МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Утверждаю
Проректор по научной работе и развитию интеллектуального потенциала университета профессор З.А. Заврумов «_»_2012 г.
Основная профессиональная образовательная программа послевузовского профессионального образования для обучающихся в аспирантуре по специальности 10.02.05 Романские языки Кафедра французской филологии и МК Заведующий кафедрой: д-р фил. наук, профессор А.А. Корниенко Телефон: +7 879 3 E-mail: [email protected] Пятигорск, Основная профессиональная образовательная программа послевузовского профессионального образования аспирантов по специальности 10.02.05 Романские языки (французский) разработана в соответствии с действующей Номенклатурой специальностей научных работников, паспортом специальности, программой кандидатского экзамена и приказом Минобрнауки России от 16.03.11 г. № 1365 «Об утверждении федеральных государственных требований к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования для обучающихся в аспирантуре», зарегистрированных в Министерстве юстиции Российской Федерации 10.05.2011г. №20700.
Требования к поступающим в аспирантуру:
- наличие высшего образования (диплом магистра или специалиста по профильному направлению;
- для юридических специальностей обязательно профильное образование;
при наличии диплома о высшем образовании иностранного государства - копия свидетельства о признании уровня образования (в случае необходимости);
- наличие научных публикаций (данное требование является преимуществом при конкурсном отборе).
Программа нацелена на подготовку высококвалифицированных специалистов, на формирование и развитие их компетенций в соответствии с профессиональным стандартом.
Общие профессиональные компетенции в соответствии с уровнем образования, включающие в себя способность:
владеть знанием методологических принципов и методических приемов научной деятельности;
владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владение культурой устной и письменной речи;
владеть наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач;
владеть способностью самостоятельно приобретать и использовать в исследовательской и практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность;
знать свои права и обязанности как гражданина своей страны; уметь использовать действующее законодательство в своей деятельности; демонстрировать готовность и стремление к совершенствованию и развитию общества на принципах гуманизма, свободы и демократии;
обладать навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;
осознавать значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию;
понимать социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности.
уметь применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции;
уметь структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности для творческого использования.
Профессиональные компетенции отрасли науки:
владение когнитивно-дискурсивными умениями, направленными на восприятие и порождение связанных монологических и диалогических текстов в устной и письменной формах;
владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования языков, их функциональных разновидностей;
владение современной научной парадигмой, системное представление о динамике развития избранной области научного и профессионального развития;
свободное владение смежными разделами лингвистики, умение ориентироваться в разнообразии методологических подходов;
способность к самостоятельной постановке и решению сложных теоретических и прикладных задач в данной отрасли науки;
умение структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования в ходе решения профессиональных задач.
умение использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики;
умение устанавливать междисциплинарные связи семиолингвистики с другими областями знания и понимание их значения для будущей профессиональной деятельности.
Трудоёмкость освоения программы Общий объём нагрузки – 7560 часов, или 210 зачетных единиц (ЗЕТ), в т.ч.:
972 часа (27 ЗЕТ) – образовательная составляющая, 108 часов (3 ЗЕТ) – кандидатские экзамены, 6588 часов (183 ЗЕТ) – исследовательская составляющая.
При увеличении срока обучения по отдельным специальностям в очной аспирантуре до 4-х лет (в заочной аспирантуре до 5-ти лет) трудоемкость освоения программы увеличивается на 55 зачетных единиц в части научно-исследовательской работы.
