня Анастасия Ивановна Доклад «Использование возможностей Национального корпуса русского языка в учебном процессе».
Программа проведения круглого стола "Интернет и образование" Докладчик: старший преподаватель кафедры прикладной лингвистики Белорусского государственного университета, кандидат филологических наук Баркович Александр Аркадьевич Доклад «Национальный корпус русского языка в помощь преподавателю русского языка как иностранного».
Докладчик: магистрант кафедры прикладной лингвистики филологического факультета Белорусского государственного университета Косарева Екатерина Олеговна Видеоконференцсвязь с научным сотрудником экспертного отдела Президентской библиотеки имени Б.Н.Ельцина, первой электронной национальной библиотеки Российской Федерации, Алексеем Владимировичем Вороновичем.
Тема выступления: «Образовательная деятельность в Президентской библиотеке».
Доклад «Образовательные ресурсы Интернета и их дидактические возможности».
Докладчик: преподаватель кафедры педагогики Белорусского государственного педагогического университета им. М.Танка, магистр педагогических наук Котлобай Ольга Ивановна Видеоконференцсвязь со старшим научным сотрудником Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета (МосГУ), кандидатом философских наук Гайдиным Борисом Николаевичем.
Тема выступления: «Образовательные и научные Интернет-проекты МосГУ».
Доклад «Использование дистанционного обучения в работе учителя математики как cредство повышения качества образования в условиях уровневой дифференциации».
Докладчик: учитель математики ГУО «Средняя школа № 111 города Минска»
Ермак Светлана Петровна Программа проведения круглого стола "Интернет и образование" Доклад «Информационные технологии в работе педагога-психолога».
Докладчик: педагог-психолог ГУО «Гимназия № 27 города Минска»
Иванашко Ольга Александровна Доклад «Проблема разработки электронных учебных изданий для дошкольного образования, обеспечивающих создание развивающей предметно-игровой среды дошкольных учреждений».
Докладчик: доцент кафедры общей педагогической психологии Белорусского государственного педагогического университета им. М.Танка, кандидат психологических наук Овсяник Наталья Васильевна Доклад «Субкультурный аспект развития Рунета».
Докладчик: начальник Управления подготовки научно-педагогических кадров высшей квалификации Белорусского государственного педагогического университета им. М.Танка, кандидат социологических наук, доцент Наумов Дмитрий Иванович Доклад «Социальные сети, виртуальные сообщества и средства коммуникации:
критический взгляд».
Докладчик: заведующий кафедрой социальной психологии Белорусского государственного педагогического университета им. М.Танка, кандидат психологических наук, доцент Сивуха Сергей Викентьевич Доклад «Использование социальных сетей в учебно-воспитательной работе со студентами».
Докладчик: преподаватель кафедры русского языка филологического факультета Белорусского государственного университета Занковец Алла Александровна Программа проведения круглого стола "Интернет и образование" Доклад «Использование социальных сетей в образовании».
Докладчик: доцент кафедры прикладной лингвистики филологического факультета Белорусского государственного университета, кандидат технических наук Елисеева Ольга Евгеньевна Подведение итогов Круглого стола Завершение Круглого стола.
ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
Руководителя Представительства Россотрудничества в Республике Беларусь– важной вехой на пути организации взаимодействия Представительства Россотрудничества – Российского центра науки и культуры с белорусскими учеными и развития связей российской и белорусской науки, а сами мероприятия такого рода станут системными.И в заключение хочу пожелать всем участникам конференции плодотворной работы.
российских пользователей и работников сети Интернет.
Несмотря на то, что День Интернета отмечается во многих странах, единой даты празднования не существует. Впервые в России праздник отметили в Москве 30 сентября 1998 года по инициативе независимого издательства «ИнфоАрт» с участием представителей крупных провайдеров, компьютерных фирм и информационных агентств.
пользователем сети Интернет. В то же время, как и в случае любых революционных изменений, быстрое и всеобъемлющее вхождение современных информационных технологий в жизнь человека приносит как положительное, так и отрицательное.
информационных технологий и сети Интернет на повседневную жизнь современного человека и, прежде всего, на образовательные процессы, и посвящен круглый стол «Интернет и образование».
Мы рады, что все вы нашли возможность принять участие в нашем мероприятии.
Российский центр науки и культуры в Минске открылся недавно, Центру меньше года, и это мероприятие – одно из первых в таком формате. В то же время, самым разным аспектам исследования тех актуальных вопросов, которые ставит перед нами действительность, неотъемлемой частью которой стало повсеместное применение современных информационных технологий.
Если позволите, хотелось бы обозначить актуальные, на наш взгляд, вопросы, которые мы решили вынести в темы круглого стола.
Современная сеть Интернет стала предельно сложным явлением. Мы видим крайнюю многоуровневость и многообразие ресурсов Всемирной паутины. Всю проблематику, связанную сегодня с сетью Интернет, ее функционированием, восприятием и использованием ресурсов Интернета невозможно охватить. В настоящее время наибольший интерес вызывают социальные сети и блогосфера, но наряду с ними все большее и большее значение приобретают научные и образовательные ресурсы.
Это определило круг проблем, вынесенных на обсуждение в рамках сегодняшнего круглого стола. Во-первых, это сегодняшняя сетевая личность в пространстве многочисленных социальных сетей, блогосферы, других мест общения.
Связанная с этим проблема – те процессы, которые происходят в русском языке в рамках сетевого общения.
Наконец, поскольку интернет – не только место общения, но и средство реализации научных и образовательных проектов, это использование ресурсов и возможностей сети Интернет в образовательных и научных целях.
Мы надеемся, что сегодняшнее мероприятие станет первым маленьким шагом на большом пути будущего сотрудничества российских и белорусских ученых самых разных направлений в стенах Российского центра науки и культуры в Минске.
ДОКЛАДЫ
РУССКИЙ ЯЗЫК В ИНТЕРНЕТЕ: СОСТОЯНИЕ, ПЕРСПЕКТИВЫ
Наш век – век глобализационных и информационных потрясений – характеризующийся экспоненциальным ростом общего объема информации, увеличением количества разноуровневых исчисляемых единиц информации (байтов, знаков и др.), большими достижениями в электронных, компьютерных и телекоммуникационных технологиях. Глобальная компьютерная сеть (или интернет), а также электронные средства коммуникации (общение с помощью чатов, мейлов, компьютерных видеоконференций, дискуссионных групп, электронных досок объявлений и т.п.) рассматриваются как один из сегментов медиасистемы, как мощное средство получения и распространения информации.Интернет как особая коммуникативная среда и как ранее не существовавшая сфера реализации языка принёс с собой новые способы общения, стереотипы речевого поведения, новые формы существования языка.
Под языком Интернета (Рунета) понимается разновидность речи, средство общения, передачи, закрепления и обмена информацией, осуществляемое в сегменте сети Интернет. Нельзя согласиться с мнением, что язык Интернета напоминает мусорный ящик, что он характеризуется засоренностью нецензурной, бранной, жаргонной лексикой, а также бескультурьем «аффтаров» албанского языка. Здесь можно привести примеры размещенных на различных порталах известных словарей русского языка, произведений художественной литературы, справочников и самоучителей по русскому языку, вопросно-ответную службу портала «ГРАМОТА.РУ» и многое другое.
Сегодня уже неоспоримым фактом является то, что Интернет – самый колоссальный источник информации, который знало человечество. Но его возможности, такие, как оперативность, быстрота и доступность связи между пользователями на дальних и близких расстояниях, позволяют использовать Интернет не только как инструмент для познания, но и как инструмент для общения.
По своей значимости и влиянию на развитие общества и научно-технического прогресса Интернет стал знаковым символом нашего времени.
Люди, говорящие на 10 наиболее популярных в интернете языках, составляют более 83% всех пользователей Всемирной сети. Основным языком общения в Сети является английский. Русский язык находится на 9 месте по уровню популярности.
К 2009 году в интернете присутствует около 38 млн. его носителей. Таким образом, русскоязычные пользователи составляют 2,4 % от всех посетителей Сети, и их количество продолжает увеличиваться. С 2000 года русскоязычных пользователей стало больше в 11 раз.
1. Английский язык, 29,1% Уже многие годы лидирующую позицию в данном списке занимает английский язык. По данным сайта Internet World Stats за март 2009 года, этим языком пользуются почти 464 миллионов человек, то есть 29,1% всех пользователей Сети.
2. Китайский язык, 20,1% Хотя китайский язык занимает лишь второе место в списке наиболее популярных языков интернета, но по скорости роста числа его носителей он опережает английский. С 2000 по 2008 годы количество пользователей Сети, владеющих китайским языком, выросло почти в 9 раз. В настоящий момент оно составляет приблизительно 321 миллионов человек, что соответствует 20,1% интернет-пользователей.
3. Испанский язык, 8,2% По сравнению с двумя лидерами рейтинга, испанский язык выглядит довольно скромно. Его используют всего 8,2% посетителей Всемирной Сети, то есть чуть более 130 миллионов человек.
4. Японский язык, 5,9% Этот язык занимает четвертое место в рейтинге. Доля его носителей среди пользователей интернета составляет 5,9%, что соответствует 94 миллионам человек.
Примечательно, что Сетью пользуется более 73% японцев. Это самый высокий показатель для всей десятки наиболее популярных языков интернета. Для сравнения, среди носителей английского языка количество пользователей Сети составляет лишь 37,2%.
5. Французский язык, 4,6% Количество носителей французского языка среди пользователей интернета превышает 73 миллиона, что составляет 4,6% от всей аудитории Сети. Хотя их количество за последние 8 лет выросло примерно в 5 раз, доля интернетпользователей среди франкоязычной части населения планеты по-прежнему относительно невелика – 17,8%.
6. Португальский язык, 4,5% Португальский язык совсем незначительно отстает от французского: всего на 0,1%. На март 2009 года посетителями Сети считались приблизительно 72,5 миллиона носителей этого языка. По темпам роста популярности португальский язык догоняет китайский: 8,5-кратное увеличение аудитории за 8 лет.
