«9 Защита занятости Модуль и недопущение дискриминации Группа технической поддержки по вопросам достойного труда и Бюро МОТ для стран Восточной Европы и Центральной Азии IBFAN International Training Centre МЕЖДУНАРОДНАЯ ...»
Комплект пособий
по охране материнства
От мечты к реальности для всех
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
9 Защита занятости
Модуль
и недопущение дискриминации
Группа технической поддержки по вопросам достойного труда и Бюро МОТ для стран Восточной Европы и Центральной Азии
IBFAN International Training Centre
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
Комплект пособий по охране материнства От мечты к реальности для всех Модуль 9 Защита занятости и недопущение дискриминации Программа по условиям труда и занятости (TRAVAIL) © Международная организация труда, Первое издание Публикации Международного бюро труда охраняются авторским правом в соответствии с Протоколом Всемирной конвенции об авторском праве. Тем не менее, воспроизведение кратких выдержек из них не требует получения специального разрешения при условии указания источника. Для получения прав на воспроизведение или перевод следует обращаться по адресу: ILO Publications (Rights and Permissions), International Labour Ofce, CH-1211, Geneva 22, Switzerland, либо по электронной почте: [email protected].Международное бюро труда приветствует такие обращения.
Библиотеки, учреждения и другие пользователи, зарегистрированные в организациях по защите интеллектуальной собственности, могут делать копии согласно лицензиям, выданным им для этой цели. Для того чтобы найти организации по защите интеллектуальной собственности в вашей стране, посетите сайт www.ifrro.org.
ILO Cataloguing in Publication Data Комплект пособий по Охране материнства. От мечты к реальности для всех. Модуль 9. Защита занятости и недопущение дискриминации / Группа технической поддержки по вопросам достойного труда и Бюро МОТ для стран Восточной Европы и Центральной Азии. Программа по условиям труда и занятости (TRAVAIL). – Москва: МОТ, 2013.
ISBN 9789224254871; 9789224254888 (web pdf) ILO DWT and Country Ofce for Eastern Europe and Central Asia International Labour Ofce, Conditions of Work and Employment Programme maternity protection / maternity benet / child care Перевод с английского языка.
Издание было опубликовано также:
на английском языке «Maternity Protection Resource Package. From Aspiration to Reality for All»
ISBN: 978-92-2-125487-4 (print); 978-92-2-125488-1 (web pdf); 978-92-2-125489-8 (CD-ROM) и французском языке «Kit de ressources sur la protection de la maternit. Raliser les aspirations de tous»
ISBN: 978-92-2-225487-3 (print), 978-92-2-225488-0 (web pdf), 978-92-2-225489-7 (CD-ROM).
13.03. Обозначения, используемые в публикациях МБТ, которые соответствуют практике Организации объединенных наций, и презентация материала в настоящей публикации не предполагают выражение какого бы то ни было мнения со стороны Международного бюро труда касательно правового статуса любой страны, области или территории, или ее органов власти, или касательно делимитации ее границ.
Ответственность за мнения, выраженные в подписанных статьях, исследованиях и других включениях лежит исключительно на их авторах, и их публикация не является свидетельством одобрения Международным бюро труда изложенных в них мнений.
Упоминание названий фирм или коммерческой продукции и процессов не предполагает их одобрения Международным бюро труда, и любое неупоминание названия конкретной фирмы, коммерческого продукта или процесса не является признаком неодобрения.
Публикации и электронную продукцию МБТ можно приобрести через крупные книготорговые фирмы, или местные представительства МБТ во многих странах, или непосредственно через Отдел публикаций МБТ:
Международное бюро труда, СН-1211, Женева, Швейцария. Каталоги или списки новых публикаций можно получить бесплатно по вышеуказанному адресу или по электронной почте [email protected].
Посетите наш сайт: www.ilo.org/publns.
Отпечатано в России Содержание Модуль 9. Защита занятости и недопущение дискриминации............. Защита занятости в сфере материнства............................. Защита от увольнений.......................................... Возложение бремени доказательства при увольнении........ Недопущение дискриминации в связи с материнством............ Предотвращение и исправление случаев дискриминации За рамками материнства: дискриминация и родительские
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
Фото: МОТ Модуль Защита занятости и недопущение дискриминации Материнство часто является причиной дискриминации в вопросах занятости, которая проявляется в ограничении доступа к занятости, отсутствии равных возможностей, предвзятом отношении и в расторжении трудового контракта. Таким образом, меры по защите беременных работниц и борьба с любыми формами дискриминации против трудящихся матерей, являются в совокупности неотъемлемой частью охраны материнства. Конвенции МОТ становятся более всеобъемлющими в плане той степени охвата женщин этими охранными мерами, которая должна быть обеспечена.Данный модуль рассматривает проблему защиты занятости и недопущения связанной с материнством дискриминации в сфере труда, содержит обзор соответствующих положений международных трудовых норм в области охраны материнства и акцентирует внимание на мерах, необходимых для решения конкретных проблем, существующих во всем мире, таких как:
от увольнений по причинам, связанным с материнством.
раво возвращения на прежнееродам.
ащита связанных с занятостью прав, пособий и льгот.
ащита от дискриминациинаотношении доступаподаче заявления озапреты на Этот модуль многое черпает из публикаций:
МБТ: Азбука прав трудящихся женщин и гендерного равенства, Второе издание (Женева, 2007).
Maternity at work: A review of national legislation [Материнство в сфере труда. Обзор национального законодательства], Второе издание, Информация из базы данных МОТ по условиям труда и занятости (Женева, 2010).
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
Модуль 9 Защита занятости и недопущение дискриминации Защита занятости подразумевает право женщины на сохранение своего рабочего места во время беременности или декретного отпуска, а также в период после ее возвращения на работу, продолжительность которого определяется национальными законами и нормативными актами. Второй аспект программы защиты занятости – право женщины вернуться по окончании декретного отпуска на прежнее или эквивалентное место работы с сохранением прежней зарплаты. Защита занятости всегда была и остается основным элементом охраны материнства, начиная с первой конвенции МОТ, принятой в 1919 г. и, заканчивая последней конвенцией МОТ по этой теме 2000 года (№ 183).Женщины, берущие декретный отпуск или больничный по причине беременности, не должны оказываться в менее благоприятных условиях по сравнению с другими работниками, мужчинами или женщинами, которым не приходится справляться с трудностями, связанными с вынашиванием ребенка. Во всем мире разные законы защищают трудящихся женщин, которые вынашивают ребенка, возвращаются к работе после декретного отпуска или кормят ребенка грудью, от увольнения, понижения по службе или отказа в обоснованном повышении.
Защита от дискриминации означает право всех женщин на то, чтобы их половая принадлежность, и особенно обстоятельства, связанные с их репродуктивной функцией, не ставили их в менее благоприятное положение по сравнению с другими работниками, а также не ограничивали им доступ к занятости. Конвенция № 183 признает тот факт, что, помимо дискриминации на рабочем месте, женщина подвержена дискриминации при поиске работы, и, следовательно, необходимо принимать превентивные меры, не допускающие, чтобы материнство являлось основанием для дискриминации.
Всеобщая декларация прав человека заявляет, что все мужчины и женщины имеют право использовать свои фундаментальные права и свободы, не подвергаясь дискриминации «как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения». Ряд документов, посвященных вопросам международных прав человека и трудовых норм, таких как Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (CEDAW) и Конвенция МОТ по вопросам равенства и недопущении дискриминации, обеспечивают международную правовую базу для реализации этих прав.
Во всем мире эти правовые инструменты определяют законы и политику, целью которых является уменьшение количества случаев дискриминации в сфере труда и занятости. Меры по искоренению гендерного неравенства обеспечивают потенциальную защиту работающим женщинам в том, что касается их репродуктивной функции: возможной беременности, кормлении грудью и оплачиваемом отпуске по беременности и родам. Дискриминация может означать, например, отказ в предоставлении женщине работы на том основании, что она ждет ребенка или может забеременеть. Во многих странах подобная причина отказа считается противозаконной.
Трудно точно оценить степень распространенности дискриминации, связанной с материнством. Исследования на эту тему малочисленны, и создание механизмов опроса, способных дать точную информацию о фактах дискриминации, представляет очень большую сложность. Тем не менее, по данным исследований о числе жалоб, поданных на рассмотрение в организации по защите прав человека, равенству возможностей (см. Вставку 9.1) и в профсоюзы, а также в суды и центры юридической поддержки, дискриминация, связанная с материнством, остается постоянно присутствующей проблемой.
6 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех Вставка 9.1 Жалобы на дискриминацию в связи с материнством Гонконг, Китай. На основании статистических данных, представленных Комиссией по равным возможностям Гонконга, можно заявлять о том, что гендерная дискриминация является там очень распространенным явлением; 46% (428 случаев из 931) всех жалоб по вопросам занятости, рассматриваемых в 2008–2009 гг., были поданы в связи с дискриминацией женщин. При этом более половины исков (233 случая из 54%) были связаны с дискриминацией беременных.
Италия. Исследование 2006 г., посвященное случаям дискриминации, рассмотренным Департаментом национального совета по вопросам равенства при Министерстве труда, показало, что среди различных случаев дискриминации значительная часть (34%) заявленных нарушений (212), рассмотренных региональными и окружными советами, касалась условий труда. Более половины этих нарушений (110 случаев или 17.7% общего их числа) были связаны с дискриминацией в связи с материнством.
Источники:
Комиссия по равным возможностям (EOC): Ежегодный отчет 2008/2009 (Гоконг, Китай, 2009).
ISFOL: «Indagine sui casi di discriminazione trattati dale Consigliere regionali e provinciali di parita», Rete nazionale delle Consigliere di parita, Министерство труда и социального обеспечения (Рим, 2006).
Есть свидетельства того, что количество жалоб на дискриминацию в связи с материнством продолжает увеличиваться:
В Доминиканской республике Государственный департамент труда представил отчет, согласно которому количество случаев дискриминации, связанных с материнством, возросло с 91 в 2005 г. до 128 в 2009 г.
В Коста Рике в 2008 г. в Трудовую инспекцию было подано 230 жалоб, а в 2009 – В США в период с 2005 по 2010 гг. 3 количество исков по дискриминации беременных росло быстрее, чем общее количество всех остальных жалоб по вопросам занятости (31% и 24% соответственно). Особенно возросло количество жалоб от женщин афро-американского, испанского и азиатско-тихоокеанского происхождения, соответственно на 45, 135 и 90% по отношению к уровню 1995 г. В Сингапуре за первые девять месяцев 2009 года в Министерство труда было направлено 119 жалоб на дискриминацию в связи с материнством, это самое большое общее количество таких жалоб с начала их регистрации в 2004 г. и вдвое выше месячного показателя за 2007 год.