Трудоёмкость Индекс Наименование разделов и дисциплин (модулей) (в ЗЕТ/часах) 1 2 Образовательная составляющая Специальные дисциплины отрасли наук и научной 1 Теория текста. Французские исследования 2 Визуализация современного иностранного наративного ФД.А.01 Лингвосемиотический анализ поликодовых текстов 7 (252) ФД.А.02 Интернетдискурс в современной научной парадигме 6 (216) П.А. КЭ.А.01 Кандидатский экзамен по истории и философии науки 1 (36) КЭ.А.02 Кандидатский экзамен по иностранному языку 1 (36) КЭ.А.03 Кандидатский экзамен по специальной дисциплине 1 (36) НИР.А.00 Научно-исследовательская работа и выполнение ПД.А.00 Подготовка к защите диссертации на соискание учёной степени кандидата наук Образовательная составляющая ОД.А.00 Обязательные дисциплины (11 ЗЕТ) Данный раздел включает историю и философию науки, иностранный язык, специальные дисциплины отрасли науки Семиолингвистика и научной специальности Проблемы современной терминологии, в том числе по выбору аспиранта. По итогам освоения обязательных дисциплин аспирант сдаёт кандидатские экзамены: историю и философию науки (в соответствии с программой-минимум кандидатского экзамена по данной отрасли науки), иностранный язык (в соответствии с программой-минимум кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «Иностранный язык») и специальность (в соответствии с программой-минимум кандидатского экзамена по специальности 10.02.05 Романские языки (французский)).
Программа-минимум кандидатского экзамена по специальности осваивается аспирантом в рамках дисциплин ОД.А.03 и ОД.А.04, дополнительная программа ФГБОУ ВПО «ПГЛУ» формируется на основе дисциплин по выбору аспиранта ОД.А.05 (1; 2 и т.д.).
В качестве дисциплин по выбору могут быть предложены дисциплины, углубляющие знания аспирантов в избранной ими научной проблеме и соответствующие дополнительной программе кандидатского экзамена, утверждаемой Ученым советом ФГБОУ ВПО «ПГЛУ». Дисциплины по выбору включают в себя: «Теория текста.
Французские исследования», «Визуализация современного иностранного наративного текста». Трудоёмкость дисциплин по выбору 5 ЗЕТ.
Распределение зачетных единиц трудоемкости может быть детерминировано теоретической (3 ЗЕТ) или прикладной (2 ЗЕТ) направленностью курса.
ФД.А.00 Факультативные дисциплины (13 ЗЕТ) В качестве факультативных дисциплин предлагаются:
- профильные дисциплины, углубляющие знания обучающегося в избранной им научной проблеме Лингвосемиотический анализ поликодовых текстов (7 ЗЕТ);
- профильные дисциплины, углубляющие знания обучающегося в избранной им научной проблеме Интернетдискурс в современной научной парадигме (6 ЗЕТ).
П.А.00 Практика (3 ЗЕТ) ФГБОУ ВПО «ПГЛУ» определил целесообразность проведения практики, её вид (педагогическая), сроки и форму прохождения, а также форму контроля и отчетности по ней.
Педагогическая практика (3 ЗЕТ, 108 час.) подразделяется на 1-ом курсе ассистентская (1,5 ЗЕТ, 54 часа); на 2-ом курсе доцентская (1,5 ЗЕТ, 54 часа) – подготовка и проведение занятий со студентами образовательного учреждения ФГБОУ ВПО «ПГЛУ» по профилю подготовки под руководством руководителя педагогической практики/научного руководителя.
К.А.00 Кандидатские экзамены (3 ЗЕТ) Кандидатские экзамены являются составной частью программы. Цель экзаменов установить глубину профессиональных знаний аспиранта, его готовность к самостоятельной научно-исследовательской работе. Сдача кандидатских экзаменов обязательна для подтверждения уровня образования и присуждения ученой степени кандидата наук. Комиссия по приему кандидатских экзаменов оценивает знания аспиранта на «отлично», «хорошо», «удовлетворительно», «неудовлетворительно».
Исследовательская составляющая НИР.А.00 Научно-исследовательская работа и выполнение диссертации Объем данного раздела программы по специальности аспирантуры составляет часов, или 165 ЗЕТ. При увеличении срока обучения по отдельным специальностям в очной аспирантуре до 4-х лет (в заочной аспирантуре до 5-ти лет) трудоемкость НИР аспиранта и выполнение диссертации (НИР.А.00) увеличиваются на 1980 часов, или 55 ЗЕТ.
