ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«утверждаю»
ректор
(декан, директор института)
«……» _ Рабочая программа
ДИСЦИПЛИНЫ
Общая (теоретическая) фольклористика направление подготовки Фольклористика и мифология квалификация (степень) выпускника магистр форма обучения очная г. Москва, 2010 г.1. Цели и задачи освоения дисциплины Цель освоения дисциплины «Общая (теоретическая) фольклористика» — ознакомление слушателей с предметом, изучаемым фольклористикой, и с его основными качествами, а также с методологическими поисками и концептуальными построениями в данной области науки, с ее понятийным и терминологическим аппаратом. Основным содержанием курса является типологическое и семиотическое рассмотрение форм народной культуры (фольклора в широком смысле этого слова), их универсальных и специфических признаков, рассказ об основных типах устных традиций, о проблемах их сравнительного и структурного изучения.
В процессе освоения данной дисциплины студент формирует и демонстрирует следующие общепрофессиональные компетенции:
• способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии, методологических принципов и методических приемов фольклористического исследования (ПК-1);
• способность демонстрировать глубокие знания в области фольклористики и мифологии (ПКМесто дисциплины в структуре ООП ВПО:
1) дисциплина «Общая (теоретическая) фольклористика» относится к специальным дисциплинам профессионального цикла.
2) дисциплина «Общая (теоретическая) фольклористика» преподается студентам после того, как они освоили обязательные дисциплины базовой части общенаучного цикла, а также дисциплины базовой части профессионального цикла, она является логическим продолжением дисциплин названных циклов и опирается в первую очередь на знания, полученные при изучении таких дисциплин, как «История и методология филологии», «Социальная и культурная антропология», «Сравнительная мифология», «Этнолингвистика и семиотика народной культуры». Приступая к изучению дисциплины «Общая (теоретическая) фольклористика», студент обладает «входными» знаниями, связанными с историей развития и методологическими направлениями фольклористики, антропологии и семиотики, знаком с образцами русского фольклора, а также фольклора и мифологии по памятникам классической древности и Средневековья. Ко времени изучения этой дисциплины студенты готовы читать научную литературу, критически оценивать концептуальные решения и методологические подходы в области изучения мифологических и ритуальных систем.
3) знания, полученные при изучении дисциплины «Общая (теоретическая) фольклористика», важны при изучении таких параллельно преподаваемых дисциплин, как «Славянский фольклор», «Обряд и текст», «Современный городской фольклор», «Анализ и интерпретация фольклорного текста».
1) Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен демонстрировать следующие результаты образования:
1) знать классические и современную научные парадигмы в области филологии, владеть методическими приемами фольклористического исследования (ПК-1);
2) уметь самостоятельно пополнять, критически анализировать и применять теоретические и практические знания в сфере фольклористики и мифологии и других гуманитарных областях для собственных научных исследований (ПК-4);
3) владеть навыками анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, поведенных другими специалистами, с использованием современных методологий, отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
4) владеть навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла в связи с породившей их традицией (ПК-8);
5) уметь планировать и осуществлять публичные выступления с применением навыков ораторского искусства (ПК-14);
6) владеть навыками организации и управления научно-исследовательскими работами при решении конкретных задач в области фольклористики и мифологии (ПК-21).
1) Структура и содержание дисциплины «Общая (теоретическая) фольклористика»
общая трудоемкость дисциплины составляет _4_ зачетных единиц, _144_ часа ( аудиторных, 44 внеаудиторных – 32 часа самостоятельной работы по освоению научной литературы, 12 часов – текущий и итоговый контроль).
№ с неде виды учебной работы, включая формы п/п е ля самостоятельную работу текущего м семе студентов контроля раздел е стра и трудоемкость (в часах) успеваемости дисциплины с (по неделям т 20 часов лекций; 16 часов семестра) р семинаров; 32 часа форма и современная мифология Образовательные технологии:
Лекции; семинары; демонстрация визуальных и аудиоматериалов (фольклор народов мира в иллюстрациях; русский фольклор в иллюстрациях).
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов: участие в дискуссии на семинарах, контрольные тесты, контрольные задания.
ТЕМЫ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ
Основной задачей семинарских занятий является организация самостоятельной работы студентов по изучению теоретических проблем в исследовании мифа и ритуала. Работа семинара предусматривает изучение студентами трудов виднейших ученых, разрабатывавших данную проблематику. Занятия включают обсуждение сформулированных преподавателем проблем всеми участниками семинара. В задачи семинарских занятий входит также овладение основными приемами научной критики существующих концепций мифа и ритуала и навыками ведения научной дискуссии.
ТЕМАТИЧЕСКИЕ РАЗДЕЛЫ
Тема 1. Фольклор и фольклористика: общие вопросы 1) Фольклор как особая форма творчества 2) Сравнительно-типологическое изучение фольклора Литература:Богатырев П.Г., Якобсон Р.О. Фольклор как особая форма творчества // Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971, с. 369-383.