7. Немецкий язык, 4,1% Более 65 миллионов интернет-пользователей свободно владеют немецким языком. Это соответствует 4,1% всей аудитории Сети. По количеству пользователей интернета среди своих носителей немецкий язык лишь незначительно отстает от японского: 67,7%.
8. Арабский язык, 2,6% Количество пользователей Всемирной сети среди арабского населения Земли растет с поразительной скоростью. За последние 8 лет оно увеличилось более чем в 15 раз, и по данным на март 2009 года составило 41 миллион человек. Это соответствует 2,6% от всей аудитории интернета.
9. Русский язык, 2,4% Русский язык находится на 9 месте по уровню популярности. К 2009 году в интернете присутствует около 38 миллионов его носителей. Таким образом, русскоязычные пользователи составляют 2,4% от всех посетителей Сети, и их количество продолжает увеличиваться. С 2000 года русскоязычных пользователей стало больше в 11 раз.
10. Корейский язык, 2,3% Замыкает десятку лидеров корейский язык. Впрочем, он отстает от русского всего на 0,1%. Количество носителей корейского языка среди интернет-аудитории составляет 2,3%, что соответствует почти 36,8 миллиона человек.
Язык Интернета выполняет прежде всего коммуникативную функцию и примыкающие к ней различные разновидности и ответвления:
• фатическая (контактоустанавливающая);
• информативная (помогает раскрыть информацию, обменяться сведениями о действительности и происходящих в мире событиях);
• тезаурусная (служит специальным резервуаром для накопления и хранения аргументирующая, пропагандирующая);
• когнитивная (является инструментом для приобретения знаний, познания новой информации);
• эмоциональная (чаще всего выражается посредством многократного разнообразные оттенки переживаний (смех, улыбка, грусть, злость, ярость • культурообразующая (является средством формирования новой глобальной информационной культуры и ее отдельных субкультур);
• эстетическая (служит средством реализации художественно-творческого потенциала, воздействует на адресата содержанием и формой текста, его художественным оформлением).
деятельности).
СПЕЦИФИКА ЯЗЫКА ИНТЕРНЕТА
• Наличие в текстах гиперссылочного аппарата и гипермедиа.• Замена сложных эмоциональных описаний эмотиконами (смайликами).
• Дизайн текста (шрифт, цвет, размещение текстовой информации).
• Возможности постоянной правки текста, коллективное авторство.
• Мгновенное тиражирование текстового материала.
1. Наличие в текстах гиперссылочного аппарата и гипермедиа. Формально к гипертексту можно отнести всю совокупность текстов (назовем их здесь референтными текстами), связанных с воспринимаемым текстом посредством ссылочного аппарата. Принципиальное отличие современного гипертекста от интертекстов досетевой эпохи состоит в том, что указанная совокупность референтных текстов находится в зоне непосредственной досягаемости реципиента.
Если мы, читая электронный журнал по экономике, натолкнулись на выделенное понятие «мотивация» и желаем выяснить его психологическое содержание, не нужно откладывать журнал и идти в библиотеку за монографией по мотивации.
Достаточно щелкнуть курсором по слову мотивация в читаемом тексте. Перед нами раскроется энциклопедическая статья, разъясняющая понятие мотивации. Если объем информации в статье будет недостаточным, следующая отсылка – уже из энциклопедической статьи приведет нас к тексту искомой монографии.
эмоциональных описаний эмотиконами (смайликами), которые, являясь живой семиотической системой, значительно усиливают выражаемые чувства и экспрессивность высказывания в целом. Помимо "смайликов" для компенсации тембра и акцентирования части высказывания в виртуальном общении используется так называемый "капс" (от анг "Caps Lock" – блокировка верхнего регистра клавиатуры; т.е. написание ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ), который повсеместно в Сети трактуется как повышение голоса.
3. Особенности собственно электронного письма, которые отдельные исследователи читают попыткой возрождения эпистолярного жанра.
4. Всё расширяющиеся возможности в выборе дизайна текста (шрифт, цвет, размещение текстовой информации на электронной странице и способы навигации по ней).
5. Возможности постоянной правки текста и коллективное авторство многих текстов (например, вики-проекты).
6. Осуществление практически мгновенного тиражирования текстового материала, высокая скорость распространения и редактирования электронного текста, одновременная работа с текстом большего количества людей, интеграция текста с другими семиотическими системами 7. Стремительное развитие информационных технологий, Интернета и других глобальных компьютерных сетей, возможность общения во всевозможных чатах, форумах, блогах создало предпосылки для появления компьютерного жаргона, известного не только узким профессиональным группам и программистам, но и обычным пользователям компьютера. В качестве иллюстраций приведем несколько примеров сленговых форм и компьютерных метафор.
• ПАСКУДНИК, ПАСКВИЛЯНТ – программист на языке Паскаль • АЛКОГОЛИК – программист на языке АЛГОЛ • ЛАМЕР – тупой «чайник», не желающий ничему учиться • ЧАЙНИК – начинающий пользователь компьютера • ЮЗЕР, УРЮК – пользователь • МЫЛО, ЕМЕЛЯ – адрес электронной почты • БАТОН – клавиша на клавиатуре (англ. button) • ВИНТ – винчестер, жесткий диск • ГЛЮК – сбой в программе • ГЛЮКОЗА – программа с большим количеством глюков • ДРОВА – драйвер • ЗООПАРК – зараженный диск • ИНЕТ – интернет, сеть • КЛАВА, РОЯЛЬ, КЕЙБОРДА – клавиатура • ТАЧКА, КОМП, МАШИНА, ЖЕЛЕЗО – компьютер • ХОМЯК – домашняя страница (англ. home page) • ЧАВО – ЧАсто задаваемые Вопросы • ЧИХ – компьютерный вирус • СИСАДМИН – системный администратор • ВИДЮХА, ВИДЯШКА – видеокарта • СОБАКА, ЛЯГУШКА, ОБЕЗЬЯНА, ХВОСТ – символ @ 8. Сетевая коммуникация создает благоприятные условия для образования различного рода молодежных субкультур, среди которых особое место занимает «падоночество». Язык «падонкафф» (или а(о)лбанский йазык) максимально приближен к разговорному, базируется на ёрничанье и нигилизме. В его основу подложен принцип «как слышим, так и пишем». Отсюда аффтар, креатиф, жывотнаё, удафф, фтопку, зачот, превед, аццкий, исчо, патамушта, жжош. В «албанскую» речь включаются преднамеренно искаженные слова, просторечная и обсценная лексики, а сами «падонки» смакуют «низкие» темы, связанные с насилием и сексом. Своим речевым поведением они демонстрируют несогласие с общественными нормами и стереотипами. Эпатажная форма сетевого общения «падонков» постепенно проникла в интернет-СМИ, традиционные СМИ, рекламу и повседневную устную речь, особенно после публикации романа В.Пелевина «Дневник московского падонка». В различных речевых жанрах стали использоваться характерные для «падонков» выражения типа Замачи сибя вислом ф сартире! Держи курс на систему Медузы! В Бабруйск, жывотное! Это склисс, он ничей! Киса, ты што, обиделас? Всё это, безусловно, свидетельствует о низком уровне культуры речевого поведения, «неряшливом» обращении с языком и создает предпосылки для расшатывания норм литературного языка. А для подростков с неустоявшимися орфографическими навыками «албанский» язык несет угрозу, заключающуюся в подсознательном переносе и копировании искаженных и неправильных написаний в школьные сочинения и письма, что в итоге приводит к резкому падению грамотности.
• язык «падонкафф»
• «а(о)лбанский йазык»
• аффтар жжот, пеши исчо • отпад, кайф, зачот • ацтой, аЦЦтой • фтему, фтопку • патамушта • ржу ни магу, креатиф • атична, гламурна • исчо, песатель • Замачи сибя вислом ф сартире! Держи курс на систему Медузы!
• В Бабруйск, жывотное!
• Это склисс, он ничей!
• Киса, ты што, обиделас?
9. Интернет заставляет язык развиваться более высокими темпами, отражая тенденции стремительного общественного развития. В то же время приходится констатировать наличие негативных тенденций. Возникает одномерный подход к дискурсу, неумение различать жанровую и стилистическую уместность языковых средств. Из-за заниженных требований к этикету страдает уровень вежливости и уважения к собеседнику (имя-обращение, написанное с маленькой буквы, разговорный стиль в письме студента к преподавателю или подчиненного к начальнику, отсутствие знаков препинания). Большая скорость информационного потока, возможность спонтанного словесного высказывания влечет за собой множество ошибок и опечаток. Именно благодаря Интернету вскрылась истинная ситуация с языковой грамотностью массовой аудитории. Известно, что наработанность грамматических навыков и орфоэпических умений проверяется именно в спонтанной речи.
САМЫЕ ЧАСТОТНЫЕ ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
белорусс руский, Росия, агенство, акомпанемент, диллер, ложить, апликация апеляция (аппеляция), здраствуй, междугородний, даные В Интернете широко распространено отражение на письме особенностей разговорной речи (чё, эт, чего-нить, токо, щас, ваще, ну-у-у-у, не зна-а-аю я!). Сами же коммуниканты объясняют свои ошибки так:«Раньше пытался писать более менее правильно в инете, но позднее посетив сайты, от которых у учителей русского языка начинается заикание, начал за собой замечать аналогичный стиль письма, дурной пример заразителен... но стараюсь его сторонится, не совсем нравится каверкание русского языка, хотя ненавидел предмет в школе..."
"Ни знаю... грамотно пишу в реальной жизни и апсолютно неграмотно в виртуальной.. мне так нравиться, здесь нет навязаных рамок и нет препода, который будет проверять ошибки.. здесь я такая какая я есть на самом деле! мне это нравиться!" Самые массовые ошибки (абсолютная характеристика) междугородний апеляция, аппеляция француский, французкий приемлимый, преемлимый искуство, исскуство Неправильное Количество Правильное Количество Отношение законадательство Законодательство искуство, исскуство Иными словами, «жизнь текста» на экране компьютера и на листе бумаги, крайне отличается.