Кафедра французской филологии и межкультурной коммуникации организует и создает условия для следующих видов деятельности аспирантов:
научно-исследовательская работа по избранной тематике;
подготовка научных публикаций в соответствии с требованиями ВАК Минобрнауки РФ;
участие в профильных научных конференциях, семинарах, круглых столах;
работа над текстом диссертационного исследования и написание автореферата.
ПД.А.00 Подготовка к защите диссертации на соискание учёной степени кандидата наук Подготовка к защите диссертации (540 час. или 15 ЗЕТ) на соискание ученой степени кандидата наук включает оформление диссертационной работы и автореферата и их представление на кафедру и/или в диссертационный совет.
Оценка освоения аспирантом исследовательской составляющей предполагает получение рекомендации кафедры/подразделения о представлении диссертационного исследования к защите, опубликование результатов исследований аспиранта в научных изданиях, в том числе в изданиях, включенных в перечень, определяемый Высшей аттестационной комиссией Минобрнауки России, а также в материалах профильных научных конференций.
Итоговая оценка степени освоения основной образовательной программы послевузовского профессионального образования по специальности отражается в удостоверении о сдачи кандидатских экзаменов установленной формы.
по специальности 10.02.05 Романские языки (французский) обязательной дисциплины ОД.А.01 «История и философия науки»
Программа по курсу «История и философия науки» для аспирантов и соискателей построена таким образом, чтобы философская подготовка служила формированию творческого мышления будущих ученых, осознанию ими современных тенденций научных поисков, а знания философских идей стали бы своеобразным эвристическим решением сложных научных, социокультурных, гуманитарных проблем конкретных наук. Она содержит материал по общим проблемам философии науки. Наука рассматривается в широком социокультурном контексте и в ее историческом развитии. Рассматриваются классические и современные философско-методологические проблемы, возникающие как внутри самих наук, так и при погружении научного знания в междисциплинарный и социокультурный контексты. Особое внимание уделяется проблемам кризиса современной техногенной цивилизации и глобальным тенденциям смены научной картины мира, типов научной рациональности, системам ценностей, на которые ориентируются ученые. В рамках курса выделена эпистемология, изучающая структуру и рост научного знания. Кроме этого, рассматривается методология науки, которая содержит методы получения нового научного знания и критерии его обоснования. Особое внимание также уделено взаимосвязи между традициями и новаторством в науке, а также характеристике особенностей развития современной науки и научной деятельности.
Целью курса является ознакомление аспирантов с содержанием основных методов современной науки, принципами формирования научных гипотез и критериями выбора теорий, формирование и понимание сущности научного познания и соотношение науки с другими областями культуры, создание философского образа современной науки, подготовка к восприятию материала различных наук для использования в конкретной области исследования.
Задачами курса являются:
- изучение основных разделов философии науки;
- освещение истории науки, общие закономерности возникновения и развития науки;
- приобретение навыков самостоятельного философского анализа содержания научных проблем, познавательной и социокультурной сущности достижений и затруднений в развитии науки;
- обеспечение базы для усвоения современных научных знаний;
- знакомство с основными современными концепциями науки.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетных единицы – часа. Программой дисциплины предусмотрены лекционные занятия – 18 часов, практические – 18 часов, 36 часов самостоятельной работы аспиранта.
обязательной дисциплины ОД.А.02 «Иностранный язык»
Дисциплина «Иностранный язык» входит в цикл обязательных дисциплин подготовки аспирантов по направлению 10.02.05 Романские языки (французский). Тематическое наполнение дисциплины непосредственно связано с дисциплинами естественнонаучного и гуманитарного цикла. Дисциплина опирается на освоенные при изучении данных дисциплин знания и умения.