Пропп В.Я. Специфика фольклора // Пропп В.Я. Фольклор и действительность. Избранные статьи.
М., 1976, с. 16-45 (или последующие издания).
Жирмунский В.М. Сравнительно-историческое изучение фольклора // Жирмунский В.М. Фольклор Запада и Востока. Сравнительно-исторические очерки. Сост. Б.С. Долгин, С.Ю. Неклюдов. М.:
ОГИ, 2004. С. 351-357.
Мелетинский Е.М. Сравнительная типология фольклора: историческая и структурная // Philologica.
Памяти акад. В.М. Жирмунского. Л., 1973, с. 385-393.
Путилов Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. Л., 1976, с. 3-28, 69-91.
Тема 2. История фольклористики 1) Школы и направления в изучении фольклора 2) Современное состояние науки о фольклоре Литература:
Азадовский М.К. История русской фольклористики. Т. 2. М., 1963. С. 45-53, 156-159, 176-180, 195Мелетинский Е.М. Мифология и фольклор в трудах К. Леви-Стросса // К. Леви-Стросс. Структурная антропология. М., 1983, с. 467-523 (2-е изд. 1986).
Неклюдов С.Ю. Российская фольклористика и структурно-семиотические исследования // Славянская традиционная культура и современный мир. Сб. материалов научно-практической конференции.
Вып. 3. М., Сост. Е.В. Добровольская. Отв. ред. А.С. Каргин. (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov9.htm).
Топорков А.Л. Иван-дурак в стране юнгиан (Обзор книг по психоаналитическому подходу к мифу и фольклору // Новое литературное обозрение, 1999, № 39. С. 352-359.
Тема 3. Ареология фольклора 1) Сюжетно-мотивные общности и их истолкования 2) Фольклорные диалекты Литература:
Березкин Ю.Е. Мифы далекого прошлого // Живая старина, 2005, № 4 (48), с. 2- Жирмунский В.М. К вопросу о международных сказочных сюжетах // Жирмунский В.М. Фольклор Запада и Востока. Сравнительно-исторические очерки. Сост. Б.С. Долгин, С.Ю. Неклюдов. М.:
ОГИ, 2004. С. 435-446.
Неклюдов С.Ю. Указатели фольклорных сюжетов и мотивов: к вопросу о современном состоянии проблемы // Проблемы структурно-семантических указателей. Сост. А.В. Рафаева. М.: РГГУ, 2006. С. 31-37 (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov43.htm).
Живая старина. Журнал о русском фольклоре и традиционной культуре. 1995, № 4; 1996, № 4; 1998, Тема 4. Фольклор и обряд 1) Обряд и фольклор как формы устной культуры 2) Обрядовые функции фольклорного текста Литература:
Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. СПб., 1993.
Зеленин Д.К. Религиозно-магическая функция фольклорных сказок // Зеленин Д.К. Избранные труды.
Статьи по духовной культуре 1934-1954. М.: Индрик, 2004, с. 19-44.
Кагаров Е.Г. Словесные элементы обряда // Из истории русской советской фольклористики. Л., 1981, с. 66-76.
Новик Е.С. Фольклоp - обpяд - веpования: опыт стpуктуpно-семиотического изучения текстов устной культуры (http://www.ruthenia.ru/folklore/novik2.htm).
Тема 5. Фольклор и мифология 1) Миф и сказочно-эпические повествования 2) Мифология в текстах несказочной прозы Литература:
Виноградова Л.Н. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян. М.: Индрик, 2000.
Мелетинский Е.М. Миф и сказка // Избранные статьи. Воспоминания. М., 1998, с. 284-296.
Мелетинский Е.М. Мифы древнего мира в сравнительном освещении // Избранные статьи.
Воспоминания. М., 1998, с. 192-258.
Новик Е.С. Архаические верования в свете межличностной коммуникации // Историкоэтнографические исследования по фольклору. М., 1994.
Померанцева Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М., 1975.
Тема 6. Фольклор и действительность 1) Устный текст и внетекстовая реальность 2) Проблемы «исторической памяти» в фольклоре Литература:
Неклюдов С.Ю. Заметки об «исторической памяти» в фольклоре // АБ-60. Сборник к 60-летию А.К.
Байбурина. Редакторы: Н.Б. Вахтин и Г.А Левинтон при участии В.Б. Колосовой и А.М. Пиир (Studia Ethnologica. Труды факультета Этнологии. Вып. 4). С-Петербург: Европейский университет в Санкт-Петербурге, 2007. С. 77-86 (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov27.htm).
Неклюдов С.Ю. Типология и история в памятниках героического эпоса // The Armenian Epic «Daredevils of Sassoun» and the World Epic Heritage. 4-6 November, 2003 Tsakhkadzor. Yerevan:
National Academy of Sciences of Armenia, 2003, p. 17- (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov18.htm).
Пропп В.Я. Фольклор и действительность // Пропп В.Я. Фольклор и действительность. Избранные статьи. М., 1976. с. 83-115 (или последующие издания).