Увеличение числа зарегистрированных нарушений может быть вызвано рядом причин: ростом количества случаев дискриминации, увеличением числа работающих женщин, увеличением числа беременных работающих женщин. Этот факт может также означать рост осведомленности женщин о законах против дискриминации либо растущую уверенность в эффективности судов и органов, рассматривающих жалобы, что, соответственно, побуP. Rimassa: Legislacion y jurisprudencia comparadas sobre derechos laborales de la mujeres:
Cetroamericay Republica Dominicana (Сан-Хосе, МОТ, 2010), с. 56.
“Pregnancy discrimination claims show increase” [«Растет число жалоб на дискриминацию по беременности»], в журнале Wisconsin Law Journal [Юридический Вестник Висконсина] (2010, 12 апреля).
National Partnership for Women and Families: The Pregnancy Discrimination Act: Where we stand 30 years later (Washington, D.C., 2008) [Национальное партнерство в защиту женщины и семьи: Закон о дискриминации по беременности. Ситуация 30 лет спустя. (Вашингтон, округ Колумбия, 2008)].
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
Модуль 9 Защита занятости и недопущение дискриминации ждает подавать жалобы все большее и большее количество женщин. Таким образом, на основании приведенных выше данных мы не можем заключить, что дискриминация по причинам, связанным с материнством, растет как таковая. Все же, существующая статистика позволяет предположить, что дискриминация в связи с материнством остается распространенным явлением в сфере труда и препятствием для гендерного равенства на рабочем В ряде стран существует обеспокоенность тем, что причиной роста дискриминации в связи с материнством в последнее время является экономический кризис. Так, например, в обзоре правовых норм по гендерному равенству, опубликованном Европейской комиссией, говорится о том, что финансовый кризис повлиял на увеличение количества жалоб на дискриминацию в связи с материнством, поданных в структуру, занимающуюся вопросами гендерного равенства в Греции5.В Испании неправительственная организация, занимающаяся защитой прав работающих матерей, опубликовала результаты исследования, согласно которым увеличение доли женщин, уволенных по причинам, связанным с материнством, и то, что беременным женщинам стало труднее найти работу, вызваны кризисом6.
В Сингапуре профсоюзные организации пытаются объяснить выросшее количество зарегистрированных случаев дискриминации женщин трудным периодом в экономике7.
Так или иначе, возрастает ли количество фактических случаев дискриминации в связи с материнством, увеличивается ли число жалоб по этому вопросу, либо имеют место оба эти явления, распространение дискриминации неприемлемо и дает право на ответные действия.
Первая часть данного модуля объясняет, что включают в себя понятия «защита занятости»
и «недопущение дискриминации». Последующие разделы предлагают конкретные меры по усовершенствованию информационно-образовательной работы в этой области и действия, которые должны осуществляться заинтересованными сторонами для недопущения и исправления случаев дискриминации.
Защита занятости в сфере материнства Защита занятости применительно к охране материнства означает защиту рабочих мест трудящихся женщин в течение всего периода, связанного с материнством. Благодаря этой защите работающая женщина имеет право на (1) сохранение рабочего места в течение всего периода беременности и отпуска по беременности и родам и (2) возвращение на прежнюю или равнозначную ей должность по его окончании. Данный раздел подробно рассматривает каждый из этих элементов.
Защита от увольнений Несмотря на то, что защита от увольнений, связанных с беременностью, является вопросом особой важности для МОТ с самого начала дискуссии по охране материнства, эта проблема остается все такой же актуальной во многих (если не во всех) странах (см. Вставку 9.2).
European Network of Legal Experts in the Field of Gender Equality: European Gender Law review 2010-1 (Brussels, European Commission, 2010) [Европейская сеть правовых экспертов в области гендерного равенства: Обзор европейского законодательства по гендерному равенству 2010-1 (Брюссель, Европейская Комиссия, 2010)].
Fundacion Madrina 2010. La crisis en Espaha margina laboralmente cada hora a mas de 9 mujeres madres trabajadoras, Nota de Prensa.
R. Basu: «Pregnant? You’re red» [Р. Басу: «Беременны? Вы уволены»], статья в газете The Straits Times, 8 ноября 2009.
8 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех Работодателями движет либо необоснованный страх, что труд беременной женщины менее эффективен, либо патерналистская убежденность в том, что женщина в положении не может работать.
Вставка 9.2 Увольнения по причинам, связанным с материнством Увольнение по причинам, связанным с материнством, по-прежнему существует во всем мире. Несмотря на то, что систематических исследований, регистрирующих число увольнений в связи с материнством, катастрофически не хватает, некоторые страны все же собирают и публикуют информацию о дискриминации такого рода.
Великобритания. В 2005 г., согласно докладу, опубликованному Комиссией по вопросам равенства и прав человека (EHRC), около 7% беременных женщин (т. е. приблизительно 30.000 женщин в год) теряют работу в связи с беременностью. Значительно большее их количество (примерно 45%) несут финансовые потери или вынуждены оставлять работу под давлением руководства предприятий.
Франция. Согласно национальному исследовательскому проекту, начатому в 1998 г. по инициативе французского правительства, каждый год во Франции теряют работу в связи с беременностью 4% женщин (т. е. 29.500 человек). Из них во Французскую комиссию по равенству возможностей и недопущению дискриминации (HALDE) в 2008 г. было передано только 126 случаев (т. е. 2% от общего количества нарушений) и 615 – в 2010 г. (5% от всех зарегистрированных случаев). HALDE констатирует, что дискриминация по причинам беременности, половой принадлежности и семейных обязанностей в 2010 г.
затронула 12% трудящихся женщин.
Российская Федерация. Только в течение 2006 г. инспекторами Государственной трудовой инспекции было обнаружено и пресечено более 22.900 случаев нарушений работодателями трудового законодательства по отношению к работающим женщинам. Наиболее распространенными типами нарушений являлись: увольнение беременных женщин и женщин, имеющих детей до 3 лет; невыплата государственного социального пособия по беременности и родам в течение декретного отпуска; работа в ночную смену или праздничные дни, не подтвержденная письменным согласием женщины; нарушения требуемых законом стандартных процедур найма женщин на работу и расторжения с ними трудового договора;
нарушения процедур деловых командировок в отношении беременных женщин или работниц с семейными обязанностями.
Источники:
Equality and Human Rights Commission (EHRC): Greater Expectations, Summary Final Report, (Manchester, 2005).
Groupe d’Etude en Neonatalogie: Enquete Nationale Perinatale 1998, Ministere de la Sante (Paris, 2001). Haute Autorite de Lutte contre les Discriminations et pour I’Egalite (HALDE): Rapport Annuel 2010 (Paris, 2010). ILO:
Work and family responsibilities. Russian Federation (Moscow, 2010). [Комиссия по равенству и правам человека (EHRC): Еще бльшие надежды, Краткий итоговый доклад (Манчестер, 2005). Исследовательская группа по вопросам неонатологии: Национальный опрос по проблемам перинатального периода 1998, Министерство здравоохранения (Париж, 2001). Верховное управление по борьбе с дискриминацией и защите равенства (HALDE): Годовой отчет 2010 (Париж, 2010). МОТ: Работа и семейные обязанности. Российская Федерация (Москва, 2010)].
Увольнение по причинам, связанным с материнством, непосредственно влияет на экономическое благополучие и здоровье как самих жертв дискриминации, так и их детей. Снижение уровня дохода вследствие потери женщинами работы означает уменьшение средств, затрачиваемых на воспитание детей. Потерявшая работу женщина также не имеет возможности получить качественное медицинское обслуживание, что в свою очередь, ведет к росту материнской и детской смертности, который в противном случае можно было бы предотвратить.
Если говорить о возможностях трудоустройства, увольнение в связи с материнством может отсрочить возвращение женщины на рынок труда. Известно, что подобные увольнения негативно сказываются на зарплате женщин, а также на их доступе к разного рода возможностям и льготам (например, надбавка за трудовой стаж, карьерный рост). В целом, отсутствие законов против дискриминации при приеме на работу или неэффективность их применения приводят к проявлениям гендерного неравенства, которые усугубляют неЧасть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ Модуль 9 Защита занятости и недопущение дискриминации равенство в возможностях трудоустройства, разницу в оплате равноценного труда мужчин и женщин, а также эффект «стеклянного потолка», препятствующего доступу женщин к менеджерской или руководящей работе.
Несмотря на важность данного вопроса и его воздействие на общую ситуацию с гендерным равенством во всех странах, с сожалением приходится констатировать, что статистических данных по этой теме не достаточно. Многие страны приняли жесткие законы в этой области и имеют функционирующие юридические механизмы обработки жалоб (см. Вставку 9.3).
Однако зачастую эти законы трудно применить на практике, поскольку сложность и труднодоступность системы юридической защиты снижает вероятность того, что жертвы злоупотреблений будут заявлять о фактах правонарушений.
Прецедентное право, касающееся увольнений в связи Вставка 9.3 с беременностью, Норвегия Банковская служащая, работающая кассиром, получила уведомление об увольнении на основании того, что в течение продолжительного периода в ее кассе слишком часто наблюдались существенные расхождения в суммах. Женщина была не согласна с причиной увольнения и утверждала, что ее хотели уволить в связи с тем, что она находилась на больничном по беременности. Дело было передано в муниципальный суд, который постановил, что истинной причиной получения служащей уведомления о расторжении трудового договора действительно явилась ее беременность, ввиду чего увольнение было признано недействительным. Женщина осталась работать на прежней должности, хотя и не получила никакой компенсации, так как не пострадала в финансовом отношении.
Источник: Европейская сеть правовых экспертов в области гендерного равенства, 2010, op. cit.
Конвенции МОТ становятся все более всеобъемлющими в том, что касается необходимой степени охвата женщин системой охраны материнства. В ранних конвенциях МОТ, посвященных этой теме, защита от увольнений ограничивалась фактическим периодом отсутствия женщины на рабочем месте в связи с беременностью и родами. В Конвенции № 183 женщина защищена от увольнений в течение всего периода беременности, а также в течение периода после ее возвращения на работу, обычно совпадающего с тем, в рамках которого национальное законодательство предписывает создание на предприятии условий для кормления грудью. Основанием для увольнения в этот период могут быть лишь причины, не связанные с материнством.
