Оригинал: английский Пункт 3 предварительной повестки дня ПОПРАВКА к Проекту программы и бюджета на 2000-2001 гг. (30 С/5), представленная ШРИ-ЛАНКОЙ Часть II.A - Крупные программы, трансдисциплинарный проект и сквозные мероприятия Крупная программа Развитие культуры: наследие и III творчество Программа Сохранение и усиление роли III.1 культурного и природного наследия Подпрограмма Сохранение и возрождение III.1.1 материального и нематериального наследия Главное направление деятельности 30 С/5, пункт Увеличение бюджетной сметы - 40 000 долл.
Предлагаемый источник финансирования - Обычный бюджет * Замечания Генерального директора по этому проекту резолюции, который был получен Секретариатом 10 сентября 1999 г., будут опубликованы в документе 30 С/8, COM. IV.
30 C/DR.37 - page Предлагаемое изменение Сразу же после заголовка “Ожидаемые результаты на конец двухлетнего периода” и первого пункта, предложенного в новой редакции, добавить второй пункт в следующей формулировке: “создание Web-сайта ЮНЕСКО-ИКОМОС “Памятники человечества год”.
Пояснительная записка Генеральной конференции предлагается принять данный проект резолюции вместе с дополнительным текстом, который объясняет это предложение.
Предлагаемая резолюция ПАМЯТНИКИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - 2000 ГОД Разработав Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия, которая была принята Генеральной конференцией ЮНЕСКО на ее 17-й сессии в Париже в 1972 г., ЮНЕСКО сделала важный шаг вперед в освещении достижений человечества, которые нашли отражение в памятниках всемирного значения и универсальной ценности. Сегодня, на пороге нового тысячелетия, представляется целесообразным, чтобы ЮНЕСКО сделала еще один значительный шаг, составив перечень других памятников человечества, признанных государствами - членами ЮНЕСКО в конце второго тысячелетия. Следует отметить, что, хотя эти национальные памятники, возможно, еще не стали памятниками и объектами мирового значения, фактически они могли быть теми “ступеньками”, которые позволили другим достичь таких блистательных высот. Эти сооружения, еще не получившие всеобщего признания, вполне могли сыграть свою роль в создании того фона, на котором проявилось величие немногих избранных творений. Безусловно, нации должны чтить на международном уровне и эти творения, проявляя к ним любовь и восхищение, как к родителям, детям или близким родственникам этой счастливой семьи недвижимых сокровищ. Традиция наций составлять перечни памятников национального значения возникла более 500 лет тому назад. Необходимо, чтобы эта практика полутысячелетней давности была подкреплена определенным элементом международного признания, можно даже говорить о совершении некого “священного обряда” над этими атрибутами чести, сохранившими гордость и престиж наций. Действительно, эти памятники являются как бы людской памятью, безмолвными и неподвижными друзьями наций, которые из поколения в поколение сохраняли свое непреходящее значение. И сегодня мы должны отдать должное этим сокровищам за то, что они существуют, скрашивая одиночество человечества.
Главные направления деятельности
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
В рамках этой программы предусматривается проведение работы, направленной на то, чтобы убедить департаменты государств - членов ЮНЕСКО, в чьем ведении находятся национальные памятники, в необходимости оказания ИКОМОС помощи в создании в Интернете для каждой страны Web-сайта, содержащего национальные перечни памятников и объектов наследия под рубрикой “Состояние памятников человечества в 30 C/DR.37 - page конце второго тысячелетия”. Перечень будет включать краткое описание памятника (из 50-60 слов) или же основные характеристики объекта (от 5 000 до 6 000 слов) в зависимости от того, какая процедура описи используется данной страной: регистрация страной памятника или объекта. Если некоторые страны используют обе процедуры в том или ином сочетании, то для описания памятников и объектов может использоваться любой вариант. По каждому памятнику или объекту, подготовленному для включения в перечень, будет показана также цветная фотография соответствующего размера и дано краткое описание. Для включения информации в Web-сайт нет необходимости дожидаться завершения подготовки всего документа. Обрабатываемый материал может загружаться на Web-сайт с соответствующим интервалом, подобно тому, как строится здание - камень за камнем.
Генеральный директор ЮНЕСКО будет просить каждое государство - член ЮНЕСКО сотрудничать в осуществлении этой программы, координация которой будет обеспечиваться ИКОМОС и ЮНЕСКО. Для реализации программы, возможно, потребуется от пяти до десяти лет. По завершении программы может быть принято решение опубликовать документальные материалы по каждой стране в виде серии изданий единого формата со ссылкой на международный авторитет ЮНЕСКО и ИКОМОС.
ФОРМА ДЕЙСТВИЙ
Стратегия оперативной деятельности: обратиться к департаментам каждого государства - участника ЮНЕСКО, в чьем ведении находятся памятники и объекты наследия, с просьбой представить необходимую информацию в виде требуемых кратких описаний в двух экземплярах - один на национальном языке страны, а другой на одном из международных языков Организации Объединенных Наций. Такая представленная информация будет надлежащим образом отредактирована и обработана ИКОМОС и ЮНЕСКО и помещена на Web-сайт каждой страны с разрешения государства-члена.
Расходы на сбор данных для подготовки кратких описаний и цветных фотографий будут оплачиваться государствами-членами. Отвечать за редактирование кратких описаний и размещение этой информации на Web-сайте для каждой страны будут ИКОМОС и ЮНЕСКО.
Необходимо будет также создать небольшой фонд для оказания содействия странам, в которых еще нет департаментов, занимающихся памятниками культуры, или тем странам, у которых не имеется достаточно средств для сохранения памятников и которым поэтому может потребоваться некоторая помощь для осуществления данной программы.
НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ
ИКОМОС и Центр всемирного наследия должны совместно представить вышеуказанное предложение Генеральной Ассамблее в 1999 г. С одобрения Генеральной Ассамблеи Генеральный директор ЮНЕСКО должен обратиться с этим предложением к соответствующим органам каждого государства-члена. ИКОМОС и Центр всемирного наследия с помощью национальных комитетов ИКОМОС и национальных органов по делам ЮНЕСКО в государствах-членах должны убедить департаменты, в чьем ведении находятся памятники и объекты ЮНЕСКО в каждой стране, в 30 C/DR.37 - page необходимости сбора вышеуказанных данных. ИКОМОС должен разработать стратегию совместной деятельности для обработки таких данных в плане их редактирования и обеспечения необходимого качества конечного результата. Окончательный документ, который предлагается разместить на Web-странице, должен пройти повторную проверку с участием соответствующего государства-членова, после чего эта важнейшая информация должна быть размещена на Web-странице и, соответственно, стать доступной для всей мировой общественности. Эта информация может впоследствии уточняться, и в соответствующее время либо государством-членом, либо с использованием других имеющихся у ИКОМОС и ЮНЕСКО средств может быть подготовлен документ для публикации.
Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.