Путилов Б.Н. Героический эпос и действительность. Л., 1988, с. 3-17.
Тема 7. Специфика фольклора: текст и традиция 1) Фольклор и его особенности 2) Функция устного текста Литература:
Богатырев П.Г. Активно-коллективные, пассивно-коллективные, продуктивные и непродуктивные этнографические факты // Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971, с. 384Мелетинский Е.М., Неклюдов С.Ю., Новик Е.С. Историческая поэтика фольклора: от архаики к классике. М.: РГГУ, 2010 (Традиция–текст–фольклор: типология и семиотика), с. 148-189.
Неклюдов С.Ю. Вариант и импровизация в фольклоре // Петр Григорьевич Богатырев.
Воспоминания. Документы. Статьи. Сост. и отв. ред. Л.П. Солнцева. СПб.: Алетейа, 2002. С. 230http://www.ruthenia.ru/folklore/nekludov1.html).
Померанцева Э.В. Соотношение эстетической и информативной функций в разных жанрах устной прозы // Проблемы фольклора. М., 1975, с. 75-81.
Христофорова О.Б. Логика толкований: фольклор и моделирование поведения в архаических культурах. М., 1998. (http://www.ruthenia.ru/folklore) Тема 8. Историческая поэтика фольклора 1) От мифологической архаики к фольклорной «классике»
2) Историческая поэтика устной повествовательной словесности Литература:
Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989, с. 155-246 (особенно вводный раздел, с. 155-157), 299-306 (Приложение).
Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1989, с. 5-113.
Мелетинский Е.М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. М.: ИВЛ, 1958 (М.; СПб., 2005), с. 3-14, 214-221.
Мелетинский Е.М., Неклюдов С.Ю., Новик Е.С. Историческая поэтика фольклора: от архаики к классике. М.: РГГУ, 2010 (Традиция–текст–фольклор: типология и семиотика).
Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1986 (или последующие издания).
Тема 9. Структура фольклорного текста 1) Сюжетно-композиционная организация устного текста 2) Стилистическая стереотипия в фольклоре Литература:
Лорд А.Б. Сказитель. Пер. с англ. и коммент. Ю.А. Клейнера, Г.А. Левинтона. М., 1994, с. 42-59, 83Мальцев Г.И. Традиционные формулы русской народной необрядовой лирики (Исследование по эстетике устно-поэтического канона). Л., 1989, с. 3-36.
Пропп В.Я. Морфология сказки. М., 1969 (или любое другое изд.) (www.lib.ru).
Рошияну Н. Традиционные формулы сказки. М., 1974, с. 170-181.
Тема 10. Структурная паремиология 1) Предмет паремиологии 2) Проблема классификации паремий Литература:
Журинский А.Н. Загадки народов Востока. Систематизированное собрание. Сост. А.В. Козьмин. М.:
ОГИ, 2007. С. 15-22 (и общее знакомство с собранием).
Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии. Сост., и вступит.ст. Г.Л.Капчица. М.: Наука, 1988, с. 11-33.
Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки. (Заметки по общей теории клише). М.: Наука, ГРВЛ, 1970.
Пермяков Г.Л. Пословицы и поговорки народов Востока. Систематизированное собрание изречений двухсот народов. М.: Наука, 1979. С. 7-60 [= М.: Лабиринт, 2001, с. 2-60] (и общее знакомство с собранием).
Тема 11. Жанры фольклора 1) Проблема жанра в фольклоре 2) Жанровый состав фольклора Литература:
Мелетинский Е.М., Неклюдов С.Ю., Новик Е.С. Историческая поэтика фольклора: от архаики к классике. М.: РГГУ, 2010 (Традиция–текст–фольклор: типология и семиотика). С. 54-121.
Пропп В.Я. Принципы классификации фольклорных жанров // Пропп В.Я. Фольклор и действительность. Избранные статьи. М., 1976, с. 34-45 (или последующие издания).
Тема 12. Устные и книжные традиции 1) Палеофольклор в памятниках древности и средневековья 2) Книжный эпос и «народная книга»
3) Парафольклорная письменность Литература:
Корепова К.Е. Русская лубочная сказка. Н. Новгород: “КиТиздат”, 1999. С. 5-21.
Неклюдов С.Ю. Традиции устной и книжной культуры // Слово устное и слово книжное. Сост. М.А.
Гистер. М.: РГГУ. 2009 (Сер. «Традиция–текст–фольклор: типология и семиотика»), с. 15-33.
Неклюдов С.Ю. Тексты "наивной литературы"// Живая старина, 2000, № 4, с. 2- (http://www.ruthenia.ru/folklore/Nek_enterword.html).
Памятники книжного эпоса. Стиль и типологические особенности. Ред. коллегия: Е.М. Мелетинский (отв. ред.), С.Ю. Неклюдов, Б.Л. Рифтин и др. М., 1978. С. 7-15.