Увольнение работодателем женщины в период ее беременности или отсутствия на работе в связи с отпуском, предусмотренным в статьях 4 или 5, или в период после ее возвращения на работу, устанавливаемый национальным законодательством, является незаконным, за исключением увольнения по причинам, не связанным с беременностью или рождением ребенка и последствиями этого или с кормлением грудного ребенка. Бремя доказывания того, что причины увольнения не связаны с беременностью или родами и с последствиями этого или с кормлением грудного ребенка, возлагается на работодателя.
В дополнение к этому, Конвенция № 183 отдельно оговаривает, что бремя доказательства того, что увольнение женщины не связано с ее беременностью, ложится целиком на работодателя. Это дополнение является очень существенным, поскольку принятие решения об увольнении лежит на работодателе, и представить доказательства его подлинных намерений было бы для отдельной работницы чрезвычайно сложным делом.
10 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех Национальное законодательство и практика многих стран развивались с течением времени в сторону увеличения периода защиты женщины от увольнений, который включает в себя период беременности и несколько недель после родов. В большинстве стран, по которым имеется подобная информация, национальное законодательство обеспечивает защиту занятости в период материнства, что, как правило, включает в себя запрет на увольнение во время отпуска по беременности и родам.
Эти запреты оказываются более или менее гибкими, в зависимости от того, о какой стране идет речь. В некоторых странах для этого периода не предусмотрено никаких исключений (согласно Конвенциям МОТ № 3 и 103); в других – запрещается увольнять женщину в связи с материнством, но допускаются увольнения по другим причинам, являющимся законными, но не связанным с материнством (согласно Конвенции МОТ № 183), как, например, неадекватное исполнение обязанностей или неисполнение обязанностей, предусмотренных контрактом, прекращение предприятием своей деятельности, форс-мажорные обстоятельства, истечение срока трудового договора или завершение работы, для которой нанималась работница.
Законы о защите занятости тоже значительно различаются по продолжительности периода, который они охватывают. Чтобы быть более эффективной, защита от увольнений должна включать период и после возвращения женщины на работу. В разных странах эта тема является предметом специальных постановлений правительства, поскольку фактический период защиты может различаться очень существенно (см. Вставку 9.4).
Вставка 9.4 из разныхпродолжительности периода защиты занятости Во многих странах период, в течение которого женщину не могут уволить, не ограничивается только декретным отпуском, например, в Республике Молдова, где женщина защищена от увольнения во время беременности и до достижения ребенком 6-летнего возраста; в Азербайджане, Эстонии, Литве и Монголии – от наступления беременности до достижения ребенком 3-летнего возраста; в Португалии – от наступления беременности до достижения ребенком возраста 2 лет; в Габоне – во время беременности и в течение15 месяцев после рождения ребенка; в Китае и Панаме – от наступления беременности до одного года после окончания декретного отпуска; в Многонациональном государстве Боливия, в Сомали, в Боливарской республике Венесуэла и во Вьетнаме – во время беременности и в течение года после рождения ребенка; в Аргентине – от момента уведомления о беременности до семи месяцев после родов.
В других странах, период защиты от увольнений действует до окончания кормления грудью. К странам, где нельзя увольнять беременных и кормящих грудью женщин, относятся, помимо прочих, Гватемала, Индонезия и Мальта.
До сих пор есть страны, где период защиты от увольнений ограничивается декретным отпуском и любыми строго регламентированными его продлениями; такова ситуация в Ботсване, Камбодже, на Фиджи, в Республике Корея, Ливане, Лесото, в Ливийской Арабской Джамахирии, Малайзии, Нигерии, Парагвае и Уганде.
В небольшом числе стран период, в течение которого женщину нельзя увольнять, ограничен еще более.
Большинство стран-членов ЕС запрещают увольнять женщин в течение всего срока беременности и до окончания декретного отпуска, за исключением случаев, не связанных с их состоянием и одобренных национальным законодательством или практикой.
Источник: МОТ, 2010, op. cit., с. 22.
Согласно последней Конвенции МОТ 2000 года об охране материнства (№ 183), в некоторых странах увольнение является законным по основаниям, не связанным с материнством.
Ниже приведены распространенные примеры таких оснований для увольнения:
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
серьезная ошибка в работе, грубая небрежность или нарушение трудовой дисциплины со стороны сотрудницы;веские причины, предусмотренные общим и трудовым законодательством, или установленные Министерством труда;
истечение действия срочного трудового договора либо завершение работы, для выполнения которой женщина была нанята;
заключение работницы под стражу;
причина увольнения предшествовала наступлению беременности;
работа во время отпуска на другого работодателя;
невыход на работу по истечении предоставленного работнице неоплачиваемого В нескольких странах запрет на увольнение в связи с рождением ребенка распространяется и на отцов, которые несут первичную ответственность за ребенка, то есть являются вдовцами, отцами-одиночками или берут на себя обязанности матери.
В Чили, в случае смерти матери, отец вправе использовать оставшиеся дни «отпуска по беременности и родам» и не может быть уволен в течение года после В Монголии отец–одиночка не подлежит увольнению, пока ребенку не исполнится В бывшей Югославской Республике Македонии отец может уйти в декретный отпуск вместо матери, и в этот период его не могут уволить.
Возложение бремени доказательства при увольнении Вторым основополагающим моментом Статьи 8 Конвенции МОТ 2000 года об охране материнства (№ 183) является положение о бремени доказательства. Статья 8 гласит, что «бремя доказывания того, что причины увольнения не связаны с беременностью или родами и с последствиями этого или с кормлением грудного ребенка, возлагается на работодателя».
Это положение дает дополнительную защиту женщинам от дискриминации в том, что касается увольнений. Принимая во внимание, что «подлинная» причина увольнения, как правило, известна только работодателю, на практике работнице очень сложно доказать, что в действительности она столкнулась со случаем дискриминации по причинам материнства.
Так, возложение бремени доказывания на работодателя упрочивает положение женщины и обеспечивает применение принципа равного обращения с работниками обоего пола.
Положение о бремени доказывания при увольнении отражено в законодательстве многих стран. В случаях, когда увольнение в течение периода защиты от увольнений допускается, законным основанием для него могут быть причины, не связанные с материнством (как те, что были упомянуты выше), но при этом работодатель должен доказать наличие этих оснований (см. Вставку 9.5).
12 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех Одним из способов, посредством которых национальное законодательство заставляет работодателя доказывать, что увольнение не представляет собой дискриминации, является создание презумпции того, что любое увольнение в защищенный законом период связано с материнством. В ряде стран работодатель обязан получить судебное или административное разрешение на вручение женщине уведомления о предстоящем увольнении, что позволяет обеспечить дополнительную уверенность в том, что расторжение трудового договора не связано с материнством.
Вставка 9.5 Рассмотрение вопроса о бремени доказывания в Коста-Рике До недавнего времени увольнения во время декретного отпуска были достаточно распространенным явлением в Коста-Рике. Когда работница подавала жалобу на дискриминацию, работодатель просто ссылался на реструктуризацию или реорганизацию компании. В марте 2005 г. суд второй инстанции Коста-Рики вынес постановление о том, что данный мотив является недостаточным для увольнения, и в прямой форме потребовал, чтобы бремя доказывания было возложено на работодателя. Прежде чем уволить женщину, работодатели должны представить соответствующие обоснования. Если существует хоть малейшее подозрение в том, что основанием для увольнения может являться беременность, правой всегда признается работница.
Источник: МОТ: Legislacion y jurisprudencia comparadas sobre derechos laborales de las mujeres: Centroamerica y Republica Dominicana (Сан-Хосе, 2011).
Суды по трудовым вопросам играют критически важную роль в обеспечении соблюдения законов и в оценке законности предоставляемых работодателем причин увольнений и их возможной связи с материнством, но обращение в суд – это крайняя мера. Примеры санкций, налагаемых судом на работодателя, включают восстановление сотрудника в должности, а также материальную компенсацию.
Компенсация в случае увольнения Несмотря на существующие защитные меры, на практике дискриминационные увольнения все-таки имеют место. Во многих странах, в случае если работодатель нарушает запрет на увольнения в связи с материнством, на него можно подать в суд и добиться выплаты компенсации. Однако, хотя Конвенция № 183 в прямой форме запрещает увольнения, она не дает четких указаний относительно того, какие действия следует предпринимать в случае подобных нарушений, оставляя этот вопрос на усмотрение стран, ратифицировавших конвенцию, при условии, что национальное законодательство и практика в части охраны материнства будут рассмотрены надзорными органами МОТ (см. Модуль 5 об основных международных правовых рамочных механизмах).
К странам, обязующим работодателя выплачивать компенсацию, относятся Албания, Аргентина и Эквадор (компенсация в размере годовой зарплаты), Дания (выплата, в зависимости от работы, в размере зарплаты за период от 39 до 72 недель), Доминиканская республика (в размере 5-месячной зарплаты), Бельгия (в размере полного (до вычета налогов) вознаграждения за шесть месяцев), Колумбия и Гондурас (за 60 дней работы), Тунис, Замбия, и Лаосская Народно-Демократическая Республика (компенсация в неустановленном размере и восстановление на работе).
Поскольку увольнение может повлиять на то, будут или нет выплачивать женщине денежные пособия, которые она должна была бы получать в течение отпуска по беременности и родам, важно учитывать различие между женщиной, удовлетворяющей требованиям доступа к получению пособий по материнству в рамках схемы социального обеспечения или страхования, и женщиной, которая таким критериям не соответствует, или на которую подобная схема не распространяется. В первом случае увольнение обычно никак не влияет на выплату женщине этих пособий в течение всего отпуска по беременности и родам. Во
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
втором случае положение женщины оказывается более шатким: если работодатель сам несет ответственность за выплату пособий во время декретного отпуска, увольнение с работы может также означать и прекращение этих выплат. В некоторых странах приняты законы, обеспечивающие продолжение выплаты работнице ее зарплаты. Например, в Ботсване закон гласит, что увольнение женщины в трехмесячный период после рождения ребенка без достаточных на то оснований не освобождает работодателя от выплаты пособий, связанных с материнством (т.е работодатель обязан продолжать выплачивать пособия).Комитет экспертов по применению Конвенций и Рекомендаций (КЭПКР) неоднократно подчеркивал важность назначения денежных пособий в течение отпускного периода, даже если увольнение происходит в защищенный законом период.