Все это существенно влияет на языковую ситуацию и требует серьезных лингвистических исследований. Вполне возможно, что можно говорить о формировании нового стиля в русском языке – о стиле Интернет-общения, о письменной разговорной речи (Максим Кронгауз). Интернет приравнивает письменный язык к устному, упрощая его, делая грубым. «Это речь письменная по форме, по крайней мере, она визуально воспринимается, но по темпу речи, по структуре своей она, конечно же, устная», – сказал Кронгауз.
Угрожает ли интернет языку? Безусловно, любые серьезные инновации, которые становятся частью повседневной жизни, вносят те или иные изменения в языки. Но интернет здесь заслуживает отдельного внимания: он оказывает на язык более сильное влияние, чем другие технические инновации. Ведь всемирная паутина – это новшество не только и не столько техническое, сколько информационное. В сети ежедневно появляются гигабайты новых текстов на порталах и блогах, миллионы слов пересылаются через электронную почту и разнообразные месенджеры. С появлением интернета люди стали гораздо больше писать. И круг пишущих людей значительно увеличивается.
Язык под влиянием Интернета меняется не так быстро и заметно, как нам хотелось бы думать. Все меняется очень медленно, язык не склонен к быстрой трансформации. Языковая система по сути своей консервативна и настроена скорее на сохранение каких-то базовых принципов своего существования. Интернет влияет в большей степени именно на речевую практику, а не на языковую систему. Мы можем говорить о каких-то особенностях речевого применения в мировой сети только применительно к тем новым средствам коммуникации, которые она порождает. То есть это блоги, чаты, социальные сети и тому подобное. Во всемирной сети язык упрощается, практически исчезает пунктуация, ставится под сомнение орфография. Но подобное влияние оказывает не только интернет.
Например, с помощью sms мы общаемся, по сути дела, на особом языке: стараемся написать побыстрее, подбираем более короткие слова, упрощаем конструкции, в сообщениях часто пропадают запятые и заглавные буквы.. Все это – совершенно новая сфера бытования языка, которой не было еще 20-30 лет назад.
Хорошо, что в Интернете создаются сервисы проверки орфографии (к примеру, Яндекс-Query-based speller), чутко реагирующие на возникшие в языке перемены, способствующие нормализации и закреплению отдельных перемен в узусе и отсеву значительной части новообразований. Однако все они не смогут решить проблему экологии языка Интернета, проблему коммуникативной культуры «коллективного разума». И поэтому перед всеми нами стоит большая задача сохранить русский язык не только как символ культуры и нации, но и как феномен новой культурно-исторической среды, рождаемой информационно-компьютерными технологиями XXI века.
ИНТЕРНЕТ ПРИ ИССЛЕДОВАНИИ И ПРЕПОДАВАНИИ
ГРАММАТИЧЕСКОЙ ОМОНИМИИ
Корпус текстов русского языка, которым располагает Интернет, – это мощный лингвистический ресурс, предназначенный для научных исследований и преподавания русского языка и литературы, риторики, стилистики и других дисциплин. Корпус стал необходимым и обязательным инструментом современного филолога и используется максимально эффективно, если преподаватель ясно представляет принципы его устройства и функциональные возможности [2; 3; 6; 7;8; 9].
Большинство текстов корпуса русского языка размечены морфологически – это означает, что в тегах указана лексема (словарная форма), которой принадлежит данная словоформа, информация о части речи и набор грамматических признаков.
Если в корпусе используется семантическая разметка, то теги, сопровождающие словоформу, содержат сведения о семантике слова.
Размеченный (морфологически проанализированный) текст позволяет получать ответы на запросы преподавателя и помогает ему составлять задания для студентов.
Омонимия является одной из самых сложных тем, особенно для студентовиностранцев. Пронизанность всей системы языка омонимией на разных уровнях (достаточно указать, что в русском языке нет ни одного существительного, которое бы не имело омонимичных форм внутри собственной парадигмы) позволяет выяснить всевозможные разнородные количественно-качественные разновидности и типы омонимии и описать системные способы ее снятия. Это можно сделать с помощью наполнения трехмерных кубов, которые являются своеобразными экспертными системами.
вытормаживающих омонимию в письменных текстах: контекст, графику, ударение [1, c. 92]. Но три этих способа в комбинаторике дают уже полную систему из 8-ми вариантов снятия омонимии: графика (Г), ударение (У), контекст (К). Для снятия грамматической омонимии нами для наглядности и лучшего усвоения материала используется трехмерный куб В.А.Карпова [4].
Система снятия омонимии
Г У К Г У К Г У К
Г У К Г У К Г У К
Подсистема 8 – обязательная ниша, где: 1) омонимия не снимается; 2) снимается другими способами; 3) находятся неомонимичные слова.Подсистема 5 представляет омонимы, различающиеся графикой: частично различение имен нарицательных и собственных в середине и в конце предложения или словосочетания (но не в начале).
Подсистема 6 содержит омонимы, различающиеся ударением. Этот активно действующий способ различает: вид глагола (вЫсыпАть, нарЕзАть и т.п.), падеж и число (трАвЫ, вОдЫ и т.п.), семантику (мУкА, стОйкА и др.) и другие категориальные признаки. Отметим, что мы имеем в виду ударение в письменных текстах.
Подсистема 7 представляет контекст, вытормаживающий омонимию. Это может быть как собственно окружение слова, так и словарь предметной области, ограничивающий омонимию. Так, омонимы хлОпок и хлопОк вряд ли попадаются в рамках одной предметной области, а значит, и конкретного текста.
Подсистемы 2, 3, 4 и 1 представляют комбинаторные способы снятия омонимии. Таким образом, мы получили 7 способов снятия омонимии, связанные с семью же способами развития омонимии в системе.
Теперь представим детально, как работает ударение. Построим трехмерный куб по трем исходным компонентам: класс (часть речи) обозначим через «К», позицию через «П» и корневую матрицу через «М».
К П М К П М К П М
К П М К П М К П М
1. Различаются: ОтрУб, засЫпАть, гАвАнский; не различаются: полька, финка и подобные;2. Различаются: АтлАс, УжИн; не различаются: однотонный, засыпать (спать) и засыпать (сыпать) и т.п.;
3. Различаются: трАвы:травЫ, сЕлите:селИте; не различаются: мыши, лирика, дали, ели и многие другие словоформы;
4. Различаются: вОлОк, мАстерскАя; не различаются: запевала, часовой, кондитерская и т.п.;
5. Различаются: пАрЫ, чУмА; не различаются: кода, бука и т.п.;
6. Различаются: дОрОги, намОлОт; не различаются: трону, распил, пух, надел, простой и др.;
7. Различаются: пОдАть, прОпАсть; пОчЕсть; дОмА; не различаются: тепло, зло, добро, отцов, трут и т.п.;
8. Различаются: сОльЮ, пОлзАла; не различаются: при (при и переть), жало (жалить и жать) и другие.
Как видно из примеров, ударение частично снимает, частично не снимает омонимию во всех 8-ми подсистемах, что говорит о том, что, кроме ударения, должны существовать и другие способы снятия омонимии. Если рассмотреть омонимию с точки зрения порождения и восприятия текста, то можно отметить следующие моменты: а) для говорящего и пишущего омонимии нет, если автор (двусмысленность, шутка и т.п.); б) для слушающего и читающего омонимии почти нет, так как ударение, контекст снимают практически все омонимичные ситуации;
в) при машинной обработке текстов и при машинном переводе омонимия возрастает, так как при двух системных омонимиях возникает еще и межсистемная омонимия.
Использование естественного языка в интеллектуальных системах ставит перед исследователями и разработчиками множество серьезных задач. Одной из таких задач является проблема омонимии от уровня словоформ до уровня синтаксиса. При обработке словоформы на входе ЭВМ это создает большие помехи и ставит задачу выбора словоформ.
информационных систем» (считающие, что в машинном словаре основы и окончания должны быть раздельными) отмечают: «Проверка основы и окончания морфологического анализа, связанные с омонимией основ слов. Однако при этом остается неразрешенной такая омонимия основ слов, которая может привести к совпадению некоторых форм различных слов. Например, у слов техник и техника совпадают несколько форм единственного и множественного числа, и вне контекста по одной форме слова нельзя определить, о каком слове идет речь.
синтаксического анализа, а в некоторых случаях потребуется и семантический анализ контекста» [1, c. 153].
Межкорневая ( или лексическая) омонимия частично снимается при создании словарей предметной области тем, что определенная часть таких омонимов распределяется по разным словарям (ср.: проказа ‘шалость' и проказа 'болезнь', каток 'место для катания' и каток 'машина' и т.п.).
При снятии грамматической омонимии на входе единственным на сегодня средством является анализ окружения омонимической словоформы и создание лакмус-контекстов, приводящих к однозначному выбору нужного слова [5].
Первым вопросом при анализе и преподавании грамматической омонимии должно быть выяснение количественной насыщенности текста разными видами омонимов. Для определения того, насколько часто в художественном тексте отмечаются омонимичные формы и лексические омонимы, мы со студентами провели эксперимент. В ходе его нами обработаны 10 страниц текста М.Булгакова «Мастер и Маргарита». Оказалось, что на 10-ти страницах текста из общего количества в 2898 словоупотреблений отмечено 500 омонимичных словоформ, что составляет приблизительно 18% всего отрывка.
