WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОУ ВПО ТАМБОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Л.В. САМОКРУТОВА Русский язык и культура речи в профессиональном образовании студентов экономического ...»

-- [ Страница 4 ] --

УСТНАЯ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКАЯ РЕЧЬ.

УБЕЖДАЮЩИЕ ЖАНРЫ

К убеждающим жанрам относятся различные виды публичных споров — дискуссия, диспут, полемика и различные виды ораторских выступлений: хвалебное (похвальное) слово, критические выступления на собрании, парламентские, агитационные выступления. Все эти жанры, если в них рассматриваются вопросы, имеющие социальную значимость, — публицистического стиля (хотя заметим, что дискуссия и диспут по проблемам науки реализуются в научном или научно-публицистическом стилях).

Рассмотрим вначале жанры диалогического характера: дискуссию, диспут, полемику. Их объединяет:

— публицистичность;

— своеобразное сочетание монологических высказываний и коротких диалогических реплик (в рамках диалога);

— публичный характер спора (спор на публику, при публике);

— наличие ведущего, который организует речевое взаимодействие участников спора; не случайно о дискуссии, например, говорят, как об управляемом споре (именно поэтому бытовой спор разговорно-обиходного стиля в данной главе не рассматривается);

— наличие действительного предмета спора и поиск истины — притом, что на предмет спора могут быть не только разные, но прямо противоположные точки зрения (М.В. Ломоносов называл эти разновидности спора «разговоры согласия» и «разговоры прекословия»).

ДИСКУССИЯ И ДИСПУТ

Дискуссия — такой публичный диалог, в процессе которого сталкиваются различные, как правило, противоположные точки зрения. Дискуссия чаще всего готовится, но может возникнуть непредвиденно и быть неподготовленной.

Диспут — тоже публичный диалог, как правило, подготовленный, на тему о новой книге, просмотренном фильме или спектакле и т. д. В процессе речевого взаимодействия сталкиваются разные (не только противоположные) точки зрения.

Дискуссию и диспут можно рассматривать как процесс (дискутировать, участвовать в диспуте) и как результат речевого взаимодействия ведущего, партнеров диалога между собой, с ведущим, т. е. как определенные жанры.

Основные цели дискуссии (диспута) дискуссия По сфере употребления, по стилю выделяются публицистические, научные, разговорно-бытовые и т.д. споры (дискуссии, диспуты).

По достигнутому результату (в соответствии с целью): результативные, частично результативные, нерезультативные споры, дискуссии, диспуты.

По культуре поведения: вежливые, «джентльменские» (по терминологии С.

Поварнина), т. е. споры с уважительным отношением к противнику, без нарушений правил спора; и, наоборот, невежливые, «хамские» (по терминологии С. Поварнина).

Основные речевые действия ведущего I. Вступительное слово (открытие дискуссии):

— объявляется тема дискуссии;

— дается ее обоснование и формулируется проблема (тезис и антитезис, т.е.

противоположное положение, мнение);

— формулируется цель дискуссии;

— определяются ключевые понятия через дефиницию, ряды определений, контрастные понятия, через функциональные конкретизаторы, через синонимы, антонимы и т. д.

II. Реплики, организующие дискуссию:

— стимулирующие участников дискуссии к высказыванию;

— корректирующие, направляющие дискуссионный диалог на соответствие его теме и задаче;

— подчеркивающие то общее, что есть в высказываниях спорящих;

— снимающие напряжение, возможный конфликт, двусмысленность;

— корректирующие тональность, речевое поведение общающихся.

III. Заключительное слово (подведение итогов):

— отмечается результат проведенной дискуссии (достижение цели): дискуссия результативная, мало-, частично результативная; нерезультативная;

— формулируется вариант согласованной точки зрения или обозначаются выявленные противоположные точки зрения, их основная аргументация; характеризуется состояние вопроса;

— отмечаются наиболее аргументированные и конструктивные выступления;

стремление к согласию; тактичное поведение некоторых коммуникантов.

Вы — ведущий дискуссию. Готовитесь к формулировке темы. К данным тезисам подыщите и запишите антитезис. Например:

1. Чем легче даётся знание, тем 1. Чем легче знание приобретается, 2. Человек обязан всем, что в нём есть, другим.

3. Человек с первых же минут появления на свет представляет собой индивидуальность, имеющую природные задатки, которые воспитание не в силах устранить.

4. Кто хочет учиться, тот должен принимать все на веру. Без этого обучение невозможно Говорят, истина рождается в споре.

Какие тезисы или антитезисы вы считаете истинными и стали бы их защищать? Быть может, вы выдвинете на их основе свои тезисы?

Запишите их.