Когда положения законодательства, предоставляющие защиту от увольнения, оказываются неэффективными, на государство ложится ответственность за то, чтобы ввести санкции, которые не только лишат работодателей экономических стимулов для подобных увольнений, но и помогут жертвам дискриминации преодолеть финансовые трудности, вызванные потерей работы. Это предполагает наличие эффективного механизма подачи и рассмотрения жалоб, включающий компетентный орган власти, который занимается подобными делами.
Гарантии права возврата на прежнее или эквивалентное место работы Важной частью защиты занятости в период беременности и родов является право женщины по окончании декретного отпуска вернуться на прежнюю или эквивалентную прежней должность. Перевод женщины на более низкую должность после возвращения из декретного отпуска является дискриминацией и отсутствием защиты занятости, что ведет к дискриминации по гендерному признаку. Подобная практика отчуждает женщину от ее места работы и от рынка труда в целом и усиливает неравенство между мужчинами и женщинами в сфере занятости.
Трудно точно оценить, как часто на практике нарушается право женщин вернуться к той работе, которую они выполняли до декретного отпуска. Информации о том, как много женщин страдает от этой формы дискриминации обычно нет, отчасти из-за многогранности самого понятия. Перевод на должность, не являющуюся эквивалентной, может означать потерю в зарплате, льготах и пособиях, авторитете, трудовом стаже, может повлиять на пенсионные права, возможности карьерного и профессионального роста, выплату премий или затронуть другие, трудные для измерения аспекты (тем не менее, см. Вставку 9.6 о попытке измерить размах дискриминации в связи с беременностью, предпринятой в Великобритании).
Вставка 9.6 дискриминации в отношении права возвращения на работу Дискриминация женщины после ее выхода на работу является, возможно, одной из самых распространенных форм дискриминации по отношению к работающим матерям.
Не существует точной статистики по этой теме ввиду ее сложности. Формы такой дискриминации разнообразны и включают увольнение или давление на женщину с тем, чтобы она уволилась после возвращения на работу, финансовые потери, утрату некоторых видов социального обеспечения, а также потери в трудовом стаже, что является важнейшим фактором для увеличения зарплаты и повышения в должности. Тем не менее, некоторые страны пытаются собирать информацию по этой форме дискриминации.
В результате исследования, проведенного в 2005 г. EHRC Великобритании, было установлено, что около 45% всех беременных женщин стали жертвами тех или иных форм дискриминации. 14% общего числа беременных (т. е. 60.000) пострадали от разного рода финансовых потерь: сокращения зарплаты, отказа в повышении в должности или увеличении зарплаты, утраты пособий и льгот.
Источник: EHRC, 2005, op. cit.
14 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех Право возвращения на работу ясно обозначено в последней Конвенции МОТ 2000 года об охране материнства (№ 183). Перерывы в работе в связи с декретным отпуском имеют временную природу, и поэтому они не должны отличаться от ежегодного отпуска. Однако, если в законе право возвращения на работу четко не оговорено, его реализация на практике может не получить широкого применения. По этой причине многие страны приняли специальные законы, которые прямо гарантируют женщине право возврата на ранее занимаемую или равнозначную должность с сохранением прежнего оклада, как это предусмотрено Конвенцией № 183.
По окончании отпуска по беременности и родам женщине гарантируется право вернуться на свое прежнее или эквивалентное место работы с оплатой труда по прежним ставкам.
По окончании отпуска, предусмотренного в Статье 5 Конвенции, женщина должна иметь право на возвращение на прежнее место работы или на эквивалентное место работы, оплачиваемое по такой же ставке. Продолжительность отпуска, предусмотренного в статьях 4 и 5 Конвенции, должна засчитываться в трудовой стаж в целях установления ее прав.
В случае если возвращение на прежнее место работы невозможно по состоянию здоровья или из соображений безопасности9, женщине должна быть предложена эквивалентная, но менее опасная работа, оплачиваемая по той же ставке, что и работа, которую женщина имела до декретного отпуска.
Рекомендация 2000 года по охране материнства (№ 191) идет даже дальше Конвенции № 183, учитывая те особые проблемы, которые могут возникнуть у женщины после возвращения из декретного отпуска с определением ее прав, таких как начисление трудового стажа, право на продвижение по службе, расчет пенсии и пособий в случае болезни или инвалидности.
Так же как и в случае с любым обоснованным отсутствием на рабочем месте, право женщины на возвращение на ее прежнее или эквивалентное место работы является критически важным для женщины-кормилицы, которая только что родила ребенка (см. Вставку 9.7).
В настоящее время, когда растет число женщин, возвращающихся на работу вскоре после рождения ребенка (как правило, сразу же по окончании декретного отпуска), это право имеет особое значение. Так, например, доля работающих женщин, имеющих детей до трех лет, в Великобритании составляет 52.4%, в Бельгии – 57.7%, в Португалии – 61.5%, в Голландии – 64.5%10.
Во многих странах законодательство четко регулирует вопрос о возвращении женщины на работу. В некоторых странах закон оговаривает право возвращения женщины на прежнее или эквивалентное место работы с оплатой труда по прежним ставкам. В ряде стран законодательство не отражает все аспекты, содержащиеся в Статье 8(2) Конвенции № 183 и в сопутствующей ей Рекомендации № 191.
Как, например, в случае, если работа кормящей грудью женщины связана с химикатами или другими веществами, которые могут нанести вред новорожденному через грудное молоко; для более подробной информации см. Модуль 8.
10 ОЭСР: Статистика по занятости женщин-матерей, База данных по семьям 2008, http://www.oecd.
org/document/4/0,3746,en_21571361_38039199_37836996_l_l_l_l,00.html [посещение 20 сент. 2011].
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
Вставка 9.7 Прецедентное право возвращения на работу: опыт Франции Логика, на которую опирается закон о праве возвращения женщины после декретного отпуска на прежнюю работу или на работу, оплачиваемую по той же ставке, заключается в том, что сам по себе декретный отпуск не должен служить главным критерием для изменения статуса занятости. Другими словами, отношение работодателя к декретному отпуску женщины после ее выхода на работу должно быть таким же, как и к обычному ежегодному отпуску. Случай, недавно произошедший во Франции, является очень показательным:Женщина занимала должность учительницы в школе, когда она ушла в декретный отпуск. После ее возвращения директор школы вручил ей письменное уведомление о том, что она будет работать в классе вместе с другим учителем. В результате этих изменений она потеряла контроль над частью своего класса. Женщина отказалась принять изменения своего рабочего статуса и передала дело на рассмотрение в Кассационный Суд. 3 февраля 2010 г. суд постановил, что работодатель нарушил свои обязательства по отношению к истице, так как не предложил ей ту же должность, которую она занимала до выхода в декретный отпуск.
Источник: Европейская сеть правовых экспертов в области гендерного равенства: Обзор европейского законодательства по гендерному равенству 2010–11 (Брюссель, Европейская Комиссия, 2010).
В некоторых странах могут делаться исключения в отношении права возвращения женщины на должность, которую она занимала до декретного отпуска. Так, например, в Великобритании принимается во внимание размер предприятия11. В США Закон об отпуске по семейным обстоятельствам и по болезни позволяет работодателю отказать некоторым высокооплачиваемым работникам в возвращении на прежнее место работы, если это может иметь серьезные экономические последствия для деятельности работодателя. МОТ не рекомендует применять такие меры, так как государственный механизм выплаты пособий в состоянии компенсировать экономический ущерб, понесенный работодателем в связи с выплатами по декретному отпуску.
Негосударственные структуры, такие как профсоюзы и организации работодателей, могут играть ключевую роль в оказании помощи работницам в реализации их прав на защиту занятости. Вставка 9.8 приводит несколько примеров действий профсоюзов в подобных ситуациях, а Вставка 9.9 дает пример целенаправленной работы с компаниями по повышению информированности работодателей.
Вставка 9.8 Роль профсоюзов Во многих странах профсоюзы акцентируют свое внимание на том, чтобы обеспечить проведение в жизнь существующих законов, зачастую дублируя их в коллективных договорах.
В Бразилии анализ коллективного договора, заключенного в 2000 г., выявил, что наиболее распространенным пунктом, присутствующим в 85% договоров, является пункт о гарантии занятости беременных работниц, хотя это право уже было определено законом. Профсоюзы полагают, что наличие этого пункта в договоре облегчит его применение на практике, и что в случае нарушения этого права и возникновения необходимости защитить женщин, они будут иметь более сильную позицию.
В Ирландии, по утверждению Международной конфедерации профсоюзов (МКП), «каждый день женщин увольняют и подвергают дискриминации на рабочем месте по причинам, связанным с беременностью». МКП развернула кампанию, направленную на повышение информированности женщин об их правах в связи с материнством, определенных национальным законодательством. Целью кампании явилось также вовлечение женщин в профсоюзы, чтобы помочь им защитить свои права.
Источник: C. Hein Reconciling work and family responsibilities: Practical ideas from global experience [К. Хайн, Достижение баланса между трудовыми и семейными обязанностями. Практические идеи на основе мирового опыта (Женева, МОТ, 2005)].
Предприятия, имеющие в своем составе 5 или менее работников, не обязаны соблюдать этот закон, если возвращение женщины на прежнюю должность или предложение ей альтернативного рабочего места на условиях, равно благоприятных тем, что могли бы существовать, если бы она не ушла в декретный отпуск, не представляется разумно возможным.
16 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех Вставка 9.9 Решение родительских проблем в Великобритании EHRC Великобритании в последние годы действует очень проактивно в оценке дискриминации, связанной с материнством. Комиссией был опубликован набор учебных материалов, затрагивающих основные проблемы, с которыми сталкивается работодатель, когда имеет дело с женщинами, ожидающими ребенка. Этот комплект пособий включает в себя рекомендации, помогающие работодателю избежать антидискриминационных действий по отношению к женщине, обратившейся с просьбой о предоставлении ей декретного отпуска, а также советы по формулированию политики предприятия в отношении беременных женщин и работников, усыновивших детей. Пособия также рассказывают о том, как решать вопросы, связанные с возвращением на работу после декретного или родительского отпуска, и приводят примеры из практики малых и средних предприятий, как то:
Happy Ltd. (35 сотрудников) Размер материнских пособий и льгот, выплачиваемых компанией своим сотрудникам, превышает установленный законом минимум, при этом гибкая политика предприятия в отношении женщин, находящихся в декретном отпуске, ведет к увеличению числа преданных компании работников. Из отчета директора компании:
До того, как работница уходит в декретный отпуск, мы спрашиваем ее, что она предпочитает: она может выбрать так называемые «дни для поддержания контакта» или иную форму поддержания связи с компанией. Мы поощряем работниц навещать нас с детьми, если они этого хотят. Мы также согласились, чтобы женщина, у которой некому присматривать за ребенком, приводила своего сына на работу в утренние часы. Мальчик мог играть, пока она выполняла свою работу. Если бы мы не сделали этого, она не смогла бы продолжить работу. Таким образом, благодаря нашей гибкой политике в отношении матерей выигрывают все. Компания в равной мере гибко относится к возвращению матерей на работу.