Основной целью обучения иностранному языку и изучения его аспирантами (соискателями) является совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции, необходимой для осуществления научной и профессиональной деятельности и позволяющей им использовать иностранный язык в научной работе:
- лингвистическая (языковая) компетенция, т.е. владение языковым материалом для его использования в виде речевых высказываний, а также для самостоятельной работы с технической литературой профильного характера;
- дискурсивная (речевая) компетенция, т.е. способность понимать и достигать связности в восприятии и порождении отдельных высказываний в рамках коммуникативно-значимых речевых образований;
- социолингвистическая компетенция, т.е. способность использовать языковые единицы в соответствии с ситуациями общения;
- социально-культурная компетенция, т.е. знакомство с социально-культурным контекстом функционирования языка, знание о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка;
- «стратегическая» компетенция, т.е. способность компенсировать вербальными и невербальными средствами недостатки во владении языком;
- социальная компетенция, т.е. способность и готовность к общению.
Достижение цели обучения обусловлено реализацией следующих задач:
- поддержание ранее приобретённых навыков и умений иноязычного общения и их использование как базы для развития коммуникативной компетенции в сфере научной и профессиональной деятельности;
- расширение словарного запаса, необходимого для осуществления аспирантами (соискателями) научной и профессиональной деятельности в соответствии с их специализацией и направлениями научной деятельности с использованием иностранного языка;
- развитие профессионально значимых умений и опыта иноязычного общения во всех видах речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо) в условиях научного и профессионального общения;
- развитие у аспирантов (соискателей) умений и опыта осуществления самостоятельной работы по повышению уровня владения иностранным языком, а также осуществления научной и профессиональной деятельности с использованием изучаемого языка;
- реализация приобретённых речевых умений в процессе поиска, отбора и использования материала на иностранном языке для написания научной работы (научной статьи, диссертации) и устного представления исследования.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 ЗЕ (72 часа). Программой дисциплины предусмотрены практические занятия в количестве 36 часов, 36 часов отводится аспиранту на самостоятельную работу.
специальной дисциплины отрасли науки и научной специальности Дисциплина «Семиолигвистика» является одной из дисциплин профессионального цикла Специальность 10.02.05 – Романские языки (французский) Назначение курса состоит в изучении источников зарождения и основ данного научного направления, и этапов его развития. Цель курса заключаются в изучении основ теории текста, теории нарративного французского текста и законов его построения, предусмотренных учебным планом аспирантов, обучающихся по данной специальности.
Курс «Семиолигвистика» знакомит аспиранта с этапами становления современной теорией текста в семиотической аспект, характерном для французских исследований второй половины ХХ века Логическая схема дисциплины строится на основе использования в последующих темах материалов предыдущих тем, а также всего материала дисциплины при изучении других дисциплин, предусмотренных учебным планом.
Изучение дисциплины предусматривает решение следующих образовательных задач в соответствии с обозначенной целью:
- показать эволюцию данного научного направления, - показать связь с исследованиями русской школы начала ХХ века.
- дать анализ основных научных трудов.
- в ходе лабораторных занятий выработать навыки нарративного и семиотического анализа художественного текста..
Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с содержанием следующих разделов: 1 Проблематика и место французской семиолингвистики среди других гуманитарных наук. 2. Теоретические корни семиолингвистики. 3. Роль русской формальной школы в становлении французской семиолингвистики. 4. Теория значения Греймаса, 5. Семиотический квадрат 6. Актанты у Ж. Фонтания и у Ж.-К.
Коке 7. Семиотический статус высказывания (Ж.Куртес) 8. Текст как пространство означивания и смыслопорождения 9. Нарративные модели текста.10. Основные категории нарративного текста. 11. Аффективная модализация нарративного текста. 12.
семиотика и литература (Ж.Фонтаний) Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, практические занятия, самостоятельная работа аспиранта, консультации.
Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме тестирования и промежуточный контроль в форме защиты рефератов.