Тема 13. Фольклор народов мира 1) Фольклор бесписьменных обществ. Фольклор народов России 2) Традиционный фольклор народов христианского, мусульманского, буддийского мира, Китая и Японии. Славянский фольклор.
Литература:
Всевидящий глаз. Легенды североамериканских индейцев. М., 1964.
Мифы и сказки Австралии. Собраны К. Лангло-Паркер. М., 1965.
Мифы индейцев Южной Америки. Книга для взрослых. Сост., пер., послесл. Ю.Е. Березкина. СПб.:
Изд-во Европейского Дома, 1994.
Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки. Сост., предисл. и примеч. Г.А. Меновщикова. М.: ГРВЛ Наука, 1974.
Сказки и мифы Океании. М., 1970, с. 8-33.
Сказки народов Африки. М.: Наука, 1976.
Любые научные собрания европейского / славянского / русского фольклора.
(Общее знакомство со сборниками; 2 книги по выбору — из предложенного списка или другие научные издания фольклорных текстов) Тема 14. Современный фольклор и современная мифология 1) Современный городской фольклор и его культурно-исторический контекст 2) Жанры и тексты постфольклора Литература:
Неклюдов С.Ю. Фольклор современного города // Современный городской фольклор. Редакционная коллегия А.Ф. Белоусов, И.С. Веселова, С.Ю. Неклюдов. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2003, с. 5-24 (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov7.htm).
Прокофьев В.Н. О трех уровнях художественной культуры Нового и Новейшего времени (к проблеме примитива в изобразительных искусствах) // Примитив и его место в художественной культуре Нового и Новейшего времени. Отв. ред. В.Н.Прокофьев. М., 1983.
Русский школьный фольклор. От «вызываний» Пиковой дамы до семейных рассказов. Сост.
А.Ф.Белоусов. М.: Ладомир, АСТ, 1998 (общее знакомство с собранием).
Современный городской фольклор. Редакционная коллегия А.Ф. Белоусов, И.С. Веселова, С.Ю.
Неклюдов. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2003 (общее знакомство с содержанием книги).
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Общая (теоретическая) фольклористика»
Учебные пособия Мелетинский Е.М. От мифа к литературе. Учебное пособие по курсу «Теория мифа и историческая поэтика повествовательных жанров». М., 2000.
Мифы и религии мира. Учебное пособие. Сост. С.Ю. Неклюдов. М.: РГГУ, 2004.
Сваренный шаман, лживая рабыня и другие: 75 задач по фольклористике, антропологии, социолингвистике / Сост. А.С. Архипова, С.А. Бурлак, И.Б. Иткин, С.Ю. Неклюдов, О.Б.
Христофорова. Учебное пособие. М.: РГГУ (Традиция–текст–фольклор: типология и семиотика) Обязательная литература Азадовский М.К. История русской фольклористики. Т. 2. М., 1963.
Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971. С. 369-383, 384-386, 393-400.
Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989, с. 155-246 (особенно вводный раздел, с. 155-157), 299-306 (Приложение).
Жирмунский В.М. Фольклор Запада и Востока. Сравнительно-исторические очерки. Сост. Б.С.
Долгин, С.Ю. Неклюдов. М.: ОГИ, 2004. С. 351-357, 435-446.
Коккьяра Дж. История фольклористики в Европе. Пер. с итал. М., 1960.
Лорд А.Б. Сказитель. Пер. с англ. и коммент. Ю.А. Клейнера, Г.А. Левинтона. М., 1994.
Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М., 1978 (или любое другое изд.).
Мелетинский Е.М., Неклюдов С.Ю., Новик Е.С. Историческая поэтика фольклора: от архаики к классике. М.: РГГУ, 2010 (Традиция–текст–фольклор: типология и семиотика).
Неклюдов С.Ю. Традиции устной и книжной культуры // Слово устное и слово книжное. Сост. М.А.
Гистер. М.: РГГУ. 2009 (Традиция–текст–фольклор: типология и семиотика). С. 15-33.
Неклюдов С.Ю. Российская фольклористика и структурно-семиотические исследования // Славянская традиционная культура и современный мир. Сб. материалов научно-практической конференции.
(http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov9.htm).
Неклюдов С.Ю. Структура и функция мифа // Современная российская мифология. Сост. М.В.
Ахметова. М.: РГГУ, 2005 (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov.htm).
Неклюдов С.Ю. Указатели фольклорных сюжетов и мотивов: к вопросу о современном состоянии проблемы // Проблемы структурно-семантических указателей. Сост. А.В. Рафаева. М.: РГГУ, (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov43.htm).
Новик Е.С. Фольклоp - обpяд - веpования: опыт стpуктуpно-семиотического изучения текстов устной культуры (http://www.ruthenia.ru/folklore/novik2.htm).
Новик Е.С. Обряд и фольклор в сибирском шаманизме. Опыт сопоставления структур. М., 1984.
