WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 | 3 |

«Содержание От составителя... 3 Буяк О. В. Приобщение детей дошкольного возраста к культуре Карелии. Знакомство с городом Петрозаводском.. 4 Сысоева Т. А. Национально-региональный компонент в работе школьной библиотеки ...»

-- [ Страница 1 ] --

Содержание

От составителя …………………………………….………………………………………………… 3

Буяк О. В. Приобщение детей дошкольного возраста к культуре Карелии. Знакомство с городом Петрозаводском ……………………………………………………………. 4

Сысоева Т. А. Национально-региональный компонент в работе школьной библиотеки …………………………………………………………………………………………… 8

Кудрявцева Г. В. Литературное краеведение и его роль в формировании человека …. 10 Щелупанова И. Б. Участие «особых» детей в создании книг о малой родине как средство формирования патриотического сознания …………………………………… 12 Фокина П. А. Жизнь по плану ГОЭЛРО: исследовательская работа ………………….. 14 Скрипникова Н. Д. История деревни Белая Гора: исследование …………………...….. 17 Мороз К. С. Судьба семьи в истории страны. Фортунатовы …………………………... Ермолина Т. Ю. Любить сво Отечество ………………………………………………... Вдовина М. Признание в любви ………………………………………………………….. Савченко И. В. Карельский государственный краеведческий музей – школьникам города и республики ……………………………………………………………………… Зверева Е. А. Нам есть о чем помнить, нам есть чем гордиться. История Петрозаводска как фактор воспитания детей и молодежи ………………………………………….. Николаева А. А. Формирование раздела «Экологическое просвещение»

на Web-сайте Научной библиотеки Петрозаводского государственного университета: из опыта работы …………………………………………………………………….….

СОВЕТЫ ПРОФЕССИОНАЛА

Васильева Л. А. От краеведения до краелюбия: список литературы …………………..

ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ БИБЛИОТЕК РЕСПУБЛИКИ

Баева З. А. Классный час «Родословная семьи» ………………………………………... Евстратова Н. Г. Из опыта работы по патриотическому воспитанию в Олонецкой детской библиотеке ………………………………………………………………………. Мишина Л. Д. Любовь к Отечеству сквозь таинство страниц …………………………. Ювонен Р. Э. «В каждом человеке есть солнце. Только не мешайте ему светить» …..

НОВОСТИ. ИНФОРМАЦИЯ. РЕКЛАМА

Положение о республиканском конкурсе муниципальных библиотек Республики Карелия на лучшую программу «День Норвегии» (к 17 мая – Дню независимости Норвегии) ………………………………………………………………………………….. Положение о республиканском конкурсе электронных презентаций «Викинг полярных морей» (к 150-летию со дня рождения Фритьофа Нансена, норвежского полярного исследователя, ученого и гуманиста) ………………………………………..……. Положение о республиканском конкурсе творческих/исследовательских работ «Имя карельского края» ………………………………………………………...……………….. От составителя Республиканская конференция «Краеведческая деятельность библиотеки и формирование гражданской позиции подрастающего поколения» состоялась 18 февраля 2010 года в Детско-юношеской библиотеке Республики Карелия. Конференция собрала вместе не только специалистов библиотечного дела. Краеведение – то направление, где сопрягаются интересы и возможности образовательных, музейных, архивных, библиотечных учреждений.

Изучение истории родной земли, истории Отечества и Карелии, боевых, трудовых и культурных традиций, устоев народа является важнейшим направлением в воспитании у детей и молодежи патриотизма, чувства любви к великой Отчизне, к малой и большой Родине. В связи с празднованием юбилея 65-летия Великой Победы и 90-летия Республики Карелия работа по краеведению наиболее активизировалась в детских библиотеках республики. Целью проведения конференции стало оказание помощи детским библиотекам в подготовке и праздновании этих юбилеев.

Конференция позволила познакомиться с разными подходами в краеведческой работе, новыми наработками, позволяющими приобщить детей и молоджь к знанию истоков, культурных особенностей, этнографии, языка и традиций своего родного края.

Ольга Буяк, воспитатель дошкольного учреждения № 23 «Мозаика» г. Петрозаводска, создала собственную авторскую программу занятий для дошколят. Лучшее познание – через игру, тактильное запоминание, сказку, диалог. На прогулках по родному городу старшие дошкольники узнают об истории названий улиц, о памятниках и зданиях, которые украшают Петрозаводск.

Примером того, как гармонично может вплетаться комплекс краеведческих знаний в процесс обучения и воспитания школьников всех возрастов, служит работа средней образовательной финно-угорской школы имени Элиаса Лннрота в Петрозаводске. «Национальный компонент» этой школы – это не только изучение языков малочисленных коренных народов, это и постоянное внимание, наращивание знаний об истории своего края, выдающихся личностей и родословных собственных семей.

Галина Кудрявцева, заведующая библиотекой школы № 6 г. Петрозаводска, поделилась опытом литературного краеведения в школе. Школьная библиотека смогла собрать материалы о писателях, чь творчество было связано с Карелией. Знакомство с ними – одна из составляющих гражданского воспитания молодежи.

Особый интерес вызвали сообщения карельских школьников, которые провели собственные исследования об истории семьи Фортунатовых, карельской деревни Белая Гора, о судьбе своих родных в годы претворения плана ГОЭЛРО.

В данный сборник вошли как материалы конференции, так и статьи об интересной работе детских библиотек республики, которые, мы надеемся, будут полезны специалистам, работающим с детьми и юношеством по вопросам краеведения.

В раздел «Советы профессионала» включен список литературы «От краеведения до краелюбия», подготовленный специалистами ДЮБ РК для участников конференции. В разделе «Из опыта работы библиотек» представлена творческая работа З. А. Баевой «Родословная семьи».



Благодарим всех, кто участвовал в составлении «Библиотечного вестника Карелии» и предоставил свои материалы. Все материалы опубликованы в авторской редакции.

Отзывы просим отправлять по адресу:

185035, Республики Карелия, г. Петрозаводск, пр. Ленина, Детско-юношеская библиотека Республики Карелия или по электронной почте: [email protected] Буяк Ольга Владимировна, воспитатель МДОУ «Детский сад № 3 "Мозаика"», г. Петрозаводск Приобщение детей дошкольного возраста к культуре Карелии.

Знакомство с городом Петрозаводском Важной частью учебно-воспитательного процесса в современном российском образовании является формирование патриотизма и культуры межнациональных отношений. Важно, чтобы это происходило уже в дошкольном возрасте.

Наше дошкольное учреждение выполняет Федеральный стандарт, реализуя Общеобразовательную программу «Развитие» под редакцией доктора психологических наук

О. М. Дьяченко. К сожалению, содержание программы не раскрывает регионально-национальный компонент. Несколько лет назад мы стали нарабатывать теоретический и практический материал по данной теме. Опыт работы с детьми дошкольного возраста позволил нам более глубоко рассмотреть эту тему.

В рамках реализации национально-регионального проекта я с 2005 года углубленно работаю по теме:

«Приобщение детей дошкольного возраста к культуре Карелии. Ознакомление с историей города Петрозаводска».

Сложный исторический материал удалось адаптировать на детей 6–7 лет.

Цель проекта – создание условий для формирования гражданско-патриотической культуры личности ребенка через учебно-воспитательную деятельность.

В ходе реализации проекта ставятся задачи познавательного характера: это формирование представлений о прошлом России, пробуждение у детей интереса к малой Родине. Очень важно воспитывать уважение к национальным традициям своего народа, воспитывать толерантность, бережное отношение к духовным богатствам родного края.

Работа предполагает развитие у детей гуманизма, милосердия и общечеловеческих ценностей.

Мною разработаны методические рекомендации для работы с детьми старшего дошкольного возраста (6–7 лет) и их родителями, которые включают в себя: пояснительную записку, перспективно – тематическое планирование на один год, конспекты занятий, маршруты экскурсий, систему контроля, развивающую среду и список литературы по теме.

В доступной игровой форме с использованием дидактических игр, кроссвордов, ребусов, загадок и обширной наглядной информации разработаны 8 конспектов занятий, словарь специальных терминов и 3 экскурсии, которые помогают детям познакомиться с историей Карелии и города Первоначально я планировала познакомить детей только с историей города Петрозаводска. Но перерабатывая материал, поняла, что картина будет неполной, если мы не будем говорить о Карелии, как отдельной республике:

со своей историей, культурой, традициями, коренным населением, историческим наследием.

Темы занятий:

«Листы каменной книги»;

«Основание Петровской слободы»;

«Петрозаводск – губернский центр»;

«Площадь Ленина, ее история»;

«Площадь Кирова – культурный центр города Петрозаводска»;

«Онежская набережная – музей под открытым небом».

Первое занятие «Листы каменной книги» знакомит детей с историей образования родного края и особенностями жизни древнего человека, раскрывает понятие ледника. Дети узнают о петроглифах.

Второе занятие посвящено быту и традициям карел, карельскому языку, особенностям устройства карельского дома и карело-финскому эпосу «Калевала».

Следующие четыре занятия знакомят детей с историей основания Петрозаводска, с историей развития города в различные временные отрезки, с памятниками архитектуры и истории. Дети узнают о важных исторических личностях, которые сыграли большую роль в становлении Петрозаводска как города.

Завершает цикл занятий о Петрозаводске подробное знакомство с Онежским озером и Онежской набережной.

Каждое занятие сопровождается показом авторских презентаций, что позволяет детям получить более яркое представление о сложном историческом материале.

На занятиях я использую следующие методы и приемы работы с детьми:

– беседа;

– словарная работа;

– наглядные пособия;

– авторские дидактические игры;

– изготовление макетов;

– написание творческих сочинений;

– театральная деятельность;

– выставки рисунков и поделок;

– экскурсии.

Словарная работа занимает одно из ключевых мест на моих занятиях, т. к. дети, знакомясь с новым материалом, постоянно сталкиваются с незнакомыми историческими понятиями и терминами. Словарь к циклу занятий насчитывает 81 слово. Словарная работа ведется в следующем порядке: вначале я задаю вопрос детям, что они знают или думают по каждому конкретному понятию, затем даю точное объяснение и по возможности наглядный показ.

Закрепление материала проводится в начале и в конце каждого занятия при помощи разгадывания ребусов и кроссвордов.

Очень важную роль на занятиях играет наглядный материл. Использую его часто и много: современные и старинные фотографии, иллюстрации, авторские макеты Ледника, Осударевой дороги, Петровской слободы.

Во время проведения занятий использую авторские дидактические игры: «Археологи», «Собери дворец Петра Первого», «Озера Карелии», лото «Музей» и другие.

Продуктивная деятельность имеет огромное значение в работе с детьми дошкольного возраста:

– рисование на камнях гуашью (петроглифы);

– коллективная работа «Чудесная мельница Сампо»;

– изодеятельность.

Знакомство с бытом карел и особенностями карельской избы мы закрепляем в театральной деятельности, используя авторский макет.

Содержание карело-финского эпоса «Калевала» становится детям доступнее при использовании на занятии авторских кукол по мотивам этого произведения.

Интересная работа проводится по созданию творческих книг и сочинений.

Приведу в пример отрывок из рассказа ребенка о древних людях: «Древние люди жили в пещерах, а еще в ямах, домов ведь не было. В пещере был огонь для тепла и чтобы пугать зверей диких. Внутри только камни и шкуры. Мужчины ходили на охоту, ели и спали. Женщины все время шили острыми косточками одежду из добычи и ждали мужчин с охоты. Дети не ходили в садик, они делали себе игрушки из палок, костей и камней. Люди рисовали на скалах животных, птиц и лодки. Им жилось тяжело, у них ничего не было кроме шкур. Нам жить легче, у нас много еды, «Лента» рядом, все можно купить. Я бы не хотел жить в пещере: там страшно, сыро, и я не хочу быть голодным».

Вместе с родителями дети писали сочинения на тему «Любимый уголок города Петрозаводска».

Неоднократно проводились выставки детских рисунков и поделок «Город любимый».

Экскурсии проводятся 3 раза в год (осенью, зимой и весной). При их проведении соблюдаются основные правила. Для каждой экскурсии разработан маршрут, указаны остановки и объекты показа. Темы экскурсий: «Старый Петрозаводск», «Главные площади города Петрозаводска», «Озеро Онега. Подарки – скульптуры».

Каждый год мы с детьми совершаем тематические прогулки, посвященные 9 Мая (на выбор):

– Вечный огонь;

– Площадь Жукова и аллея Победы;

– Галерея Героев.

