WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Министерство образования и науки Российской Федерации

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Уральский государственный педагогический университет»

Институт иностранных языков

Кафедра иностранных языков

Утверждаю

Ректор Б.М. Игошев

2011

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

по общенаучной дисциплине «Иностранный язык»

для аспирантов и соискателей Екатеринбург 2011 Рабочая учебная программа по общенаучной дисциплине «Иностранный язык» для аспирантов и соискателей ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»

Екатеринбург, 2011. – 18 с.

Составители: Казакова Ольга Павловна Зав.кафедрой ИЯ, канд.пед.наук, доцент

1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Настоящая программа разработана на основе Программыминимума по общенаучной дисциплине «Иностранный язык»

Московского государственного лингвистического университета под общей редакцией академика РАО, доктора педагогических наук, профессора И.И. Халеевой, утвержденной приказом Минобрнауки России № 274 от 8.10.2007, и предназначена для организации обучения аспирантов и соискателей всех научных специальностей.

1.1. Цели и задачи дисциплины Основной целью курса является овладение аспирантами и соискателями необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в областях культурной, профессиональной и научной деятельности.

Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:

• повышение уровня учебной автонономии, способности к самообразованию;

• развитие когнитивных и исследовательских умений;

• развитие информационной культуры;

1.2. Требования к результатам освоения дисциплины:

В результате изучения дисциплины аспирант должен:

Знать специальную терминологию на иностранном языке, используемую в научных текстах по своей специальности.

Уметь вести устную и письменную коммуникацию на иностранном языке по тематике своей научной деятельности.

Владеть основными навыками перевода научных текстов с иностранного языка и на иностранный язык, а также навыками аннотирования и реферирования специальных текстов на иностранном языке.

1.4. Объем дисциплины и виды учебной работы Общая трудоемкость дисциплины составляет 5 з.е., 180 часов, из них 140 часов аудиторной и 40 часов самостоятельной работы.

2. УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

2.1. Учебно-тематический план Общ В т.ч.

ая Самос В т.ч.

№ Наименование трудо тояте Практические № темы вая льная занятия емко работ сть а Работа над 1 языковым 70 60 материалом 1.1 Фонетика 12 10 1.2 Лексика 25 20 1.3 Грамматика 33 30 Обучение видам 2 речевой 110 коммуникации.

Аудирование и 2.1 26 20 говорение Чтение и перевод,

3. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

1. Работа над языковым материалом.

1.1. Фонетика: Интонационное оформление предложения: словесное, фразовое и логическое ударения, мелодия, фонологические противопоставления, релевантные для изучаемого языка:

долгота/краткость, закрытость/открытость гласных звуков, звонкость/глухость конечных согласных и т.п.

1.2. Лексика: К концу обучения, предусмотренного данной программой, лексический запас аспиранта (соискателя) должен составить не менее 5500 лексических единиц с учетом вузовского минимума и потенциального словаря, включая примерно 500 терминов профилирующей специальности.

1.3. Грамматика: Английский язык Порядок слов простого предложения. Сложное предложение:

сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы и относительные местоимения. Эллиптические предложения.

Бессоюзные придаточные. Употребление личных форм глагола в активном и пассивном залогах. Согласование времен. Функции инфинитива: инфинитив в функции подлежащего, определения, обстоятельства. Синтаксические конструкции: оборот «дополнение с инфинитивом» (объектный падеж с инфинитивом); оборот «подлежащее с инфинитивом» (именительный падеж с инфинитивом);

инфинитив в функции вводного члена; инфинитив в составном именном сказуемом (be + инф.) и в составном модальном сказуемом;

(оборот «for + smb. to do smth.»). Сослагательное наклонение.

Модальные глаголы. Модальные глаголы с простым и перфектным инфинитивом. Атрибутивные комплексы (цепочки существительных).

Эмфатические (в том числе инверсионные) конструкции в форме Continuous или пассива; инвертированное придаточное уступительное или причины; двойное отрицание. Местоимения, слова-заместители (that (of), those (of), this, these, do, one, ones), сложные и парные союзы, сравнительно-сопоставительные обороты (as... as, not so... as, the...

the).

Французский язык Порядок слов простого предложения. Сложное предложение:

сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы.