Пропп В.Я. Морфология сказки. М., 1969 (или любое другое изд.) (www.lib.ru).
Чистов К. В. Фольклор. Текст. Традиция. М: ОГИ, 2005. С. 11-43.
Справочные издания Власова М. Новая АБЕВЕГА русских суеверий. Иллюстрированный словарь. СПб., 1995.
Восточнославянский фольклор. Словарь научной и народной терминологии. Отв. ред. К.П.
Кабашников. Минск, 1993.
Мифологический словарь. Гл. ред. Е.М. Мелетинский. М., 1988 (или любое другое изд.).
Мифы и религии мира. Учебное пособие. Сост. С.Ю. Неклюдова. М.: РГГУ, 2004.
Мифы народов мира. Энциклопедия. Т.1-2. М., 1980-1982 (или любое другое изд.) (http://enc.mail.ru/encycl.html?encycl_id=mif).
Народные знания. Фольклор. Народное искусство (Свод этнографических понятий и терминов. Вып.
4). Отв. ред. Б.Н. Путилов, Г. Штробах. М.: Наука, 1991.
Русский демонологический словарь. Автор-составитель Т.А.Новичкова. СПб., 1995.
Славянская мифология. Энциклопедический словарь. / Ред. В.Я.Петрухин, Т.А.Агапкина, Л.Н.Виноградова, С.М.Толстая. М., 1995.
Славянские древности. Этнолингвистический словарь в пяти томах. / Под ред. Н.И.Толстого.
Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка. Сост.: Л.Г. Бараг, И.П. Березовский, К.П. Кабашников, Н.В. Новиков. Л.: Наука, 1979. (http://www.ruthenia.ru/folklore/sus\index.htm) The Types of the Folktale. A Classification and Bibliography Antti Aarne’s Verzeichnis der Maerchetypen (FFC, № 3). Translated and Enlarged by S. Thompson. Helsinki, 1981 (FFC, № 184).
Источники Всевидящий глаз. Легенды североамериканских индейцев. М., 1964.
Мифологические рассказы русского населения Восточной Сибири. Сост. В.П.Зиновьев. Новосибирск, 1987.
Мифы индейцев Южной Америки. Книга для взрослых. Сост., пер., послесл. Ю.Е.Березкина. СПб., 1994.
Мифы и сказки Австралии. Собраны К. Лангло-Паркер. М., 1965.
Пермяков Г.Л. Пословицы и поговорки народов Востока. Систематизированное собрание изречений двухсот народов. М., 1979.
Сказки и мифы Океании. М., 1970.
Сказки народов Африки. М., 1976.
Русский школьный фольклор. От «вызываний» Пиковой дамы до семейных рассказов. Сост.
А.Ф.Белоусов. М.: Ладомир, Аст, 1998.
Современная баллада и жестокий романс. Сост. С. Адоньева, Н. Герасимова. СПб., 1996.
Якутский фольклор. Тексты и пер. А.А. Попова. М., 1936.
Дополнительная литература Азадовский М. Сказительство и книга // Язык и литература. Т. VIII. Л., 1932 (НИИ речевой культуры).
Виноградова Л.Н. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян. М., 2000.
Гудошников Я.И. Русский городской романс. Учебное пособие. Тамбов: Тамбовский гос. пед. ин-т, До и после литературы: тексты наивной словесности. Сост. А.П. Минаева Отв. ред. Е.Е. Жигарина.
М.: РГГУ. 2009 (Сер. «Традиция–текст–фольклор: типология и семиотика»).
Живая старина. Журнал о русском фольклоре и традиционной культуре. 1995, № 4; 1996, № 4; 1998, Жирмунский В.М. Легенда о призывании певца // В.М.Жирмунский. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад. Л., 1979.
Кагаров Е.Г. Словесные элементы обряда // Из истории русской советской фольклористики. Л., 1981, с. 66-76.
Котляр E.С. Миф и сказка Африки. М., 1975.
Кузнецова В.С. Дуалистические легенды о сотворении мира в восточнославянской фольклорной традиции. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1998.
Легенды старого Петербурга. Сост., прим. М. Файнштейна. М., 1992.
Мелетинский Е.М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. М.: Изд-во вост. лит-ры, 1958.
Мелетинский Е.М. Женитьба в волшебной сказке (ее функция и мето в сюжетной структуре) // Избранные статьи. Воспоминания. М., 1998, с. 305-317.
Мелетинский Е.М. Историческая поэтика новеллы. М., 1990, с. 8-29.
Мелетинский Е.М. Миф и сказка // Избранные статьи. Воспоминания. М., 1998, с. 284-296).
Мелетинский Е.М. Мифология и фольклор в трудах К. Леви-Стросса // К. Леви-Стросс. Структурная антропология. М., 1983, с. 467-523 (2-е изд. 1986).
Мелетинский Е.М. Происхождение героического эпоса. Ранние формы и архаические памятники. М.:
Изд-во вост. лит-ры, 1963.