В 2010 году нашему микрорайону «Октябрьский» исполняется 50 лет. В преддверии этой даты я разработала конспект занятия, посвященный истории нашего микрорайона.

В результате проделанной работы дети подготовительной к школе группы открывают для себя удивительный мир истории родного города, учатся быть неравнодушными к его проблемам, учатся оберегать его историческое наследие, сохранять экологию и все, что делает нашу жизнь осмысленной, богатой и одухотворенной.

Мне хотелось, чтобы для детей Петрозаводск стал любимым городом, Малой Родиной, чтобы не без гордости они могли сказать: «Мы – петрозаводчане!». Для этого необходимо понять свой город, постичь его необыкновенную судьбу, с которой связаны жизни многих поколений. Понять свой город – это в первую очередь узнать его историю.

Национально-региональный компонент в работе школьной библиотеки Работа по краеведению в нашей школе всегда велась достаточно активно. Но особенно эта работа стала важной с 1999 года, когда произошла реорганизация школы путем слияния СОШ № 18 и СОШ № 52 (национальная школа). Слились две школы, два книжных фонда, два коллектива учителей, два коллектива детей. Школа получила статус – МОУ «Средняя общеобразовательная финно-угорская школа», а в 2000 году школе было присвоено имя Э. Лннрота.

Одним из главных направлений работы всей школы стало краеведение. Необходимо было перестроить работу как школы, так и библиотеки. Краеведческая работа стала также приоритетным направлением для школьной библиотеки. Появилась возможность привлечь учителей, знающих родные языки, изучаемые детьми в школе, при проведении мероприятий по краеведению. Школьная библиотека работает в достаточно тесном контакте с педагогическим коллективом школы. Усилились партнрские связи с Детско-юношеской библиотекой Республики Карелия, с библиотеками Централизованной библиотечной системы г. Петрозаводска, со школьными библиотеками нашего города.

В деятельности нашей библиотеки выделены следующие направления работы по краеведению:

В помощь школьной программе:

Оказываем помощь преподавателям в подготовке и проведении уроков по краеведению. Проводим совместные мероприятия с учителями по самым разным предметам: по истории, географии, литературе, музыке, изобразительному искусству, родным языкам, и, конечно, по курсу «Моя Карелия», который ведтся в школах города с 5 по 8 класс (включительно). Учебников по этому курсу нет (есть только электронная версия, которая проходит апробацию в школах), поэтому приходится помогать в подборе материала к урокам как учителю, так и детям.

Знаменательные даты Активно работаем по красным датам календаря: историческим (освобождение г. Петрозаводска, освобождение Карелии) и литературным датам.

О родном городе Знакомим детей с историей рождения родного города, с историей улиц, говорим о сегодняшнем дне нашего города.

Исследовательская работа учащихся Учим учеников заниматься исследовательской деятельностью. Поиск, отбор краеведческого материала, подбор иллюстративного материала, составление списков литературы и грамотного библиографического описания литературы. Есть определнные успехи в этом направлении.

Работая с краеведческой литературой, библиотека выделила ряд основных тем:

История и культура Карелии.

Фольклор.

Эпос «Калевала». Элиас Лннрот – создатель «Калевалы».

Литература и языки родного края.

Детская литература Карелии.

Природа родного края (экология).

История родного города.

Работая с данными темами, мы стараемся, чтобы мероприятия, которые мы проводим, были интересно нашим читателям. При этом используем разные формы работы:

– литературные игры и викторины, – интеллектуальные игры, – литературно-музыкальные часы, – уроки памяти, – уроки-путешествия, – виртуальные путешествия, – презентации новых книг карельских авторов, – встречи с писателями, – постоянно оформляем книжные выставки и тематические полки, выставки поделок и рисунков детей и т. д.

Многие мероприятия стали традиционными, т. е. мы их проводим ежегодно. Например, по литературе в 5 классе учащиеся изучают сказки, и мы в это время проводим для них беседы: «Сказки нашего края», «Русские сказочники Карелии», «Волшебный короб» (игра по карельским сказкам).

Когда в 7 классе идет изучение былин, мы проводим урок «Сказители Рябинины: история династии». При изучении в 8 классе народных песен проводим урок «Народная поэтесса – Ирина Андреевна Федосова».

Цикл мероприятий в помощь изучению истории Карелии включает в себя беседы «Страницы истории нашего края», «Каменная летопись Карелии: петроглифы Карелии», «История Петровских заводов», «БеломороБалтийский канал: вчера и сегодня», «Карелия в годы войны»; литературно-музыкальные часы «Город военной поры» и «Дети и война»; интеллектуальную игру «Край Карельский, край лесной» (составлена учителями разных предметов).

Цикл бесед и обзоров литературы в помощь изучению культуры Карелии: «Культура, традиции и обычаи народов нашего края», «Композиторы Карелии», «Художники Карелии», «Художник рассказывает сказку» (иллюстраторы карельских сказок), «Художники-иллюстраторы "Калевалы"», «Север в душе моей…» (Карелия глазами художников), «Кижи – жемчужина Севера».

В помощь изучению фольклора Карелии мы проводим обзоры литературы «Карелия – фольклорный край»

и «Песенный короб», литературные игры «Сказки нашего края», «Волшебный короб» (по карельским сказкам), «Карельские посиделки»; литературные часы.

«Русские сказочники Карелии», «Сказители Рябинины: история династии», «Народная поэтесса – И. А. Федосова».

Традицией стало ежегодно проводить в школе «Калевальский марафон», который начинается в День рождения эпоса «Калевала» 28 февраля и заканчивается 9 апреля в День рождения Элиаса Лннрота. Во время этого марафона в школе проводятся самые различные мероприятия: литературные игры, викторины, турниры на лучшего знатока «Калевалы»; конкурсы рисунков, поделок; конкурсы чтецов рун на разных языках (русском, финском, вепсском, карельском); праздники, посвящнные эпосу; олимпиады по родным языкам (школьная, городская, республиканская); республиканская научно-практическая конференция по краеведению для школ с этно-культурным компонентом. В день рождения Э. Лннрота подводим итоги и награждаем детей призами и дипломами.

В помощь подготовке этих общешкольных мероприятий библиотекарь выходит в классы с беседами и обзорами книг «Элиас Лннрот – создатель "Калевалы"» (цикл бесед), проводит мероприятия с использованием литературы: «Художники-иллюстраторы "Калевалы"» (литературный час), «"Калевала" в музыке» (литературномузыкальный час), «"Калевала" – книга мудрости народной» (литературная игра), «Путешествие в "Калевалу"»

(историко-литературная игра). В самой библиотеке организована выставка «Дети рисуют "Калевалу"».

Для знакомства учащихся с литературой Карелии в библиотеке организуются:

– встречи с карельскими писателями: И. Востряковым, А. Мишиным, Е. Сунгуровым, М. Тарасовым, А. П. Титовой (дочерью последнего сказителя Рябинина);

– литературно-музыкальные часы: «Карельские писатели – детям», «В. Пулькин и его книги», «Веслые книги И. Вострякова», «Поэтический город», «Строки, добытые в боях…» (писатели Карелии о войне), «Воспевшие в стихах и прозе…» (Карелия глазами русских писателей), «Родной край» (В. Брендоев, на карельском языке), «Диалоги о поэзии» (встреча с А. Мишиным);

– литературные игры: «Лесною сказкой очарован…» (Книги В. М. Данилова), «Листы каменной книги»

(А. М. Линевский), «Обитатели северного леса» (В. А. Потиевский). Проводим для школьников презентации новых книг карельских авторов: И. Вострякова, Е. Мамаевой, Н. Красавцевой, Е. Харламовой, П. Сысоева.

При изучении природы родного края на уроках по разным учебным дисциплинам внимание уделяется вопросам охраны природы Карелии, природным богатствам нашего края, природным заповедникам. Для учащихся мы проводим беседы по темам:

«Красная книга Карелии», «Жалобная книга природы», «Заповедные тропы нашего края», «Водопад Кивач», «Долго будет Карелия сниться…» (по туристическим тропам), «Знаешь ли ты города Карелии?».

Петрозаводску мы посвятили целый цикл мероприятий, знакомящий с историей и людьми города, с его архитектурой, названиями улиц и площадей:

Виртуальные экскурсии:

• «Город у синего Онего».

• «Город Петра у Онежского озера».

Литературно-музыкальные часы:

• «Петрозаводск и петрозаводчане в годы войны».

• «Поэтический город» (стихи о родном городе).

Литературные часы:

• «Рожднный волею Петра».

• «Город военной поры».

• «Петрозаводск на старой открытке».

Игры-путешествия:

• «Родословная нашего города».

• «Петрозаводск. Старый город: страницы истории».

• «Прогулка по родному городу» (улицы Петрозаводска).

В процессе обучения в школе большое внимание уделяется исследовательской работе учащихся. Они должны уметь самостоятельно подобрать и подготовить материал к рефератам (библиографический урок «Реферат»), работать по составлению списков литературы к реферату, знать библиографическое описание литературы. Мы стараемся оказать индивидуальную помощь каждому ребенку в подготовке к конференциям юных исследователей: «Будущее Петрозаводска», «Будущее Карелии». Участники собирают материалы по темам: о городе Петрозаводске, о династии сказителей Рябининых, о И. А. Федосовой, о памятниках нашего города.

Библиотека принимает участие в подготовке проектов учителей. Учителя получили помощь библиотеки при разработке таких проектов, как проект начальной школы «Есть идея!», «Город у синего Онего» (к 300-летию города), «Ирина Андреевна Федосова», «Сказители Рябинины», «Элиас Лннрот» – создатель "Калевалы"».

Была проделана большая работа по подготовке учащихся к участию в конференции «Шаг в будущее». Ученица 9«В» класса Анна Коваленко заняла 1 место в городском конкурсе молодых исследователей; была предложена публикация е работы на республиканской конференции в 2008 году.

Библиотека активно использует информационные технологии в своей работе. Разработаны литературные часы, игры, путешествия с использованием ИКТ. Многие из этих разработок используются библиотеками школ города и республики. В библиотеке собраны электронные ресурсы по краеведческой теме (в т. ч. и на родных языках), которые пользуются спросом у учителей и учащихся не только нашей, но и других школ города.

Литературное краеведение и его роль в формировании человека Именно с человека начинается построение гражданского общества, с его общественной позиции, реальных дел на благо родного края, вырастая до ответственности за судьбу страны. Но сначала надо воспитать гражданина. Работой по краеведению я занимаюсь более 20 лет. В первые годы мне было просто интересно изучать эту тему, я вела факультативные занятия и уроки «Культуры Карелии» в 5–8 классах нашей школы, позже это стало для меня самым важным делом, требующим работы души.

Краеведение включает в себя мировоззренческий аспект, и как форма позволяет выполнять важную задачу – растить гражданина. «Нет ничего омерзительнее, чем равнодушие человека к своей стране, е прошлому, настоящему и будущему, к ее языку, быту, к ее лесам» (К. Г. Паустовский). Значение слова краеведение – знаю, ведаю о крае. А литературное краеведение дат не только возможность узнать о крае, но и знакомит нас с интересной личностью прошлого или настоящего, через строки прозы или поэзии мы видим свой край глазами талантливых людей.

Карелия уникальна, и мы гордимся своим литературным краеведением. На ее территории найдены петроглифы – рисунки на скалах – послания из глубины веков. Карелия – республика фольклора. Не случайно ведь е называют «Исландией русского эпоса», «Страной сказок». Лучшие певцы и сказители, лучшие рунопевцы и плакальщицы взлелеяны нашей суровой землей. Здесь Э. Лннрот собирал знаменитые руны «Калевалы», здесь П. Н. Рыбников и А. Ф. Гильфердинг услышали считавшиеся потерянными русские былины, здесь Н. Е. Ончуков и И. В. Карнаухова записали целые сборники сказок, а Э. В. Барсов – причитаний. Недавно издана хрестоматия по русскому фольклору Карелии (составитель – С. М. Лойтер).

Богатство устного народного творчества всегда привлекало к себе внимание многих писателей, поэтов, вольно или невольно оказавшихся в Карелии и запечатлевших е богатство в своих произведениях. Среди них имена, которыми гордится русская литература: Г. Р. Державин, М. М. Пришвин, А. М. Горький, К. Г. Паустовский, Н. А. Клюев и т. д. У нас есть и свои замечательные карельские писатели и поэты, издаются их сборники, они встречаются с нами. И вс это – литературное краеведение. Оно запечатлело и природу Карелии, е уникальные и заповедные уголки, ее духовные святыни – Кижи, Валаам и Соловки.

Мы говорим своим учащимся: «Открой книги и мир Родины станет шире, многоцветнее, станет твоим миром».