Употребление личных форм глаголов в активном залоге. Согласование времен. Пассивная форма глагола. Возвратные глаголы в значении пассивной формы. Безличные конструкции. Конструкции с инфинитивом: avoir а + infinitif; кtre а + infinitif; laisser + infinitif; faire + infinitif. Неличные формы глагола: инфинитив настоящего и прошедшего времени; инфинитив, употребляемый с предлогами;



инфинитивный оборот. Причастие настоящего времени; причастие прошедшего времени; деепричастие; сложное причастие прошедшего времени. Абсолютный причастный оборот. Условное наклонение.

Сослагательное наклонение. Степени сравнения прилагательных и наречий. Местоимения: личные, относительные, указательные;

местоимение среднего рода lе, местоимения-наречия en и y.

Немецкий язык сложноподчиненные предложения. Рамочная конструкция и отступления от нее. Место и порядок слов придаточных предложений.

Союзы и корреляты. Бессоюзные придаточные предложения.

Распространенное определение. Причастие I с zu в функции определения. Приложение. Степени сравнения прилагательных.

Указательные местоимения в функции замены существительного.

Однородные члены предложения разного типа. Инфинитивные и причастные обороты в различных функциях. Модальные конструкции sein и haben + zu + Infinitiv. Модальные глаголы с инфинитивом I и II актива и пассива. Конъюнктив и кондиционалис в различных типах предложений. Футурум I и II в модальном значении. Модальные слова.

Функции пассива и конструкции sein + Partizip II (статива).

Трехчленный, двучленный и одночленный (безличный пассив).

Сочетания с послелогами, предлогами с уточнителями.

Многозначность и синонимия союзов, предлогов, местоимений, местоименных наречий и т.д. Коммуникативное членение 2. Обучение видам речевой коммуникации.

Говорение: К концу обучения аспирант (соискатель) должен владеть подготовленной, а также неподготовленной монологической речью, уметь делать резюме, сообщения, доклад на иностранном языке;

диалогической речью в ситуациях научного, профессионального и бытового общения в пределах изученного языкового материала и в соответствии с избранной специальностью.

Передача фактической информации: средства оформления повествования, описания, рассуждения, уточнения, коррекции услышанного или прочитанного, определения темы сообщения, доклада и т.д. Передача эмоциональной оценки сообщения: средства выражения одобрения/неодобрения, удивления, восхищения, предпочтения и т.д. Передача интеллектуальных отношений: средства выражения согласия/несогласия, способности/неспособности сделать что-либо, выяснение возможности/невозможности сделать что-либо, уверенности/неуверенности говорящего в сообщаемых им фактах.

Структурирование дискурса: оформление введения в тему, развитие темы, смена темы, подведение итогов сообщения, инициирование и завершение разговора, приветствие, выражение благодарности, разочарования и т.д.; владение основными формулами этикета при ведении диалога, научной дискуссии, при построении сообщения и т.д.

Аудирование Аспирант (соискатель) должен уметь понимать на слух оригинальную монологическую и диалогическую речь по специальности, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки.

Чтение Аспирант (соискатель) должен уметь читать, понимать и использовать в своей научной работе оригинальную научную литературу по специальности, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания и навыки языковой и контекстуальной догадки. Аспирант (соискатель) должен овладеть всеми видами чтения (изучающее, ознакомительное, поисковое и просмотровое).

Письмо Аспирант (соискатель) должен владеть умениями письма в пределах изученного языкового материала, в частности уметь составить план (конспект) прочитанного, изложить содержание прочитанного в форме резюме; написать сообщение или доклад по темам проводимого исследования.

4 САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА И ОРГАНИЗАЦИЯ

КОНТРОЛЬНО-ОЦЕНОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Согласно программе предусмотрены следующие формы контроля:

Текущий контроль осуществляется в течение учебного года в виде тестов, устных опросов, а также проверки самостоятельной работы аспирантов и соискателей.

Итоговый контроль имеет форму зачета с оценкой – допуска к кандидатскому экзамену, на котором оценивается уровень овладения основными видами речевой деятельности на иностранном языке и соответствующими компетенциями.