Неклюдов С.Ю. Авантекст в фольклорной традиции // Живая старина, 2001, № 4, с. 2-4.
Неклюдов С.Ю. Вариант и импровизация в фольклоре // Петр Григорьевич Богатырев.
Воспоминания. Документы. Статьи. Сост. и отв. ред. Л.П. Солнцева. СПб.: Алетейа, 2002. С. 230Памятники книжного эпоса. Стиль и типологические особенности. Ред. коллегия: Е.М. Мелетинский (отв. ред.), С.Ю.Неклюдов, Б.Л.Рифтин и др. М., 1978.
Прокофьев В.Н. О трех уровнях художественной культуры Нового и Новейшего времени (к проблеме примитива в изобразительных искусствах) // Примитив и его место в художественной культуре Нового и Новейшего времени. Отв. ред. В.Н.Прокофьев. М., 1983.
Пропп В.Я. Русская сказка. Л., 1984 (или последующие издания).
Померанцева Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М., 1975.
Пропп В.Я. Фольклор и действительность. М., 1976.
Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1986.
Разумова И.А. Стилистическая обрядность русской волшебной сказки. Петрозаводск: Карелия, 1991.
Скафтымов А.П. Поэтика и генезис былин. М.-Саратов, 1924 (или последующие издания).
Современная российская мифология. М.: РГГУ, 2005.
Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995.
Топорков А.Л. Иван-дурак в стране юнгиан (Обзор книг по психоаналитическому подходу к мифу и фольклору // Новое литературное обозрение, 1999, № 39. С. 352-359.
Фойт В. Семиотика и фольклор // Семиотика и художественное творчество. М., 1977.
Фрезер Дж. Фольклор в Ветхом завете. М., 1985.
Чередникова М.П. Современная русская детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии. Ульяновск, 1995.
Интернет-ресурсы Белоусов А.Ф. Современный городской фольклор (http://www.ruthenia.ru/folklore/belousov.html ) Леви-Строс К. Структурная антропология (в частности, раздел «Структура мифов») (http://yanko.lib.ru/books/cultur/stross_struktur_antrop.htm#_Toc76573490).
Малиновский Б. Магия, наука и религия (http://iohs.wl.dvgu.ru/lib.php - скачать архив) Мелетинский Е.М. Миф и двадцатый век (http://www.ruthenia.ru/folklore/meletinsky1.htm).
Мелетинский Е.М., Неклюдов С.Ю., Новик.Е.С. Статус слова и понятие жанра в фольклоре (http://www.ruthenia.ru/folklore/meletneklgrinc.htm).
Неклюдов С.Ю. Заметки об «исторической памяти» в фольклоре (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov27.htm).
Неклюдов С.Ю. К вопросу о фольклоре и обряде (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov33.htm).
Неклюдов С.Ю. О слове устном и книжном (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov5.htm).
Неклюдов С.Ю. Российская фольклористика и структурно-семиотические исследования (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov9.htm).
Неклюдов С.Ю. Структура и функция мифа (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov.htm).
Неклюдов С.Ю. Традиции устной и книжной культуры: соотношение и типология (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov6.htm).
Неклюдов С.Ю. Указатели фольклорных сюжетов и мотивов: к вопросу о современном состоянии проблемы (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov43.htm).
Неклюдов С.Ю. Устные традиции современного города: смена фольклорной парадигмы (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov7.htm).
Неклюдов С.Ю. Фольклор современного города (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov7.htm).
Неклюдов С.Ю. Типология и история в памятниках героического эпоса (http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov18.htm).
Неклюдов С.Ю. Вариант и импровизация в фольклоре (http://www.ruthenia.ru/folklore/nekludov1.html).
Никитина С.Е. Предмет и методы лингвофольклористики (http://www.ruthenia.ru/folklore/Nikitina_tezisi.html).
Новик Е.С. Фольклоp - обpяд - веpования: опыт стpуктуpно-семиотического изучения текстов устной культуры (http://www.ruthenia.ru/folklore/novik2.htm).
Пропп В.Я. Морфология сказки (www.lib.ru).
Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка (в гипертекстовом формате) (http://www.ruthenia.ru/folklore/sus\index.htm).
Толстая С.М. Этнолингвистика: современное состояние и перспективы (http://www.ruthenia.ru/folklore/Tolstaja.html).
Топорков А.Л. Мифы и мифология ХХ века: традиция и современное восприятие (www.ruthenia.ru/folklore/toporkov1.htm) Христофорова О.Б. Логика толкований: фольклор и моделирование поведения в архаических культурах (http://www.ruthenia.ru/folklore).
Элиаде М. Священное и мирское (http://svonz.lenin.ru/books/Eliade-Heilige.html).
I. Интерактивная электронная программа Цикл лекций по теоретической фольклористике: Фольклорный текст и знание традиции (С.Ю.
Неклюдов, А.В. Козьмин).