Они могут вернуться полностью, когда будут готовы для этого, или составить свой собственный график возвращения на работу в соответствии с их нуждами, даже если это означает некоторые изменения в их прежней роли. Нам никогда не приходилось отказывать работникам в просьбе о частичной занятости, как мужчинам, так и женщинам. Мы очень гордимся нашими сотрудниками и тратим немало усилий на то, чтобы быть уверенными в том, что они – лучшие из всех, какие только могут быть. Было бы очень недальновидно с нашей стороны потерять их только потому, что у них есть семьи.
Трест лесного хозяйства центральной Шотландии. (30 сотрудников) Эта организация имеет специальную «тихую» комнату, где матери, в случае необходимости, могут отдохнуть или покормить своих детей грудью; для матерей предусмотрена возможность удаленной работы, а также возможность поэтапного возвращения к работе. Таким образом, работник может постепенно перейти от неполной занятости к стандартной рабочей неделе. «Все эти вещи предусмотрены потому, что для них есть четкое экономическое обоснование. Потому, что мы так много выигрываем», – объясняет директор службы по персоналу. «Все это связано с подбором и удержанием кадров. Мы хотим иметь конкурентное преимущество, быть самым желанным работодателем – работа в нашей организации должна приносить удовлетворение и давать богатый опыт. В обмен на это мы получаем более квалифицированный персонал, способный вывести организацию на новый, более высокий уровень».
Источник: EHRC: Guidance on managing new and expectant parents [Руководство по работе с молодыми и ожидающими ребенка родителями], http://www.equalityhumanrights.com/advice-and-guidance/guidance-for-employers-pre-october-10/guidance-on-mana ging-new-and-expectant-parents/[посещение 20 сент. 2011].
Национальные законодательства ряда стран также предусматривают случаи, когда матери не хотят выходить на работу или не могут этого сделать в связи с тем, что, например, нет нормальных условий для ухода за ребенком: такие законы позволяют женщине уволиться во время беременности или кормления грудью без предварительного уведомления. Например в Камеруне, Кот д’Ивуар и Нигерии женщина, которая вынашивает или кормит грудью ребенка, может расторгнуть трудовой контракт без предварительного уведомления работодателя и без выплаты компенсации за досрочное расторжение контракта. В республике Габон тоже существует аналогичный закон, хотя распространяется он только на кормящих матерей.
В некоторых случаях закон, гарантирующий право возвращения на работу, распространяется не только на отпуск по беременности и родам, но также и на другие виды отпуска (например, отпуск в связи с отцовством). В странах Евросоюза (ЕС) право возвращения на работу должно быть гарантировано не только женщинам в декретном отпуске, но и работЧасть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ Модуль 9 Защита занятости и недопущение дискриминации никам, находящимся в отпуске в связи с отцовством, родительскими обязанностями, или усыновлением12.
Сохранение прав, связанных с занятостью Согласно Рекомендации № 191, при установлении прав работниц период декретного отпуска должен включаться в стаж работы. Это положение затрагивает многие аспекты финансовой защищенности и экономических пособий и льгот, например:
Трудовой стаж в компании, что может являться важным фактором при начислении Любые другие критерии для продвижения по службе не должны зависеть от декретного отпуска.
Повышение зарплаты, произошедшее за время пребывания работницы в декретном отпуске, должно распространяться и на данную работницу.
Право на выплату пенсии и пособия по болезни и инвалидности должны рассчитываться так же, как если бы работницы продолжали работать в компании.
Эти рекомендации, как и те, что содержатся в Конвенции № 183, в полном объеме охватывают весь круг вопросов, которые следует принять во внимание при разработке национального закона об охране материнства (см. Вставку 9.10).
Вставка Сохранение прав, связанных с занятостью, в Бельгии В 1999 г. работающую на полставки сотрудницу почты (в Бельгии это государственное учреждение), попросили перейти на полную рабочую неделю. Когда ее руководство узнало, что она собралась уйти в отпуск по беременности и родам как раз тогда, когда планировалось перевести ее на полную занятость, ее уведомили, что ее новое назначение откладывается до окончания ее декретного отпуска. Таким образом, она должна была получать все материнские пособия из расчета работы на полставки.
После передачи этого дела в суд и после подачи нескольких аппеляций Кассационный Суд Бельгии постановил, что речь идет о случае дискриминации по причинам материнства. Таким образом, решение Апелляционного суда по трудовым вопросам г. Льежа было признано недействительным. Приняв во внимание прецедентное право Европейского суда справедливости (ECJ), Апелляционный суд по трудовым вопросам согласился, что потеря в заработной плате не была в достаточной мере обоснована, и постановил выплатить сотруднице вторую половину материнских пособий.
Источник: Европейская сеть правовых экспертов в области гендерного равенства: Обзор европейского законодательства по гендерному равенству 2010–11 (Брюссель, Европейская Комиссия, 2010)., op. cit.
В то время как права, связанные с трудовым стажем – например, оплачиваемый ежегодный отпуск, – похоже, признаются и гарантируются широко, совсем иначе обстоит дело с некоторыми другими правами, связанными с материнством. Женщины, выполняющие функцию кормильца в семье, зачастую находятся в ущемленном положении по сравнению с мужчинами, в том, что касается профессионального и карьерного роста, поскольку женщин, находящихся в декретном отпуске, порой умышленно или непреднамеренно «обходят» при появлении подобных возможностей.
Европейский Совет: «Council Directive 76/207/EEC on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions, amended by the Directive 2002/73/EC of the European Parliament and the Council of 23 September 2002», in Ofcial Journal (2002, No. L269, 5 Oct.) [«Директива Совета 76/207/EEC по применению принципа равного обращения с мужчинами и женщинами в вопросах доступа к занятости, профессионального обучения, карьерного роста и условий труда, вместе с поправкой к Директиве 2002/73/ EC Европейского Парламента и Совета от 23 сентября 2002», опубликовано в Официальном Вестнике (2002, №. L269, 5 окт.)], с. 15–20, процитировано в МОТ, 2010, op. cit., с. 46.
18 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех Недопущение дискриминации в связи с материнством «Недопущение дискриминации в связи с материнством» касается права женщин на то, чтобы в вопросах, связанных с работой – включая доступ к работе, – отношение к ним не было менее благоприятным в силу их половой принадлежности или ввиду обстоятельств, вызванных их репродуктивной функцией. Важно, чтобы работодателям запрещалось требовать прохождения теста на беременность или предъявления справки о стерильности как условия для принятия на работу, аналогичным образом, они не должны задавать соискательницам вопросы об их планах на предмет рождения ребенка.
Некоторые работодатели намеренно стараются не брать на работу молодых женщин из опасения, что на каком-то этапе их карьеры в будущем они могут уйти в декретный отпуск.
Во многих странах беременность является не только причиной увольнений, но, прежде всего, создает для женщины сложности при поиске работы13.
Вопрос здесь стоит шире, чем дискриминация между мужчинами и женщинами. Беременные женщины или женщины с малолетними детьми могут подвергаться дискриминации по отношению к работающим женщинам, не имеющих детей. Или женщины, кормящие грудью, могут подвергаться дискриминации по отношению к работающим матерям, которые грудью не кормят. Необходимо иметь четкую политику защиты от дискриминации именно в отношении репродуктивной функции женщины, а также осуществлять меры по защите женщин репродуктивного возраста. На самом деле, подобные взгляды в законодательной среде сформировались относительно недавно, поэтому политики не всегда понимают их важность или уделяют им должное внимание.
Конвенция МОТ 2000 года об охране материнства (№ 183) призывает государства-члены принять меры, необходимые для предотвращения дискриминации в сфере занятости, особенно по причинам материнства, в том числе и в вопросе доступа к занятости. Предыдущие нормы МОТ по охране материнства распространялись лишь на уже работающих женщин, и не включали женщин, находящихся в поиске работы, что является одной их ключевых проблем с точки зрения равенства возможностей и обращения для мужчин и женщин.
Каждое государство-член принимает необходимые меры, обеспечивающие, чтобы беременность и роды не служили поводом для дискриминации в области занятости, включая доступ к занятости, независимо от положений пункта 1 статьи Указанные в предыдущем пункте меры включают запрещение требовать проведения анализа на беременность или представления справки о проведении такого анализа в момент устройства женщины на работу, за исключением случаев, когда это требуется национальным законодательством в отношении работ:
а) выполнение которых беременными женщинами или кормящими матерями запрещается или ограничивается национальным законодательством;
или б) которые представляют существенный признанный риск для здоровья женщины C. Hein, 2005, op. cit., стр. 113.
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
Модуль 9 Защита занятости и недопущение дискриминации В качестве меры, обеспечивающей, чтобы беременность и роды не служили поводом для дискриминации, Конвенция 2000 года об охране материнства (№ 183) приводит в пример запрет на предъявление женщинам требования пройти тест на беременность при подаче ими заявления о приеме на работу (за редкими исключениями, связанными с риском для здоровья в силу выполняемой работы). Такой запрет, однако, должен быть четко закреплен в национальном законодательстве и практике, поскольку общего запрета на дискриминацию по причинам беременности и родов недостаточно для реализации данного положения Конвенции.В то время как Конвенции № 3 и № 103 не содержат конкретных положений о подобной дискриминации, эта тема отражена в ряде других Конвенций МОТ:
Конвенция 1951 года о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности (№ 100) требует, чтобы размеры вознаграждения устанавливались без наличия дискриминации по половому признаку. Это одна из фундаментальных Конвенций МОТ по правам человека, ратифицированная 168 государствами-членами.