К зачету допускаются аспиранты (соискатели), которые:

1) усвоили полный объем программного материала;

2) прочитали требуемый программой объем специальной литературы (600 ТЫСЯЧ ЗНАКОВ для гуманитарных естественнонаучных);

3) выполнили письменный перевод научного текста по специальности (15 тысяч знаков) Структура зачета с оценкой Зачет определяет подготовленность аспиранта (соискателя) к кандидатскому экзамену, проводится в устной форме и состоит из следующих заданий:

1. Перевод оригинального текста по специальности. Объем 1500-1800 печатных знаков. Время выполнения работы - 2. Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по специальности. Объем - 1000-1500 печатных знаков. Время выполнения - 2-3 минуты. Форма проверки - передача (гуманитарные специальности) и на языке обучения (естественнонаучные специальности).

3. Беседа с экзаменаторами на иностранном языке по вопросам профессиональной коммуникации.

Аспект 1. Перевод текста 2. Пересказ текста 3. Беседа с экзаменаторам

5 ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

К концу курса аспирант (соискатель) должен владеть:

- умениями монологической речи на уровне самостоятельно подготовленного и неподготовленного высказывания по темам специальности и по диссертационной работе (в форме сообщения, информации, доклада);

- умениями диалогической речи, позволяющими ему принимать участие в обсуждении вопросов, связанных с его научной работой и специальностью.

Перевод Устный и письменный перевод с иностранного языка на родной язык используется как средство овладения иностранным языком, как прием развития умений и навыков чтения, как наиболее эффективный способ контроля полноты и точности понимания. Для формирования некоторых базовых умений перевода необходимы сведения об особенностях научного функционального стиля, а также по теории перевода: понятие перевода; эквивалент и аналог; переводческие трансформации; компенсация потерь при переводе; контекстуальные замены; многозначность слов; словарное и контекстное значение слова; совпадение и расхождение значений интернациональных слов («ложные друзья» переводчика) и т.п.

Письмо В данном курсе письмо рассматривается не только как средство формирования лингвистической компетенции в ходе выполнения письменных упражнений на грамматическом и лексическом материале. Формируются также коммуникативные умения письменной формы общения, а именно: умение составить план или конспект к прочитанному, изложить содержание прочитанного в письменном виде (в том числе в форме резюме, реферата и аннотации), написать доклад и сообщение по теме специальности аспиранта

6 УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

6.1. Рекомендуемая литература Основная Английский язык 1. Голицынский Ю.Б. Грамматика: сборник упражнений. - 7-е изд., СПб: Каро, 2010. – 544 с.(электронная библиотека 2. Миньяр-Белоручева А.П. Англо-русские обороты научной 3. Guide to Science. Введение в науку. – Оксфорд:

Макмиллан. – 2010. – 128 с. (1 экз. + электронная 4. Перевод и реферирование общественно-политических текстов: учебное пособие / Н.П. Беспалова и др. – 2-у изд.стер. – М.:Дрофа, 2009 – 128 с. (40 экз) 5. Learn to Read Science. Курс английского языка для аспирантов: учеб. Пособие / руков. Н.И. Шахова. – 9-е изд.

– М.: Флинта : Наука, 2008. – 360 с. (20 экз) Немецкий язык 1. Падалко О.Н. Деловая корреспонденция (немецкий язык).

– М.: Евразийский открытый ун-т, 2011. – 198 с.

(Университетская библиотека он-лайн, biblioclub.ru) 2. Письменный перевод с немецкого на русский в сфере профессиональной коммуникации. – М.: АСТ-Пресс 3. Heutiges Deutsch. Heutiges Deutschland: учебник для студентов гуман.фак. / Ж.Л.Витлин. – М.: Дрофа, 2008. – Французский язык 1. Багана Ж.., Лангнер А.Н. Деловой французский язык. – М.: Флинта, 2011. – 261 с. (Университетская библиотека он-лайн, biblioclub.ru) 2. Попова И.Н., Казакова Ж.А., Ковальчук Г.М. Французский 6.2. Информационное обеспечение дисциплины 130002.78 «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)»

http://www.encyclopedia.com http://www.educationworld.com/a_curr/curr054.shtml http://www.questia.com/library/education/educational-theory.jsp http://en.wikipedia.org/wiki/Philosophy_of_education http://www.usnews.com/articles/education/highschools/2009/12/09/methodology-americas-best-high-schools.html http://en.wikipedia.org/wiki/Montessori_method http://www.usnews.com/articles/education/best-colleges/2009/08/19/howwe-calculate-the-college-rankings.html http://www.informaworld.com/smpp/content~db=all~content=a 030201.78 «Ботаника»