Основные речевые действия спорящих:

— обоснование (аргументация) защищаемого положения;

— дополнительная его аргументация;

— предупреждение возражений (Мне могут возразить....);

— частичное согласие с позицией оппонентов, частичное признание их правоты (Да... Но...);

— разъяснение ошибочного понимания толкования изложенной точки зрения, ее уточнение (Вы не совсем правильно поняли мою позицию);

— аргументирование возражения по существу изложенной точки зрения;

— вопросы разных типов.

компетентность позволяющие договорённости – Не могли бы вы привести дополнительные – Правильно ли я позиции признаёте такие-то Приведите и запишите свои примеры к каждой группе вопросов Какая группа глаголов больше характеризует тех коммуникантов, которые стремятся достичь согласия?

1. Какой из глаголов, данных в рамке, самый резкий?

2. Какая разница в глаголах убедить — уговорить, обозначающих цель и результат дискуссионного общения?

Рассмотрим таблицу.

Расскажите о двух основных типах аргументов и их видах.

??? Какие аргументы отнесены в таблице к сильным? Как вы думаете, почему? Какие еще аргументы вы бы отнесли к сильным? Обоснуйте свое мнение.

Запишите однокоренные слова к словам в рамке. Выделите в этих словах корень.

Проанализируйте фрагменты «Диалога о театре» между драматургом В. Розовым и режиссёром Г. Товстоноговым.

Розов В. Я уже давно говорю, что явля- Какая общая цель стоит юсь сторонником психологического театра. Я перед участниками обсужсчитаю, что театр говорит своим собственным дения?

языком, и это — язык чувств, он гораздо более Какую точку зрения отуниверсален, чем любой другой. стаивает каждый из них?

Вот я иду по улице, стоят двое и разговари- Какие мысли (рассужвают на каком-то языке, для меня совершенно дения) развивает в первом непонятном. Я прохожу мимо, я не понимаю ни- высказывании В. Розов?

чего. А дальше я вижу, стоят парень и девушка, Какого типа аргументы она заливается слезами и рыдает, уронив голову он использует в этом выему на плечо, а парень гладит девушку по голове сказывании?

и что-то неслышно шепчет в ухо. Сколько этих аргументов приводит он в защиту Если я пишу пьесу, то ищу те слова, их соче- основного тезиса?

тания, ту ленту азбуки Морзе, которая позволит актеру выразить состояние героя пьесы. Поэтому лексика и синтаксис драматурга могут казаться даже странными и неожиданными, главное — выбить на ленте дорожку чувств.

Язык чувств универсален и интернационален.

Глядя спектакль на любом языке мира и зная завязку, можно понять весь спектакль. Я уже вижу — ревнует, негодует, подозревает и так далее. А если я буду слушать какой-нибудь доклад, то, даже зная начало, ничего не пойму.

Поэтому, возвращаясь к консерватизму, я должен сказать, что признаю и театр интеллектуальный, но считаю его в какой-то степени обед- В чём суть возражений ненным. По-настоящему театр состоялся тогда, Г. Товстоногова?

Г. Товстоногов. У меня есть возражение... Какой аргумент развиПонимаете, я совершенно согласен с вашей по- вает мысль Г. Товстоногосылкой: я тоже за театр глубинного психологиче- ва?

ского содержания. Но он может быть разным.

Вот, скажем, Брехт, который утверждает, что сегодня только мысль может взволновать и что в конечном счете она будет действовать на чувство.

Изменился, по существу, способ. Художественный театр начала века и «Современник» сегодня — и тот психологический театр, и этот, но средства-то совсем другие, они обновляются.

В. Розов. Да, здесь я целиком согласен.

Г. Товстоногов. И интеллектуальный театр, он С чем не согласен В.

тоже в конечном счете эмоциональный, если это Розов? Какой аргумент он хороший интеллектуальный театр. Просто воз- использует для доказательдействие через голову, а не прямо на сердце, ска- ства своей точки зрения?

дел в Венгрии — «Кавказский меловой круг» в частичное согласие с позиТеатре имени И. Мадача. Именно там он произ- цией оппонента.

вел на меня особенное впечатление, Брехт, потому что был сыгран с поразительной эмоциональной страстностью и горячностью. Я видел, как женщина, взяв чужого ребенка, вдруг почувствовала себя матерью и спасала его, потому что она мать, спасающая свое дитя. Это меня потрясло, как потрясают всякое благородство и высота человеческих чувств.

Ну, разумеется, воздействие через мысль.

Но есть режиссеры и драматурги, которые придают воздействию на разум чрезмерное значение, как будто мы не знаем заблуждений мысли.

Г. Товстоногов. Я говорю ведь о путях, которые ведут к этому в искусстве, а по существу я с вами не спорю. Пути разные, вы же говорите об отдаче. А театр неэмоциональный я не признаю, как и вы. Тут нам не удастся поспорить.

Но способ выражения должен быть обогащен, он должен быть усложнен вместе с духовным ростом зрителя, с тем, как он меняется.