Общая трудоемкость освоения курса в соответствии со структурой и требованиями учебного плана составляет 36 часов (1 зач. единица), объем аудиторных занятий составляет 18 часов (10 часов лекции и 8 часов практические занятия); 18 часов отводится на самостоятельную работу аспиранта.
специальной дисциплины отрасли науки и научной специальности ОД.А.04 «Проблемы современной терминологии»
Дисциплина «Терминология» является одной из дисциплин по дисциплине по выбору.
Специальность 10.02.05 – Романские языки (французский).
Назначение курса состоит в изучении социальных предпосылок возникновения терминологии, этапов ее развития, знакомство с рядом аспектов общей теории терминологии, ее назначением, школами и методами в терминологии, организацией терминологической работы в разных странах.
Курс «Терминология» является логическим продолжением теоретической базы, заложенной на занятиях по общему языкознанию, лексикологии и теоретической грамматике. Логическая схема дисциплины строится на основе использования в последующих темах материалов предыдущих тем, а также всего материала дисциплины при изучении других дисциплин, предусмотренных учебным планом.
Цель курса заключаются сформировать у магистров систему знаний в области терминологии, предусмотренных учебным планом аспирантов, обучающихся по данной специальности.
Изучение дисциплины предусматривает решение ряда образовательных задач в соответствии с обозначенной целью:
- способствует формированию навыков работы со специальной терминологией.
- способствует практическому овладению особенностями коммуникации и занимает важное место в формировании прочной теоретической базы будущего специалиста в области межкультурной коммуникации теории и практики преподавания языков и культур.
Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с содержанием следующих разделов:
1. Социальные предпосылки возникновения терминологии, этапы ее развития. Общая теория терминологии, ее назначение. Практические аспекты терминологии.
Школы и методы в терминологии. Организация терминологической работы в разных странах.
2. Терминология как междисциплинарная область. Связь терминологии с теоретической и прикладной лингвистикой, лексикологией и лексикографией. Когнитивные аспекты терминологии.Терминология и документация.
Терминология и перевод.Терминология и информатика.
3. Теоретические основы терминологии. Общелитературный язык и специальные языки. Терминология в специальном языке. Термины, их происхождение, семантика, особенности их функционирования. Техническая документация. Систематизация и каталоги. Тезаурус. Виды тезаурусов. Индексация. Банки данных.
4. Терминология и нормализация. Нормализация принципов и методов терминологической работы. Нормализация отраслевой терминологии. Международные нормы и стандарты. Терминологические словари. Терминология и неология.
5. Служба нормирования, мониторинг. Подготовка специалистов в области терминологии.
Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, практические занятия, самостоятельная работа аспиранта, консультации.
Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме проведения круглых столов и промежуточный контроль в форме защиты рефератов.
Общая трудоемкость освоения курса в соответствии со структурой и требованиями учебного плана составляет 36 часов (1 зач. единица), объем аудиторных занятий составляет 18 часов (10 часов лекции и 8 часов практические занятия); 18 часов отводится на самостоятельную работу аспиранта.
дисциплины по выбору ОД.А.05 «Теория текста. Французские исследования».
Дисциплина «Теория текста» является одной из дисциплин по выбору. Специальность 10.02.05 – Романские языки (французский) Назначение курса состоит в изучении источников зарождения и основ данного научного направления, и этапов его развития. Цель курса заключаются в изучении основ теории текста и законов его продуцирования, предусмотренных учебным планом аспирантов, обучающихся по данной специальности.
Курс «Теория текста» знакомит аспиранта с этапами становления современной теории текста Логическая схема дисциплины строится на основе использования в последующих темах материалов предыдущих тем, а также всего материала дисциплины при изучении других дисциплин, предусмотренных учебным планом.
Изучение дисциплины предусматривает решение следующих образовательных задач в соответствии с обозначенной целью:
- Определить предмет и объект теории текста.
- Изучить текст как законченное информационное и структурное целое, обладающее собственными категориями.