http://www.biology-online.org http://www.buzzle.com/articles/biology/ http://f1000.com http://www.sciencedaily.com/articles/plants_animals/biology/ http://jp.physoc.org/ http://www.plantphysiol.org/search.dtl http://sportsmedicine.about.com/od/anatomyandphysiology/a/VO2_max.htm 250023.78 «Физическая география и биогеография, география почв и геохимия ландшафтов»

http://www.libs.uga.edu/darchive/hargrett/maps/maps.html - тексты по географии на английском языке www.geographie.de – страноведческая информация на немецком языке 130003.78 «Коррекционная педагогика (сурдопедагогика и тифлопедагогика, олигофренопедагогика и логопедия)»

http://walden.wwmr.org/methods.htm http://www.ucalgary.ca/iejll/williams_katz http://journals.lww.com/intjrehabilres/ http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1290104/ http://www.preschooleducation.com/article.shtml http://www.encyclopedia.com/topic/preschool_education.aspx http://www.investopedia.com/articles/professionaleducation/?viewed= http://eduscapes.com/tap/topic41.htm 130001.78 «Общая педагогика, история педагогики и http://www.freinet.org/icem/history.htm http://www.encyclopedia.com http://www.educationworld.com/a_curr/curr054.shtml http://www.questia.com/library/education/educational-theory.jsp http://en.wikipedia.org/wiki/Philosophy_of_education http://www.usnews.com/articles/education/highschools/2009/12/09/methodology-americas-best-high-schools.html http://en.wikipedia.org/wiki/Montessori_method http://www.usnews.com/articles/education/best-colleges/2009/08/19/howwe-calculate-the-college-rankings.html http://www.informaworld.com/smpp/content~db=all~content=a 190001.78 «Общая психология, психология личности, история психологии»

http://psychclassics.yorku.ca/author.htm - портал для психологов на английском языке, учебники в эл. варианте, статьи, тексты на английском языке 070002.78 «Отечественная история»

www.history.comwww.history.org – актуальные исторические события: дискуссии, статьи 100220.78 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»

http://www.questia.com/library/literature/literature-of-specificcountries/russian-literature/russian-literature.jsp http://www.omniglot.com/language/articles/index.htm http://german.about.com/cs/a.htm http://www.learn-german-language-software.com/articles/index.htm http://www.suite101.com/reference/russian_literature http://www.questia.com/library/literature/literature-of-specificcountries/australian-and-new-zealand-literature/australian-literature.jsp http://www.encyclopedia.com/topic/Australian_literature.aspx 090011.78 «Социальная философия». 220006.78 «Социология http://club.fom.ru-Библиотека - социологические и философские тексты на английском и немецком языках www.isfp.co.uk/russian_thinkers - галерея мыслителей на англ яз.

010414.78 «Теплофизика и теоретическая теплотехника»

http://srcc.msu.su/num_anal/eng_math/page_3.htm-математический английский язык http://ega-math.narod.ru/Quant/ABS.htm- грамматика для математиков http://ega-math.narod.ru/Quant/AJL.htm,-словарь для математиков по английскому языку 080001.78 «Экономическая теория»

www.businessfinancemag.com -тексты на англйиском по экономике www.economist.com английские статьи по экономике

7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ И ДИДАКТИЧЕСКОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

При изучении данной дисциплины используются:

– учебно-наглядные пособия (таблицы, схемы и др.), – аудиовизуальные материалы, – технические средства обучения (компьютерная техника, аудио-, видеоаппаратура и т.д.).

8. СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ ПРОГРАММЫ

Казакова Ольга Павловна кандидат педагогических наук, доцент, Тел. раб. 8 343 336

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

по общенаучной дисциплине «Иностранный язык»

Бумага для множительных аппаратов. Усл. печ. л..

Уральский государственный педагогический университет.

620017 Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26.





Похожие работы:

«1 РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Институт математики и компьютерных наук Кафедра информационных систем МООР П.К. ОСНОВЫ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ МАТЕМАТИКИ Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов специальности 080801.65 – Прикладная информатика в экономике заочной формы обучения Тюменский государственный университет Моор...»