М.В. Ломоносов писал:

«Из доводов сильные и важные должно положить наперед; те, которые других слабее, в середине, а самые сильные — в конце утверждения, ибо слушатель и читатель больше началу и концу внимают и больше оные помнят».

Схематически высказывание М.В. Ломоносова можно обозначить так (допустим, у нас есть 4 аргумента):

Согласны ли вы с рекомендацией М.В. Ломоносова и с её мотивировкой? Не нуждается ли эта рекомендация в каких-то уточнениях, если учитывать время, которое отводится на выступление в дискуссии, особенности культуры речевого поведения аудитории и т. д.?

Сенека писал: «Длинен путь через наставления, короток и легок через примеры».

Согласны ли вы с этим утверждением Сенеки?

Докажите свое мнение. Не забудьте об аргументах.

Если есть разные или противоположные точки зрения, организуйте дискуссию.

Помните, что дискуссия — публичное общение, и оно требует управления.

З а д а н и е 6. Проведите ролевую игру «Финансирование идей». Подготовьте убеждающую речь по предлагаемой ситуации.

Вы, директор недавно образованной фирмы, хотите взять беспроцентный кредит в банке. Для того, чтобы получить кредит, вам нужно победить в конкурсе коммерческих проектов, убедив директора банка (преподавателя), что именно ваша фирма достойна кредитования. В речь необходимо включить следующее:

название фирмы, вид деятельности, имидж; состояние дел на сегодняшний момент, достижения, планы, перспективы; источники финансирования.

Коммерческий проект, набравший максимальное количество баллов (из возможных), получает кредит Культура публичного спора может рассматриваться с этической, с речевой и с этико-речевой позиций. При этом формируются требования к 'культуре поведения (в том числе и речевого), запреты и рекомендации. Например, вступающий в спор должен обладать целым рядом положительных качеств. Их отсутствие или наличие у партнеров во многом определяет культуру спора.

Задание1.

Какие слова вы бы добавили в предложенный ряд слов, положительно характеризующих участников спора? Какие выводы о требованиях к поведению спорщиков вы бы сделали на этой основе? Постарайтесь записать их в виде рекомендаций с обоснованием каждой из них. Озаглавьте свой текст.

Речевая этика при ведении спора предполагает Приведите примеры использования речевых средств в дискуссии на одну из указанных (или подобранных самостоятельно) тем:

1. «Что важнее — писать без ошибок или с ошибками, но при этом точно, понятно выражать свои мысли?»

2. «Поведение(поступки) — это зеркало характера?»

3. «Из двух ссорящихся виновен тот, кто умнее» (Гете).

4. «Доброта — качество, излишек которого не вредит» (Голсуорси).

Запомните!

Суть запретов, которые касаются культуры спора, в том, чтобы предупредить неуважительное отношение к оппоненту, к его взглядам. Цель этих запретов — помочь спорящим избежать конфронтации, противостояния в их поисках истины;

помочь прийти к согласию; найти компромиссное решение.

презрительный, оскорбляющие, с искажением (сужением пренебрежительный, насмешливые, или расширением) Объясните смысл каждой группы запретов, включенных в схему. Составьте и запишите памятку из 3 — 5 пунктов.

Подготовьте сообщение на тему «Культура спора. Запреты — рекомендации».

РЕЗЮМЕ. РЕКЛАМА

Резюме как особый вид документа Резюме – краткое письменное описание занимаемых в течение жизни должностей, мест работы и образования.

Цель составления резюме – представить свою рабочую биографию наиболее выигрышно (и в то же время объективно), для того, чтобы получить желаемую работу.

Резюме напоминает анкету, но предполагает большую свободу. Работодатель может уделить вашему резюме не более 20-30 секунд, поэтому ваша информация должна быть представлена в наиболее сжатой и удобной форме.

З а д а н и е 1. Прочитайте образец резюме. Найдите основные структурные элементы данного документа.

Ткачев Андрей Петрович Цель Получение должности регионального менеджера по продажам в крупной торговой компании Образование 1997-2001 гг. экономический факультет. Специальность: маркетолог Опыт работы 07.1998 г. – настоящее время 05.1996 г. – 06.1998 г.

11.1993 г. – 04. 1996 г.

09. 1981 г. – 10.1993 г. (разработка и внедрение электронных Дополнительная информация Технические навыки Знание иностранных языков Немецкий язык – читаю, перевожу со Водительские права вождения 15 лет. Личный автомобиль Возможные командировки Загранпаспорт, возможны командировки Физическая подготовка Резюме составляется по следующей форме:

фамилия, имя, отчество;

дата и место рождения;

семейное положение; если есть дети, указать дату их рождения;

гражданство;

адрес и телефон (домашний и служебный);

должность, которую хочет получить соискатель;

образование (перечень начинается с указания последнего учебного заведения, которое окончил соискатель, далее перечисление идет в обратном порядке);

опыт работы (где и кем работа, перечисление идет в обратном хронологическом порядке);

профессиональные навыки (знание языка, владение компьютером и пр.);

возможные командировки;

личные качества (ответствен / ответственна, коммуникабелен / коммуникабельна, доброжелателен / доброжелательна);

увлечения;

дата составления.