- Дать анализ основных научных трудов, посвященных тексту.
Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, практические занятия, самостоятельная работа аспиранта, консультации.
Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме тестирования и промежуточный контроль в форме защиты рефератов.
Общая трудоемкость освоения курса в соответствии со структурой и требованиями учебного плана составляет 180 часов (5 зачетных единиц); объем аудиторных занятий составляет 90 часов (46 часов лекции и 44 часа практические занятия); 90 часов отводится на самостоятельную работу.
ОД.А.05 «Визуализация современного иностранного нарративного текста»
«Визуализация современного французского нарративного текста» является дисциплиной по выбору в системе подготовки аспирантов второго года обучения, обучающихся по направлению 10.02.05 – романские языки (французский).
Цель курса состоит в подготовке будущего специалиста в области романской филологии, владеющего основными приемами анализа визуально активных художественных текстов в соответствии с современным уровнем развития лингвосемиотики.
Логическая схема дисциплины строится на основе использования в последующих темах материалов предыдущих тем, а также всего материала дисциплины при изучении других дисциплин, предусмотренных учебным планом.
Изучение дисциплины предусматривает решение следующих образовательных задач в соответствии с обозначенной целью:
– расширять лингвосемиотическую компетенцию обучающихся в процессе анализа визуально активных художественных текстов;
– развивать умения понимать и анализировать визуально активные и кинематографичные тексты.
Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с содержанием следующих разделов:
1. Синтез искусств в современном художественном тексте.
2. Интермедиальность современного художественного текста.
3. Понятие визуализации.
4. Поликодовость как лингвовизуальный феномен.
5. Синтез вербального и иконического как принцип визуализации текста.
6. Функции параграфем (иллюстрации, авторские рисунки, фотографии, скриншоты) в художественном тексте.
7. Визуально-графические приёмы организации пространства страницы.
8. Специфика плоскостного и шрифтового варьирования текста.
9. Функции шрифтовой акциденции в визуальной структуре художественной прозы.
10. Художественно-стилистическое варьирование пунктуационных знаков в визуально активных текстах.
11. Кинематографичность современного художественного текста. Понятие литературной кинематографичности.
12. Структурно-темпоральные особенности кинематографического текста.
13. Особенности точки зрения в кинематографической прозе.
14. Монтажный «киноязык» в новеллистическом тексте.
15. Влияние кинематографа на пунктуационное оформление текста.
Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, практические занятия, самостоятельная работа аспиранта, консультации.
Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме тестирования и промежуточный контроль в форме защиты рефератов.
Общая трудоемкость освоения курса в соответствии со структурой и требованиями учебного плана составляет 180 часов (5 зачетных единиц), из них 90 часов аудиторных занятий (лекций – 46 часов, практических занятий – 44 часа). 90 часов отводится на самостоятельную работу.
ФД.А.01 «Лингвосемиотический анализ поликодовых текстов»
«Лингвосемиотический анализ поликодовых текстов» является дисциплиной по выбору является дисциплиной по выбору и предназначен для аспирантов 2 курса, обучающихся по направлению 10.02.05 – романские языки (французский).
Цель курса состоит в подготовке будущего специалиста в области романской филологии, владеющего основными приемами анализа поликодовых текстов в соответствии с современным уровнем развития лингвосемиотики.
Логическая схема дисциплины строится на основе использования в последующих темах материалов предыдущих тем, а также всего материала дисциплины при изучении других дисциплин, предусмотренных учебным планом.
В соответствии с обозначенной целью в рамках курса решаются следующие задачи:
– расширять лингвосемиотическую компетенцию обучающихся в процессе анализа поликодовых текстов;
– развивать умения понимать и анализировать поликодовые тексты;
– знакомить с этно-социокультурным портретом Франции через поликодовые тексты.
Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с содержанием следующих разделов:
1. Семиологические подходы к исследованию поликодовых текстов. Понятие поликодового текста в современных лингвистических исследованиях. Семиотическая природа поликодового текста. Функции цвета и шрифта в поликодовом тексте.
2. Прагмалингвистический статус рекламного текста. Мультимедийное пространство французского рекламного дискурса. Взаимодействие вербальных и невербальных составляющих печатной и телевизионной рекламы. Прагмалингвистические аспекты поликодового текста путеводителя.
3. Семиотические возможности параграфемики политического плаката как эффективного средства воздействия.
4. Параграфические средства в медиатекстах (политическая карикатура, фотография, рисунок, метаграфемика).
5. Комикс как поликодовый текст. Буквенный текст. Графика. Функции невербального поведения персонажей. Людическая функция комикса.
Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, практические занятия, самостоятельная работа аспиранта, консультации.
Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме тестирования и промежуточный контроль в форме защиты рефератов.
Общая трудоемкость освоения курса в соответствии со структурой и требованиями учебного плана составляет 36 часов (1 зач. единица), из них аудиторных занятий – 18 часов (10 часов – лекции и 8 часов – практические занятия). 18 часов отводится на самостоятельную работу.
ФД.А.02 «Интернет-дискурс в современной научной парадигме»
Курс “Интернет-дискурс в современной научной парадигме (французский язык)” является факультативной дисциплиной в рамках аспирантуры.
Основная цель курса заключается в ознакомлении с понятийным аппаратом дисциплины, а также в подготовке квалифицированного специалиста по межкультурной коммуникации в широком диапазоне профессиональной деятельности, владеющего французским языком, как в рецептивном, так и в продуктивном плане, умеющего вступать в коммуникацию с носителями французского языка и культуры в реальной и виртуальной среде.
В соответствии с поставленной целью в рамках курса решается ряд задач:
-обучение дискурсивным способам выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации в иноязычном тексте и его эстетической и культурологической интерпретации в Интернет сети.
-овладение системой представлений об этно-социокультурном портрете Франции с опорой на Интернет-источники;
-выявление взаимосвязи между традициями, ценностями и сложившимися образцами поведения, присущими культуре страны изучаемого языка на основе различных способов Интернет-коммуникации.
Общая трудоемкость курса «Интернет-дискурс в современной научной парадигме (французский язык)» в соответствии с требованиями Государственного Образовательного Стандарта составляет 216 часов 6 зачетных единиц в течение одного года.
Объем аудиторных занятий составляет 22 часа (6 зачетной единиц); 194 часа отводится на самостоятельную работу аспирантов.
программы по педагогической практике (П.А.01) Настоящая программа предназначена для аспирантов кафедры французской филологии и межкультурной коммуникации по специальности 10.02.05 Романские языки (французский) ФГБОУ ВПО «ПГЛУ», проходящих педагогическую ассистентскую ( год обучения) и доцентскую (2 год обучения) практики. Педагогическая практика в системе послевузовского образования является компонентом профессиональной подготовки к научно-педагогической деятельности в высшем учебном заведении и представляет собой вид практической деятельности аспирантов по осуществлению учебновоспитательного процесса в высшей школе, включающего преподавание специальных дисциплин, организацию учебной деятельности студентов, научно-методическую работу по предмету, получение умений и навыков практической преподавательской деятельности.
Педагогическая (ассистентская) практика представляет собой планирование, подготовку и проведение практических и семинарских занятий аспирантами очной и заочной форм в русле избранной ими научной специальности по программам дисциплин кафедры французской филологии и межкультурной коммуникации. Ассистентская практика предусматривает 54 часа (1,5 зачетных единиц) и осуществляется в первый год обучения в аспирантуре.
Педагогическая (доцентская) практика реализуется на втором году обучения в аспирантуре и предполагает разработку и проведение аспирантами лекционных занятий. Составляет 54 часа (1,5 зачетных единиц).