Конвенция 1958 года о дискриминации в области труда и занятий (№ 111) дает толкование понятия «дискриминация в области труда и занятий» и обязывает государства – члены МОТ принять и осуществлять национальную политику, обеспечивающую равное обращение с мужчинами и женщинами и равные возможности для работников, независимо от расы, цвета кожи, пола, религии, политических убеждений, национальности или социального происхождения. Несмотря на то, что вопросы беременности и материнства прямо не затронуты в конвенции, дискриминация по половому признаку в рамках конвенции также включает дискриминацию по причине семейного положения, семейных обстоятельств (особенно в отношении ответственности за иждивенцев), беременности и родов. Это тоже одна из восьми фундаментальных конвенций по правам человека, ратифицированная 169 государствами-членами.
Оценивая то, как воплощается в жизнь Конвенция № 111, Комитет экспертов по применению конвенций и рекомендаций (КЭПКР) неоднократно поднимал вопрос о дискриминации в связи с беременностью и материнством (направленной как против уже занятых женщин, так и против тех, кто находится в поиске работы). Недостаточные материнские пособия и льготы, отсутствие доступа к социальному страхованию, дискриминация при устройстве на работу или после возвращения к работе, несправедливые увольнения – все эти проблемы, в числе прочих, неоднократно поднимались в последние годы в связи с применением Конвенции № 111 (см. Вставку 9.11)14.
Рекомендация 1958 года по дискриминации в области труда и занятий (№ 111) сопровождает Конвенцию № 111 и определяет дополнительные принципы, которыми следует руководствоваться при формулировании и проведении в жизнь элементов национальной политики по вопросу дискриминации в области труда и занятий, включая превентивные меры.
Конвенция 1962 года об основных целях и нормах социальной политики (№ 117) призывает к осуществлению социальной политики, направленной на искоренение всякой дискриминации трудящихся на основе расы, цвета кожи, пола, вероисповедания, принадлежности к племени или профсоюзного членства, в отношении трудового законодательства и соглашений; допуска на государственную или частную службу; условий найма и продвижения по службе; возможностей для профессионального обучения; усВсе наблюдения КЭПКР и прямые запросы по каждой Конвенции МОТ можно получить, воспользовавшись Универсальным бланком запроса (Universal Query Form), http://www.ilo.org/ilolex/english/iloquery.htm 20 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех ловий труда; мер по обеспечению гигиены и безопасности труда и благосостояния работников; дисциплины; участия в коллективных переговорах; ставок заработной платы, которые определяются в соответствии с принципом равной оплаты труда равной ценности. Конвенция была ратифицирована 32 странами.
Конвенция 1964 года о политике в области занятости (№ 122) требует наличия свободы выбора в сфере занятости и самых широких возможностей для получения каждым работником необходимой подготовки и использования своих навыков и способностей при выполнении работы, для которой он наиболее пригоден, независимо от расы, цвета кожи, пола, религии, политических убеждений, национальности или социального происхождения. Эта Конвенция насчитывает 104 ратификации.
Конвенция 1981 года о равном обращении и равных возможностях для работников мужчин и женщин: работники с семейными обязанностями (№ 156) направлена на обеспечение равных возможностей для работающих мужчин и женщин с семейными обязанностями, равного обращения с ними и недопущение дискриминации по отношению к ним. Конвенция была ратифицирована 41 государством-членом МОТ.
Наблюдения Комитета Экспертов по применению Конвенций Вставка и Рекомендаций (КЭПКР), касающиеся Конвенции 1958 года 9.11 о дискриминации в области труда и занятий (№ 111) Недостаточные материнские пособия и отсутствие социального страхования Исламская Республика Иран, «Исходя из представленных МКП материалов, Комитет отмечает, что постоянно растущее число женщин работают на временной основе и по срочным контрактам и поэтому не имеют прав на получение социальных пособий и льгот, предусмотренных законодательством, в том числе и права на охрану материнства. МКП констатирует, что поскольку Иранское трудовое законодательство не требует от компаний, имеющих в штате менее 20 сотрудников, предоставления этим сотрудникам предусмотренной законом социальной защиты, и поскольку женщины зачастую работают именно на малых и средних предприятиях, они, фактически, могут подвергаться серьезной дискриминации на рынке труда. Комитет экспертов напоминает, что Комитет конференции настоятельно призвал правительство проследить за тем, чтобы женщины, работающие на временной и контрактной основе, получали все предусмотренные законом пособия и льготы».
Зимбабве, «Конфедерация профсоюзов Зимбабве (ZCTU) выражает озабоченность в связи с дискриминацией женщин в том, что касается возможностей получения определенных льгот и пособий (в том числе и по декретному отпуску), особенно принимая во внимание то, что многие женщины являются контрактными, сезонными или домашними работниками. Комитет экспертов отмечает информацию правительства о том, что в целях предоставления материнских льгот и пособий госслужащим идет работа над поправками к Закону о государственной службе, который будет приведен в соответствие с международными трудовыми нормами. Комитет обращается к правительству с просьбой информировать его о текущем статусе этих поправок, а также указать, каким образом женщины, являющиеся временными, сезонными или домашними работниками, будут защищены от дискриминации».
Дискриминация при приеме на работу или при возвращении к работе Хорватия, «Комитет обеспокоен тем, что, по наблюдениям омбудсмана, имеется большое количество случаев дискриминации женщин, ожидающих ребенка или имеющих малолетних детей, в результате чего эти женщины оказываются без работы.»
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
Гватемала, «Комитет обратился с просьбой к правительству предпринять еще больше усилий для решение проблемы дискриминации беременных женщин в том, что касается получения и сохранения ими работы, а также усилить защиту беременных женщин, предусмотренную законом».Несправедливое увольнение Эквадор, «Комитет экспертов отмечает обеспокоенность Комитета по искоренению женской дискриминации (ноябрь 2008 г.), по наблюдениям которого отмечается высокий уровень дискриминации женщин с частичной занятостью и женщин, не имеющих работы (особенно в сельской местности). Также зафиксировано большое количество фактов гендерной дискриминации на рабочем месте, включая увольнения в связи с материнством и другие дискриминационные действия в отношении работающих женщин. Подобная практика в первую очередь распространяется на мигрантов, а также женщин местного и африканского происхождения».
«Комитет ссылается на свои предыдущие комментарии, сделанные с учетом данных, полученных от FENASEP, и касающиеся случаев увольнения женщин по причинам беременности или материнства.
Комитет отмечает информацию Правительства о том, что женщины, принятые на работу по срочному контракту, были уволены просто потому, что срок действия контракта подошел к концу. [...] Комитет призывает правительство принять необходимые меры по недопущению дискриминации на основании беременности, особенно в том, что касается доступа к занятости и гарантии сохранения рабочего места, а также добиться, чтобы временные контракты не использовались в качестве средства дискриминации по причине беременности.
Источник: МОТ: ILOLEX Бланк развернутого запроса (Advanced Query Form), http://www.ilo.org/ilolex/english/ iloquery.htm [посещение 20 сент. 2011].
Во всех регионах есть страны, которые ввели закон о запрете на дискриминацию по половому признаку, хотя характер и сфера применения этого закона различаются. Например, в некоторых странах, согласно законодательству, все работники защищены от дискриминации по половому признаку. Это касается доступа к занятости, найма на работу, продвижения по службе, перевода на другую работу, увольнения, выхода на пенсию и других условий труда.
В ряде стран существуют специальные антидискриминационные законы в отношении как женщин15, так и мужчин16. В некоторых странах законодательство уделяет особое внимание вопросу защиты женщин от дискриминации по причинам материнства. Например, в Кот д’Ивуар работодателю нельзя принимать беременность женщины в расчет при приеме ее на работу или расторжении с ней трудового контракта во время испытательного периода.
В разных странах законодательство аннулирует подписанные контракты или другим образом пресекает попытки работодателей ограничить женщину в ее правах, связанных с материнством, как, например, на Фиджи, Филиппинах или в Сингапуре. В других странах в законодательстве предметно подчеркивается, что особый подход, обеспечивающий женщинам поддержку в период материнства, не противоречит закону о недопущении дискриминации.
В Аргентине, согласно условиям коллективных договоров или официальным постановлениям, женщины при найме на работу могут подписать любой тип трудового контракта, и при этом их нельзя подвергать дискриминации по половой принадлежности или семейному положению, даже если их семейное положение и изменится в период трудовых отношений с работодателем. На Филиппинах работодатели не имеют права дискриминировать женщин по половому признаку.
В Норвегии могут быть предписаны дополнительные положения, уточняющие, какие типы иного обращения дозволены, в том числе и позитивные действия в отношении мужчин, ухаживающих за ребенком.
22 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех На региональном уровне также существуют правовые инструменты для решения проблемы дискриминации по половому признаку, в том числе и дискриминации в связи с материнством. В ЕС принцип равенства и недопущения дискриминации между мужчинами и женщинами закреплен в Договоре о функционировании Европейского Союза. Статья 8 Договора гласит, что любые действия ЕС должны способствовать искоренению неравенства и укреплению равенства между мужчинами и женщинами.
В том, что касается сферы занятости, принцип гендерного равенства получает свое дальнейшее развитие в Директиве 2006/54/ЕС от 5 июля 2006 г. об осуществлении принципа равных возможностей мужчин и женщин и равного обращения с ними в области труда и занятий. В некоторых своих решениях Европейский суд справедливости постановил, что отказ в назначении женщины на должность в связи с беременностью является прямым актом дискриминации по половым различиям и, следовательно, противоречит закону ЕС17. Таким образом, принимая во внимание прецедентное право Европейского суда справедливости, все государства-члены ЕС обязаны уважать положения закона о равном обращении с женщинами и мужчинами и недопущении дискриминации женщин.
В Карибском регионе Карибское Сообщество (CARICOM) опубликовало образец законодательства по вопросам, затрагивающим женщин, в том числе и образец законодательства о равенстве женщин в сфере занятости. Текст закона содержит подробные статьи о защите женщин от дискриминации по половой принадлежности, семейному положению или беременности в вопросах доступа к занятости и в других аспектах. Несмотря на то, что этот закон не является обязательным для исполнения государствами-членами CARICOM, предлагаемые им правовые инструменты дают странам региона четкое представление о том, как посредством закона можно решать проблемы дискриминации по этим признакам.