II. Аудиоматериалы •Былина Печоры. Из собрания фонограммархива ИРЛИ РАН. Аудиокассета. СПб., 2001.
•«Жил такей царь». Волшебные сказки. Программа по изданию образцов подлинной народной музыки Музыка русской деревни. Аудиокассета. М.: ГРЦРФ, 1998.
•Русский музыкальный фольклор (Юг России; Песни русского казачества; Западная Россия;
Средняя полоса России; Календарные песни). Аудиокассета. М.: ИКН, 18.01.1993.
•Государственный заслуженный ансамбль народной песни и танца республики Абхазия.
Аудиокассета. Б.г., б.м.
•Лети, мой олень! Музыка оленеводческих народов Севера (саами, коми, манси, ханты, ненцы, энцы, нганасаны, селькупы, юкагиры, кеты, долганы, якуты, тофалары, эвенки, эвены, негидальцы, ороки, чуванцы, чукчи, коряки, алюторцы, эскимосы). Аудиокассета. М., 1997.
•Звуковые приложения к серии Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока.
•В нашу гавань заходили корабли, 1–5. Аудиокассеты. ООО Востокхим, 2001.
•Легенды блатной песни. Аудиокассеты. М.: Русский Компакт Диск, 2002.
•Рубашкин Б. Любо, братцы, любо… Одесский фольклор. Русские народные песни. Песни на стихи русских поэтов. CD. RDM Co. Ltd. 1995.
•Еврейский ресторан. Музыка эмиграции. Раритетные записи из частных эмигрантских архивов.
Аудиокассета., 2001.
Примеры тестов и контрольных заданий Версии эпоса «Алпамыш»
(практикум по сравнительной фольклористике) Перед вами – 10 сюжетных пересказов (по В.М. Жирмунскому) известного восточного эпоса «Алпамыш» и несколько фрагментов из русского перевода его казахской версии (по А.С.
Орлову). Таким образом, это не «первичные источники», а материал, уже определенным образом препарированный. Устные тексты были записаны и переведены, а пересказы сделаны с максимальным сохранением всех их значимых элементов. Искусству подобной аналитической переработки исходных записей еще предстоит научиться.
«Алпамыш» выбран, поскольку на его примере чрезвычайно удобно показать и отработать целый ряд исследовательских приемов, которые могут быть использованы на самом разном фольклорном материале, не обязательно эпическом и даже не обязательно вербальном.
Этот материал ляжет в основу нескольких занятий. К каждому из них будут даваться задания, выполнение которых предстоит разбирать на очередном семинаре.
1) Прежде всего, следует медленно и внимательно прочитать эти тексты. Вы встретите в них большое количество совсем (или почти) незнакомых имен, названий, реалий из чужой для вас культуры. Некоторые из них объяснены, другие – нет.
2) Тексты эти принадлежат народам, говорящим на разных языках. Установите, к каким семьям относятся эти языки и где проживают эти народы. Найдите на карте области их расселения. Все это важно для последующего анализа рассматриваемого сюжета.
3) Существует большое количество справочной литературы (словарей, энциклопедий, справочников) – это и традиционные «бумажные» издания, и Интернет. Учитесь разыскивать их, пользоваться ими и запоминать, что и где было найдено – это понадобится в будущем.
4) При чтении следует иметь в виду, что из текстов, с которыми вы знакомитесь, следует множество вопросов. Как только подобный вопрос возникает в вашем сознании, сразу же старайтесь сформулировать его с предельной ясностью и четкостью.
5) Вопросов, встающих при знакомстве с данным материалом – множество, с их осознания начинается исследовательский процесс в фольклористике (да и не только в ней). Чем больше их будет возникать, тем лучше; мы научимся сортировать их, выделять среди них главные и искать на них первые, пусть сначала сугубо предположительные ответы.
ЗАДАНИЕ 1. Анализ композиции версий.
1. Разбейте сюжет наиболее полной версии эпоса на отдельные эпизоды, дав каждому из них обозначение – например, по центральной теме (Экспозиция; Чудесное зачатие; Рождение и имянаречение и т.д.).
2. Составьте таблицу с достаточным количеством колонок и внесите ваши обозначения в порядке их следования в первую колонку. Затем распишите остальные версии по следующим колонкам – так, чтобы эпизоды оказались композиционно соизмеримыми. Дополните схемы теми эпизодами, которые отсутствуют в «исходной» версии.
3. Изложите наблюдения, вытекающие из этого сопоставления – по линии совпадений и различий в композиционной структуре версий, большей или меньшей устойчивости (частотности) эпизодов;
одинаковости или, напротив, различий в порядке их следования; прочие наблюдения.
Сформулируйте предварительные выводы, следующие из этого анализа.
ЗАДАНИЕ 2. Сюжетная разработка версий.
1. Пользуясь составленной таблицей, определите характер разработки отдельных эпизодов в разных версиях эпоса; предпочтительно взять наиболее часто встречающиеся эпизоды.