З а д а н и е 2. Прочитайте образцы объявления центра занятости. Составьте резюме, соответствующие данным вакансиям.

1. Торговый представитель (торговая компания, продажа продуктов питания, бакалейная группа); работа с розничной сетью по сбыту продуктов питания, поиск клиентов, заключение договоров, контроль за исполнением, до 30 лет, желательно опыт продаж любых продуктов питания, з / п от 15 000 руб.

2. Руководитель отдела (жилой сектор) в агентство недвижимости; участие в формировании отдела (15-18 чел.), организация работы, повышение квалификации сотрудников, муж. / жен., высшее образование (желательно экономическое и юридическое), опыт аналогичной работы от 2 лет; з / п на испытательный срок – 15 000 руб.

З а д а н и е 3. Напишите резюме, предполагая, что вы являетесь соискателем на должность:

менеджера по продажам коммерческой фирмы;

программиста крупной фирмы;

экономиста торгового предприятия;

секретаря-референта.

Реклама как особый вид объявления.

Классификация рекламы Современная социально-экономическая ситуация, сложившаяся в последние десятилетия в России в результате перехода к рыночной экономике, условия жесткой конкуренции требуют от современного специалиста умения составлять рекламный текст.

Рассмотрим лишь один из видов рекламы – текстовую рекламу и, прежде всего, ее печатную разновидность.

Основная цель рекламы – побудить адресата совершить покупку или воспользоваться услугами рекламодателя.

Реклама выполняет две основные функции:

информативную – реклама информирует, сообщает о предлагаемой услуге или товаре;

воздействующую – реклама побуждает воспользоваться данной услугой или купить данный товар.

Важнейшим условием эффективности рекламного текста является его нестандартность. Любые шаблоны – враги рекламы. В целях привлечения внимания читателя рекламисты используют различные языковые средства.

Языковые средства привлечения внимания 1. Отклонение от нормативной орфографии:

соблюдение норм дореволюционной орфографии Магазин «КупецЪ»

употребление прописных букв в середине и конце МаксидоМ; КредоМЕД наименования 2. Каламбур – высказывание, основанное на «Pantin PRO-V – блеск и одновременной реализации в слове (словосочета- сила Ваших волос. Блении) прямого и переносного значений стящий результат!»

3. Окказионализмы – новые слова, отсутст- «Не тормози! Сникерсни»

вующие в системе языка, созданные специально (реклама шоколада «Снидля данного момента» в экспрессивных целях керс») 4. Персонификация – перенесение на неживой «TEFAL заботится о Вас»

предмет свойств или функций живого лица (о бытовой технике) 5. Фонетические повторы, рифмованные рекламные лозунги 6. Дефразеологизация – семантический распад «Когда простуда берёт за фразеологизма (устойчивого словосочетания), ис- горло» (реклама леденцов пользование его компонентов в прямом значении; «Strepsils» – антибактерипри этом ассоциативная связь свободного словосо- ального средства от боли четания с фразеологизмом сохраняется в горле). Существительное «горло» употребляется здесь и в своем прямом З а д а н и е 4. Прочитайте следующие рекламные слоганы и названия товаров и организаций. Определите, какие языковые средства выразительности в них использованы.

_ «Не окажитесь в безВАЗдушном пространстве!»

_ «Трогательный тональный крем от Max Factor. Вы можете дотрагиваться до лица, менять одежду, целоваться.

ЭЛЬДОрадио _ _ «Прекрасный пол – это не только женщины.

Структура рекламного текста 1. Рекламный лозунг (слоган). Цель – служить «визитной карточкой» товара. Главное требование – нестандартность, запоминаемость.

2. Зачин (вступление). Цель – привлечь внимание, заставить прочитать весь текст. Он должен быть неожиданным, захватывающим, притягивающим внимание. Например, «Что может быть общего у таких неординарных женщин, как Марлен Дитрих, Жаклин Кеннеди, Роми Шнайдер, Марии Каллас и Элизабет Тейлор? Несомненно, их безумная страсть к ювелирным украшениям фирмы Van Cleef Arpels…».

3. Основная часть – информационный блок. Цель – проинформировать читателя о достоинствах, преимуществах предлагаемого товара (услуги).

4. Заключение – справочные сведения (адрес, телефон время работы фирмы).

З а д а н и е 5. Прочитайте текст рекламного объявления. Выделите в нем основные структурные элементы (слоган, зачин, информационный блок, справочные сведения).