Вот только открывать книги дети не всегда хотят. У них нет порой желания и интереса узнавать про то, что прошло. Они живут сегодня и сейчас, многие понятия нравственности им смешны. Девчушка-читательница, увидев в библиотеке обложку журнала «Шрэк», в восторге целует зеленое чудовище, но она не читала и уже не захочет прочитать сказку «Аленький цветочек». О каком русском духе можно говорить? И что удивительного в том, что, отвечая на вопрос «Что такое Родина?» – учащийся пишет: «Ч хорошего в этой стране, вырасту и свалю с этой помойки… А ч эти озера, реки, они уже все грязные, в них и рыбы то нет – вся сдохла». И это мнение не одного учащегося. Что они знают о войне?

Проводила обзор в 11 классе «Да воссияет мирной жизни свет: писатели и поэты Карелии о Великой Отечественной войне» и провела перед началом анкетирование. Один из вопросов – «Книга о войне, прочитанная тобой».

Среди ответов – «не читал», Л. Н. Толстой «Война и мир».

Вопросами воспитания у детей и молодежи патриотизма, нравственности обеспокоены учителя и библиотекари. Над этой темой работаем с учащимися, начиная с начальной школы до выпускных экзаменов. Учителя берут материал по этой теме для открытых и обычных уроков, уроков «Моя Карелия», выступлений на «Шаге в будущее», классных часов, бесед; учащиеся – для подготовки сообщений, докладов, рефератов или для работы на уроках.

Есть для этого и краеведческая литература. Фонд этой литературы выделен на отдельных стеллажах. Пополнение фонда идет за счет подарков Центра Развития Образования г. Петрозаводска. Для работы с краеведческой литературы используются разные формы. Прежде всего – реклама книги. Оформлена постоянно действующая выставка «Моя Карелия», на которой представлены лучшие образцы книг по краеведению. Но сама по себе она мало привлекает внимание ребят. Для них необходимы такие формы работы, которые идут от души, вызывают отклик, дают возможность прикоснуться к историческому материалу, документу, предмету.

Одна из таких форм – урок-погружение. Журнал «Столичное образование» опубликовал наш материал по подготовке и проведению урока. Материал активно используется моими коллегами. Урок «Город военной поры», посвященный освобождению столицы, был разработан 6 лет назад, и он до сих пор активно проводится в школах города. Урок дат возможность ученику погрузиться в военную эпоху, самому как бы побывать в оккупированном Петрозаводске. Ученик сам пишет сво определение войны, создавая эмоциональный настрой.

На уроке он смотрит кадры электронной презентации, звучит мелодия «Вставай, страна огромная», затем он работает над созданием синквейна о военном городе, пишет о мире. Завершается его погружение в иное время рефлексией «Сегодня на уроке я узнал, почувствовал, понял». Ребята часто пишут: «Сегодня на уроке почувствовал, что мне стыдно, что я не знал этого».

В продолжение темы разработана и проведена экскурсия «Чтобы помнили…», посвященная 65-летию Победы.

Цель этой экскурсии – приблизить для учеников то далкое для них время, познакомить с названиями улиц и памятниками, связанными с войной. Дважды – сначала с учащимися 4, 5 класcов, потом 6, 7 классов – мы «проехали»

по улицам города, которые хорошо знакомы ребятам: центр, Первомайский район, где они живут. В ходе поездки познакомила экскурсантов с памятниками Великой Отечественной войны в нашем городе. Дети писали отзывы и пожелание: «Проводите больше таких экскурсий». Эта форма работы – далеко не новая, но, по-моему, переживает свое второе рождение – она запоминается. Когда через два месяца проводили в школе игру по теме «Карельский фронт», то ее участники вспомнили и материал этой экскурсии.

Эту же форму урока-погружения использовала и в работе с литературным краеведением. При изучении творчества К. Г. Паустовского, создала урок «Путешествие в белую ночь» об уникальном природном явлении Севера, описанном в очерке Константина Георгиевича. К сожалению, все меньше в программе остается произведений этого писателя-романтика. А какой богатый материал для формирования личности дают его произведения, связанные с нашим краем! Это и рассказ «Колотый сахар» о сказителях Карелии, который вполне можно изучать на уроках литературы. Интересны для ребят и его очерки о природе Карелии. О нашем городе написана единственная историческая повесть К. Г. Паустовского «Судьба Шарля Лонсевиля». И материалы о жизни К. Г. Паустовского, который был совестью целого поколения, и его «Северные повести» помогают видеть истоки, формировать чувство ответственности за то, что нас окружает. Целое десятилетие, очарованная этим именем, я проводила различные мероприятия по творчеству К. Г. Паустовского среди учащихся и учителей нашей школы.

Многие материалы были публикованы в журналах: в журнале «Север» № 1 за 1999 год напечатали статью «Прогулки с Паустовским»,1 московский журнал «Мир Паустовского» – материал «Притягательная сила» об опыте моей работы с произведениями Константина Георгиевича о Севере.

Не смогла я отказаться от приглашения карельского режиссера Н. Т. Прокопца и в его передаче «Карельские хроники» выступила в роли экскурсовода по местам г. Петрозаводска, связанным с именем писателя. В журнале «Север» в 2007 году напечатана новая работа – исследование «Петрозаводск глазами Паустовского – писателя и путешественника».2 Своеобразный слоеный пирог о городе из трех временных эпох: времени Наполеоновских войн, времени начала ХХ века, когда в городе был Паустовский, и город нашего времени. И сравнивая, становится не по себе: нет уже здания филармонии, где жил К. Г. Паустовский (тогда это была гостиница), не работает завод, о котором он писал. У нас как будто хотят отобрать историческую архитектурную память, тихо, незаметно.

На этих местах ставим памятные доски «На этом месте стоял дом. Здесь жил…». А дети не знают, кто это и почему увековечена память этого человека.

Есть в моем багаже и литературная экскурсия по городу «Север в душе моей», где по пути следования от площади Кирова до площади Ленина звучат имена Г. Р. Державина, Ф. Н. Глинки, С. А. Раевского, И. А. Федосовой, Р. И. Рождественского, Н. А. Клюева и др. Она с успехом была проведена для участников Международной конференции «Клюевские чтения» в 2008 и 2009 году.

Примерно в это же время подготовила и рекламировала материал о писателях, посетивших наш город и оставивших воспоминания о нм. Материал «Поэтический город» представлен стихами разных поэтов – от М. В. Ломоносова, Г. Р. Державина до современных карельских поэтов, неизвестных пока широко имен. Все эти материалы вошли в методическое пособие, адресованное экскурсоводам нашего города.

После этого я долго работала над материалом о Пушкине, писавшим о том, что «ни за что на свете он не хотел переменить Отечество, или иметь иную историю кроме истории своих предков». Общеизвестно, что сам Пушкин никогда не был на севере. В 2010 году на республиканские краеведческие чтения в Национальной библиотеке РесКудрявцева Г. Прогулки с Паустовским // Север. – 1999. – № 1. – С. 121–124.

Кудрявцева Г. Петрозаводск глазами Константина Паустовского – писателя и путешественника // Север. – 2007. – № 11/12. – С. 210–212.

публики Карелия представила работу «Пушкин и Карелия», посвященную 210-летию А. С. Пушкина. Она была напечатана в журнале «Север» в летних номерах за 2009 год. А каким кладезем в пробуждении души могут стать творческие встречи с писателями и поэтами, живущими рядом с нами, обостренно передающими ощущение времени и Родины. Гостями в нашей школе были многие:

В. Анищенко, С. Захарченко, И. Костин, О. Мошников, Е. Сойни, А. Сунгуров. Д. Новиков. Причем, это были не просто рассказы писателя или поэта о себе самом, но это был и процесс понимания и взросления.

Вместе с писателем Н. Б. Васильевой 9 «б» класс обсуждал только что ею написанную повесть «Гуманоид».

В седьмом классе обсуждалась повесть об истории города Андрея Сунгурова. Ранее на встрече с этим писателем ребята подарили ему идею написать о Карелии. В последнем номере журнала «Север» в 2009 году вышла повесть «Я, туманноандромедовцы, звездолет, или необычайная экскурсия». Дмитрий Новиков, Пушкинский призер, был у нас в гостях накануне вручения ему этой премии. Встреча писателя с 10-классниками прошла интересно, незаметно пролетели 2 часа. Отвечал он откровенно на разные вопросы:

«Почему употребляете в литературном тексте мат?» И жизненные: «На что живете?».

В этом году ученики начальной школы познакомились с книжечкой «Лукошко карельского леса» и е автором Иваном Костиным. Встреча старшеклассников с журналистом и издателем Юрием Шлейкиным дала новый толчок к изучению краеведения.

Общение с писателями, поэтами помогло разработать сценарий урока-презентации «Жемчуга Севера», та же заочная экскурсия по Карелии от Белого моря до Ладоги с книгой в руке. В коллективном творческом сборнике школьных библиотекарей «Библиомозаика» есть публикация этого сценария. Начинается он с отзыва одной из участниц урока-презентации: «Я ни разу не была ни в Кижах, ни на Киваче, но очень бы хотела попасть туда, уж очень они красивы. «Север в душе моей» – эти слова мы должны увозить с собой и знать, что на севере есть мой уголок, моя Родина».

Есть в моей копилке и материал, посвященный писателям Карелии. Один из них – литературный вечер «Люблю тебя, кудрявый соловей» о творчестве карельского поэта Владимира Морозова. Презентация его прошла в выставочном зале города, вечер, по мнению участников, был удачен. Сценарий был напечатан в «Столичном вестнике»5 и использовался в 15 школах города при проведении Общегородского дня чтения. Сотни учеников впервые узнали о талантливой личности, родившейся в Петрозаводске и похороненной на Сулажгорском кладбище. Эту работу отдала на конкурс «Литературный Петрозаводск», (номинация «Имя на карте города»), так как имени В. Морозова нет на карте города.

Литературное краеведение – это то, что делает историю города зримой, образной и формирует личность. Когда наши улицы заговорят с нами строками поэтов или писателей, ученых, врачей, учителей, когда это станет частью души и болью сердца, тогда не будет в родной стране людей, похожих на степное растение перекати-поле, о чем тревожился Д. Лихачев. Тогда и жизнь у нас будет другая.

Участие «особых» детей в создании книг о малой родине как средство формирования патриотического сознания Последнее десятилетие в нашей стране прошло под знаком воспитания патриота. Утратив новизну, тема не перестала быть актуальной. Ещ будучи президентом России, В. В. Путин говорил о том, что, потеряв чувство патриотизма, связанные с ним национальную гордость и достоинство, мы потеряем себя как народ. Действительно, отсутствие патриотического сознания привело к проявлению таких негативных качеств, как социальная пассивность, равнодушие, цинизм, нетерпимость, агрессивность. Поэтому воспитание граждан, обладающих позитивными ценностями и качествами, способных проявить их в интересах Отечества, – одна из важнейших задач.

К решению этой задачи различные государственные и общественные учреждения и организации подходили по-разному. К сожалению, иногда эта работа сводилась к разовым акциям. Они, конечно, тоже нужны, но важнее постоянная, целенаправленная деятельность, потому что воспитание – процесс не одномоментный. Особое внимание с этой точки зрения необходимо уделять тем, кто ещ не вышел в самостоятельную жизнь – детям и подросткам.

Кудрявцева Г. Пушкину внимая... // Север. – 2009. – № 7/8. – С. 136–140.

Сунгуров А., Востряков И. Я, туманноандромедовцы, звездолет, или необычная экскурсия // Север. – 2009. – № 9/10. – С. 6–24.

Кудрявцева Г. В. Вечер, посвященный жизни и творчеству карельского поэта Владимира Морозова, «Люблю тебя, кудрявый соловей...» : (к 75-летию поэта) // Столичное образование. – 2007. – Авг. (№ 15). – С. 59–62.

Призыв любить Родину ничего не дат ни сердцу, ни разуму. Он так и остатся призывом. Любить можно только то, что хорошо знаешь, что близко и понятно, что находит отклик в душе. Поэтому воспитывать духовность, патриотизм можно и нужно с детства и именно на краеведческом материале. К тому же, дети более восприимчивы, чем взрослые, поэтому ясную, активную гражданственную позицию надо формировать с младых ногтей.

Семья, дом, детский сад, школа, улица, на которой жившь, город, друзья – вот с чего начинается любовь к Отечеству.

Краеведение открывает огромное поле деятельности в самых разных направлениях, позволяет решать любые воспитательные, образовательные и коррекционные задачи. Для детей с особенностями развития самыми важными будут следующие:

1. Формирование полноценных представлений об объектах окружающего мира. Расширение кругозора, знакомство с культурно-историческими ценностями.