«ГИД ПЕРВОКУРСНИКА ФГУ2013 1 Привет, первокурсник! Увидел свою фамилию в списках счастливчиков, успешно сдавших экзамены и зачисленных на Факультет государственного управления? От всей души поздравляем тебя! Теперь можешь гордо называть себя студентом МГУимени М.В.Ломоносова, и добро пожаловать в большую семью студентов, аспирантов и профессоров ФГУ. Факультет государственного управления - один из самых молодых, но не менее важных в университете.Именно здесь учатся будущие управленцы страны,...»

«Межгосударственная координационная водохозяйственная комиссия Центральной Азии (МКВК) Канадское агентство международного развития (CIDA) Университет МакГилл Центр Брейса по управлению водными ресурсами Программа Наука для мира НАТО Экологические попуски Публикации Тренингового центра МКВК. Выпуск 1 Ташкент 2003 Дорогие читатели! Предлагаемая вашему вниманию брошюра Экологические попуски является первой в серии публикаций, издаваемых Тренинговым центром МКВК. Брошюра содержит переводы статей,...»

«ПAPTHEPCTBO 2011-2012 EXCEL L ENCE R ESEAR CH MASTER S MAST ERS T DOCTOR ATES Представительство Европейского Союза выражает благодарность студентам, аспирантам и преподавателям, которые согласились поделиться своим опытом участия в программе Erasmus Mundus Партнерство. Этот справочник можно загрузить в электронном виде с Интернет-сайта Представительства Европейского Союза в России: http://ec.europa.eu/delegations/russia/index_en.htm. Более подробную информацию о программах Европейского Союза в...»

«МАОУ СОШ № 50 имени Булатова Михаила Алексеевича ПУБЛИЧНЫЙ ДОКЛАД 2012 ГОД Цель школы – создание личностно-ориентированной системы образования, адаптивной к уровням и особенностям развития обучающихся, сочетающую в себе общеобразовательную и профильную подготовку, формирование человека-гражданина. Нормативно-правовая база Лицензия 39 № 000831 от 22 ноября 2011 г. Устав школы Образовательная программа Перспективный проект развития школы на 2011/2013 год. Управленческая команда: Директор школы:...»

«Министерство образования и науки РФ ФГБОУ ВПО Пензенский государственный университет Программа вступительного испытания на обучение по программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре ПГУ по направлению подготовки 40.06.01 Юриспруденция ПЕНЗА 2014 1 Программа вступительного испытания на обучение по профилю направления подготовки 12.00.01 Теория и история права и государства; история учений о праве и государстве Теория государства и права Раздел 1. Общая характеристика теории...»

«1.Пояснительная записка Данная рабочая программа составлена на основе программы Физика.7-9 классы. Авторы-программы: Е.М. Гутник; А.В. Перышкин; М.: Дрофа, 2009 Таблица тематического распределения количества часов: Количество часов Примерная или № п/п Разделы, темы Рабочая авторская программа программа Тепловые явления 1. 12 12 Изменение агрегатных состояний вещества 2. 11 Электрические явления 3. 27 Электромагнитные явления 4. 7 Световые явления 5. 9 Резервное время 6. Повторение 7. Итого:...»

«ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА К УЧЕБНОМУ ПЛАНУ ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ № 719 НА 2014-2015 УЧЕБНЫЙ ГОД 1. Общие положения 1.1. Учебный план ГБОУ СОШ №719 на 2014-2015 учебный год разработан в соответствии со следующими нормативно-правовыми документами: · Приказ МО РФ от 09.03.2004 г. №1312 Об утверждении федерального базисного учебного плана и примерных учебных планов для образовательных учреждений Российской Федерации,...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой Декан факультета /Морозов А.А./ /Гиро Т.М./ 30 августа 2013 г. 30 августа 2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) Проектирование мясных продуктов заданного Дисциплина состава и свойств Направление 260200.62 Продукты питания...»

«ПОКАЗАТЕЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ Государственного образовательного учреждения среднего профессионального образования Тульской области Новомосковский строительный техникум по состоянию на 01.04.2014 года Единица N п/п Показатели измерения Образовательная деятельность 1. Общая численность студентов, обучающихся по образовательным 1.1 программам подготовки квалифицированных рабочих, служащих, в том числе: 106 человек По очной форме обучения 106 человек 1.1. По...»