«Бастион» покоряется только хозяину!

«Бастион» – замок повышенной секретности!

20 тысяч неповторяющихся комбинаций.

Мощная сталь, противостоящая любому натиску.

Предохранитель для рассеянных хозяев.

Возможность установки в любую дверь.

Замки «Бастион» можно купить в магазинах «Дом и быт» по адресам:… Часы работы магазинов:… Наиболее действенными приемами создания рекламного текста являются:

объяснение механизма действия, состава продукта. «Не бойтесь, что читатель не поймет. Даже если не поймет, то зауважает. Еще недавно у нас в стране никто не знал слов: «кислотно-щелочной баланс», «ксилит», «карбонит», «триклозан», «керамиты» и т. д.», – советуют рекламисты;

учет социально-психологических особенностей целевой группы рекламного воздействия, который отражается прежде всего в выборе средств выражения. Например, для рекламы, адресованной подросткам, характерно наличие сленговых единиц;

создание положительных ассоциаций, формирование имиджа товара, эмоционального ореола благополучия, успеха, счастья вокруг данного товара / услуги.

З а д а н и е 6. Прочитайте рекламные слоганы и определите, какой аудитории адресована данная реклама (подросткам / взрослым людям, мужчинам / женщинам). Подчеркните языковые средства, которые указывают на это.

Не тормози – сникерсни!

Туалетная вода «…» воплощает эмоции в чистом виде. Запах дышит свежестью Средиземного моря. Аккорд мускусного дерева, растворяясь на коже, распространяет мягкую чувственность… Туалетная вода «…» – история перемен. Гармония силы и необузданности, свободы и свежести. Властные морские ноты в сочетании с древесными аккордами… Супербатончик «Финт» – только для тех, кто вправду крут!

З а д а н и е 7. Прочитайте слоганы. Подчеркните языковые средства, способствующие формированию положительных ассоциаций.

«NAF-NAF – история вашего успеха» (реклама магазина молодежной одежды).

«Хрустящее счастье в шоколаде «Кэдбери»».

З а д а н и е 8. Составьте объявление, рекламирующее:

агентство недвижимости «Град Петров»;

кафе-кондитерскую «Пеликан»;

мебельный магазин «Обломов»;

салон красоты «Нарцисс»;

туристическую фирму «Атлантида».

Используйте известные вам языковые средства выразительности.

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

Этикет-совокупность правил хорошего тона, принятых, в данном обществе и устанавливающих нормы поведения и общения людей в определенных ситуациях. Речевой этикет-система выработанных в данном языке формул, которые служат для установления контакта между собеседниками и поддержания общения в нужной тональности.

Формулы речевого этикета-типовые готовые конструкции, которые регулярно употребляются при корректном общении. Тдкие формулы помогают организовать этикетные ситуации (приветствие, прощание, благодарность, извинение, поздравление, утешение,сочувствие,знакомство, просьба и др.) Задание. Уместно ли употребление этикетных формул в приведенных ниже примерах? Какой эффект может вызвать использование моделей речевого этикета: а) если оно стилистически немотивированно; б) если оно обусловлено определенной стилистической задачей?

Позвольте от вас звякнуть? Разрешите с вами покалякать? Был весьма рад с вами поболтать. Премного благодарен вам, дети. Привет, уважаемый Анатолий Петрович! По какому поводу плачешь, девочка? Какими судьбами, многоуважаемая Людмила Васильевна! Наше вам с кисточкой, господин директор!

Используя толковый словарь, разграничьте литературные и просторечные, официальные и неофициальные формулы речевого этикета. Опишите ситуации, в которых они могут быть употреблены.

Приветствие:

Добрый день (утро, вечер!) Привет!

Здравствуйте!

Здорово!

Мое почтение!

Наше вам!

Здравия желаю!

Обращение:

Гражданин!

Простите за беспокойство… Будьте любезны… Скажите, пожалуйста… Товарищ проводник!

Молодой человек!

Коллеги!

Уважаемый!

Мужчина!

Братья и сестры!

Прощание:

До свидания!

Всего доброго!

До встречи!

Будь здоров!

Доброго здоровьица!

Пока!

Позвольте откланяться!

Какие выражения вы употребите, чтобы а) побудить собеседника замолчать, б) выразить сочувствие в следующих ситуациях:

- на работе (официально);

- дома (со взрослыми и детьми);

- в сугубо мужской (женской) компании.

- за неловкое движение в транспорте (перед пожилым человеком, ребенком);

- за поздний звонок (перед родителями друга, сверстницей);

- за случайное опоздание (на занятие – перед преподавателем, на деловую встречу – перед партнером, на свидание – перед приятелем).