Прямой запрет на проведении теста на беременность при устройстве женщины на работу, за рядом некоторых упомянутых ранее исключений, похоже, нашел не слишком широкое применение в трудовом законодательстве. Среди стран, по которым есть такая информация, только 11 имеют специальный закон, запрещающий тест на беременность. В некоторых странах (таких как Чили и Колумбия) принят закон, запрещающий или ограничивающий использование теста на беременность в момент трудоустройства в дискриминационных целях18. В ряде стран этот запрет лишь косвенно отражен в текстах других законов, как, например, в Швейцарии, где он включен в положения о защите частной жизни19.
Следует заметить, что даже когда женщина защищена законом от требования работодателя сдать анализ на беременность, как потенциальный сотрудник она может оказаться в трудной ситуации, если откажется выполнить эту просьбу работодателя. Важными компонентами национальных усилий по профилактике подобной дискриминации могут стать информационная работа и обеспечение правоприменения, имеющие целью проинформировать работодателей и добиться от них соблюдения законов, запрещающих тесты на беременность.
Европейская Комиссия: “Report from the Commission on the implementation of Council Directive 92/85/ EEC of 19 October 1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the health and safety at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding”, Brussels, 1999, Section 9, p.13. [«Доклад Комиссии по выполнению директивы Совета 92/85/ЕЭС от 19 октября 1992 г.
о введении мер, призванных содействовать повышению гигиены и безопасности труда для беременных работниц и работниц, недавно родивших или кормящих грудью», Брюссель, раздел 9, с. 13].
Эту информацию можно найти в базе данных МОТ о международных нормах трудового права, ILOLEX (http://www.ilo.org/ilolex/english/index.htm), содержащую Конвенции и Рекомендации, информацию о ратификациях, комментарии Комитета экспертов и Комитета по свободе объединений, презентации, жалобы, интерпретации, общие обзоры и многие другие документы по теме.
МОТ, 2010, op. cit., с.
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
Модуль 9 Защита занятости и недопущение дискриминации Предотвращение и исправление случаев дискриминации в связи с материнством Обязанностью государства является создание правовой базы и механизмов правоприменения для защиты занятости женщин и недопущения их дискриминации. Если закон оказывается неэффективным, государство должно ввести санкции, которые сделают дискриминацию экономически невыгодной для работодателей, и одновременно предоставить жертвам дискриминации некое средство для преодоления проблем экономической уязвимости, вызванной потерей работы. В частности, правительства могут рассмотреть следующие антидискриминационные меры:Пересмотреть и укрепить законодательство о защите занятости и недопущении дискриминации в связи с беременностью и материнством.
Собрать и опубликовать данные о дискриминации в связи с материнством, включая классификацию дискриминации по типу (расторжение трудового контракта, ограничение доступа к занятости, право на возвращение на работу, утрату пособий и т. п.), по демографическим характеристикам, отраслям, роду занятий, а также по местонахождению и размеру предприятия, для определения тенденций, ключевых проблем и целенаправленной стратегии. стратегии.
Учредить, профинансировать, укомплектовать кадрами и обучить независимый орган по рассмотрению жалоб и разработать такой механизм доступа для работников и работодателей, который оградит трудящихся от опасности потерять свою работу.
Повысить эффективность работы трудовой инспекции в том, что касается понимания, выявления и предоставления информации о случаях дискриминации женщин в сфере занятости в связи с материнством.
Провести кампанию по информационной работе с работодателями и трудящимися по правам, связанным с охраной материнства, в том числе предоставить им четкое руководство по применению законов о защите занятости женщин и недопущению их дискриминации в связи с материнством.
Встроить учебу по защите занятости и недопущению дискриминации в государственные учебные программы для бизнеса.
Нацелить стратегии работы в области образования и правоприменения на конкретные отрасли, профессии или географические территории, в которых статистика и проведенный анализ указывают на наличие особых проблем.
Некоторые страны разработали эффективные механизмы рассмотрения жалоб, к числу которых относится создание компетентных органов для работы с такими жалобами. Во Вставке 9.12, приведенной ниже, дается пример Франции, создавшей специальную структуру по проблемам дискриминации.
24 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех Вставка Создание во Франции Верховного управления по борьбе 9.12 с дискриминацией и защите равенства (HALDE) Французское Верховное управление по борьбе с дискриминацией и защите равенства (Haute Autorite de Lutte contre les Discriminations et pour I’Egalite, HALDE) является независимым органом, созданным Французским правительством (в рамках закона № 2004-1486 от 30 декабря 2004г.) с целью изучения всех форм дискриминации, как прямых, так и косвенных, запрещенных либо законодательством, либо каким-либо международным правовым инструментом, положения которого Франция обязана выполнять.
Частные лица (лично или через политического представителя) или объединения имеют право обращаться с жалобой в Верховное управление. HALDE предоставляет помощь жертвам дискриминации в оформлении документов и подаче жалоб. Однако HALDE по своему статусу также имеет полномочия возбуждать дела самостоятельно.
HALDE может действовать в качестве посредника между сторонами при рассмотрении случая о дискриминации. По итогам судебного разбирательства HALDE выдает рекомендации в отношении того, как исправить любой выявленный случай дискриминации, при этом данная структура также имеет право налагать санкции на работодателя и назначать компенсацию жертве дискриминации. HALDE правомочно заниматься расследованием дела на месте. В случае если представителю HALDE отказывают в доступе на предприятие, HALDE может получить предписание, позволяющее ему продолжить расследование. В случае обнаружения состав преступления, HALDE обязана информировать об этом прокуратуру.
В случаях, когда факты могут послужить основанием для наложения дисциплинарного взыскания на государственного служащего, HALDE должна поставить в известность соответствующий орган государственной власти. Наконец, HALDE может участвовать в процессе при разбирательстве дела в суде.
Управление также ведет информационную работу по пропаганде равенства и координирует исследования на эту тему. Управление также имеет право законодательной инициативы.
Декретом 2005 г. (№ 2005-215) и 2007 г. в закон были внесены поправки.
Случаи, рассмотренные до настоящего времени, относятся к дискриминации по болезни/инвалидности, половой принадлежности, материнству, участию в профсоюзной деятельности, возрасту, религиозным убеждениям, сексуальной ориентации, семейному положению, политическим убеждениям, стилю жизни и генетическим характеристикам. Общее число и процент жалоб, связанных с охраной материнства и поданных в Верховное управление, приводятся ниже.
Источник: HALDE, 2010, op. cit., p. 21.
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
Модуль 9 Защита занятости и недопущение дискриминации Усилия правительств Ниже приводятся примеры усилий, предпринимаемыми правительствами для того, чтобы расширить сферу действия своих образовательных программ, включив в нее работодателей и трудящихся с тем, чтобы повысить их информированность о существующих законах в отношении дискриминации, их правах и обязанностях. В Новой Зеландии, например, Комиссия по правам человека разработала Рекомендации работодателям по предотвращению дискриминации беременных женщин, в которой разъясняется, что такое дискриминация с точки зрения закона и даются практические рекомендации по созданию благоприятной для беременных женщин рабочей среды20. Австралийская комиссия по правам человека и равным возможностям (HREOC) выпустила Руководящие принципы обращения с работницами в период беременности для работодателей и профсоюзов, разъясняющие требования федерального закона этой страны о недопущении дискриминации по половому признаку и предлагающие практическую помощь в решении на рабочем месте проблем, возникающих в связи с беременностью работницы21.Организации работодателей и работников Организации работодателей и профсоюзы тоже могут прилагать усилия с целью недопущения дискриминации в связи с материнством и предлагать решения этой проблемы. Организации работодателей способствуют предоставлению своим членам четкой информации о законах и политике в данной сфере и дают практические советы работодателям по выполнению ими своих обязательств. Например, в Объединённой Республике Танзании после введения в 2004 г. нового трудового законодательства, Ассоциация работодателей Танзании (ATE) провела обучение работодателей по всей стране и предоставила им учебно-методические материалы, чтобы помочь им понять положения и смысл закона, в том числе и закона о дискриминации в связи с материнством.
Профсоюзы на национальном и международном уровне проводят исследования в области охраны материнства и дискриминации и предлагают трудящимся информационно-образовательные материалы по принципам и правам, связанным с охраной материнства, включая защиту занятости и недопущение дискриминации. Например, в США АФТ-КПП предоставляет работницам информационно-методические ресурсы, касающиеся защиты их трудовых прав в период беременности22.
Гражданское общество Организации гражданского общества стоят в первых рядах национальных программ многих стран по выявлению и исправлению случаев дискриминации. Центры правовой поддержки женщин и другие группы, выступающие в защиту их прав, существуют во многих странах;
они собирают информацию по широкому спектру тем, касающихся прав женщин, в том числе и по вопросам охраны материнства и дискриминации по беременности. Работа таких центров и групп направлена на информирование общества, лоббирование более справедливых законов и более эффективных механизмов правоприменения, а в некоторых случаHuman Rights Commission: Employers’ guidelines for the prevention of pregnancy discrimination (Auckland, 2005) [Комиссия по правам человека: Рекомендации работодателям по предотвращению дискриминации беременных женщин (Окленд, 2005)].
Human Rights and Equal Opportunity Commission: Pregnancy guidelines (Sydney, Commonwealth of Australia, 2011). [Комиссия по правам человека и равным возможностям: Руководящие принципы обращения с работницами в период беременности (Сидней, Австралийский Союз, 2011)].
См АФТ-КПП, http://www.acio.org/issues/jobseconomy/workersrights/rightsatwork_e/disc_pregnancy.cfm.
26 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех ях подобные группы оказывают непосредственную помощь женщинам, ставшим жертвами дискриминации.
В Испании, например, организация Fundacion Madrina, оказывающая помощь молодым беременным женщинам, провела исследование по теме женской дискриминации и опубликовала данные, свидетельствующие об увеличении в условиях финансового кризиса числа увольнений беременных и о росте трудностей, с которыми они сталкиваются при поиске работы 23. В Австралии, после того, как правительство рассмотрело вопрос о необходимости изменений в сфере охраны материнства, а также вопрос об отпуске в связи с отцовством и родительском отпуске, многочисленные общественные организации представили свою точку зрения по этой теме на рассмотрение правительственных органов, профсоюзов и организаций работодателей. При этом некоторые организации (в том числе ассоциация «Работа и жизнь», национальный фонд женщин Австралии, региональные центры трудящихся женщин (местные общественные организации), Австралийская ассоциация в поддержку грудного вскармливания, проект Центра правовой поддержки Внутреннего Сити Сиднея по защите прав женщин в сфере занятости, а также Центр правовой поддержки женщин) пропагандируют усиление механизмов защиты беременных женщин, подвергающихся дискриминации24.