При анализе выяснилось, что, как и ожидалось, наибольшая грамматическая омонимия отмечается у существительных (по Обратному словарю (ОС) их 56332), затем у прилагательных (24786) благодаря их объемам в словаре и в тексте и развитым парадигмам. Глаголы (37319) внутри парадигмы омонимичны не настолько и не проявили межклассовых омонимичных свойств в анализируемом отрывке. Чаще в тексте встречается омонимия именительного и винительного падежей (180 случаев). Это закономерное явление: по данным словаря Э.А.Штейнфельдт именительный (33.6%) и винительный (19.5%) в сумме занимают почти 53 процента всех употреблений существительных [4, с. 52]. В тексте эта омонимия снимается, в основном, предлогами (так как им. п. не употребляется с предлогами), глагольным управлением и согласованием прилагательного с существительным, например:...вернулся на балкон – омонимия снимается управлением и предлогом на; собирал совещание, утверждает приговор – здесь омонимия снимается только управлением и объяснение было странное (глагол быть практически не сочетается с существительными в винительном падеже, за исключением существительных со значением времени или эллиптических конструкций – Булочку будешь? (есть).
На втором месте находится омонимия родительного и винительного падежей, чаще всего она связана с одушевленностью. Отмечено 65 случаев, что также укладывается в данные Э.А.Штейнфельдт (родительный 24.6%) и винительный (19.5%) в сумме дают свыше 44% всех употреблений. Снимается эта омонимия:
а) предлогами, которые управляют или родительным, или винительным падежами;
б) глагольным управлением и в) отрицанием (родительный падеж чаще употребляется с отрицанием, чем винительный).
Следующий тип – это омонимия дательного и предложного падежей (дательный до 5, предложный до 9%). Комбинаторика остальных падежей менее омонимична.
Второй по количественному составу является омонимия прилагательных (176 случаев). Но здесь омонимия снимается согласованием прилагательного с существительным определенного рода в определенном падеже и числе.
Омонимия местоимений и несклоняемых местоименных прилагательных оказалась редкой (18 случаев) и снимается контекстом предложения.
Остальные омонимичные пересечения классов (частей речи), грамматических позиций и семантик на данном объеме отмечаются в единичных случаях.
Наличие в русском языке хорошо развитых парадигм у существительных, прилагательных, местоимений и глаголов делает проблему межпарадигматической омонимии предельно важной, так как существуют своеобразные «узлы», связывающие парадигмы как одного, так и разных классов: пол: пола: поле: полоть:
полить: Поль: Поля: Пол. Естественно, что в языках с меньшей развитостью грамматической аффиксации такой тип омонимов будет встречаться реже, уступая первенство лексической омонимии.
Это должно настраивать исследователя омонимии русского языка на достаточно надежный текстовой материал. С этой целью мы расширили объем эксперимента и взяли уже пять разных авторов (по 16 полных произвольно взятых страниц). Этим мы устранили возможность случайности тенденции, описанной выше на тексте М.Булгакова. Сплошная выборка на общем объеме около 23 тысяч словоупотреблений выявила 7303 омонимичных формы. Подтвердилась общая количественная тенденция: при увеличении объема выборки в 10 раз число отмеченных омонимичных слов возросло почти в 15 раз.
Качественные распределения (части речи и совпадающие грамматические позиции) также сходны с вышеописанными. Чаще всего отмечена омонимия форм прилагательных (родительный, дательный, творительный, предложный – у прилагательных женского рода) и существительных (именительный: винительный и родительный: винительный). Эти совпадения отмечены в количествах, превышающих 100 примеров. Остальные совпадения отмечаются уже меньше, доходя до единичных примеров.
Наиболее надежным способом снятия омонимии в двух языках в плане грамматическом и лексическом является, по нашему мнению, системное кодирование с учетом управления [4; 5].
Так, если в коде глагольного управления глаголов видеть и стоять будет упакована информация о том, что первый управляет вин. п., а в коде второго такой информации не зашито, то обращение к коду управления позволит в композиции вижу стол присвоить слову стол код вининительного падежа, а в композиции стоит стол – код именительного падежа, что обеспечит на выходе правильное перекодирование и их смысловую обработку.
Аналогичное кодирование прилагательных, предлогов, местоимений, числительных, учитывающее согласование, управление и примыкание как основные типы связей, позволяет надеяться на успешное решение этой проблемы, находящейся на данном этапе в стадии научной проработки.
В рамках работ по использованию языка в интеллектуальных системах В.А.Карповым был разработан такой код на базе симметрии/асимметрии, реализованный И.В.Совпелем при создании словаря грамматических форм с кодами.
Этот теггированный словарь позволяет выявить практически все омонимичные словоформы и создать многотысячный словарь грамматических омонимов. Но проблема снятия омонимии в автоматизированных переводных интеллектуальных системах не снимается даже при наличии такового, так как один словарь грамматических омоформ, не учитывающий валентную сочетаемость глаголов и предложное управление не позволяет снимать омонимию при автоматизированном переводе с одного языка на другой без участия человека.
На наш взгляд, анализ словосочетаний и предложений надо начинать с неомонимичных форм, учитывая управление глаголов и предлогов.
Следовательно, грамматическое кодирование с учетом глагольного и предложного управления при наличии толково написанных программ и при детальной проработке неомонимичных форм, способных снять омонимию с помощью глагольного или предложного управления на входе и выходе ЭВМ, в какой-то мере смогут снимать грамматическую омонимию, хотя на сегодняшний день эта проблема без участия человека до или после автоматизированного перевода не решена.
Надеемся, что размеченные морфологически тексты национального корпуса русского языка позволят более полно и широко исследовать грамматическую омонимию и помогут найти более реальные способы ее снятия в переводных экспертных системах.
Литература 1. Белоногов, Г.Г. Языковые средства автоматизированных информационных систем / Г.Г. Белоногов, В.А.Кузнецов. – М.: Наука, 1983.
2. Гришина, Е.А. Мультимедийный русский корпус (МУРКО): проблемы аннотации / Е.А. Гришина // Национальный корпус русского языка: Новые результаты и перспективы. – М. : Нестор-История, 2009. – С. 175-214.
3. Добрушина, Н.Р. Корпусные методики обучения русскому языку / Н.Р. Добрушина // Национальный корпус русского языка: Новые результаты и перспективы. – М. : Нестор-История, 2009. – С. 335-351.
4. Карпов, В.А. Язык как система. – М., 2003.
5. Колесников, Н.П. Синтаксическая омонимия в простом предложении.. - Ростов, 1981.
6. Кустова, Г.И. Семантическая разметка лексики в Национальном корпусе русского языка: принципы, проблемы, перспективы / Г.И. Кустова, О.Н. Ляшевская, Е.В. Падучева, Е.В. Рахилина // Национальный корпус русского языка: 2003-2005.
Результаты и перспективы. – М. : Индрик, 2005. – С. 155-174.
7. Ляшевская, О.Н. О морфологическом стандарте Национального корпуса русского языка / О.Н. Ляшевская, В.А. Плунгян, Д.В. Сичинава // Национальный корпус русского языка: Новые результаты и перспективы. – М. : Нестор-История, 2009.– С. 111-135.
8. Савчук, С.О. Обучающий корпус русского языка / С.О. Савчук, Д.В. Сичинава // Национальный корпус русского языка: Новые результаты и перспективы. – М. :
Нестор-История, 2009. - С. 317-334.
9. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс].// Режим доступа:
http://www.ruscorpora.ru. – Дата доступа: 28.09.2011.
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ И НАУЧНЫЕ ИНТЕРНЕТ-ПРОЕКТЫ МосГУ*
Результаты реализации различных целевых программ по компьютеризации и повсеместному подключению к сети Интернет образовательных учреждений России на федеральном, региональном и др. уровнях позволяют говорить о положительных тенденциях в этой сфере. Число компьютеров, подключенных к широкополосному Интернету, является важным показателем, однако по одному этому критерию судить о качественной стороне уровня информатизации в стране не представляется возможным. В настоящее время необходима планомерная работа по созданию единого образовательного пространства на основе реализации четко продуманной концепции по информатизации системы образования, которое максимально полно учитывало бы потребности всех участников образовательного процесса 1.Представляется, что немаловажную роль здесь могут сыграть научные коллективы, способные не только выступить в роль экспертов, но и самостоятельно внедрить свои научные разработки в информационное поле. Создание качественных научно-образовательных ресурсов открытого доступа является тем базисом, без которого невозможна подготовка выпускников с новым типом мышления, способных постоянно повышать уровень своей квалификации и гибко реагировать на вызовы современного мира. Увеличение числа таких научно-исследовательских коллективов, поддержка ситуации «здоровой» конкуренции между ними – все это, на наш взгляд, могло бы внести свою лепту в интенсификацию модернизации российской сферы образования на основе ее информатизации.
Статья представляет результаты работы по проекту РГНФ «Информационно-исследовательская база данных “Современники Шекспира: электронное научное издание”» (грант № 11-04-12064 в).
См., например: Елистратова Н. Н. Современные проблемы информатизации высшего образования // Вестник Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина. 2010. № 29.
С. 12–21; Шутенко А. И. Развитие образовательных коммуникаций в современном вузе // Высшее образование в России. 2011. № 7. С. 80–86.
Коллектив Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета (до апреля 2008 г. – Институт гуманитарных исследований) имеет достаточно большой опыт в проектировании и создании научно-образовательных электронных ресурсов. Всего за 7 лет существования института было реализовано более 10 проектов.
В конце 2006 г. в тестовом режиме была начата работа Информационного гуманитарного портала «Знание. Понимание. Умение» (www.zpu-journal.ru; портал был создан при финансовой поддержке РГНФ, грант № 06-03-12301в., руководитель в 2006–2007 гг. – А.Б.Тарасов; в настоящее время главный редактор портала – доктор философских наук, профессор Вал.А.Луков). Основная задача проекта – создание площадки для оперативной публикации статей научного журнала МосГУ «Знание. Понимание. Умение», а также различных материалов общегуманитарного характера (новости гуманитарных наук, анонсы научных конференций, симпозиумов, «круглых столов» и т. п.; разделы «Гуманитарные технологии», «Гуманитарное знание в XXI веке», «Научный фандрайзинг»). Чуть позже был добавлен раздел «Аспирантура и докторантура», в котором размещены ответы на целый ряд сложных вопросов, касающихся подготовки кандидатских и докторских диссертаций. Он до сих пор является достаточно популярным среди аспирантов и докторантов, если судить по статистике поисковых запросов, по которым пользователи находят данный ресурс. В конце 2007 г. был опубликован первый номер электронной версии журнала «Знание. Понимание. Умение». В настоящее время ЭНИ зарегистрировано в НТЦ «Информрегистр», начата работа по включению текущих и архивных выпусков в систему РИНЦ. Электронная форма позволяет оперативно размещать статьи авторов, которым не принципиален т.н.