- научного руководителя за помощь в написании работы, - врача за сердечное отношение к вашим близким, - артиста за доставленное удовольствие от спектакля, - родителей за подарок ко дню рождения, - друга за оказанную помощь.

- к студенческому комитету – помочь организовать туристическую поездку вашей группы, - к родителям – помочь принять гостей, - к другу – познакомить с заинтересовавшим вас человеком.

- ответить на вопрос, в котором вы некомпетентны, - пойти в кино или в театр с человеком, который вам не нравится, - одолжить вещь, которая нужна вам самому.

Составьте тексты приглашений на праздничный концерт:

- преподавателям факультета (официальное), - студентам (неофициальное).

- декану факультета, - любимому преподавателю, - однокурсника, - родственникам, - другу (подруге).

- Спортивная команда, в которой участвовал ваш друг, проиграла, и вы хотите его утешить.

- Вы пришли в больницу к заболевшему родственнику и хотите выразить ему сочувствие и приободрить его.

- Вы вернулись домой позже, чем предполагалось; ваши родители расстроены, а вам предстоит объяснение.

Вежливое, уважительное отношение к окружающим, лежащее в основе этикета может быть выражено невербальными (несловесными) средствами.

З а д а н и е 2. Проиграйте предложенные ролевые ситуации. При обсуждении и разборе выполненного задания обратите внимание на поведение его участников, их мимику, жесты, интонацию, соблюдение этикетно-речевых правил.

А) Вы – студент первого курса. Вам необходимо обратиться с просьбой: к ректору, декану, заведующему кафедрой, преподавателю, товарищу.

Б) Вы – председатель профсоюзного комитета организации. К вам пришел:

ваш старый друг (подруга), старый знакомый ваших родителей, незнакомый мужчина (женщина), незнакомый молодой человек (девушка), руководитель организации, технический работник. Примите их.

В) Вы – работник администрации. Вам необходимо по телефону попросить:

ветерана Великой Отечественной Войны принять участие в празднике;

ученого из университета выступить на научно-практической конференции;

преподавателя вуза выступить с лекцией перед работниками администрации;

руководителя предприятия оказать помощь в проведении городского мероприятия.

Г) Вы – руководитель коммерческой структуры. У вас в фирме есть свободное место. Вам необходимо побеседовать с 3 – 4 претендентами на это место. Они пришли по объявлению.

З а д а н и е 3. Назовите, какие формулы речевого этикета вы используете, если вам придется обратиться:

4) к руководителю организации, чтобы узнать у него решение по вашему заявлению; 5) к приятелю, чтобы попросить у него учебник; 6) к преподавателю, чтобы попросить его принять досрочно экзамен.

НЕВЕРБАЛЬНЫЕ (ПАРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ) СРЕДСТВА

З а д а н и е 4. Какие эмоции передают жесты в предложениях? Закончите их, дайте несколько возможных вариантов.

Маша схватилась за голову и закричала… Николай хлопнул себя по лбу и воскликнул… Старик замахал руками, повторяя… Парень сказал, почесав в затылке… З а д а н и е 5. Произведите жест, который бы соответствовал содержанию предложения, и найдите его характеристику в списке описаний жестов:

Вареники лепят вот так.

Ну, это что-то такое огромное, необъятное.

Замкнутый круг какой-то.

Машинка шьет зигзагом.

Есть у вас дырокол?

Его надо держать крепко, а то разболтается.

Полюбуйтесь-ка на него.

Описание жеста: жест вытянутой ладони; указательным пальцем правой руки описывается круг; разводящие движения в воздухе; жест сжатого кулака; жест в воздухе указательным пальцем налево-направо, снизу вверх или сверху вниз;

движение сжатой в кулак правой руки вниз с нажимом; защипывающие движения пальцами.

З а д а н и е 6. Определите, какие жесты могут быть использованы при произнесении фраз:

Все это не для меня.

Стучат, стучат и вверху и внизу.

Пришли и те и другие.

Пусть это останется между нами.

Мы-то с тобой поймем друг друга.

Пускай, пускай, оставь его.

Да что там, ну пусть.

Избавьте меня от этого, я этого не хочу.

Нет-нет, ни за что.

Так все напутано, такая неразбериха.

Никто ничего не поймет, полная сумятица.

Все это не совсем так.

Тут как-то все, знаете, эдак.

З а д а н и е 7. Скажите, о каких жестах пишет в «Кратком руководстве к риторике» М.В. Ломоносов, когда они используются и что означают?