2. Воспитание личностной и социальной культуры, освоение навыков, необходимых для адаптации в сложном социокультурном окружении.

3. Формирование позитивного отношения к традициям, формирование патриотических чувств.

Все эти задачи прочно связаны друг с другом и решаются параллельно и одновременно. Невозможно развитие личностной культуры без изучения культурно-исторических ценностей. Невозможно воспитание позитивного отношения к традициям без изучения культурного наследия. Невозможно сохранение этнокультурной среды без носителей культуры.

А что знают наши дети о своей малой родине? С поиска ответа на этот вопрос мы и начали работу по приобщению к истокам национальной культуры, воспитанию эмоционально-действенного отношения к ближайшему окружению. Основная нагрузка в этом деле легла на коррекционный класс Карельской республиканской библиотеки для слепых, занятия в котором посещают дети с нарушениями в развитии. Формирование у детей с ограниченными возможностями здоровья общечеловеческих нравственных качеств личности, чувства сопричастности, сострадания, чувства собственного достоинства – процесс, имеющий свою специфику. На это есть субъективные и объективные причины.

Так уж сложилось, что «особые» дети в большинстве свом находятся в «особом» положении. Ограниченные сенсорные и мобильные возможности приводят к физической и интеллектуальной пассивности. С первых дней жизни ребнок, как коконом, окружн заботами семьи; вс внимание сосредоточено на нм, на его здоровье.

Поэтому сочувствие, потребность участвовать в делах на благо окружающих людей, развиваются у него очень медленно.

Из множества существующих форм работы по патриотическому воспитанию мы выбрали создание книги о Петрозаводске. При этом мы руководствовались следующими положениями:

1. Приобщение к книге, популяризация книги как источника информации – основная функция библиотеки.

Небольшой опыт издания книг с участием детей КРБС уже имеет. Технические средства позволяют реализовать идею.

2. Книга, созданная с участием детей, должна стать результатом целенаправленного воспитательнообразовательного процесса, который включает разные виды работы. Это – изучение литературы, экскурсии и наблюдения, посещение выставок, сочинения и устные рассказы, фольклорные праздники, изобразительная деятельность, игры интеллектуальные, театрализованные, конструкторские.

3. Общественная значимость работы – стимул для детской деятельности.

6. Книга, созданная усилиями детей, является материальным подтверждением успешности их деятельности, что очень важно для каждого ребнка.

В работу были включены дети от 5 до 11 лет с нарушением зрения, с задержками психического и речевого развития и детским церебральным параличом. Часть детей посещала специальные образовательные учреждения, часть находилась на домашнем обучении. Приступая к реализации задуманного, мы подготовили методическую базу (изучили краеведческий материал, установили связи с музеями, создали тактильные книги и пособия, т. д.). Свою деятельность выстроили по цепочке: от полисенсорного восприятия к мышлению и чувствам. Мы считали, что интерес, подкреплнный знаниями, которые дети получили в процессе привлекательной для них деятельности, должен наполнить их знания и деятельность социальными эмоциями.

Практическая работа началась с накопления впечатлений, с непосредственного восприятия объектов, с формирования представлений об окружающем. Для этого организовывались целевые прогулки, экскурсии, наблюдения.

Русский учный-естествоиспытатель К. Е. Тимирязев говорил, что дети, научившиеся наблюдать, оказываются на более высоком умственном и нравственном уровне по сравнению с теми, кто такой школы не прошел. Чтобы сделать эту деятельность максимально продуктивной, мы предлагали материал интересный и доступный для восприятия, опирались на личный опыт детей. Заметили, что эмоциональный отклик вызывала информация, которая содержала конкретные выразительные детали. Она помогала создать в воображении картинку, реконструировать исторический эпизод. Учитывая особенности внимания, памяти и быструю утомляемость детей, материал приходилось дозировать. А для того, чтобы он лучше запоминался, чтобы исключить неточности понятий, мы использовали рисование по впечатлениям и представлениям, конструирование и реконструкции, узнавание изображений объектов, коллективное рассказывание и другие примы.

Неоценимую помощь в изучении истории, природы, культуры нашего края сыграли музеи. Параллельно с посещением музеев проходили библиотечные уроки с использованием тактильных книг. Знакомство с животным миром Карелии начиналось с книги и закреплялось и углублялось на экскурсии в Карельском государственном краеведческом музее.

Тактильная книга «Рождение кантеле» – первое прикосновение к литературному наследию – и выставка в Музее изобразительных искусств дали знания о представлениях наших далких предков о происхождении и устройстве мира. Карельские сказки – это не только занимательные истории. Они хранят вековые наблюдения и передают от поколения к поколению основные нравственные ценности. «Просто сказка» – выставка в музее Кижи – оказалась для детей действительно не просто сказкой, а источником сведений о быте, традициях, взаимоотношениях человека с природой. Недаром К. Д. Ушинский видел в фольклорных произведениях национальную самобытность народа, считал, что устное народное творчество способствует развитию личности в духе патриотизма.

Ещ одно направление работы – семейное воспитание. Прикосновение к истории своей семьи заставляет внимательно относиться к памяти прошлого, к своим историческим корням. Поэтому семейное изучение своей родословной помогает детям осмыслить важные принципы: корни каждого – в истории и традициях семьи, всего народа, в прошлом края и страны; семья – хранительница национальных традиций; счастье семьи залог счастья и благополучия народа, государства. Вот почему ко всем мероприятиям, проводимым библиотекой, мы привлекали родителей. К сожалению, молодые родители зачастую вопросы воспитания патриотизма и гражданственности не считают важными. Поэтому включаясь во взаимодействие с детьми, взрослые поднимались до понимания необходимости быть сопричастными к истории края, его культуре, достижениям и проблемам.

Когда наметился устойчивый интерес к теме, сложился определнный запас знаний, мы предложили воплотить эти знания в книгу о нашем городе. Мы назвали е «Петрозаводской азбукой». Скомпонована она по принципу азбуки: в алфавитном порядке расположены небольшие рассказы о городе и рисунки детей. Нам очень хотелось, чтобы тексты были тоже написаны детьми. Но оказалось, что у каждого ребнка своя «точка отсчта». Например, ребята прекрасно знают, какие архитектурные сооружения находятся на площади Кирова сейчас, и как она выглядела раньше. Но эмоциональный фон этих знаний настолько яркий, что для одного важен музей, для другого – театр, впечатления третьего связаны, главным образом, с новогодней лкой. «Нейтральный» текст пришлось составлять взрослым. Он короткий, содержит основную доступную информацию, напечатан укрупннным шрифтом для тех, кто учится читать.

Вслед за «Петрозаводской азбукой» мы выпустили «Карельскую азбуку». Это более объмное издание.

В нм могут найти интересный материал о нашем крае учащиеся начальной и средней школы.

На презентации книг юные художники получили в подарок свои авторские экземпляры. Книги были подарены также специализированным детским садам и школам. Этот момент стал очень важным для детей. Они увидели результат своей работы, прониклись радостью и гордостью от сопричастности к общему делу, которое стало первым шагом к осознанию себя частью нашего общества, к возникновению гражданственного и патриотического мировосприятия. Из таких «интеллектуальных радостей бытия», по выражению В. А. Сухомлинского, открывается перед ребнком мир, в который он «не уйдт с пустой душой».

Личные мотивы: участие моих родственников и родственников директора МОУ «Гимназия № 17», П. О. Коргана, в финско-американской миграции в СССР по плану ГОЭЛРО.

Тема: ГОЭЛРО план (Государственной комиссии по электрификации России план) – первый единый государственный перспективный план развития народного хозяйства Советской республики на основе электрификации страны. Выдвинут В. И. Лениным в первые месяцы после победы Октябрьской революции. План разработан в 1920 г. по заданию В. И. Ленина Государственной комиссией по электрификации России. К работе в комиссии было привлечено свыше 200 деятелей науки и техники. Комиссию возглавил Г. М. Кржижановский. 21 декабря 1921 г. план был утвержден СНК (Советом народных комиссаров). План ГОЭЛРО был рассчитан на 10–15 лет и направлен на создание крупного индустриального хозяйства страны. Осуществление плана ГОЭЛРО началось в трудных условиях гражданской войны и хозяйственной разрухи. План был выполнен по основным показателям к 1931 г. В 1935 г. по истечении 15 лет план электрификации был перевыполнен почти в три раза.

Объект исследования – история России и Карелии в 30-е годы 20-го столетия.

Предмет исследования – история семей Валтонен, Корган в потоке истории России и Карелии в 30-е годы 20-го столетия.

Цель: изучить влияние плана ГОЭЛРО на жизни американских финнов.

Задачи: изучить все возможные источники, касающиеся этих событий.

Методы исследования: анализ документов (теоретическая литература, документы, архив).

26 апреля 1921 года СНК РСФСР принял постановление об основных направлениях хозяйственного развития Карелии. В нем признавалось, что экономика края существенно отставала в промышленном развитии от центральных районов Европейской России и была ориентирована, прежде всего, на вывоз лесного сырья за границу.

В постановлении сжато формулировалась программа промышленного преобразования края на ближайшие годы.

Суть ее состояла в ускоренном развитии деревообрабатывающей, бумажной и горной промышленности. На реке Суне, около деревни Кондопога, предстояло создать промышленный центр. Он должен был включать электрическую станцию, бумажную фабрику, целлюлозную фабрику и деревообрабатывающий завод. Именно с этих объектов начиналось в документе перечисление «срочных работ».

За несколько месяцев до принятия этого постановления строительство электростанции на реке Суне вошло в план ГОЭЛРО. Летом 1923 года была образована строительная организация «Кондострой», в задачу которой входило сооружение гидроэлектростанции и бумажной фабрики в Кондопоге.

Строительство велось в сложных условиях. Прокладывая подводящий канал, рабочие выполнили огромный по тому времени объем работ. Тачка, лопата, носилки – вот по существу вся техника, которая поначалу была в распоряжении рабочих.

Остро стояла проблема обеспечения «Кондостроя» рабочей силой. Активное участие в строительстве ГЭС и фабрики приняли крестьяне окрестных сел. Строительное управление проводило организованный набор рабочих из разных регионов страны. Также на стройку приехали специалисты из США, Канады, финны по национальности.

Условия вербовки промышленных переселенцев для Кондопожской Бумажной фабрики в 1933 г., согласно заключению договора Переселенческого Управления:

1. Бумажная фабрика принимает всего 240 человек. Квалификация: плотники, чернорабочие.

2. Обеспечивает жилищем.

3. Заработок рабочих определяется в день на кирпичном заводе 4–5 рублей, на фабрике от 3–8 рублей.

4. Нормы снабжения: рабочим 1 категории выдается в день 780 гр. хлеба, 900 гр. сахара и 1 кг крупы в месяц.

К 1927 году на «Кондострое» были заняты 2707 человек.

Глава республики Эдвард Гюллинг с одобрения О. В. Куусинена взялся за организацию переселения финнамериканцев. Такой случай упускать было нельзя. Если тысячи добросовестных квалифицированных строителей, лесорубов, шахтеров будут трудиться в Карелии – край за несколько лет преобразится, расцветет.

Работа нью-йоркского агентства «Техническая помощь Карелии» началась с 1 мая 1931 г. Инструкции работникам агентства были даны четкие: бедняков в Карелию лучше не приглашать. Предпочтение отдавать владельцам предприятий, мастерских, в крайнем случае – дорогостоящего инструмента и оборудования: от линотипов до качественных топоров и пил. И особо не скупиться на самые радужные обещания тем, кто обладает хотя бы небольшим капиталом. Наоборот, запрещено было распространяться о бедности, карточной системе, а также отсутствии водопровода, канализации и нормального электроснабжения даже в столичном Петрозаводске.

Вербовка прошла успешно. Оформлялись на выезд целыми семьями. Лишь самые осторожные намеревались поехать на год–два, чтобы подзаработать. Захваченные «карельской лихорадкой», финны везли с собой нажитое в Америке добро, что было вполне логично. Конечно, личные автомобили смогли погрузить на борт далеко не все желающие, многие вынуждены были продавать свои «форды» за бесценок чуть ли не в нью-йоркском порту. Они, видимо, надеялись, что за океаном у них скоро будет возможность купить кое-что и получше – работы-то в Карелии, говорят, непочатый край.

Но самые упрямые не хотели расставаться не только со своим мотоциклом, но даже с грузовиком или трактором. Один из переселенцев привез в Петрозаводск собственный легкомоторный самолет. Нельзя сказать, что никто из бывалых их не предупреждал, что «даже в Петрозаводске не найдется для них ни жилья, ни продуктов вдоволь».