«ПРОГРАММА FRAME – ОБМЕН ЗНАНИЯМИ ПО РАЦИОНАЛЬНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ ПРОЕКТ 3006–000 ГРУППЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ РЕСУРСОВ СИТУАЦИОННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОБ ОСНОВНЫХ АСПЕКТАХ ВЛИЯНИЯ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ В УСТОЙЧИВОЕ ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИЕ В РЕСПУБЛИКАХ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ, СКОНЦЕНТРИРОВАННОЕ НА КЫРГЫЗСТАНЕ March 2007 This report is made possible by the support of the American People through the United States Agency for International Development (USAID.) The contents of this report are the sole...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГОУ ВПО УЛЬЯНОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ЗАОЧНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ АГРОНОМИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ КАФЕДРА ЗЕМЛЕУСТРОЙСТВА И ЗЕМЕЛЬНОГО КАДАСТРА РАБОЧАЯ ПРОГРАММА дисциплины ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЗЕМЕЛЬНОГО КАДАСТРА Ульяновск 2008 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА дисциплины Теоретические основы земельного кадастра для студентов агрономического факультета специальности 120302.65 – Земельный кадастр заочного отделения Программа составлена в...»

«МИНСКИЙ ИНСТИТУТ УПРАВЛЕНИЯ УТВЕРЖДАЮ Ректор Минского института управления Суша Н.В. (подпись) _2013г. (дата утверждения) Регистрационный №УД_/р. __. СУДОУСТРОЙСТВО Учебная программа для специальности 1-23 01 04 Психология Факультет коммуникаций и права Кафедра гражданского и трудового права Курс 5, Семестр 10,11 Экзамен - нет 6 часов Зачет 11 семестр Лекции Практические занятия 4 часа нет Курсовой проект (работа) Всего аудиторных часов по дисциплине 10 часов Всего часов 58 часов по дисциплине...»

«РАЗРАБОТАНА УТВЕРЖДЕНА Кафедрой ботаники, почвоведения и Ученым советом биологического биологии экосистем факультета дата, протокол № 9 от 6.03.2014 г. дата, протокол № 5 от 14.03.2014 г. ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ для поступающих на обучение по программам подготовки научнопедагогических кадров в аспирантуре в 2014 году Направление подготовки 05.06.01 Науки о Земле Профиль подготовки 03.02.08 Экология (химические науки) Астрахань – 2014 г. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Целью является освоение...»

«ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ВОЛОГОДСКОЙ ОБЛАСТИ УТВЕРЖДАЮ Директор БОУ СПО ВО Вологодский политехнический техникум _ /М.В.Кирбитов/ _20_г. ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ Выполнение работ по профессии Слесарь по ремонту автомобилей Вологда 2011 г. 1 Программа профессионального модуля разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования (далее – СПО) 190631 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой Декан факультета /Дружкин А.В./ _ /Трушкин В.А./ _ _20 г. _ 20 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) Дисциплина ПЕДАГОГИКА Направление 270800.62 Строительство Профиль подготовки Экспертиза и управление недвижимостью Квалификация...»

«Вычислительная логика (MSc) Технический университет Дрезден Университет: Технический университет Дрездена был основан в 1828 году и долгое время был ведущим центром инженерного образования. Он принадлежит к старейшим техническим академическим учебным заведениям. С 35 000 учащимися, почти 4200 постоянными сотрудниками (не считая медицинского факультета), среди которых 419 профессоров, он является сегодня самым большим университетом Саксонии. До воссоединения Германии здесь преподавались в...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОМинистерство образования и науки Российской Федерации ВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования НОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗТУРИЗМА И СЕРВИСА МА И СЕРВИСА Волгоградский филиал (ФГБОУ ВПО РГУТиС) Кафедра туризма и сервиса Факультет/филиал Волгоградский филиал Кафедра _Экономики и...»

«Первая российская революция и ее влияние на процессы модернизации. Цели и задачи: определить влияние революции 1905-1907 гг. на процессы модернизации; оценить результаты аграрной реформы Столыпина, рассмотреть социальнополитические итоги революции; продолжаем формировать навыки самостоятельной работы учащихся с документами, дополнительной литературой, составления смыслового и тезисного планов, группировать факты; развивать умение вести диалог, делать выводы; через осмысление прошлого...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИТЕКТУРНО-СТРОИТЕЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Программа производственной практики (4 семестр) Для специальности 120303- Городской кадастр Квалификация выпускника инженер Тюмень, 2013 г. 1. Цели практики Цель производственной практики состоит в том, чтобы путем непосредственного участия студента в деятельности...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.