«ВАКовский» статус публикации. Таким образом, ресурс представляет интерес для большого количества пользователей: как для состоявшихся ученых (оперативная публикация статей), так и исследователей, только начинающих свой путь в науке (научно-методические материалы, более 1500 научных статей и т.п.) Средняя посещаемость ресурса в период учебного года составляет около 1700– уникальных посетителей в сутки.
Вторым проектом, запущенным в 2007 г., стала Информационноисследовательская база данных «Русский Шекспир» (www.rus-shake.ru; проект был создан при поддержке РГНФ, грант № 05-04-124238в.; руководитель – Ph.D., кандидат филологических наук Н.В.Захаров). Данный тематический ресурс постоянно пополняется публикациями русскоязычных переводов произведений Шекспира, различных переложений и переделок его произведений, критических работ и научных исследований по общим вопросам шекспироведения и т.д. Проект знакомит также с достаточном большим массивом новостей на русском языке, так или иначе связанных с наследием великого английского драматурга. Ресурс может быть полезен как студентам, нуждающимся в современных русскоязычных материалах по творчеству Шекспира, так и профессиональным шекспироведам, которые могут найти здесь некоторые малодоступные материалы 2. Средняя посещаемость 150–200 посетителей в сутки.
В 2008 г. коллектив ИФПИ МосГУ начал работу над проектом, который также посвящен У.Шекспиру – Электронная энциклопедия «Мир Шекспира» (www.worldshake.ru; проект был создан при поддержке РГНФ, грант № 08-04-12128в.;
руководитель – Ph.D., кандидат филологических наук Н.В.Захаров). В отличие от контента «Русского Шекспира» публикуемые здесь материалы носят более теоретический характер. Они поданы в форме энциклопедических статей, многие из значительной по объему шекспировской энциклопедии – дело будущего, однако уже потенциальным исследователям и просто любителям творчества У.Шекспира и истории литературы в целом. Средняя посещаемость – 250–300 уникальных посетителей в сутки 3.
См. подробнее, например: Захаров Н. В. Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» [Электронный ресурс] // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение».
2008. № 1(2). URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/1%282%29/Zakharov/ (дата обращения:
12.10.2011).
См.: Захаров Н. В., Луков Вл. А. «Мир Шекспира»: Электронная энциклопедия» в сети Интернет // Знание. Понимание. Умение. 2008. № 4. С. 54–57.
В 2009 г. сотрудниками ИФПИ МосГУ был запущен целый ряд интернетпроектов различной тематики:
• Электронный информационный портал «Русский интеллектуальный клуб»
(www.rikmosgu.ru; работа выполнялась при финансовой поддержке РГНФ, грант И.М.Ильинский). Ресурс был задуман в качестве электронной площадки для интеллектуального клуба, публикациями его членов, а также других авторов, затрагивающих острые социально-политические проблемы современной России и мира 4. Средняя посещаемость ресурса – 140–160 уникальных посетителей в сутки.
• Электронная энциклопедия «Французская литература от истоков до начала Новейшего периода» (www.litdefrance.ru; проект осуществлялся при финансовой поддержке РГНФ, грант № 09-04-12150в.; руководитель – доктор филологических наук, профессор Вл.А.Луков). Цель проекта – представить максимальное количество энциклопедических материалов по французской литературе указанного периода.
Опубликованные статьи действительно актуальны, поскольку на русском языке ощущается острая нехватка современных академических энциклопедий, учебных пособий по данной тематике. Представляется, что ресурс также может быть интересен всем участникам образовательного процесса, а также специалистам по французской литературе, культурным связям Франции и России 5.
• ЭНИ «В.Г.Белинский» (www.vgbelinsky.ru; проект был создан при поддержке РГНФ, грант № 09-04-12145в.; руководитель – кандидат философских наук Б.Н.Гайдин). В настоящее время в нем опубликовано два собрания сочинений См.: Канарш Г. Ю., Захаров Н. В. О создании и развитии электронного информационного портала «Русский интеллектуальный клуб» // Тезаурусный анализ мировой культуры : Сб. науч.
трудов. Вып. 17. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. C. 88–91. Они же. О создании и развитии электронного информационного портала «Русский интеллектуальный клуб» [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение. URL: http://www.zpujournal.ru/gum/new/articles/2008/Zakharov&Kanarsh/ (дата обращения: 12.10.2011).
См. подробнее о проекте: Захаров Н. В., Луков Вл. А., Гайдин Б. Н. Шекспир в информационных проектах Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета // Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. C. 237–238.
русского критика, а также несколько изданий XIX века, посвященных оценке его литературно-критического наследия и творчества. В планах коллектива – расширение контента, а также проверка уже выложенных материалов на предмет возможных ошибок6. Посещаемость – 40–50 уникальных пользователей в сутки.
• Электронный журнал «Новые исследования Тувы» (www.tuva.asia; проект был создан при поддержке РГНФ, грант 09-03-12130в.; руководитель – кандидат философских наук Ч.К.Ламажаа). Журнал осуществляет оперативную публикацию научных исследований антропологов, культурологов, политологов, социологов, номадоведения, в частности тувиноведения. В проекте представлены следующие разделы: 1) постоянно обновляющаяся новостная лента о событиях в Туве и жизни тувинцев во всем мире; 2) «Персоналии» – одержит биографии авторов ЭНИ, ученых, занимающихся исследованиями Тувы, а также теоретическими вопросами, которые могут быть полезны для тувиноведов в методологическом плане;
3) «Электронная библиотека» – содержит тексты и ссылки на большой массив информации по тувиноведению и вопросам общегуманитарного характера 7.
Посещаемость – 450–600 уникальных пользователей в сутки.
России» (www.hdirussia.ru; проект осуществлен при поддержке РГНФ, грант № 3263406; под ред. доктора философских наук, профессора Вал.А.Лукова). Проект содержит систематизированный свод исследований, различных докладов, материалов конференций и т.п. по проблематике человеческого потенциала России.
Задача проекта – собрать максимальное количество качественных научных См.: Там же. С. 237.
Подробнее см., например: Ламажаа Ч. К. Интернет-журнал «Новые исследования Тувы» и библиотечное дело // Круг знания. Кызыл: Национальная библиотека им. А. С. Пушкина Республики Тыва, 2009. Вып. 5. С. 45–46; Papyn A. S. Scientific Journal about Tuva on the Internet [Электронный ресурс] // Tuvaonline. URL: http://en.tuvaonline.ru/2009/06/28/3225_tuva-asia.html (дата обращения: 13.10.2011); Ламажаа Ч. К. Новые исследования Тувы // Бюллетень Общества востоковедов. Тезисы VII съезда российских востоковедов (Звенигород, 13–16 сентября 2010 г.).
2010. Вып. 19. С. 146–147; Ламажаа Ч. К. Информационные технологии и модернизация региональной науки // Знание. Понимание. Умение. 2010. № 3. С. 229–231; Ламажаа Ч. К.
Информационные технологии и проблемы развития тувиноведения // Ученые записки ТИГИ. Вып.
XXII. Кызыл : ТИГИ, 2010. С. 411–420.
исследований, позволяющих более глубоко понять перспективы развития России в современном мире. Ресурс может быть полезен ученым, государственным служащим, общественным и политическим деятелем и всем тем, кому не безразлична судьба народов России 8.
• Информационно-аналитическая база данных «Социология молодежи»
(www.mosgu.ru/nauchnaya/ifpi/csm/; ресурс создан при поддержке РГНФ, грант № 09-03-12103в.; руководитель – кандидат экономических наук В.А.Гневашева).
Проект публикует научные материалы различного формата, изучающие, главным направлениями работы Центра социологии молодежи ИФПИ являются следующие темы исследований: «Российский вуз глазами студентов», «Ценностные ориентации студентов МосГУ», «Молодежный рынок труда», «Социологические опросы», «Корпоративное образование». Опубликованные результаты данных исследований могут представлять интерес для экспертов по молодежной проблематике, социологов, социальных философов, объектом изучения которых является молодежь как особая социальная группа, для всех интересующихся проблематикой социологии молодежи.
В 2010 г. был создан Научно-информационный портал «Естественно-научные исследования творческого процесса» (www.characterology.ru; при поддержке РГНФ, грант № 10-06-12131в.; под ред. кандидата политических наук Г.Ю.Канарша).
Портал публикует материалы, посвященные взаимосвязи характера человеческой личности и творчества. Ресурс может привлечь внимание исследователей из самых разных областей научного знания, занимающихся проблематикой человеческого характера. Знакомство с методологией характерологической креатологии может значительно обогатить научно-методологическую базу практически любой научной См.: Луков Вал. А. К концепции интернет-проекта «Человеческий потенциал России»
[Электронный ресурс] // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение». 2009. № 7 — Биоэтика и комплексные исследования человека. URL: http://www.zpu-journal.ru/ezpu/2009/7/Lukov/ (дата обращения: 13.10.2011); Луков Вал. А., Юдин Б. Г. К концепции интернетпроекта «Человеческий потенциал России» // Знание. Понимание. Умение. 2009. № 4. С. 251–256.
работы, основным объектом которой является человек как творческая личность 9.
Средняя посещаемость – 70–90 уникальных пользователей в сутки.
В 2011 г. коллектив начал работу над двумя новыми проектами:
энциклопедия» (www.modfrancelit.ru; проект получил поддержку РГНФ, грант № 11-04-12028 в.; под ред. доктора филологических наук, профессора Вл.А.Лукова).
Цель проекта – представить максимально полную картину современной французской литературы. По своей концепции он аналогичен электронной энциклопедии «Французская литература от истоков до начала Новейшего периода».
