Автомобильный видеорегистратор
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
HD50 (HD50G)
HD50
Руководство пользователя
Содержание
Общие меры безопасности 2
Внешний вид 6
Функционирование 8
Режим видеосъемки 9
Режим фотокамеры 12
Режим просмотра видео 13
Режим просмотра фотографий 16 Подключение к компьютеру 18 Подключение к телевизору 19 Настройки 20 Программа Player 24 Технические характеристики 26 Гарантийные условия 27 1 Руководство пользователя Общие меры безопасности Внимание!
Перед тем, как начать работу с автомобильным видеорегистратором Gmini MagicEye HD (HD50G), пожалуйста, внимательно прочтите это руководство пользователя и держите его под рукой для дальнейшего использования.
Источник питания • Используйте с видеорегистратором зарядное устройство из комплекта поставки либо с характеристиками, указанными в спецификации.
Воздействие жидкости • Не допускайте попадания жидкости на поверхность или внутрь корпуса видеорегистратора - это может привести к поломке устройства.
Воздействие солнечных лучей • Не допускайте перегрева устройства и длительного воздействия на устройство солнечных лучей - это может привести к его поломке.
Руководство пользователя Дополнительные устройства • Не используйте с видеорегистратором любые неподдерживаемые устройства – это может привести к его поломке.
Ремонт • Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте самостоятельно устройство. Обращайтесь для осуществления обслуживания устройства к квалифицированному сервисному персоналу.
Не работайте с устройством за рулем • Работайте с устройством в безопасном месте, остановив транспортное средство.
Не устанавливайте устройство там, где оно будет ухудшать видимость • Неправильная установка может привести к ДТП. Устанавливайте устройство в центральной верхней части лобового стекла.
Руководство пользователя Внимание!
Во избежание потери важных данных, периодически проводите резервное копирование важных данных с карты памяти устройства. Производитель устройства не несет ответственности за все виды потерь данных и не оказывает поддержки по восстановлению данных.
*Изготовитель приобретенного вами видеорегистратора (MagicEye) стремится к тому, чтобы информация, содержащаяся в данном руководстве, была достоверной и полной, но при этом не несет ответственности за случайно допущенные орфографические ошибки или опечатки.
*Изготовитель оставляет за собой право вносить исправления в данное издание без предварительного уведомления. Содержащаяся здесь информация носит справочный характер и не накладывает обязательств на изготовителя.
Комплект поставки* Видеорегистратор.
автомобильный прикуриватель.
Кабель USB.
Кабель HDMI - miniHDMI.
Аудио/видео кабель.
Руководство пользователя.
Гарантийный талон.
*Комплект поставки может отличаться в зависимости от модификации видеорегистратора.
Руководство пользователя Внешний вид 1. Кнопка Запись/ОК.
2. Кнопка Выбор режима.
3. Кнопка Вверх/Назад.
4. Кнопка Вниз/Вперед.
5. Разъем USB (с поддержкой питания 5 В / 1 А).
6. Аудио/видео выход.
7. Кнопка Включения/Выключения.
8. Кнопка Фотоснимок.
9. Разъем miniHDMI.
10. Светодиодная подсветка.
11. Разъем карты памяти microSD.
12. Динамик.
13. Кнопка перезагрузки.
14. Объектив.
Если видеорегистратор не включается при подключении шнура питания к автомобильному прикуривателю разберите корпус штекера шнура питания и проверьте целостность предохранителя.
В данном устройстве используется предохранитель =6 мм, L=30 мм, 2 А.
Руководство пользователя Функционирование Питание устройства осуществляется двумя способами:
от встроенного литий-полимерного аккумулятора;
от адаптера питания.
Видеорегистратор может автоматически начинать запись при подаче питания (в настройках изображения должна быть включена запись при включении) и автоматически отключаться с сохранением последнего файла при отключении питания.
В настройках изображения следует выставить длительность видеофрагмента для циклической записи и настроить чувствительность акселерометра (модель HD50G).
При использовании карты памяти убедитесь, что:
используется карта памяти формата microSDHC;
используемая карта microSDHC имеет Class 4 или выше (рекомендуется Class Режим видеосъемки Для начала записи видео при питании от встроенного аккумулятора включите видеорегистратор кнопкой Выключения и нажмите кнопку Запись/ОК.
Для начала записи видео при питании от адаптера подключите видеорегистратор к источнику питания. Для автоматического старта записи в настройках изображения должен быть включен режим записи при включении. Если режим записи при включении видерегистратора выключен, запись необходимо начать кнопкой Запись/ОК.