Что ж надлежит до положения частей тела, то во время обыкновенного слова, где не изображаются никакие страсти, стоят искусные риторы прямо и почти никаких движений не употребляют, а когда что сильными доводами доказывают и стремительными или нежными фигурами речь свою предлагают, тогда изображают оную купно руками, очами, головою и плечьми. Протяженными кверху обеми руками или одною приносят к богу молитву или клянутся и присягают; отвращенную от себя ладонь протягивая, увещевают и отсылают; приложив ладонь к устам, назначают молчание. Протяженною же рукою указуют; усугубленным оныя тихим движением кверху и книзу показывают важность вещи; раскинув оные на обе стороны, сомневаются или отрицают, в грудь ударяют в печальной речи; кивая перстом, грозят и укоряют. Очи кверху возводят в молитве и восклицании, отвращают при отрицании и презрении, сжимают в иронии и посмеянии, затворяют, представляя печаль и слабость. Поднятием головы и лица кверху знаменуют вещь великолепную или гордость; голову опустивши, показывают печаль и унижение; ею тряхнувши, отрицают. Стиснувши плечи, боязнь, сомнение и отрицание изображают.

З а д а н и е 8. Прочтите текст. Ответьте на вопрос: какова история обращения людей друг к другу в России? Составьте реферат к тексту. Включите в реферат возможные средства оценки по вашему усмотрению.

У нас, наверное, в одной-единственной стране мира нет обращения людей друг к другу. Мы не знаем, как обратиться к человеку! Мужчина, женщина, девушка, бабуся, товарищ, гражданин – тьфу! А может, лицо женского пола, лицо мужского пола! А легче – эй! Мы – никто! Ни для государства, ни друг для друга!

Автор письма в эмоциональной форме, до статочно остро, используя данные языка, ставит вопрос о положении человека в нашем государстве. Таким образом, синтаксическая единица – обращение – становится социально значимой категорией.

Чтобы разобраться в этом, необходимо осмыслить, в чем заключается особенность обращения в русском языке, какова его история.

Обращение испокон веков выполняло несколько функций. Главная из них – привлечь внимание собеседника. Это – вокативная функция.

Поскольку в качестве обращений используются как собственные имена (Анна Сергеевна, Игорь, Саша), так и названия людей по степени родства (отец, дядя, дедушка), по положению в обществе, по профессии, должности (президент, генерал, министр, директор, бухгалтер), по возрасту и полу (старик, мальчик, девочка), обращение помимо вокативной функции указывает на соответствующий признак.

Наконец, обращения могут быть экспрессивно и эмоционально окрашенными, содержать оценку: Любочка, Маринуся, Любка, болван, остолоп, недотепа, шалопай, умница, красавица. Особенность таких обращений заключается в том, что они характеризуют как адресата, так и самого адресанта, степень его воспитанности, отношение к собеседнику, эмоциональное состояние.

Приведенные слова-обращения используются в неофициальной ситуации, только некоторые из них, например, собственные имена (в их основной форме), названия профессий, должностей служат обращениями и в официальной речи.

Отличительной чертой официально принятых обращений на Руси было отражение социального расслоения общества, такой его характерной черты, как чинопочитание.

Не поэтому ли в русском языке корень чин оказался плодовитым, дав жизнь словам: чиновник, чиновничество, благочинный, благочиние, чинолюбие, чинопочитание, чиноначальник, чиноначальствовать, бесчинный, бесчинствовать, чиноразрушитель, чиногубитель, чинопочитатель, чинокрад, чинно, чинность, подчиниться, подчинение;

словосочетаниям: не по чину, раздать по чинам, чин чином, большой чин, не разбирая чинов, не чинясь, чин по чину;

пословицам: Чин чина почитай, а меньшой садись на край; Пуля чинов не разбирает; Дураку, что большому чину, везде простор; Целых два чина: дурак да дурачина; А тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты.

Показательны также формулы посвящений, обращений и подписи самого автора, культивировавшиеся в XVIII в. Например, труд М.В. Ломоносова «Российская грамматика» (1755) начинается посвящением:

Пресветлейшему государю, великому князю Павлу Петровичу, герцогу голстейн-шлезвигскому, сторманскому и дитмарскому, графу олденбургскому и долмангорскому и прчая, милостивейшему государю… Затем идет обращение:

Пресветлейший государь, великий князь, милостивейший государь!

вашего императорского величества всенижайший раб Михайло Ломоносов.

Социальное расслоение общества, неравенство, существовавшее в России несколько веков, нашло отражение в системе официальных обращений.

Во-первых, существовал документ «Табель о рангах», изданный в 1717 – гг., который затем переиздавался в несколько измененном виде. В нем перечислялись военные (армейские и флотские), гражданские и придворные чины. Каждая категория чинов подразделялась на 14 классов. Так, к 3-му классу относились генерал-поручик; генерал-лейтенант; вице-адмирал; тайный советник; гофмаршал, шталмейстер; егермейстер; гофмейстер; обер-церемонимейстер; к 6-му классу – полковник; капитан 1-го ранга; коллежский советник; камерфурьер;

к 12-му классу – корнет; хорунжий; мичман; губернский секретарь.