За рамками материнства:
дискриминация и родительские обязанности Вопрос о том, как обеспечить защиту от дискриминации работающих и ищущих работу женщин репродуктивного возраста, решается сложно в силу того, что женщина по-прежнему несет основную нагрузку по выполнению семейных обязанностей. Отсутствие женщины на рабочем месте в связи с отпуском по беременности и родам или другими видами отпуска может создать для работодателя организационные и, в некоторых случаях, финансовые проблемы (например, выплата зарплат в течение отпуска при отсутствии коллективной системы социального страхования). Эти вопросы сложны еще и потому, что имеют отношение к частной жизни работников и требуют установления некоего баланса между личными нуждами и требованиями работы. Влияет на них и бытующие в обществе представления о неразрывности роли женщины с ее репродуктивной функцией.
Дискриминация по причине семейных обязанностей выходит за рамки периода, связанного с беременностью и родами. На рынках труда, по которым проводился сбор данных, зафиксированы случаи снижения зарплат женщинам (но не мужчинам) с семейными обязанностями. В большинстве гражданских обществ понятие материнства и ассоциируемые с ним семейные обязанности по-прежнему сильно влияют на формирование образа работающей женщины и могут негативно повлиять на решения о приеме ее на работу (см.
Вставку 9.3). В определенной степени, представления работодателя о том, что женщинасотрудница обойдется ему дороже по причинам материнства и семейных обязанностей, сколь бы ошибочны они ни были, часто способны повлиять на его решение, принимать ему на работу кандидата-женщину или нет (см. Вставку 9.14). Исследования показывают, что ввиду сложившихся в обществе определенных стереотипов культурологического характера, работники-мужчины с семейными обязанностями не испытывают подобных трудностей (см. Вставку 9.13).
23 Fundacion Madrina: La crisis en Espana margina laboralmente cada hora a mas de 9 mujeres madres trabajadoras, Notade Prensa, 2010.
См. веб-сайт Комиссии по вопросам производительности: http://www.pc.gov.au/projects/inquiry/parentalsupport/submissions.
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
Модуль 9 Защита занятости и недопущение дискриминации Вставка Отношение к работающим матерям в Соединенных Штатах Недавнее исследование показало, что от работниц, которые являются также матерями, в США ждут меньшего, чем от мужчин. В значительной степени на матерей смотрят как на менее перспективных работниц для найма, менее подходящих для карьерного роста и заслуживающих более низкой зарплаты, потому что они считаются менее компетентными и менее заинтересованными работе по найму. Как следствие, они подвергаются дискриминации при принятии решений о предоставлении работы и определении уровня зарплаты.В результате проведенного исследования становится понятно, почему некоторые модели гендерного неравенства в оплате труда так живучи. Хотя существует множество факторов, которые, несомненно, поддерживают устойчивость этого неравенства, данное исследование позволяет предположить, что свою роль в постоянном воспроизведении этой модели неравенства может играть и сложившийся в обществе стереотип о том, что роль матери и «идеального работника» плохо совместимы.
Вторая устойчивая модель гендерного неравенства – это так называемый «стеклянный потолок», метафора, означающая некие «невидимые» барьеры и препятствия, которые мешают женщине продвигаться по карьерной лестнице на самые верхние позиции в организациях и фирмах. Виду того, что работодатели считают матерей менее заинтересованными в работе и менее годными к продвижению по службе, «стеклянный потолок», в который упираются женщины, может отчасти оказаться и «материнским потолком».
Существует предположение, что женщины, способные доказать свою компетентность, благодаря проявлению тех качеств, которые традиционно считаются «мужскими», могут в некоторой степени изменить дискриминационную тенденцию. Однако это представляется менее вероятным для матерей, поскольку они оказываются перед дилеммой: либо отнимать от работы дополнительное время для ухода за детьми, либо сократить это время до минимума и слыть холодными и эгоистичными. В обоих случаях их перспективы на рабочем месте остаются туманными, ведя, таким образом, к дискриминации, имеющей культурологические корни.
Источник:: С. Сорелл и С Бенард «Нормативная дискриминация и «штраф» за материнство» (S. Correll and S. Benard “Normative Discrimination and the Motherhood Penalty», в журнале Гендер и Общество (Gender & Society) (2010, том 24, №. 5, окт.), с. 616–646.
Вставка МОТ опровергает миф о том, что работающие женщины Исследования по расходам на зарплату и другим затратам при найме на работу женщин в Аргентине, Бразилии, Чили, Мексике и Уругвае показало, что объем расходов, которые работодатели возлагают на себя, нанимая на работу женщин, является в денежном выражении очень низким – менее 2% валовой месячной зарплаты (от 0.2% в Мексике до 12.8% в Чили). В части расходов, связанных с материнством, исследование выявило невысокое количество беременностей в год, и, следовательно, лишь немногим женщинам был положен декретный отпуск и связанные с ним выплаты и пособия. Более того, поскольку эти страны учредили государственные фонды, системы социального обеспечения, а также фонды материальной помощи, существующие за счет взносов самих работников, работодатели не несут прямых затрат на зарплаты женщин, находящихся в декретном отпуске, а также на их медицинское обслуживание до и в течение родов. Исследователи пришли к выводу, что представление о том, что нанятые на работу женщины обходятся работодателю дороже, чем мужчины, не соответствует действительности.
Источник L. Abramo and R. Todaro: Cuestionando un mito: Costos laborales de hombres y mujeres en America Latina (Лима, МОТ, 2002).
Законодательство и политику следуют разрабатывать таким образом, чтобы избегать укоренения стереотипных представлений о женщинах как о людях, чей удел – ухаживать за другими, и которые должны приносить в семье лишь вспомогательный доход, и вместо этоКомплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех го содействовать равному распределению труда в семье и созданию на рынке труда равных возможностей для мужчин и женщин. Законодательство, которое исходит из того, что только женщина может заботиться о детях, способно в некоторых случаях даже содействовать усилению гендерного неравенства на рынке труда. Например, обязывая предприятия открывать центры по уходу за детьми, в случае если среди работников есть женщины, закон игнорирует тот факт. что мужчины тоже могут выполнять обязанности по уходу за ребенком. В этой связи МОТ отмечает, что меры, направленные на установление равновесия между трудовыми и семейными обязанностями (такими, например, как уход за ребенком), не должны касаться только женщин. Подобное законодательство, например, создает для работодателей стимул к сокращению числа работающих женщин до того минимума, при котором не предусматривается открытие на предприятии собственных яслей. Говоря в целом, любые меры, в результате осуществления которых расходы, связанные с материнством, ложатся непосредственно на работодателя, могут только усугубить неравное положение женщин на рынке труда.
Ввиду риска того, что закон об охране материнства или политика по достижению баланса между работой и семьей могут поставить женщин в уязвимое положение на рынке труда или привести к росту дискриминации, некоторые страны предусмотрительно приняли у себя полномасштабную гендерно сбалансированную политику в области предоставления отпусков по уходу за ребенком. Исландия, например, установила родительский отпуск общей продолжительностью в 9 месяцев (см. Модуль 6). Три месяца закрепляются за матерью, три – за отцом, и еще три делятся между обоими родителями. Исследования показали, что с момента введения этого закона, исландские мужчины берут на работе все больше времени для ухода за детьми. Такие меры являются новаторским способом более равномерного распределения семейных обязанностей между мужчинами и женщинами и одновременно укрепляют положение женщин на рынке труда. Подобные меры способны даже ослабить дискриминацию, поскольку более сбалансированное распределение родительского отпуска может снизить воображаемые дополнительные затраты, связанные с наймом работника того или другого пола.
Для продолжения дискуссии о разработке законодательства, политики и мер на уровне предприятия, способствующих установлению равновесия между семьей и работой и достижению равных возможностей на рынке труда см. Модуль 11.
Фото: МОТ
Часть 2: ОХРАНА МАТЕРИНСТВА В СФЕРЕ ТРУДА: ПОДРОБНО ОБ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
Модуль 9 Защита занятости и недопущение дискриминации Основные моменты для усвоения Защита занятостиот расторжения с нею защиту женщины, находящейся в депризвана обеспечить ей возвращение на прежнее или эквивалентное место работы по окончании Предъявляемое того, что увольнение нек связано с материнством, усиливает доказательства защиту работниц и способствует проведению в жизнь принципа равного обращения с мужчинами и женщинами.Защитакак право всех женщин причинам, связанным с материнством, опредеот дискриминации по включая доступ к работе – отношение к ним не было менее благоприятным в силу их репродуктивной функции.
Требование, чтобы женщинаобстоятельств),беременность при приемеМОТна расдала тест на ее года об охране материнства (№ 183); это положение начинает получать распространение в национальном законодательстве ряда стран.
Информация о случаях дискриминации в связи с материнством не является широко доступной, однако, по данным организаций, занимающихся рассмотрением жалоб, профсоюзов, центров правовой защиты, а также опросов такого рода дискриминация продолжает существовать, а кое-где даже растет.
Заинтересованные стороныслучаев дискриминации.арсеналом по проведению с работодателями и работниками информационно-образовательной работы по правам, предусмотренным законом, а также рекомендации по созданию благоприятной рабочей среды для беременных могут оказаться очень полезными и эффективными. При этом безусловно необходимыми являются действия правительств, направленные на укрепление правовых основ и создание механизмов для рассмотрения жалоб и обеспечения исполнения решений по ним.
В сфере выходит задискриминация, связанная с необходимостью ухода за резанятости бенком, пределы периода беременности и родов. По данным из тех стран, где занимаются изучением этого вопроса, есть случаи применения штрафных санкций по отношению к матерям (но не к отцам) в связи с исполнением ими семейных обязанностей. Политику следует разрабатывать таким образом, чтобы избегать укрепления стереотипных представлений о женщинах как о людях, чей удел – забота и получение лишь вспомогательного дохода, и вместо этого содействовать равному распределению труда в семье и бльшему равенству возможностей на рынке труда для женщин и мужчин.
30 Комплект пособий по охране материнства. От мечты к реальности для всех Основные источники и литература European Network of Legal Experts in the Field of Gender Equality: European Gender Law review 2010–11, (Brussels, European Commission, 2010) [Европейская сеть правовых экспертов в области гендерного равенства: Обзор европейского законодательства по гендерному равенству 2010–11 (Брюссель, Европейская Комиссия, 2010)].