В 1909 г. Джон Валтонен выехал из Финляндии в США на заработки, в штат Миннесота, и устроился там работать шахтером. Через некоторое время к нему, в Америку, приехала Анна Туоми, его невеста. В 1910 году они женятся, и в 1911 у них рождается сын, Аарне Валтонен, а в 1916 – дочь, Айрин Валтонен. Из-за заболевания туберкулезом Джон Валтонен был уволен и выселен из дома, данного ему работодателем, на время работы. Его жена устраивается домработницей, для того чтобы содержать семью. Им предложили поехать в СССР на заработки, в качестве иностранных специалистов на строительство бумажной фабрики в Кондопоге по плану ГОЭЛРО. Они согласились и в 1932 году всей семьей эмигрировали в СССР. Приехав, они получили жилье (квартиру) и работу.

Не зная русского языка, им было трудно адаптироваться к тяжелым условиям проживания на новом месте.

Вопросами жилищных условий, врачебной помощи, образования иностранных рабочих ведало переселенческое управление при СНК КАССР.

Обследованием и жалобами от иностранных специалистов выявлены следующие недостатки:

– в процессе работы нужные материалы отсутствуют, недостаточное количество требуемых инструментов;

– в некоторых случаях иностранные специалисты живут в плохих жилищах: бараки холодные и имеется скученность, живут в одном помещении 12–20 человек;

– в Кондопоге и Петрозаводске врачебная помощь проводится очень слабо;

– национальная школа в Кондопоге слишком мала, поэтому нельзя провести нормальное учение.

Аарне Валтонен устроился шофером скорой помощи, а Айрин Валтонен поступила в педагогический институт с группой иностранцев, но опять же из-за незнания языка она не смогла защитить дипломную работу и получила только справку о прохождении полного курса обучения.

В 1938 г. Аарне Валтонен был репрессирован по ложному доносу и расстрелян в Красном Бору, под Петрозаводском. Его жена отказалась от него сразу после его ареста. Родители так ничего и не узнали о причине ареста их сына. В этом же году Айрин Валтонен вышла замуж за Фокина Василия Ивановича и родила трех сыновей, которые в скором времени умерли от болезней. В 1942 г. вся семья была эвакуирована в Молотовскую (Пермскую) область, г. Новая Ляля. Джон Валтонен там и умер от голода, так же как и его жена, Анна Туоми.

После освобождения Кондопоги Айрин Валтонен возвращается туда и ждет своего мужа с фронта, после чего они переезжали с места на место из-за работы мужа. А в 1947 г. в п. Ладва у них рождается дочь, Фокина Людмила Васильевна (моя бабушка). В 1959 г. семья снова переезжает в Кондопогу, где Айрин Валтонен работает учителем английского языка, и где живет до конца своей жизни. В 2004 г. она умерла.

В 1957 г. Айрин пыталась разыскивать брата, но в итоге ей выписали справку о том, что причиной смерти брата стал туберкулез, хотя ныне известно, что он был расстрелян по ложному доносу. Также Айрин Валтонен получила сто рублей как моральную компенсацию. Она долго переживала и часто говорила: «Брата купили за сто рублей».

Из воспоминаний П. О. Коргана:

«Отец родился в 1887 г. в деревне Никкала, Швеция. Это небольшая деревня в 12 км от г. Хапаранда на границе Швеции и Финляндии, губернии Норбаттен. Он был младшим сыном в семье, родители — крестьяне, которые также занимались ловлей рыбы в Ботническом заливе, на берегу которого расположена деревня Никкала.

В возрасте 20 лет он уехал вслед за своим старшим братом в США. Причина отъезда – экономический кризис.

Поселился он в г. Ханкок штата Мичиган. Первые годы работал в шахтах. Большое влияние на формирование его взглядов сыграли статьи в финноязычных газетах «Рабочий» и «Вперед», которые описывали тяжелое положение рабочих-эмигрантов, революционные события в России. После работы в шахте отец работал на железной дороге, в 1912 г. отец вступил в коммунистическую партию США. К этому времени он свободно владел тремя языками: финским, шведским и английским.

Он был хорошим оратором и поэтому много ездил по стране, выступая перед населением, рабочими. С этого времени он стал профессиональным партийным работником, невзирая на то, что имел всего начальное образование. Зато дома у нас были полные собрания сочинений Маркса, Ленина и много политической литературы.

Он совмещал партийную работу, работая редактором газеты в рабочем кооперативном движении. В начале 30-х годов среди американских финнов широко обсуждается вопрос об экономической помощи Советской России.

В первую очередь – Карелии. Это стало мечтой многих, так называемых «красных финнов» – переселиться в Карелию, в страну, где власть находилась у рабочих и крестьян. Отец, как член коммунистической партии, поддержал эту идею и агитировал людей переселяться в Карелию.

Тысячи людей переехали в Карелию, везя с собой различную технику. В основном это были квалифицированные рабочие, в которых нуждалась Советская Россия. В то время в Америке была создана организация «Техническая помощь Карелии». В 1932 г., когда семья переехала в Нью-Йорк, отец стал работать в этой организации.

В апреле 1934 г. наша семья переехала в г. Петрозаводск, отец работал в издательстве «Кирья» (Книга) редактором. Из США наша семья привезла печатный станок, который отец передал в типографию издательства.

В 1936 г. отец был переведен на работу в село Ухта Калевальского района (поселок Калевала) заведующим книжного магазина, где он работал до своего ареста.

4 ноября 1937 г. ночью его увели из дома и с тех пор, до хрущевской оттепели, мы ничего о нем не знали, куда только не обращалась наша мама. Первые сообщения о реабилитации мы получили в 1956 г. В свидетельстве о смерти ЦЮ № 084835 от 30.11.1956 г. причиной смерти указан рак желудка и дата смерти – 18 июля 1940 года.

Свидетельство подписано зав. бюро ЗАГС Калевальского района.

Только в 1991 г. мы получили новое свидетельство о смерти от 16 августа 1991 г. 1-ГИ № 390096 Калевальского райотдела ЗАГС, в котором причиной смерти указано – расстрелян, место смерти не установлено. Только по прошествии 60 лет мы, наконец, узнали и место расстрела – Сандармох.

Мой отец был убежденным коммунистом, верил в идеалы социализма. Несмотря на то, что ему предлагали вернуться в США на партийную работу, он не согласился, т. к. он не мог предать тех людей, которых он сам убедил переехать в Карелию.

Мне было 13 лет, когда был расстрелян отец, и я часто пытаюсь представить себе, о чем он думал, будучи обвиненным в преступлениях, которых он никогда не совершал. Нас осталось трое детей, шесть внуков и восемь правнуков и мы гордимся своим отцом, дедом, прадедом.

Спасибо всем, кто вернул нашего отца, память о нем». Память об этих событиях хранится в книгах, написанных людьми, пережившими все тяготы советской жизни, которые всего лишь хотели быть счастливыми. «Red exodus» («Красный исход») – одна из таких книг. Ее автор – Мэйми Сэвандер, родная сестра Павла Оскаровича, также иммигрировала из США. В своей книге она писала:

«Гуманизация общества не менее важная задача, чем переход от ориентирования на государство к ориентированию на человека. Эти две проблемы всего лишь две стороны одной медали. До сих пор человек был винтиком в Советской машине. Пришло время каждому человеку играть свою роль в планировании будущего страны, привести идеалы в согласие с объективными законами экономического развития. Если это не так, трагедии, такие как в самопровозглашенном «социалистическом» государстве, неизбежны. Никакое общество не может выжить в одиночестве, опираясь на идеалы. Попытка это сделать приводит к негативным, разрушающим явлениям, примером такого исхода стала участь моего народа». 1. Sevander, M. Red Exodus: Finnish-Аmerican Emigration to Russia / Mayme Sevander ; [ed. Z. Lasater ; Duluth International Peace Center]. – [Duluth] : OSCAT : Atlas Games, [1993]. – 232 p.

2. Жемчужина Карелии – город Кондопога [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – Режим доступа:

www.kondopoga.ru. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 07.03.2011).

3. Корган, П. О. О моем отце: Корган Оскар-Фредерик Карлович / П. О. Корган // Место расстрела Сандармох / Администрация Председателя Правительства Респ. Карелия, Администрация местного самоуправления Медвежьегор. р-на, Акад. социально-правовой защиты ; авт.-сост. Ю. А. Дмитриев. – Петрозаводск, 1999. – С. 348–349.

4. Кутьков Н. Добро пожаловать на строительство социализма : [о судьбе канад. финнов, приехавших в Карелию в 30-е гг.] / Н. Кутьков // ТВР-Панорама. – 2001. – 17 окт. – С. 25.

5. Переселенческое управление при СНК КАССР. Акты и докладные записки по обследованию условий жизни и быта переселенцев. Докладные записки: 5/1-1932 // Национальный архив Республики Карелия. Ф. 685.

Оп. 2 3/26.

6. Условия вербовки промпереселенцев для Кондопожской бум. фабрики в 1933, согласно заключению договора переселенческого управления // Национальный архив Республики Карелия. Ф. 685. Оп. 2 8/82.

Санкт-Петербург является уникальным городом России, здесь мы можем познакомиться с особой культурой, искусством и архитектурой. В 1990 году исторический центр Санкт-Петербурга и дворцово-парковые ансамбли пригородов включены в Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в России.

Из статистических данных известно, что г. Санкт-Петербург является одним из наиболее посещаемых туристических центров Европы и занимает 9 место среди европейских столиц по количеству прибытий туристов в год.

Его ежегодно посещает более трех миллионов человек.

Корган, П. О. О моем отце: Корган Оскар-Фредерик Карлович / П. О. Корган // Место расстрела Сандармох / Администрация Председателя Правительства Респ. Карелия, Администрация местного самоуправления Медвежьегор. р-на, Акад. социальноправовой защиты ; авт.-сост. Ю. А. Дмитриев. – Петрозаводск, 1999. – С. 348– Всем известно, что современный облик Санкт-Петербурга сложился благодаря основателю города, архитекторам, строителям, и этот список можно продолжить. Но малоизвестны те факты, что этот облик создавался благодаря природному богатству и труду жителей небольших городов и деревень России. Одним из таких малоизвестных мест является карельская деревня Белая Гора. Следовательно, объект исследования – деревня Белая Гора. Для того чтобы выяснить связь города Санкт-Петербурга и этой деревни, обратимся к е истории. Предмет исследования – история деревни Белая Гора.

В процессе выполнения работы было проведено анкетирование учащихся 5-го, 8-го и 10-го классов 17-й гимназии г. Петрозаводска, которое выявило интерес и необходимость изучения истории деревни Белая Гора. Анкетирование определило цель и задачи исследования.

Цель исследования – выявить, какой вклад внесла карельская деревня Белая Гора в культурное наследие г. Санкт-Петербурга.

Задачи исследования:

1. Изучить историческую и современную литературу, связанную с историей деревни.

2. Установить историческую связь деревни Белая Гора с Санкт-Петербургом.

3. Выявить современное состояние и перспективы развитие деревни Белая Гора.

Методы исследования: изучение исторической и современной литературы Карельского края; интервьюирование местных жителей, беседа с сотрудниками Института языка, литературы, истории и Института геологии КарНЦ РАН; анкетирование учащихся 5–8 и 10-го классов.

Глава 1. Анализ литературы.

1.1. Литературные источники.

Для более глубокого и детального изучения темы работы были использованы литературные источники Национальной библиотеки РК. Было установлено, что в библиотеке имеются книги разного периода времени и разных авторов, в которых речь идт об истории деревни Белая Гора.

Следует отметить, что в современной краеведческой литературе факты, связанные с историей деревни Белая Гора, мало освещены и содержатся только в двух книгах. Наиболее подробное описание истории этой деревни встречается в литературных источниках раннего периода, относящейся к XVIII, XIX, XX векам. Среди выявленных четырнадцати литературных источников, девять являются монографиями, три статистических сборника. Большинство авторов монографий – исследователи Карелии, в том числе деревни Белая Гора и белогорского мрамора.

1.2. Сведения о Тивдийском месторождение в исторической литературе.

В исторической литературе информация о деревне Белая Гора неразрывно связана с мраморным месторождением. Первое упоминание о мраморных ломках ведтся в «Поднной записке» 1785 года, автором которой является Гаврила Романович Державин. «Из деревни сей поехали на шлюпке к Тивдийской мраморной ломке» [5].