В совокупности оба проекта дадут в будущем максимально полное представление о литературе Франции от истоков до современности.
• «Информационно-исследовательская база данных “Современники Шекспира: электронное научное издание”» (www.around-shake.ru; проект поддержан РГНФ, грант № 11-04-12064в; под общей ред. Н.В.Захарова).
«Современники Шекспира» является освещение литературного наследия современников У.Шекспира, его предшественников –английских писателей, поэтов, драматургов, творивших в середине XVI – первой половине XVII века. Авторы проекта планируют уделить внимание и современникам Шекспира за пределами Туманного Альбиона – видным деятелям литературы, культуры, истории Франции, Испании, России и других стран. Проект предполагает создание обширной библиографии по теме «Современники Шекспира», которая будет включать в себя целый ряд разделов («Переводы произведений современников Шекспира на русский язык: собрания сочинений и сборники, отдельные произведения», «Критические исследования, посвященные творчеству и жизни английских писателей XVI–XVII вв.», «История создания и критика отдельных произведений», «Театральная судьба постановок», «Предшественники Шекспира», «Шекспир и его ранние и поздние последователи», «История английской литературы», «Елизаветинцы и Шекспир», Канарш Г. Ю. Естественно-научные исследования творческого процесса (о концепции электронного ресурса)// Знание. Понимание. Умение. 2010. № 3. С. 226–228.
«Елизаветинцы в России» и т.д.); исследование и разработку проблем, связанных с вхождением елизаветинцев в русскую культуру, формированием русской теории перевода. Многие тексты будут представлены в переводе впервые или в редких и недоступных сегодня изданиях. Формирование электронной библиотеки «Современники Шекспира» в Интернете позволит предоставить доступ к авторитетным гипертекстовым изданиям, включающим как сами тексты, так и справочный аппарат (вступительные статьи, комментарии, справочные материалы электронных изданий) 10.
На данном этапе идет планомерная работа по созданию перекрестных ссылок между созданными коллективом интернет-ресурсами. Это, во-первых, дает пользователю возможность максимально просто найти релевантную и достоверную информацию по интересующему его вопросу и т.п.; во-вторых, повышает индекс цитируемости ресурсов. Это, в свою очередь, важно как для позиций сайтов в поисковых системах, так и с точки зрения возможности постепенного выведения проекты на самоокупаемость за счет размещения качественной рекламы, содержание которой не противоречит законодательству РФ. Также ведется работа по интеграции всех ресурсов в русскоязычный и англоязычный разделы Википедии в виде ссылок в соответствующих статьях на авторские материалы, размещенные на созданных за годы работы коллектива ИФПИ МосГУ сайтах. Немаловажно и внедрение научно-образовательных интернет-проектов в популярные социальные сети.
В будущем представляется перспективным создание портала, который позволил бы связать все созданные интернет-проекты в одну информационную сеть и мог быть полезен всем пользователям, которые осознают важность качественного контента научно-образовательных электронных ресурсов.
См. подробнее: Захаров Н. В., Луков Вл. А., Гайдин Б. Н. Шекспир и новые информационные технологии в России [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание.
Понимание. Умение». 2011. № 5 (сентябрь — октябрь). URL: http://www.zpu-journal.ru/ezpu/2011/5/Zakharov~Lukov~Gaydin_Shakespeare-New-Information-Technologies/ (дата обращения:
16.10.2011).
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
В ПРЕЗИДЕНТСКОЙ БИБЛИОТЕКЕ
Президентская библиотека, являющаяся по своему статусу национальной, отличается от прочих библиотек рядом особенностей. Согласно статье Федерального закона от 29 декабря 1994 г. № 78-ФЗ (редакция от 27 декабря 2009 г.) «О библиотечном деле» национальные библиотеки являются научноисследовательскими учреждениями. В связи с этим расширяется и спектр их возможностей и направлений деятельности, не ограничивающейся собственно библиотечной работой, но включающей в себя так называемую «исследовательскую компоненту». Кроме того, как указано в Уставе Президентской библиотеки, утвержденном Постановлением Правительства Российской Федерации от 8 апреля 2009 г. № 309, библиотека занимается не только исследованиями в области библиотечного дела, но и осуществляет «научно-исследовательскую и научнометодическую деятельность в области истории, теории и практики российской государственности и русского языка как государственного языка Российской Федерации». Таким образом, Президентской библиотеке нормативно созданы условия для партнерских отношений с учреждениями науки и образования не только в качестве книгохранилища, но и исследовательского центра практически во всех областях гуманитарного и отдельных областях естественнонаучного знания в той их части, в которой их исследования касаются вопросов территории, населения, публичной власти, государственного языка и иных аспектов российской государственности.Статистические данные говорят о сокращении числа их посетителей и росте популярности среди читателей средств электронной газетно-книжной информации.
Теоретически уже сегодня можно предсказывать закат эры таких учреждений.
Однако библиотеки всегда играли роль не простых книгохранилищ, но культурных центров. В сегодняшней ситуации они вынуждены продолжить эволюцию в направлении превращения в мультифункциональные учреждения. Президентская библиотека, позиционируемая как электронная, олицетворяет идеологию «шанса»
для библиотек новой генерации. Но и она не ограничивается представлением книг в электронной среде, а занимается воплощением мультимедийных проектов, в том числе образовательных. За два года функционирования в библиотеке было реализовано несколько таких масштабных проектов.
В числе образовательных проектов отметим выставленную на портале библиотеки в 2009 г. коллекцию «Учебники по истории России». Основу ее составляют электронные копии учебников и курсов лекций, обзоры по отечественной истории, хрестоматии, исторические атласы, наглядные пособия. В 2010 г. был исполнен проект «История Российского государства: территория и границы», который позволяет в наглядной форме получить знания об изменениях границ России с древности до наших дней.
Наиболее масштабным образовательным проектом является ежегодная Всероссийская олимпиада «Россия в электронном мире». В 2010/2011 учебном году в олимпиаде по истории «Россия в электронном мире» приняли участие школьники из 71 региона Российской Федерации. Для олимпиады была разработана система дистанционной проверки знаний. В текущем учебном году олимпиада пройдет по двум предметам: истории и обществознанию. Ее особенностью является привлечение фондов Президентской библиотеки. Часть заданий была составлена на основе книг, представленных на портале библиотеки, в том числе в рамках проекта «Учебники по истории России». Олимпиада проходит в три тура: первый и второй являются дистанционными, третий состоится в Президентской библиотеке. В последнем туре участники получают доступ к фондам библиотеки: выполняют поиск необходимой литературы по теме и на ее основе пишут небольшое сочинение.
образовательной деятельности и приступает к созданию проектов, которые ориентированы уже не только на школьников, но и студентов. В течение 2011/ учебного года планируется разработать видеолекторий – записать курс лекций по различным направлениям: юридическому, историко-филологическому, библиотечному. В настоящее время продумывается тематика циклов: они будут посвящены Конституции РФ и конституционным идеям в России, истории российской государственности, истории русского языка, библиотечному делу и книгоизданию. Отдельный цикл предполагается посвятить и Президентской библиотеке. Планируется участие ярких и интересных лекторов, приглашение слушателей из числа студентов и аспирантов, которые могли бы оживить лекцию вопросами. Другой проект текущего учебного года – научный конкурс для студентов, тема которого была бы неразрывно связана с российской государственностью. В перспективе планируется организация научного конкурса не только для студентов, но и для аспирантов и молодых ученых.
Образовательные проекты Президентской библиотеки ориентированы на использование мультимедиаформ, которые доступны через Интернет для всех заинтересованных пользователей. Эти проекты основываются на ресурсах Президентской библиотеки и стимулируют пользователей обращаться к ее фондам.
ПРОБЛЕМА РАЗРАБОТКИ ЭЛЕКТРОННЫХ УЧЕБНЫХ ИЗДАНИЙ
ДЛЯ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИХ
СОЗДАНИЕ РАЗВИВАЮЩЕЙ ПРЕДМЕТНО-ИГРОВОЙ СРЕДЫ
ДОШКОЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ
Современный этап развития дошкольного образования характеризуется интенсивным поиском нового в педагогической теории и практике. Этот процесс обусловлен рядом противоречий, главное из которых — несоответствие традиционных методов и форм обучения и воспитания в системе дошкольных образовательных учреждений нынешним социально-экономическим условиям реформирования общества, породившим новый социальный заказ по отношению к различным уровням образования: а именно, — необходимость формирования личности, способной к творческому, сознательному, самостоятельному определению своей деятельности, к саморегулированию, которое обеспечивает достижение этой цели. С позиций данных требований одним из наиболее актуальных направлений поисков как методической науки, так и всего педагогического процесса современного дошкольного образовательного учреждения выступает потребность в развитии познавательной активности формирующейся личности, потому что именно в ней содержатся истоки многих проблем: формирование познавательных интересов, развитие самостоятельности, умственных способностей, привития умения учиться, воспитание инициативности, целенаправленности, творчества. Важной задачей дошкольных образовательных учреждений становится совершенствование педагогического процесса и повышение развивающего эффекта образовательной работы с детьми посредством организации развивающей среды, обеспечивающей творческую деятельность каждого ребенка, позволяющей ребенку проявить собственную активность и наиболее полно реализовать себя. Данная задача реализуется через третий компонент образовательной среды – дидактический, который включает в себя содержание образовательного процесса, осваиваемые ребенком способы действий, организацию обучения. Так как именно внутри данного компонента рассматриваются положения «чему учить» и «как учить». При этом необходимо учитывать ярко выраженную специфику обучения в дошкольном возрасте: ребенок на этом этапе может учиться по программе взрослого только в том случае, если программа взрослого становится его собственной программой, т.е. только в том случае, если он принимает эту программу.Основные проблемы в области содержания образования связаны с резким увеличением объема преподаваемого материала и его постоянным обновлением.