2. Обратите внимание на их соотносительную полноту / краткость, на наличие / отсутствие в них элементов, не встречающихся в прочих версиях, или встречающихся, но в составе других эпизодов. Есть ли в этом какая-нибудь закономерность?
3. Опишите характер элементов, по которым совпадают или различаются эпизоды. Попробуйте определить, имеют эти совпадения и различия случайный или систематический характер ЗАДАНИЕ 3. Персонажи эпоса.
1. Выпишите всех основных персонажей эпоса – вместе с указаниями их сюжетных ролей и определяющих их признаков (напр., Алпамыш, герой, сын хана, великан-силач, отмечен прикосновением святого и т.д.; Барчин, невеста / жена героя, дочь хана, богатырская дева и т.д.).
Составьте этот перечень в форме таблицы для каждой версии (по тому же принципу, что и в Задании 1).
2. Сделайте сопоставление этих признаков у каждого персонажа в разных версиях. Определите сходства и различия, охарактеризуйте их. Опишите характер самих признаков, какова их природа.
3. Изложите общие выводы, которые могут быть сделаны исходя из данного сопоставления.
Изложение версий прилагается в отдельном файле (20 стр.).
Легенда об Алан-гоа:
исторические и этнокультурные трансформации Ниже приведены переводы пяти текстов, написанных в разное время (XIII, XIV, XVII вв.) на трех (если быть точным, даже на четырех) разных языках. Таким образом, перед вами сюжет, развивавшийся на протяжении пяти столетий в рамках разных национальных культур.
1. Выявить сюжетный инвариант повествования (кстати, как определить его жанр?);
2. Рассмотреть его наиболее постоянные части, попробовать понять причины этого постоянства (т.е. почему традиция упорно держится за одни детали, а другие оказываются вроде бы «менее важными»);
3. Отметить изменения в интерпретациях описываемых событий и определить, какие сюжетные последствия могут повлечь подобные изменения;
4. Объяснить логику разных сюжетных разработок;
5. Проанализировать набор персонажей и распределение между ними сюжетных «ролей»;
6. Обратить внимание на все детали, которые могут способствовать пониманию того, к каким культурам относится тексты;
7. Попытаться расположить тексты хронологически, в результате один из них неизбежно окажется «исходным» и, вероятно, наиболее близким к устной традиции. Какие вы видите признаки такой близости к фольклору? И всегда ли близость к фольклору говорит о соотносительной древности текста?
Тексты легенды (в русских переводах) прилагаются в отдельном файле (6 стр.).
«Обреченный царевич»:
опыт сюжетной реконструкции древнеегипетского папируса Сегментируйте текст на элементарные фрагменты (назовем их пока мотивами), не пропуская ни одной детали, которая может оказаться значимой, и разместите эти фрагменты в левую колонку таблицы.
В следующей (центральной) колонке против каждого фрагмента дайте его обозначение (скажем, «Рассказывают об одном царе, что не было у него сына и просил он сына у богов своей земли [...] И повелели боги, чтобы родился у него сын, и провел царь ночь со своею женой, и она [...] понесла» Чудесное зачатие) и попробуйте сопоставить выделенный элемент с соответствующими шифрами сюжетно-мотивных указателей.
В правой колонке подберите все возможные параллели к данному элементу – (1) из приложенных к тексту «Царевича» калмыцких и других сказок, (2) из тех произведений, которые вам удасться выявить с помощью указателей, и (3) из тех примеров, которые вы можете извлечь из собственной памяти.
Наконец, выскажите свои предположения относительно возможной (в том числе и прежде всего мифологической) семантики выявленных значимых деталей (как это было сделано на занятии с «восточным берегом», на который переправился царевич).
Расшифровка сохранившихся фрагментов памятника (русский академический перевод) и современные фольклорные параллели прилагаются в отдельном файле (7 стр.).
Внимательно прочитайте приведенные в приложении сказочные тексты (из сб. А.Н. Афанасьева), обращая внимание на их устойчивые компоненты (сюжетные, композиционные и стилистические).
Выделите и охарактеризуйте эти компоненты.
Проанализируйте язык данных текстов, охарактеризуйте с этой точки зрения каждый текст, на конкретном материале опишите особенности каждого текста.
Варианты сказочных текстов прилагаются в отдельном файле (10 стр.).
Материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютеры в количестве 2 шт. на двух человек с возможностью выхода в Интернет.
Телевизор, мультимедийный проектор, экран в аудитории, сканированные и отксерокопированные материалы для чтения по 1 комплекту на каждого студента, возможность находить литературу в электронных базах данных.
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПРООП ВПО по направлению и профилю подготовки «Фольклористика и мифология», уровень магистратуры.
Автор проф., д-р филологич. наук С.Ю. Неклюдов Рецензент(ы) _ Программа одобрена Общим собранием учебно-научного Центра типологии и семиотики фольклора и Института высших гуманитарных исследований РГГУ, при участии Лаборатории фольклора ИФИ РГГУ от _..20 года, протокол №.