видеорегистратора будет мигать красный светодиодный индикатор. Счетчик внизу экрана во время записи указывает общую длительнось видео после начала записи.
Счетчик внизу экрана после остановки записи показывает оставшееся время записи.
Для остановки записи нажмите кнопку Запись/ОК. Светодиодный индикатор перестанет мигать. Повторное нажатие кнопки Запись/ОК возобновит запись видео.
Руководство пользователя Для защиты файла записи от удаления нажмите кнопку Выбор режима. Файлу будет присвоен статус «только чтение» и он не будет удален в процессе дальнейшей записи.
При записи защищенного файла на экране регистратора будет присутствовать символ.
Внимание!
В модели MagicEye HD50G присутствует встроенный акселерометр и приемник GPS.
Если во время записи акселерометр видеорегистратора испытывает резкое ускорение или торможение по одной из трех осей, то файлу будет присвоен статус «только чтение» и он не будет удален в процессе дальнейшей записи. На экране регистратора появится символ. Чувствительнось акселерометра устанавливается в настройках видеорегистратора.
При отсутствии сигнала или при слабом сигнале со спутников GPS на экране видеорегистратора символ антенны будет окрашен в желтый цвет. После получения сигнала символ окрасится в зеленый цвет.
Внимание!
После заполнения всей карты памяти файлами со статусом «только чтение» (после срабатывания акселерометра или ручной установки защиты от удаления) видеосъемка будет остановлена.
После остановки записи светодиодный индикатор перестанет мигать и станет гореть красным цветом.
Для включения и выключения светодиодной подсветки кратковременно нажмите кнопку Включения/Выключения. В зависимости от состояния подсветки на экране будут присутствовать символы:
- подсветка выключена;
- автоматический режим подсветки;
- подсветка включена.
Внимание!
При недостаточном уровне заряда встроенного аккумулятора подсветка не включается. Для включения подсветки зарядите встроенный аккумулятор или подключите видеорегистратор к внешнему источнику питания.
Руководство пользователя Режим фотокамеры Чтобы сделать фотоснимок, включите видеорегистратор и нажмите кнопку Фотоснимок, которая находится рядом с кнопкой Записываемый графический файл сохраняется на карту памяти.
Для включения и выключения светодиодной подсветки кратковременно нажмите кнопку Включения/Выключения. В зависимости от состояния подсветки на экране будут присутствовать символы:
- подсветка выключена;
- автоматический режим подсветки;
- подсветка включена.
Внимание!
При недостаточном уровне заряда встроенного аккумулятора подсветка не включается. Для включения подсветки зарядите встроенный аккумулятор.
Режим просмотра видео Просматривать записанные видеофайлы можно как на встроенном дисплее, так и на внешнем.
Подключите видеорегистратор к источнику питания или используйте встроенный аккумулятор. Включите видеорегистратор и нажмите один раз кнопку Выбор режима.
Видеорегистратор перейдет в режим просмотра видео.
Для выбора файла используйте кнопки Вверх/Назад и Вниз/Вперед. Выбрав файл нажмите кнопку Запись/ОК.
Для начала воспроизведения файла нажмите кнопку Запись/ОК. Для паузы во время просмотра нажмите кнопку Запись/ОК. Для возобновления просмотра снова нажмите кнопку Запись/ОК.
Для регулировки громкости звука во время воспроизведения кратковременно нажимайте кнопки Вверх/Назад и Вниз/Вперед.
Для ускоренного воспроизведения видео нажмите и удерживайте кнопку Вниз/ Вперед. Для возврата к нормальной скорости Руководство пользователя воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку Вверх/Назад.
Для воспроизведения видео в обратном направлении нажмите и удерживайте кнопку Вверх/Назад. Для ускоренного воспроизведения видео в обратном направлении еще раз нажмите и удерживайте кнопку Вверх/Назад. Для возврата к воспроизведению в прямом направлении нажмите и удерживайте кнопку Вниз/Вперед.
время воспроизведения нажмите кнопку Фотоснимок. Записываемый графический файл сохраняется на карту памяти.
Для выхода из просмотра видео нажмите кнопку Выбор режима.
Внимание!
Для модели HD50G данные о скорости передвижения на кадре записи из-за особенностей технологии GPS не являются абсолютно точными и отстают от событий на экране примерно на 1-3 с.
Для удаления файла из списка выберите файл и нажмите кнопку Фотоснимок. С помощью кнопок Вверх/Назад и Вниз/ Вперед подтвердите (или отмените) удаление файла или выберите удаление всех файлов.