Существенно обострилась проблема обеспечения учебного процесса учебными и методическими пособиями. Подготовка образовательных текстов и развитие образовательной среды как две составляющих разработки содержания образования сталкиваются с большими трудностями. Одна из них – это организация и структурирование образовательной информации, заданий, упражнений, что составляет содержание образования. Использование компьютерных технологий организационные формы обучения, повышается эффективность процесса обучения, благодаря его интенсификации, индивидуализации, наличию обратной связи, расширению наглядности. Это приводит к достижению качественно новых образовательных результатов и выступает обязательным элементом развития дошкольного образования.
Современные информационные технологии предоставляют богатый набор средств для разработки электронных учебных изданий, а именно представление информации в различной форме с разными графическими, звуковыми и видеоэффектами, возможности моделирования, обучающего диалога с компьютером, деловых игр, презентаций, и т.п. [1, 3, 15] Методологические основы существующих в настоящее время программ и моделей обучения и развития ориентированы преимущественно на когнитивное развитие. Взрослые, стремясь обучить ребенка-дошкольника чтению и письму, часто недостаточно помогают ему сориентироваться в сфере человеческих отношений, в бытовых предметах и в собственной деятельности. Современной системе дошкольного образования нужна принципиально иная информационная система, новые по форме и содержанию электронные учебно-методические комплексы, нужны доступные дистанционные средства повышения квалификации специалистов и управленцев. Это тем более важно, что оно призвано сформировать у человека социальную ориентированность, адекватную реакцию на происходящие изменения, способность к быстрой саморегуляции, самоопределению и самоутверждению в новых условиях.
Как показывает практика, традиционные развивающие технологии в сфере дошкольного образования не всегда оказываются достаточно эффективными, поскольку ориентированы в большей степени на развитие когнитивной сферы ребенка. При этом личностные факторы остаются практически незатронутыми, хотя именно в дошкольном возрасте идет активное накопление нравственного опыта. Научно-гуманистическая система образования в структуре базисной программы дошкольного образования «Пралеска» позволяет осуществить триединую цель: воспитание культурного человека (субъекта культуры), свободного гражданина (субъекта истории, гражданского общества), творческой индивидуальности (субъекта деятельности, саморазвития). Реализация этой цели направлена на решение следующих задач:
воспитание в человеке способностей и потребностей открывать и творить самого себя в основных формах человеческой деятельности;
развитие способности познавать себя в единстве с миром, в диалоге с ним;
развитие способности самоопределения, самоактуализации на основе воспроизведения, освоения, присвоения культурного опыта саморазвития человечества;
становление потребности и способности общения с миром на основе гуманистических ценностей и идеалов, прав свободного человека.
Социальное развитие представляет собой сложное и противоречивое явление, согласно концепции Д.И. Фельдштейна — постоянно воспроизводимое противоречие двух сторон — социализации и индивидуализации. Социализация выступает здесь как присвоение ребенком норм человеческого общежития, а индивидуализация — как постоянное открытие, утверждение (понимание, отделение) и формирование себя как субъекта.
C этих позиций нами разработан УМК по образовательной области «Человек и общество» включает в себя три структурных компонента:
1-ый компонент ориентирован на педагогов и других специалистов системы дошкольного образования и включает в себя: комплект программ (образовательных), комплект по диагностике развития детей, методику обучения, атлас средств обучения, систему средств обучения (аудиовизуальные средства, оборудование, игрушки, раздаточный материал, пособия, модели, макеты, и т.д.), учебник (иллюстрированные учебно-методические пособия, индивидуальные тетради для детей), дидактический материал (словари, энциклопедии, справочники, пособия и т.п.), 2-ой компонент – ориентирован на ребенка и включает: систему средств обучения (аудиовизуальные средства, оборудование, игрушки, раздаточный материал, пособия, модели, макеты, и т.д.), учебник (иллюстрированные учебнометодические пособия, индивидуальные тетради для детей), атлас средств обучения;
3-ий компонент – предназначен для родителей и других взрослых, который включает: комплект программ (образовательных), учебник (иллюстрированные учебно-методические пособия, индивидуальные тетради для детей), атлас средств обучения, дидактический материал (словари, энциклопедии, справочники, пособия и т.п.), систему средств обучения (аудиовизуальные средства, оборудование, игрушки, раздаточный материал, пособия, модели, макеты, и т.д.).
Анализируя структурные компоненты УМК, возникает необходимость создания такого пособия, которое способствовало бы решению задач образовательной области, воздействуя в триаде ребенок-родитель-педагог как на каждый отдельно взятый компонент, так и на установление связи внутри этой триады.
Результатом разработки ЭУИ в составе УМК нового поколения по образовательной области «Человек и общество» станет – успешное решение главной задачи дошкольного образования, а именно, задачи эффективной защиты детства и социально ответственного «введения» растущего человека в социальные институты общества.
При этом социальные эффекты достигаются за счёт:
эффективного обеспечения интеллектуального и нравственного развития ребёнка с учётом его возрастных, психофизиологических и гендерных особенностей, норм поведения, мотивов и способностей;
интеграции в образовательном пространстве линий культурного, профессионального и личностного развития;
привлечения к решению проблем обучения и развития ребёнка института семьи;
оценки возможных рисков и профилактики ошибок, которые, возникнув на этапе детства, оборачиваются невосполнимыми потерями во взрослом возрасте и проявляются в негативных социальных феноменах: в ксенофобии, утрате толерантности, развитии агрессии, в возникновении криминального и зависимого поведения, в несамостоятельности, безынициативности, нетворческом отношении к жизни и т.п.
Данное учебно-методическое пособие интегрирует знания о социальном развитии ребенка, о ведущем значении отношений с взрослыми на процесс формирования коммуникативной деятельности, в результате которого происходит усвоение опыта накопленного предшествующими поколениями. Взаимоотношения дошкольника с воспитателем определяют: социально значимые функции, осуществляемые ребёнком в форме задаваемых воспитателем социальных ролей;
статус личности дошкольника, мотивацию его поведения и деятельности;
нравственную позицию и в целом направленность личности ребёнка. Дошкольный возраст как никакой другой характеризуется сильнейшей зависимостью от взрослого и прохождение этого этапа становления личности во многом определяется тем, как складываются отношения ребенка с наиболее референтными для него лицами: родителями и воспитателями детского сада. Дошкольное детство - это период высокой чувствительности ребёнка к воспитательным воздействиям и влияниям общественной среды.
Исходя из выше сказанного необходимо создать комплексную программу, направленную на формирования позитивной «Я-концепции» всех участников образовательного процесса, на тренировку у них навыков конструктивного общения и на работу по выявлению разрушительных личностных установок, иррациональных убеждений, стереотипных внутренних способов реагирования.
В ходе освоения образовательной области дети постепенно приобщаются к общественному опыту и культуре, усваивают систему ценностных отношений к среде обитания; устанавливается более тесная связь между познаниями и социальной жизнью, создаются условия для более плавного и целесообразного формирования нравственно-эстетических установок. Особое внимание в курсе уделяется развитию навыков адаптивного поведения, которые в дальнейшем послужат основой психологического и физического здоровья воспитанников дошкольных учреждений.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Advanced Distributed Learning (ADL), Sharable Content Object Reference Model (SCORM ®) 2004 2nd Edition Overview, 2004 – Режим доступа:www.adinet.org - Дата доступа: 20.05.2008.
2. Абдулина, Е.Л. Общесистемные требования к электронным учебным материалам / Е.Л. Абдулина, В.В. Губарев, А.В. Печерский ; Новосибирский государственный технический университет. – Режим доступа:
www.cctpu.edu.ru/conf/sec7/tez02.html – Дата доступа: 29.03.2008.
3. Агеев, В.Н. Электронные издания учебного назначения: концепции, создание, использование: учеб. пособие / В.Н. Агеев, Ю.Г. Древс. – М. : МГУП, 2003. – 235 с.
4. Беспалько, В. П. Образование и обучение с участием компьютеров / В.П. Беспалько – М. : Изд. Московского психолого-социального института, 2002. – 352 с.
5. Буга, П.Г. Создание учебных книг : справ. пособие / П.Г. Буга. – 3-е изд., перераб. и доп. – М. : Изд-во МГУ, 1993. – 224 с.
6. Вачков, И.В. Основы технологии группового тренинга. Психитехники :
учебное пособие / И.В. Вачков. – М.: Изд-во «Ось-89», 2001. – С. 15-39.
7. Овсяник, Н.В. Психологические предпосылки формирования навыка чтения у детей / Н.В.Овсяник // Пачатковае навучанне: сям'я, дзiцячы сад, школа – 2008, №5, – С. 21-26.
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ ИНТЕРНЕТА
И ИХ ДИДАКТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Интернет прочно вошел в жизнь современных людей. Его применение в образовательных целях получило в настоящее время чрезвычайно широкое распространение на всех ступенях обучения – глобальная сеть открывает доступ к разнообразной информации, создавая реальные условия для самообразования, расширения кругозора, удовлетворения познавательного интереса и потребностей в дистанционной коммуникации. Дидактические возможности глобальной сети выступают предметом дискуссии педагогов-практиков и объектом исследования ученых. Это детерминирует возникновение новых современных форм организации учебных занятий на основе применения ресурсов глобальной сети.Применение ресурсов, предоставляемых глобальной информационнокоммуникационной сетью Интернет, в педагогическом процессе, несомненно, можно назвать инновационной технологией. Но для того, чтобы правильно применять весь спектр открывшихся с появлением во многих школах доступа к сети возможностей, необходимо правильно представлять себе дидактические свойства, достоинства и ограничения новой технологии. На современном этапе использование компьютерных и сетевых технологий имеет широкое практическое применение, однако существует ряд аспектов, которые имеют большой потенциал, но не получили популярности. Во многом это связано с репутацией Интернета как источника готовых рефератов, сочинений и др., а также различного рода дополнительной информации по интересующим вопросам.