В различной литературе, в одинаковой мере встречается упоминание о «Тивдийских мраморных ломках», «Тивдийском месторождении», «Белогорском месторождении», «Белогорском мраморе», «Олонецкое месторождение». Возникает вопрос: «О каких месторождениях идет речь?». Ответ можно найти в книге Круковского М. А. «Олонецкий край: Путевые очерки, 1904 г.». «…деревня Тивдия. Отсюда когда-то отправляли мрамор, добываемый на Белой Горе. Тивдия – большое село, но особого значения не имеет. Здесь можно купить мраморные вещицы, делаемые крестьянами из мрамора. Я поспешил на Белую Гору. Белая Гора – вернее белый берег – громадный кряж мраморных пород. Куски мрамора валяются под ногами, тут и белый мрамор, и с красными жилками, и зелный, и красный и множество сортов» [8, с. 150–151]. Ещ пояснение происхождения «Тивдийских каменных ломок» датся в «Памятной книжке Олонецкой губернии на 1858 год». Там рассказывается, что несколько близь лежащих каменных месторождений были объединены и названы «Тивдийские каменные ломки». К Тивдийским мраморным ломкам относились месторождения, которые были отдалены от деревни Белая Гора на расстояние до 170 врст (180 км), отсчт верст до месторождений влся от завода, который находился в Белой Горе. Деревня Белая Гора являлась центральным местом Тивдийских мраморных ломок, именно здесь находилось Местное Управление.

Тивдийское месторождение находилось на территории Олонецкой губернии, поэтому его иногда называли «Олонецкое месторождение». В подтверждение вышесказанного можно привести отрывок из стихотворения Державина Г. Р. «Ко второму соседу» (1791 г.): «Не кость резная Колмогор, / Не мрамор Тифды* и Рифея…» [6].

В пояснениях к этому стихотворению, написано, что тифда – олонецкое месторождение мрамора.

При личном посещении было установлено, что деревню Белая Гора и Тивдию разделяют 2,5 километра. Деревни расположены близко друг к другу, из одной деревни видно другую. Поэтому можно утверждать, что в различной литературе и под разными названиями упоминаются одни и те же месторождения, большей частью, относящиеся к деревне Белая Гора.

Глава 2. Деревня Белая Гора и е население.

2.1. Местонахождение деревни.

Деревня Белая Гора находится в Кондопожском районе Карелии. Сво название деревня получила от мраморной горы, расположенной на другом берегу озера. Правда, «белым» этот 25-метровый обрывистый склон можно назвать только в нескольких местах. Поверхность же большей части обрыва потемнела.

В книге «Очерки истории Кондопожского края» сказано: «Это место было облюбовано первобытным человеком ещ в VII–VI тысячелетии до нашей эры. Освещенное солнцем, закрытое от ветров, а главное, окружнное водой – это отличное место для стоянки человека. Это место давало возможность для рыболовного и охотничьего промысла» [7]. Подтверждение раннее сказанного найдено в «Памятной книжке Олонецкой губернии на 1858 год»

«В окрестностях Тивдии, изобилующих рыбою: лососями, сигами и прочими; ряпушка Саять-наволоцкого озера очень вкусна и иногда ловится в редком изобилии: в один год в течение дня было выловлено до 300 пудов!» [14, с. 242] (4 тонны 800 кг).

2.2. Население деревни Белая Гора.

Самое подробное описание населения деревни Белая Гора встречается в книге Круковского М. А. «Олонецкий край: Путевые очерки, 1904 г.» «Крестьяне Белой Горы – русские, в отличие от местного карельского населения.

Когда-то они, государственные крестьяне, вывезены были из других мест России, преимущественно с Урала, как опытные каменотсы и гранильщики и основали целую колонию. До сих пор Белая Гора не похожа на Олонецкую деревню; низкие избы, садики при них и даже хмель, этот спутник каждой великорусской деревни, и редкий гость в Олонецком крае, вьтся возле плетня» [8, с. 151, 153]. Из этого описания следует, что население деревни Белая Гора было русским и специально привезнным для обработки камня, поэтому дома, дворы, традиции отличали их от жителей соседних деревень.

В книге Тимофеева В. М. «Мрамор Олонецкого края» отмечено, что 1816 год является периодом расцвета деревни Белая Гора. В этот период к заводу приписаны 500 мужчин, 200 женщин и 120 детей. А спустя сорок лет, в 1858 году насчитывается: мужского населения 186, женского 180 человек.

Глава 3. Белогорский мрамор.

3.1. Уникальность месторождения мрамора.

«Богатейшие расцветки мрамора Белой Горы делают это место уникальным в свом роде. Встречается здесь белый, розовый, красноватый, чрный, серо-зелный, жлтый и даже полосчатый и пятнистый мрамор» [12]. Цвета меняются в зависимости от состава камня. Преобладание розовых и красных тонов в окраске объясняется наличием минерала гематита. В справочнике под редакцией А. Иванова [12] описывается состав почвы, местонахождение и характеристика залежей природного камня на территории Карелии. Также указывается о том, что уже во второй половине XVIII века тивдийский мрамор был широко известен и использовался для строительства. Ещ этот источник повествует о том, что до 1844 года было известно 23 названия мраморов и камней, позже были открыты ещ 8 и все эти месторождения принадлежали к Тивдийским мраморным ломкам.

3.2. Добыча мрамора.

Из литературных источников известно, что мраморные месторождения Белой Горы были открыты в 1750-х годах купцом Мартьяновым, после чего белогорский мрамор стал широко известен не только в Карелии, но и за пределами Края. Первые ломки мрамора в Карелии были основаны как раз в деревне Белая Гора в 1768–1769 годах.

Добыча камня велась кустарным способом. В основном камень взрывали небольшими зарядами пороха, отделяя блоки породы. С подробным описанием добычи мрамора можно познакомиться в книге Тимофеева В. М. «Мрамор Олонецкого края» 1920–1928 гг., где приведены иллюстрации с технологией добычи камня тех лет.

Но больше всего интересует ответ на вопрос: «Почему сегодня не добывают камень на этих месторождениях?». С этим вопросом я обратилась к старшему сотруднику КарНЦ РАН Института геологии Пудовкину В. Г.

Он объяснил, что в советское время несколько раз возвращались к добыче мрамора. Местная жительница Сеидова В. Д. подтвердила, что последние разработки велись в 1981 г. Но успеха они не имели. Со слов Пудовкина В. Г.

мне стало известно, что технология добычи мрамора при последней разработке сильно отличалась и даже ухудшила качество камня, т. к. образовались трещины и теперь невозможно получить блоки больших размеров. На свой вопрос я нашла ответ и в литературных источниках разных лет. «Ряд карельских месторождений мрамора отличается крайне неравномерной и неправильной трещиноватостью. Это свойство карельских мраморов и мешает их широкому использованию. Раньше выбирали наименее трещиноватый участок и вручную выкалывали блоки.

Но зато карельский мрамор представляет неограниченные возможности при использовании его для мелких изделий. Запасы белогорского мрамора огромны» [19]. Это ещ заметил академик Н. Я. Озерецковский в начале XIX века и отразил в своей книге [11, с. 224].

Можно сделать заключение, что в настоящее время мрамор с белогорского месторождения может добываться и использоваться для производства небольших изделий. В настоящее время в деревне Белая Гора отсутствует добыча и переработка мрамора.

3.3. История Тивдийского завода и фабрики.

В 1807 году был построен первый в Карелии камнеобрабатывающий завод. Он состоял из двух отделений и «действовал водою», для чего была сделана плотина на реке. Обработка камня производилась с помощью водяного колеса, которое приводило в движение 10 пил. В одной из книг описывается местоположение завода и фабрики. «Местоположение Тивдийского завода и фабрики очень живописно. Они расположены на правом берегу, где и добывают мрамор, а на левом берегу, более отлогом располагается селение мастеровых» [14, с. 239]. В настоящие время не осталось следов от завода и фабрики, это обнаружено при посещении деревни Белая Гора, и только по описаниям в исторической литературе можно предположить, где они раньше находились.

В процессе выполнения работы стало ясно, что судьба завода не всегда складывалась удачно. В 1845 году он сгорел, в это время потребовался мрамор в «значительном количестве» для Исаакиевского собора. Поэтому был построен новый завод, в котором могло действовать до 100 и более пил. С окончанием поставки мрамора для Исаакиевского собора, на фабрике стали производить небольшие вещи вручную. В течение нескольких лет у завода периодически менялись владельцы. В 1880 году завод арендовал В. В. Савельев и второй раз на заводе произошл пожар, в 1884 году завод вновь отстроили. Теперь там делали столы, подоконники и мелкие вещи.

В 1893 году завод был закрыт, и в деревне работали мастера-кустари. В1898–1902 гг. завод арендует инженертехнолог Токарев, и с 1901 г. добыча мрамора оживилась. Этот период считается последним подъмом в деревне Белая Гора. «В 1918 г. вс мраморное производство Белой Горы олицетворялось в 4–5 стариках-кустарях, выпускающих несколько десятков пепельниц в течение года, грубо и шаблонно» [20].

3.4. Использование белогорского мрамора.

В «Памятной книжке Олонецкой губернии на 1858 г.» описывается: «…изделия из здешних мраморов и камней удостоились чести украшать жилища наших Государей, главные храмы и лучшие здания столицы» [14, с. 230].

В ходе исследования было установлено, что белогорский мрамор был использован при оформлении и строительстве многих архитектурных памятников г. Санкт-Петербурга и его пригородов. Но, к сожалению, до наших дней сохранились не все сведения об источниках поступления природных материалов, которые использовали при создании многих архитектурных памятников. Поэтому для точного определения, какому месторождению принадлежит мрамор, необходимо проводить натурное обследование. Такое исследование было проведено в г. СанктПетербурге в 2004 году декора интерьеров Мраморного дворца. Было установлено, что из белогорского мрамора выполнены пилястры, филенки, плиты и рамы барельефов над дверными промами. Известно, что белогорский мрамор использовался при отделке Михайловского замка, но точно установить, какие детали были изготовлены из него, не представляется возможным. Основным источником для изучения Михайловского замка является подробное описание, составленное в 1801 году немецким писателем А. Коцебу. Он стремился к максимальной достоверности своего труда, но, не будучи специалистом в области архитектуры, привел сведения, не всегда подтверждаемые архивными изысканиями. Это касается и материалов, использованных в строительстве и отделке дворца.

22 октября 2008 года на канале ГТРК Санкт-Петербурга был показан репортаж о реставрации верстовых столбов в г. Санкт-Петербурге, выполненных из мрамора. Специалистами было установлено, что для этих столбов использовали тивдийский мрамор. В репортаже журналист пояснил, что для восстановления тивдийский мрамор привезли из запасников карельских складов, т. к. тивдийские каменоломни затоплены. Во время личной поездки удалось исследовать современное состояние тивдийского месторождения, в результате чего можно сделать вывод:

«Месторождение не затоплено, а возвышается напротив селения деревни Белая Гора, на противоположном берегу озера». Единственное, что не уцелело до наших дней, это мост, соединявший каменоломни и деревню.

В будущем, возможно, нас ожидают открытия, связанные с использованием белогорского мрамора в других сооружениях г. Санкт-Петербурга и его пригородов. Это связано с активным провидением реставрационных работ в последние годы и восстановлением утраченной информации о происхождении строительных материалов, использованных несколько веков тому назад.

В исторической литературе говорится, что Тивдийский мрамор был использован при строительстве Исаакиевского и Казанского соборов. Для некоторых залов Императорского Зимнего Дворца были изготовлены мраморные подоконники – «… 300 больших плит для подоконников Зимнего Дворца» [12, с. 29], также мрамор использован в отделке Мариинского и Михайловского дворцов. Во дворце Кушелева–Безбородко (Е. М. Юрьевской) мрамор служит украшением фасада здания. Установлено, что из белогорского мрамора в 1817 г. были изготовлены пьедесталы для Конногвардейского Манежа. Упоминание о Чесменской колонне встретилось только в одной книге С. Алопеуса. «Из телесного и темно-голубого мрамора был сделан высокий столб в память великой при Чесме на море над Турецким Флотом одержанной победы, который воздвигнут в Царском Селе» [2, с. 31–32]. Чесменская колонна, установлена в честь победы над Турецким флотом в г. Пушкине. В этом же городе находятся Орловские ворота, для которых также использовался белогорский мрамор. Из книги «Три века Санкт-Петербурга» [15] стало известно, что белогорский мрамор был использован в оформлении Царицынского павильона и Римских фонтанов в 1797 году в Петергофе.

Глава 4. Архитектурный памятник деревни Белая Гора.