Для подтверждения выбора нажмите кнопку Запись/ОК.
Для присвоения файлу из списка статуса «только чтение» выберите файл и нажмите Включения/Выключения.
пиктограмме файла появится символ. Файлы со статусом «только чтение» невозможно удалить из меню видерегистратора. Для снятия с файла статуса «только чтение» выберите файл с символом и нажмите кнопку Включения/Выключения. Символ исчезнет с пиктограммы файла и файл можно будет удалить из меню видерегистратора.
Руководство пользователя Режим просмотра фотографий Просматривать записанные графические файлы можно как на встроенном дисплее, так и на внешнем. Для просмотра на внешнем устройстве подключите видеорегистратор кабелем из комплекта поставки к телевизору или внешнему дисплею.
Подключите видеорегистратор к источнику питания или используйте встроенный аккумулятор. Включите видеорегистратор и нажмите два раза кнопку Выбор режима.
Видеорегистратор перейдет в режим просмотра фото.
Для выбора файла используйте кнопки Вверх/Назад и Вниз/Вперед. Выбрав файл нажмите кнопку Запись/ОК.
Для старта слайдшоу откройте графический файл и нажмите кнопку Запись/ОК. Для остановки слайдшоу нажмите еще раз кнопку Запись/ОК.
Для выхода из просмотра фото нажмите кнопку Выбор режима.
Для удаления файла из списка выберите файл и нажмите кнопку Фотоснимок. С помощью кнопок Вверх/Назад и Вниз/ Вперед подтвердите (или отмените) удаление файла или выберите удаление всех файлов.
Для подтверждения выбора нажмите кнопку Запись/ОК.
Для присвоения файлу из списка статуса «только чтение» выберите файл и нажмите Включения/Выключения.
пиктограмме файла появится символ. Файлы со статусом «только чтение» невозможно удалить из меню видерегистратора. Для снятия с файла статуса «только чтение» выберите файл с символом и нажмите кнопку Включения/Выключения. Символ исчезнет с пиктограммы файла и файл можно будет удалить из меню видерегистратора.
Руководство пользователя Подключение к компьютеру Подключите видеорегистратор к компьютеру при помощи USB-кабеля из комплекта поставки.
Проводник операционной системы вашего компьютера должен обнаружить съемный диск, в папках (.../DCIM/100MEDIA) которого сохранены файлы. После этого файлы можно загружать из видерегистратора в компьютер.
Подключение к телевизору Для подключения видеорегистратора к телевизору или внешнему дисплею существует два интерфейса:
miniHDMI-выход;
композитный AV-выход.
Для подключения через HDMI вставьте один штекер HDMI-кабеля в выход видеорегистратора, а другой штекер во вход телевизора. HDMI поддерживает передачу видео высокой четкости 1080p.
Для подключения через композитный AV-выход вставьте штекер AV-шнура из комплекта поставки в аудио/видео выход видеорегистратора, а три разноцветных штекера в аудио/видео вход телевизора.
По кабелю с желтым разъемом передается видео-сигнал, по кабелям с белым и красным разъемами передается аудио-сигнал.
Руководство пользователя Настройки видеорегистратор и нажмите два раза кнопку Выбор режима. Видеорегистратор перейдет в режим настроек.
Руководство пользователя Запись звука во время записи видео - Вкл., Выкл.
Язык меню - Русский, Английский, Китайский.
Формат аналогового видеовыхода - PAL, NTSC.
Автоматическое выключение видеорегистратора при отсутствии действий Выкл., 1 мин., 3 мин., 5 мин.
Форматирование карты памяти.
Руководство пользователя автоматического выключения встроенного дисплея - Выкл. 30 с, 60 с.
(снижается чувствительРуководство пользователя ность сенсора при ярком встречном свете).
Частота: 50 / 60 Гц ( для России рекомендуется выставить 50 Гц).
Настройка чувствительности G-сенсора (акселерометра) - Выкл., от 1 до 7. Только для модели HD50G.
Версия прошивки видеорегистратора.
Руководство пользователя Программа Player Подключите видеорегистратор к компьютеру при помощи USB-кабеля из комплекта поставки. После подключения на появившемся съемном диске в папке.../Player/ будет находиться программа для просмотра записей с видеорегистратора. Для запуска программы следует запустить файл Player.exe.
В левом верхнем самом большом окне отображается видеозапись, под ним отображаются данные с акселерометра (только для модели HD50G).
В правом верхнем окне находится список файлов на карте памяти, под ним находится окно с картой местности по данным с датчика GPS (только для модели HD50G).