Интеграция Интернета в образовательный процесс сталкивается с рядом проблем. Прежде всего, это касается самой информации, находящейся в сети: она может быть некорректной, искаженной, может быть направлена на достижение политических, экономических или других целей. Школьники, а порой и студенты, практически не подготовлены к работе с такой информацией. Они зачастую самостоятельно интерпретируют ее в зависимости от знаний, возраста, жизненного опыта, культурной среды, менталитета и пр. Адекватность восприятия информации учащимися будет зависеть от того, обучены или не обучены они аналитической работе с информацией, обладают ли критическим мышлением, смогут ли произвести оценку достоверности информации, соотнести информацию и имеющиеся знания, суметь правильно организовать информационный процесс, оценить и обеспечить информационную безопасность. К сожалению, обучение учащихся этим навыкам затруднено еще и тем, что часто школы и другие учреждения образования сталкиваются с различными техническими проблемами и проблемами включения Интернета в учебный процесс из-за недостатка методического обеспечения и качества связи.
В условиях современного учебного процесса необходимо создавать такие проблемные ситуации, в которых учащиеся могли бы решать конкретные образовательные задачи, связанные не только с освоением определенной суммы знаний, но и с формированием информационных умений. Причем в отношении Интернета должны приобретаться умения, связанные с использованием самой технологии, а также с оцениванием получаемой информации и извлечением смысла.
Интернет принято рассматривать в первую очередь как источник различного рода дополнительной информации по интересующим вопросам. Таковым он в полной мере выступает по отношению к педагогу. При этом необходимо четко осознавать, что обучаемый, особенно школьник, отнюдь не всегда понимает, что Интернет является хранилищем различных, не всегда адекватных и научно обоснованных точек зрения на интересующую проблему.
В этой связи важное значение приобретает аспект формирования методологической культуры обучаемых, связанный с тем, что при цитировании или пересказе информации из Интернета очень важно уметь делать ссылку на нее:
фиксировать название ресурса, его автора, адрес и дату доступа. Этому вопросу следует уделять пристальное внимание. Чтобы исключить неадекватное восприятие учащимися некорректной информации из всемирной сети, в начале внедрения технологии следует давать учащимся конкретные ссылки на Интернет-ресурсы, постепенно расширяя «поле выбора» ресурсов вплоть до их самостоятельного поиска учащимися. Если педагогу известны ресурсы, в которых представлена искаженная информация, их также следует указать, по возможности обсудив с учащимися их содержание.
Одним из самых удобных средств обмена электронной информацией является электронная почта. Она позволяет организовать оперативные консультации обучаемых с преподавателем при наличии у них электронного ящика, а также делает возможным осуществление совместных творческих работ учащимися, разделенными территориально (например, разработка проекта группой учащихся класса во время каникул).
Чтобы использовать электронную почту, достаточно овладеть простым текстовым редактором и несколькими командами для отправки, приема и манипуляции с информацией.
С дидактической точки зрения с помощью электронной почты можно организовать так называемые «виртуальные учебные классы». Например, в Интернете с помощью использования режима «списки рассылки» (mailing lists), при котором установленное на сервере программное обеспечение дает возможность совместного общения групп пользователей. Число разных списков рассылки (дискуссионных групп) может быть очень большим и ограничивается возможностями аппаратуры и разрешенным лицензией количеством списков рассылки для данного лист-сервера. В созданной учебной группе объясняются правила и способы подписки, и она приступает к работе. Каждое сообщение, посланное в дискуссионную группу любым ее участником, автоматически рассылается лист-сервером всем участникам. Одним из участников является преподаватель.
невербального общения участников учебного процесса. Кроме того, ее можно использовать для пересылки файлов, баз данных, документов.
Преподаватель может использовать электронную почту при подготовке к занятиям, для консультации с коллегами и поиска материала в Интернете через отправку специальных запросов. Обучающиеся при дистанционном обучении могут использовать режим электронной почты для получения необходимой учебной взаимообучения при обмене информацией друг с другом.
Целесообразно также использование электронной почты для проведения электронной лекции, когда обучающимся с помощью электронной почты пересылаются текст лекции в электронном виде, выдержки из рекомендованной литературы и т.п., а затем проводятся консультации по электронной почте.
Электронные конференции (компьютерные конференции) позволяют получать на мониторе компьютера пользователя, как минимум, тексты сообщений, передаваемые участниками «конференции», находящимися на различных заинтересованный круг пользователей в составе учебной группы, которые могут быть разделены в пространстве и во времени.
Особенностью режима конференции является то, что сообщение, посланное абонентом на конференцию, попадает ко всем абонентам, подключенным к данной конференции, и каждый пользователь получает все приходящие в нее сообщения.
Удобство состоит в том, что для участия в конференции пользователю достаточно иметь лишь почтовый ящик.
модерирования конференции преподавателем. Работа возможна в режиме реального времени (например, чат) и произвольного во времени доступа (например, форум).
Участие в работе тематических дискуссионных групп (электронных или телеконференций) может быть следующим: получение материалов (подписка на группы новостей) с возможностью отправки в них своих реплик либо организация или участие в электронной дискуссии для распределенной группы участников.
Распространение информации через телеконференции проводится в соответствии с правилами работы (уставом конференции) – соблюдением тематики и размера статей, уважительным отношением к остальным участникам и т.д. Наблюдение за соблюдением правил работы осуществляет модератор конференции. Конференции на образовательную тематику могут быть полезны педагогу, а обучаемые могут знакомиться с новейшими достижениями науки и мнениями различных исследователей в разнообразных сферах. Организация дискуссионной группы по определенной тематике осуществляется на основе технологии лист-сервера, которая производит рассылку по электронной почте не только индивидуальный абонентам, но и широкому кругу лиц, интересующихся определенной тематикой.
Лист-сервер включает электронные адреса участников дискуссионной группы и организуется, как правило, для целей взаимодействия ограниченной распределенной группы участников и действует в течение определенного периода времени – от нескольких дней до нескольких лет – в зависимости от цели телеконференции. Такую конференцию может организовать учитель для группы учителей и других специалистов или для учащихся с целью обмена мнениями и обсуждения точек зрения по заранее определенной проблеме.
Участие в несинхронизированной во времени дискуссии рабочей группы (форуме) заключается в возможности отправки реплик на «доску объявлений» – веб-страницу с определенным адресом, доступную для последующего просмотра всеми участниками данной телеконференции в удобное для каждого из них время.
Форум не требует согласования между участниками точного времени своего проведения (так же, как и телеконференция в режиме off-line). В ходе проведения форума реплики накапливаются на странице форума, так что участники, присоединившиеся позднее, могут ознакомиться с его полной предысторией. В отличие от конференции, участники которой получают новую статью-реплику по электронной почте, участники форума для просмотра новых сообщений должны посетить страницу форума. Например, форум может быть организован преподавателем для обсуждения различных вопросов совместно с коллегами.
Участие в синхронизированной во времени дискуссии рабочей группы заключается в переписке в реальном масштабе времени и называется чат. Участие в чате позволяет группе субъектов «встретиться» в предварительно согласованное время и в согласованном месте – на определенной веб-странице, специально выделенной для проведения чатов. В назначенное время каждый участник встречи, независимо друг от друга «заходит» со своей машины на адрес чата. Всё, что набирают на клавиатуре своего компьютера и отправляют на адрес чата участники, тут же появляется на экранах мониторов всех собеседников. Дидактическая ценность чата, проводимого педагогом по различным вопросам, как любого мероприятия, осуществляемого «в прямом эфире», зависит от уровня предварительной проработки его тематики, подготовки ведущего, а также умения участников быстро мыслить, четко и лаконично излагать суждения, оперативно работать с клавиатурой.
Телеконференция обеспечивает возможность двухсторонней связи между преподавателем и обучающимися. При этом происходит одновременная двухсторонняя передача видеоизображения, звука и графических иллюстраций. Все это можно наблюдать одновременно на экране каждого монитора абонентов (преподавателей и обучающихся). При групповых занятиях в большой аудитории имеется возможность проецировать изображение монитора компьютера на большой экран. Проведение веб-конференций делает возможным организацию онлайн встреч и совместной работы в режиме реального времени через Интернет. Вебконференции позволяют проводить онлайн-презентации, совместно работать с документами и приложениями, синхронно просматривать сайты, видеофайлы и изображения. При этом каждый участник находится за своим компьютером.
Основные возможности веб-конференций: многосторонняя видео- и аудиоконференция, совместный доступ к экрану или отдельным приложениям (screen sharing), текстовый чат, интерактивная доска для рисования (whiteboard), загрузка и синхронный просмотр презентаций, управление ведущим с помощью соответствующих инструментов ходом вебинара (управление презентацией, присутствием и правами обучаемых), запись хода веб-конференции.
Веб-конференции, которые предполагают «одностороннее» вещание спикера и минимальную обратную связь от аудитории, называют вебинарами. Вебинар, подобно традиционному семинару, является пространством для обсуждения и совместной работы в реальном времени, предоставляя его участникам обширный инструментарий для продуктивного взаимодействия.
Под Интернет-уроками обычно понимают уроки, на которых для усвоения учебного материала учащимся необходимо поработать с определенными ресурсами Интернета. Большинство таких уроков могут проводиться дистанционно, но также существует практика их проведения (или их фрагментов) в компьютерном классе образовательного учреждения под контролем учителя в рамках традиционного урока.
Структура таких уроков, несмотря на различие тем и разный подход к подаче материала, узнаваема и общепризнана. Подача материала осуществляется поблочно с учетом мультимедийных возможностей компьютера. Представленный материал можно использовать как самостоятельный при изучении текущей темы, так и вспомогательный при изучении новых тем.
Интернет-урок обычно оформляется в виде веб-страницы и включает набор учебных материалов в электронном виде: текстовый материал, дополнительные презентационные материалы, выдержки из научных статей, других учебных пособий и т.д., оформленные в виде файлов или в виде ссылок на них. Щелкнув на соответствующую ссылку, обучаемый может открыть другой документ или мультимедийный файл, когда посчитает нужным, либо вернуться на предыдущую страницу или к началу урока.