Сроки прохождения практики и ее программа устанавливаются согласно индивидуальному плану аспиранта, согласуется научным руководителем и утверждается заведующим кафедрой.
Сроки проведения научно-педагогической практики устанавливаются с учетом теоретической подготовленности аспирантов и в соответствии с учебным планом и графиком учебного процесса.
Аспирантам, ведущим занятия с обучающимися студентами в рамках трудовой деятельности (по трудовым договорам) в системе высшего профессионального образования, учебная нагрузка засчитывается в качестве педагогической практики, при этом аспиранты предоставляют на кафедру соответствующие подтверждающие документы.
Целью педагогической практики является изучение основ педагогической и учебно-методической работы в высших учебных заведениях, овладение педагогическими навыками проведения отдельных видов учебных занятий по дисциплинам кафедры французской филологии и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВПО «ПГЛУ».
В процессе прохождения педагогической практики аспирант должен овладеть основами научно-методической и учебно-методической работы: навыками структурирования и психологически грамотного преобразования научного знания в учебный материал, систематизации учебных и воспитательных задач; методами и приемами составления задач, упражнений, тестов по различным темам, устного и письменного изложения предметного материала, разнообразными образовательными технологиями.
В ходе посещения занятий, проводимых преподавателями соответствующих дисциплин, аспиранты должны познакомиться с различными способами структурирования и предъявления учебного материала, способами активизации учебной деятельности, особенностями профессиональной риторики, с различными способами и приемами оценки учебной деятельности в высшей школе, со спецификой взаимодействия в системе «студент-преподаватель».
В ходе практической деятельности по ведению учебных занятий у аспиранта должны быть сформированы умения постановки учебно-воспитательных целей, выбора типа/вида занятия, использования различных форм организации учебной деятельности студентов; диагностики, контроля и оценки эффективности учебной деятельности.
Основная задача педагогической практики - показать результаты комплексной психолого-педагогической, социально-экономической и информационнотехнологической подготовки аспиранта к научно-педагогической деятельности.
Общая трудоемкость практики составляет 108 часов (3 зачетные единицы).
Обсуждено и утверждено на заседании кафедры французской филологии и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВПО «ПГЛУ» «25» июня 2012 г., протокол № Заведующий кафедрой французской филологии и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВПО «ПГЛУ» Корниенко А.А.
Начальник отдела аспирантуры и докторантуры ФГБОУ ВПО «ПГЛУ»
Е.А. Вартанова.
Директор института интегрированных программ высшего и послевузовского образования ФГБОУ ВПО «ПГЛУ» В.Н. Тарасенко Приложение 1. Рабочая программа обязательной дисциплины ОД.А.01 История и философия науки на 36 л.
Приложение 2. Программа кандидатского экзамена КЭ.А.01 по Истории и философии науки на 24 л.
Приложение 3. Рабочая программа обязательной дисциплины ОД.А.02 Иностранный язык на 9 л.
Приложение 4. Программа кандидатского экзамена КЭ.А.02 по Иностранному языку на 11 л.
Приложение 5А-5Б. Рабочие программы специальных дисциплин отрасли науки и научной специальности:
ОД.А.03 Семиолингвистика на 10 л.
ОД.А.04 Проблемы современной терминологии на 7 л.
Приложение 6. Программа кандидатского экзамена по специальной дисциплине КЭ.А.03 в соответствии с темой диссертации на соискание учёной степени кандидата наук на 13 л.
Приложение 7А-7Б. Рабочие программы дисциплин по выбору ОД.А.00:
ОД.А.05 Теория текста. Французские исследования на 10 л.
ОД.А.05 Визуализация современного иностранного наративного текста на 5 л.
Приложение 8А-8Б. Рабочие программы факультативной дисциплины Ф.Д.00:
ФД.А.01 Лингвосемиотический анализ поликодовых текстов на 6 л.
ФД.А.02 Интернетдискурс в современной парадигме на 14 л.
Приложение 9. Программа практики на 7 л.