Деревня Белая Гора имеет не только уникальные природные богатства, но и архитектурные ценности.

Над деревней возвышается изящная каменная церковь Казанской Божьей Матери. Из литературных источников стало известно, что она была построена в 1856 году. Е возведением местные верующие обязаны бывшему Министру уделов графу Льву Алексеевичу Перовскому. Он лично посетил каменные ломки и посчитал, что одной деревянной церкви Казанской Божьей Матери для прихожан не достаточно. По ходатайству Льва Алексеевича Перовского план и фасад храма разрабатывал известный архитектор Константин Тон. Установлено, что он является автором проекта Храма Христа Спасителя, а также Большого Кремлвского дворца, известного нам Ленинградского вокзала в Москве и Московского вокзала в Петербурге.

Церковь выполнена в византийском стиле с куполом и колокольней, поражает своей простотой и в то же время своей величественностью. «Церковь была очень красивой и богатой, но в 20 веке, в 30-х годах использовалась как клуб. Здание сохранилось, но находится в очень плохом состоянии. Убранство разграблено, вс разрушается. Церковь видна даже из соседней деревни Тивдии и удивляет белизной полуразрушенных стен», – из интервью с жительницей Сеидовой В. Д.

В процессе исследования было установлено, что присутствие месторождения в деревне оказало влияние на появление нетипичной для этих мест церкви. При осмотре церкви стало ясно, что частичка этого месторождения присутствует и здесь – фундамент е выполнен из мрамора.

Заключение В процессе исследования было установлено:

– под разными названиями: «Тивдийские мраморные ломки», «Тивдийские месторождения», «Белогорское месторождение», «Белогорский мрамор», «Олонецкое месторождение» в различной литературе подразумеваются одни и те же месторождения; деревни почти не разделяют, а рассматривают как одно целое, т. к. объединяло их не только близкое расположение, но и добыча камня;

– население деревни Белая Гора отличалось от жителей других соседних деревень не только происхождением и национальностью, но традициями и укладом жизни.

Выводы:

1) Карельская деревня Белая Гора в XVIII–XIX веках внесла огромный вклад в культурное наследие России, а именно, обеспечила уникальным строительным материалом северную столицу Санкт-Петербург. И спустя столетия мы можем любоваться этими бесценными архитектурными произведениями, в создание которых вложена частичка недр карельских деревень и бесценный труд белогорских мастеров.

2) Сегодня деревня Белая Гора является привлекательным объектом для развития туризма. У не своя неповторимая история, уникальная первозданная природа. Она имеет архитектурный памятник XIX века.

3) В настоящее время мрамор этого месторождения может быть использован для реставрационных работ и изготовления небольших изделий, таких как вазы, шкатулки, декоративная плитка, шахматные доски, подоконники, столешницы, часы, подсвечники, детали для лестниц и каминов и т. д.

В процессе исследования появилось ещ одна задача, привлечь внимание к культурно-историческому памятнику этой деревни. Церкви требуется огромная помощь и, может быть, после е реставрации возродится былая жизнь в деревне Белая Гора.

1. В. И. Матвиенко проверила выполнение программы «Фасады Петербурга» [Электронный ресурс] // Официальный портал Администрации Санкт-Петербурга : [сайт]. – Электрон. дан. – Режим доступа:

http://www.gov.spb.ru/press/foto/fasad. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 07.03.2011).

2. Алопеус, С. Краткое описание мраморных и других каменных ломок, гор и каменных пород, находящихся в Российской Карелии, сочиненное Самуилом Алопеусом, пастором в Сордавале. – В Санктпетербурге : печатано с дозволения Указнаго у Шнора, 1787. – 82 с.

3. Архипов, Н. И. Петродворец / Н. И. Архипов, А. Г. Раскин. – М. : Искусство, 1961. – 331 с.

4. Булах, А. Г. Каменное убранство центра Ленинграда / А. Г. Булах, Н. Б. Абакумова. – Л. : Издательство Ленинградского университета, 1987. – 198 с., [44] л. ил. – Библиогр.: с. 146–152 и в подстроч. примеч. – Предм. указ.:

с. 191–196.

5. Державин, Г. Р. Записки, 1743–1812 : полный текст / Гавриил Романович Державин ; сост. с науч. и текстол.

подгот. Ю. В. Сокортовой. – М. : Мысль, 2000. – 334 с. – (Из классического наследия). – Указ. имен:

с. 317–332.

6. Державин, Г. Р. Стихотворения / Г. Р. Державин ; [вступ. ст., сост. и примеч. В. А. Приходько]. – Петрозаводск : Карелия, 1984. – 206, [1] с. : портр.

7. Карелин, В. А. Очерки истории Кондопожского края / [Карелин В. А.]. – Петрозаводск : Скандинавия, 2006.

– 263 с.

8. Круковский, М. А. Олонецкий край : путевые очерки с 115 рисунками художников Н. Н. Герардова, Ел. Герунг, Д. И. Глущенки, И. В. Журбина, В. М. Маковского и др. по фотографиям автора. – СПб. : Издание Петербургского учебного магазина, 1904. – 260 с. : рис., фот.

9. Кустарные промыслы и ремесленные заработки крестьян Олонецкой губернии : иллюстрированное издание / Статистическое Бюро Олонецкого Губернского Земства. – Петрозаводск : «Северная скоропечатня» Р. Г. Кац, 1905. – VI, 109, 161, 27, 331, 2 с. : ил., фот. – Издания Статистического Бюро Олонецкого Губернского Земства в конце кн. (25 назв.).

10. Ласточкин, С. Я. Царское Село – резиденция российских монархов : архитектурный и военноисторический очерк / С. Я. Ласточкин, Ю. Ф. – СПб. : ВИТУ, 1998. – 339 с. : ил.

11. Озерецковский, Н. Я. Путешествие по озерам Ладожскому, Онежскому и вокруг Ильменя / Н. Я. Озерецковский. – Вторым тиснением. – СПб. : Императорская Академия Наук, 1812. – 559 с. : 15 табл.

12. Олонецкий сборник : материалы для истории, географии, статистики и этнографии Олонецкого края.

Вып. 2 / издание Олонецкого Губернского Статистического Комитета, под редакцией дейст. чл.-секретаря А. Иванова. – Петрозаводск : в Губернской типографии, 1886. – 256, 80, 30, 28 с. – Издания Олонецкого губернского Статистического Комитета и других учреждений, относящихся к Олонецкой губернии: с. 1–8.

13. О природе камня в тимпане южного фасада Михайловского замка / А. Г. Булах [и др.] // Дизайн и строительство. – 2002. – № 1. – C. 32–34 ; То же [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – Режим доступа:

http://www.d-c.spb.ru/archiv/15/32/index.htm. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 03.03.2011).

14. Памятная книжка Олонецкой губернии на 1858 год. Год третий. – СПб. : Типография Э. Треймана, 1858. – [3], III, VI, [1], 258 с.

15. Пащинская, О. Колонистский парк / О. Пащинская // Три века Санкт-Петербурга : энциклопедия : в 3 т. / [гл. ред. В. В. Яковлев] – СПб. : Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2006. – Т. 2 : Девятнадцатый век, кн. 5. – С. 241.

16. Харьюзов, Л. С. Природный камень в облицовке парадной лестницы и мраморного зала Мраморного дворца [Электронный ресурс] / Харьюзов Л. С. // ARTconservation : [сайт]. – Электрон. дан. – Режим доступа:

http://art-con.ru/node/1895. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 07.03.2011).

17. Программа развития Санкт-Петербурга как туристического центра на 2005–2010 годы [Электронный ресурс] / Официальный портал Администрации Санкт-Петербурга : [сайт]. – Электрон. дан. – Режим доступа:

http://gov.spb.ru/law?doc&nd=8420376&nh=0. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 07.03.2011).

18. Самин, Д. К. Сто великих архитекторов / Д. К. Самин. – М. : Вече, 2000. – 592 с. – (100 великих).

19. Соколов, В. А. Очерки о карельских известняках, доломитах и мраморе / В. А. Соколов ; Карело-Финский филиал Академии наук СССР. – Петрозаводск : Госиздат Карело-Финской ССР, 1955. – 56 с. : ил. – Библиогр.:

с. 55.

20. Тимофеев, В. М. Мраморы Олонецкого края / В. М. Тимофеев. – Петроград : 2-я государственная типография, 1920. – 91 с. – (Материалы для изучения естественных производительных сил России, издаваемые комиссией при Российской Академии наук ; вып. 37). – Библиогр.: с. 83–87.

Казалось бы, чрезвычайно проста и очевидна мысль о том, что следы прошлого при желании всегда можно обнаружить в настоящем. Однако, как показывает повседневность, память у людей коротка, и все факты, связанные с событиями и происшествиями даже ближайшего к разговору десятилетия, часто воспринимаются как «дела давно минувших дней».

...Олонецкая губерния была одной из самых отсталых в России, Петрозаводск – самым маленьким губернским городом. Несмотря на большую отсталость в экономическом и культурном отношении и гнт самодержавия, в народе Карелии зрели могучие силы. Они проявлялись и в создании рун бессмертной «Калевалы», и в заонежских и в пудожских былинах, и в изделиях олонецких умельцев, и, наконец, в появлении научных работ крупных учных (академик Ф. Ф. Фортунатов, профессор А. Ф. Фортунатов, профессор А. И. Чивалев, академик В. М. Тимофеев, П. П. Дорошин), деятелей искусства (поэт В. Г. Бенедиктов, художник Д. В. Поленов). Судьба подарила нам возможность такого «сближения» времн благодаря Ф. Ф. Фортунатову.

Филипп Фдорович Фортунатов – выдающийся ученый-языковед, лингвист широкого профиля, высокоэрудированный в области общего и индоевропейского языкознания. Исследователь славянских, балтийских, греческого, латинского, древнеиндийского, готского, армянского, бактрийского языков, их основных разделов – фонетики, лексики, морфологии, синтаксиса. Среди всех ученых старой России академик Л. В. Щерба выделял трх замечательных лингвистов-теоретиков – А. А. Потебню, Ф. Ф. Фортунатова и И. А. Бодуэна де Куртенэ. Каждый их них создал свое направление в науке, особую научную школу, самой крупной из них была школа Фортунатова. Помимо известных ученых России, ее учениками были представители Франции, Германии, Австрии, Румынии, Финляндии, Швеции, Норвегии и других стран. Идеи и достижения научной деятельности Ф. Ф. Фортунатова вывели российскую науку о языке на международный уровень, оказали заметное влияние на языкознание Европы. Фортунатов – член правления Академии наук, член и почетный член Московского, Петербургского, Одесского университетов, университета Христиании, член-корреспондент Сербской академии наук, член целого ряда обществ.

Ф. Ф. Фортунатов был заместителем председателя Орфографической комиссии, председатель ее подкомиссии, подготовившей принятую после 1917 г. реформу русского письма.

Не случайно в нашей гимназии на базе Музея изобразительных искусств проходят ежегодные Фортунатовские чтения, названные так в честь всемирно известного учного и почитаемые сынами Отечества нашего.

В 2008 году мой одноклассник Виктор Мякишев обнаружил могилу этого учного. Мы стали за ней ухаживать. В этом году возник вопрос. Почему объект культурного наследия федерального значения (Постановлением СМ РСФСР от 04.12.74 г. № 627) находится в таком состоянии? Остались ли родные и близкие Фортунатова здесь, в Карелии? Узнать как можно больше о семье Фортунатова и стало целью нашей работы. Исходя из этого, мы решили:

Познакомиться с литературой по интересующему нас вопросу, материалами Интернета.

Узнать, есть ли ещ в живых люди, которые были знакомы с родными и близкими Ф. Ф. Фортунатова.

Обобщить материал.

Работая с материалами в Интернете и Национальной библиотеки РК (отдел краеведения), мы обратили внимание, что, прежде всего, материал затрагивает научную деятельность Филиппа Фдоровича Фортунатова. А о семье материал собирали по крупицам. Очень помогли газетные публикации Г. Керта.

Учительская фамилия Фортунатовых в Вологде начинается с конца XVIII в. Будущий академик родился в семье инспектора губернской гимназии Фдора Николаевича и Юлии Алексеевны Фортунатовых шестым из семи детей (мать умерла в 1857 г., когда ее предпоследнему ребенку было 9 лет, а последнему, Алеше, один год).

Это была необычайно одаренная семья. Отец в 20 лет окончил Петербургский университет, преподавал историю и статистику, писал статьи, был в центре литературной жизни Вологды, имел связи с известными деятелями литературы. Братья Степан Федорович и Алексей Федорович преподавали в московских вузах.