Внимание!
Данные о скорости передвижения на кадре записи и текущем местоположении из-за особенностей технологии GPS не являются абсолютно точными и отстают от событий на экране примерно на 1-3 с.
Под окном видеозаписи находятся регулятор громкости, кнопки управления видеороликом, кнопки для получения снимка экрана и отправки изображения на печать.
Руководство пользователя Технические характеристики* Разрешение записыва- Видео: 1920х1080, 1440х1080, емого материала 1280x720 / 848x480 пикселей Формат видео MOV (MPEG4 QuickTime) Продолжительность 1 / 2 / 5 / 10 / 15 мин. (циклифрагмента записи ческая) Источник питания Встроенный аккумулятор, USB, Автомобильный прикуриватель с помошью шнура питания из комплекта поставки Поддержка карт microSDHC Class 4 и выше (до Датчик удара 3-х позиционный акселерометр (только для модели Запись спутниковых Встроенный приемник (только *Технические характеристики могут быть незначительно изменены без предварительного уведомления.
Гарантийные условия Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку данного Изделия и гарантируем его надежную работу. В случае если данное Изделие будет нуждаться в гарантийном обслуживании, рекомендуем Вам обращаться в авторизованные сервисные центры, полную информацию о которых можно получить в центральном сервисном центре или у Изготовителя.
Адреса авторизованных сервисных центров Вы найдете в отдельном гарантийном талоне.
Изготовитель устанавливает гарантийный срок на Изделие – 12 месяцев, исчисляемый с момента передачи Изделия покупателю. На аккумуляторные батареи, зарядные устройства, наушники (гарнитуры), кабели синхронизации и чехлы гарантийный срок составляет месяцев с момента передачи Изделия покупателю.
Срок проведения гарантийного ремонта и обслуживания Изделия в авторизованных сервисных центрах может составлять до 30 дней с даты обращения.
Срок службы изделия установлен изготовителем в размере 3 лет.
Условия гарантии:
I. Изготовитель не гарантирует программную и аппаратную совместимость Изделия с программным обеспечением и оборудованием, не входящими в комплект поставки Изделия, кроме случаев, когда это прямо указано в Руководстве пользователя.
Руководство пользователя II. Изготовитель не несет ответственности за возможный материальный, моральный и иной вред, понесенный владельцем Изделия и (или) третьими лицами вследствие нарушения требований Руководства пользователя при использовании, хранении или транспортировке Изделия.
III. Настоящая гарантия не распространяется на:
1. Программное обеспечение, поставляемое вместе с используемые вместе с Изделием.
3. Документацию, дискеты, компакт-диски, упаковочные материалы, поставляемые вместе с 4. Потертости, трещины и иные повреждения корпуса Изделия, не влияющие на технические характеристики Изделия и образовавшиеся в связи с его обычным использованием.
IV. Право на гарантийное обслуживание утрачивается в случаях:
1. Если дефекты Изделия вызваны нарушением правил его эксплуатации, хранения или транспортировки, изложенных в Руководстве пользователя.
2. Если дефекты Изделия вызваны прямым или косвенным механическим, химическим, термическим или биологическим воздействием, нейтральных жидкостей или газов, а так же любых иных факторов искусственного или естественного происхождения, кроме случаев, когда такое воздействие прямо допускается Руководством 3. Если ремонт, техническое обслуживание или модернизация Изделия производились лицами, не уполномоченными на то Изготовителем.
4. Если дефекты Изделия вызваны действием непреодолимой силы, которое Изготовитель не мог предвидеть, контролировать и предотвратить.
5. Если отсутствуют или нарушены пломбы, установленные на Изделии Изготовителем или авторизованным сервисным центром.
6. Если дефекты Изделия вызваны изменением установленного на момент поставки Изделия.
7. Если дефекты Изделия вызваны совместным использованием Изделия с оборудованием или программным обеспечением, не входящим в комплект поставки Изделия, если иное не оговорено в Руководстве пользователя.
8. Если дефекты Изделия вызваны действием вредоносных программ для ЭВМ (компьютерными 9. Если дефекты Изделия вызваны эксплуатацией неисправного Изделия, либо в составе комплекта неисправного оборудования.
Ремонт неисправного Изделия, не подлежащего гарантийному обслуживанию, осуществляется авторизованными сервисными центрами по установленным сервисными центрами расценкам и в сроки, оговариваемые дополнительным соглашением в момент оформления заказа на ремонт.
Руководство пользователя Руководство пользователя Руководство пользователя 30.01.