Фдор Николаевич родился 1 (13) февраля 1814 года в семье учителя местной гимназии в Вологде. Родители рано обучили его чтению и письму и определили на учебу в гимназию. Вскоре семья Фортунатовых попала в тяжелое материальное положение. Богатые гимназисты смеялись над бедностью Фортунатовых, но Фдор Фортунатов учился блестяще и в тринадцатилетнем возрасте окончил гимназию. Случай, пожалуй, исключительный для вологодских гимназистов. Ввиду того, что в университет принимали не моложе шестнадцати лет, Фдор Фортунатов два с половиной года занимался дома, углубленно изучая под руководством своего отца древние языки и историю.

В январе 1830 года Фдор Фортунатов был принят в Петербургский университет, который успешно окончил в 1833 году и был удостоен степени кандидата. В фонде директора училищ Вологодской губернии областного государственного архива находится дело: «Об определении кандидата Фдора Фортунатова (старшим) учителем истории и статистики в Вологодскую гимназию». Первый лист дела – официальное письмо ректора СанктПетербургского университета директору училищ Вологодской губернии от 7 ноября 1833 года. Письмо заканчивается фразой: «…Ввести в должность старшего учителя истории и статистики вверенной вам гимназии кандидата Фортунатова, и о прибытии его к должности уведомить училищный комитет». В тот же день Фдор Николаевич Фортунатов получил подорожную на право проезда на двух лошадях с проводником от Санкт-Петербурга до Вологды по казенной надобности и через шесть дней доложил директору училищ (он же директор гимназии) о своем прибытии.

Приступив к работе в качестве старшего учителя истории и статистики, Фдор Николаевич вскоре согласился вести в гимназии и уроки по греческому языку. Он не терял надежды подготовить себя к профессорской деятельности. В формулярном списке остался следующий след его юношеских стремлений, сделанный попечителем учебного округа. «Из доставленного училищным комитетом 11 июня 1835 года сведения видно, что Фортунатов, посвятив себя филологии, был экзаменован в Академии наук с пятью товарищами в языках греческом, латинском, французском и немецком и признан достаточно подготовленным для поступления в профессорский институт Дерптского университета и подающим надежду к успешному прохождению выбранного им поприща».

Однако мечты о подготовке к профессорской деятельности пришлось оставить вследствие выпавших на его долю забот об осиротевшей семье – отца и мать унесла холера. Было трудно. Моральной поддержкой стало общественное признание его деятельности. Наряду с учительской работой Фдор Николаевич выполнял и другую.

Как специалист по статистике, он в конце января 1836 года был введн в состав губернского статистического комитета и вскоре стал признанным руководителем этого комитета. По своей инициативе (с согласия директора училищ губернии) он проводил методические занятия с учителями городских и уездных училищ, обучал учителей методике преподавания.

Как деятель народного просвещения, Фдор Николаевич Фортунатов быстро продвигался. 2 апреля 1837 года попечитель Петербургского учебного округа писал в Вологду, что он «согласен дабы исправление должности инспектора при Вологодской гимназии было поручено старшему учителю истории и статистики Фортунатову».

По повторному представлению директора училищ губернии Фдор Николаевич Фортунатов 25 января 1838 года был утвержден инспектором гимназии, в которой продолжал вести уроки по истории, статистике и греческому языку.



Pages:     || 2 | 3 |


Похожие работы:

«Организация сельскохозяйственного производства: рабочая программа (для студентов специальности 080109.65 Бухгалтерский учет, анализ и аудит) / Демина К.М. – Димитровград: Технологический институт – филиал ФГОУ ВПО Ульяновская ГСХА, 2009. – 46 с. Рабочая программа по дисциплине Организация сельскохозяйственного производства содержит тематику лекций, последовательность выполнения практических работ, перечень вопросов и примерные тесты для сдачи экзамена, список рекомендуемой учебнометодической...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа (ООП) магистратуры (магистерская программа) 1.2. Нормативные документы для разработки магистерской программы 1.3. Общая характеристика магистерской программы 1.4 Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения магистерской программы 2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника магистерской программы 2.1. Область профессиональной деятельности выпускника 2.2. Объекты профессиональной деятельности...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ, МЕХАНИКИ И ОПТИКИ СБОРНИК ТРУДОВ VIII МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ И СПЕЦИАЛИСТОВ ОПТИКА – 2013 СБОРНИК ТРУДОВ СЕМИНАРОВ ТЕРАГЕРЦОВАЯ ОПТИКА И СПЕКТРОСКОПИЯ, ОПТИЧЕСКИЕ МЕТАМАТЕРИАЛЫ, ФОТОННЫЕ КРИСТАЛЛЫ И НАНОСТРУКТУРЫ САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 14-18 октября 2013 Санкт-Петербург ББК 22.34. Оптика Т УДК Т79 Сборник трудов Международной конференции и...»

«Аннотации примерных учебных программ дисциплин направления 050700.62 Специальное (дефектологическое) образование Б.1. Гуманитарный, социальный и экономический цикл 1.1. Базовая часть История Цели и задачи дисциплины Цель дисциплины: формирование комплексного представления о культурноисторическом своеобразии России, ее месте в мировой и европейской цивилизации; систематизированных знаний об основных закономерностях и особенностях всемирноисторического процесса, с акцентом на изучение истории...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ХАБАРОВСКОГО КРАЯ КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАЧАЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ УЧИЛИЩЕ № 6 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОП 04. Основы технологии общестроительных работ 2011 г Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по профессии начального профессионального образования (далее НПО) 270802.09 Мастер общестроительных...»

«Федеральное государственное казенное образовательное учреждение высшего профессионального образования Академия Генеральной прокуратуры Российской Федерации Санкт-Петербургский юридический институт (филиал) Академии Генеральной прокуратуры Российской Федерации УГОЛОВНОЕ ПРАВО ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА по направлению подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре 40.06.01 Юриспруденция направленность (профиль) Уголовное право и криминология; уголовно-исполнительное право...»

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ НЕФТИ и ГАЗА имени И.М. Губкина Утверждена проректором по научной работе проф. А.В. Мурадовым 31 марта 2014 года ПРОГРАММА вступительного испытания по направлению 20.06.01 - Техносферная безопасность для поступающих в аспирантуру РГУ нефти и газа имени И.М. Губкина в 2014/2015 уч. году Москва 2014 Программа вступительного испытания по направлению 20.06.01 - Техносферная безопасность разработана на основании требований, установленных паспортами научных...»

«МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ПРОГРАММА КУРСА ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО по специальности 030501.65 Юриспруденция Учебная программа Тематический план Вопросы для подготовки к зачету (экзамену) Москва 2010 Белова Т. В., Муравлев Д. П. Программа курса Гражданское право. – М. : МГЭИ, 2010. – 52 с. Программа одобрена кафедрой гражданского и уголовного права и процесса. Протокол заседания кафедры от 20 апреля 2009 г. № 8. Для студентов Московского гуманитарно-экономического института,...»

«АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БЕЛГОРОДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КООПЕРАЦИИ, ЭКОНОМИКИ И ПРАВА Программа и правила проведения вступительного (аттестационного) испытания по Истории для абитуриентов Автономной некоммерческой организации высшего профессионального образования Белгородский университет кооперации, экономики и права в 2013 г. Составлена в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования...»

«Объединенная программа ФАО/ВОЗ по стандартам на пищевые продукты _ КОМИССИЯ CODEX ALIMENTARIUS РУКОВОДСТВО ПО ПРОЦЕДУРЕ Издание пятнадцатое За дополнительной информацией о деятельности Комиссии Codex Alimentarius просим обращаться в Секретариат Комиссии по адресу: Secretariat of the Codex Alimentarius Commission Joint FAO/WHO Food Standards Programme Food and Agriculture Organization of the United Nations Viale delle Terme di Caracalla 00100 Rome, Italy Телефон: (39) 06 57051 Факс: (39) 06...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой Декан факультета _/Терешкин А.В./ /Соловьев Д.А./ 30 _08 2013 г. 30_08_2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) Дисциплина История садово-паркового искусства Направление подготовки 250700.62 Ландшафтная архитектура Профиль...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ (ОмГУПС (ОмИИТ)) ОКС 03.120.10 СО 5.030-00 Учтённый экземпляр № СТАНДАРТ ОРГАНИЗАЦИИ СИСТЕМА МЕНЕДЖМЕНТА КА ЧЕСТВА ОмГУПСа КАФЕДРА ТЕХНОЛОГИЯ ТРАНСПОРТНОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ И РЕМОНТА ПОДВИЖНОГО СОСТАВА ПОЛОЖЕНИЕ О СТРУКТУР НОМ ПОДРАЗДЕЛЕНИИ ОМСК СО 5.030- Предисловие 1. Разработан: Взамен / впервые Взамен Положения о кафедре Технология...»

«Частное учреждение образования Минский институт управления УТВЕРЖДАЮ Ректор Минского института управления Н.В.Суша 2010 г. Регистрационный № УД-/р. РЕВИЗИЯ И АУДИТ Учебная программа для специальности 1–25 01 08-03 Бухгалтерский учет, анализ и аудит (в коммерческих и некоммерческих организациях) Факультет учетно-финансовый Кафедра бухгалтерского учета, анализа и аудита Курс 4 Семестры 7, 8 Лекции Экзамен 12 Практические Зачет 8 семинарские) занятия Лабораторные Курсовой проект нет занятия...»

«Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Западно-Уральский институт экономики и права (НОУ ВПО ЗУИЭП) Кафедра экономической теории Л. Ф. Курдачёва ЭКОНОМИКА ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЯ Учебно-методический комплекс Специальности 080107.65 Налоги и налогообложение, Рекомендовано кафедрой Протокол № 3 от 18 марта 2009 г. Зав. кафедрой к. э. н., доцент Т. Г. Баяндина Пермь 2009 ББК 65.28 К93 Составитель: к. э. н., доцент Л. Ф. Курдачёва Курдачёва, Л. Ф. К93...»

«ПРАВИТЕЛЬСТВО ПЕНЗЕНСКОЙ ОБЛАСТИ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ (ПГУ) МОЛОДЕЖЬ И НАУКА: МОДЕРНИЗАЦИЯ И ИННОВАЦИОННОЕ РАЗВИТИЕ СТРАНЫ Материалы международной научно-практической конференции Часть 3 г. Пенза, 15–16 сентября 2011 г. Пенза Издательство ПГУ 2011 УДК 001+61+62+33+63+69 М75 Молодежь и наук а: модернизация и инновационное М75 развитие страны...»

«ФГБОУ ВПО НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТ ВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНЖЕНЕРНЫЙ ИНСТ ИТУТ КАФЕДРА АВТОМОБИЛИ И ТРАКТРЫ ГОС - 2001 УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО ПРАКТ ИКАМ для специальности 190601.65 Автомобили и автомобильное хозяйство НОВОСИБИСРК 2010 НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУД АРСТ ВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНЖЕНЕРНЫЙ ИНСТ ИТУТ Кафедра Автомобили и тракторы Рег. № АА.65-71ППр УТВЕРЖДАЮ _ _ 2010 г. Директор института _Ю.Н. Блынский _ _ 2010 г. ГОС – 2001 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ...»

«Министерство здравоохранения Российской Федерации государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ПЕРВЫЙ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени И.М.СЕЧЕНОВА УТВЕРЖДЕНЫ Ученым советом ГБОУ ВПО Первый МГМУ им. И.М.Сеченова Минздрава России 03 марта 2014 г., протокол №3 ПРАВИЛА приема граждан в ГБОУ ВПО Первый МГМУ им. И.М.Сеченова Минздрава России на обучение по образовательным программам среднего профессионального образования на...»

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК Отделение биологических наук Научный совет по биоорганической химии ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО НАУЧНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт биологии Карельского научного центра Российской академии наук Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт биоорганической химии им. академиков М.М. Шемякина и Ю.А. Овчинникова Российской академии наук Всероссийская конференция Протеолитические ферменты: структура, функции,...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой Декан факультета _/Терешкин А.В./ /Соловьев Д.А./ 30 _082013 г. 3008_2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) Дисциплина Основы реконструкции и реставрации ландшафтных объектов Направление подготовки 250700.62 Ландшафтная...»

«МИНОБРНАУКИ РОССИИ ФГБОУ ВПО Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова Утверждаю: Ректор _Агаков В.Г. 20 г. Номер внутривузовской регистрации ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Направление подготовки 033000 Культурология Профиль подготовки Не предусмотрено Квалификация (степень) бакалавр Форма обучения очная Чебоксары 2010 г. 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.