Помимо названных чинов, которые определяли систему обращений, существовали обращения ваше высокопревосходительство, ваше величество, милостивейший (милостивый) государь, государь и др.

Во-вторых, монархический строй в России до XX в. сохранял разделения людей на сословия. Для сословно организованного общества характерна была иерархия в правах и обязанностях, сословное неравенство и привилегии. Выделялись сословия: дворяне, духовенство, разночинцы, купцы, мещане, крестьяне.

Отсюда обращения господин, госпожа по отношению к людям привилегированных социальных групп; сударь, сударыня – для среднего сословия или барин, барыня для тех и других, и отсутствие единого обращения к представителям низшего сословия. Вот что пишет по этому поводу Лев Успенский:

– Мой отец был крупным чиновником и инженером. Взгляды его были весьма радикальными, да и по происхождению он был «из третьего сословия» – разночинец. Но, если бы ему даже пришла на ум фантазия обратиться на улице: «Эй, сударь на Выборгскую!» или: «Господин извозчик, вы свободны?» он не возрадовался бы. Извозчик, скорее всего, принял бы его за подгулявшего типа, а то и просто рассердился бы: «Грешно, вам барин, ломаться над простым человеком!

Ну, какой я вам господин? Постыдились бы!» (Комсомольская правда, 18. 11. 77).

В языках других цивилизованных стран в отличие от русского существовали обращения, которые использовались как по отношению к человеку, занимающему высокое положение в обществе, так и к рядовому гражданину: мистер, миссис, мисс (Англия, США), сеньор, сеньора, сеньорита (Испания), синьор, синьора, синьорита (Италия), пан, пани (Польша, Чехия, Словакия).

«Во Франции, – пишет Л. Успенский, – и консьержка у входа в дом называет хозяйку-домовладелицу «мадам»; но и хозяйка, пусть без всякого почтения, обратится к своей служащей точно также: «Бон Жур, мадам Бижу!». Миллионер, случайно севший в такси, назовет шофера «мосье», и таксист скажет ему, открывая дверь: «Силь ву плэ, мосье!» – «Пожалуйста, сударь!» Там и это норма» (Там же).

После Октябрьской революции особым декретом упраздняются все старые чины и звания. Провозглашается всеобщее равенство. Обращения господин – госпожа, барин – барыня, сударь – сударыня, милостивый государь – государыня постепенно исчезают. Только дипломатический язык сохраняет форму международной вежливости. Так, к главам монархических государств обращаются: Ваше величество, ваше превосходительство; иностранных дипломатов продолжают называть господин – госпожа.

Вместо всех существовавших в России обращений, начиная с 1917 – 1918 гг., получают распространение обращения гражданин и товарищ. История этих слов примечательна и поучительна.

Слово гражданин зафиксировано в памятниках XI в. Оно пришло в древнерусский язык из старославянского и служило фонетическим вариантом слова горожанин. И то и другое означало «житель города (града)». В этом значении гражданин встречается и в текстах, относящихся к XIX в. Так у А.С. Пушкина есть строчки:

В XVIII в. это слово приобретает значение «полноправный член общества, государства».

Именно его имел в виду А.Н. Радищев, написавший в «Путешествии из Петербурга в Москву» (1790):

– Гражданин, в каком бы состоянии небо родиться ему не сулило, есть и пребудет всегда человек; а доколе он человек, право природы, яко обильный источник благ, в нем не иссякнет никогда; и тот, кто дерзнет его уязвить в его природной и ненарушенной собственности, тот есть преступник. Может ли государство, где две трети граждан лишены гражданского звания и частию в законе мертвы, называться блаженным?

Под пером А.Н. Радищева семантический объем слова гражданин расширяется. У него появляется значение: «человек, который предан Родине, служит ей и народу, заботится об общественном благе, подчиняет личные интересы общественным». Император Павел в 1797 г. издал Указ, запрещающий употребление «крамольных» слов свобода, общество, гражданин. Вместо слова гражданин, по Указу, следовало писать и говорить житель, обыватель. Но указ оказался бессильным. Слово гражданин с новым содержанием получает распространение в ХIХ в., о чем свидетельствует творчество выдающихся поэтов, писателей:

Где гражданин с душою благородной, Возвышенной и пламенно свободной?

Будь гражданин! Служи искусству, Я ведь еще и гражданин, я люблю Родину, народ. Я чувствую, что если я писатель, то я обязан говорить о народе, об его страданиях, об его будущем.

Почему же такое общественно значимое слово, как гражданин, не стало в ХХ в. общеупотребительным обращением людей друг к другу?

В 20 – 30 гг. появился обычай, а затем стало нормой при обращении арестованных, заключенных, судимых к работникам органов правопорядка и наоборот не говорить товарищ, только гражданин подследственный, гражданин судья, гражданин прокурор.

В результате слово гражданин для многих стало ассоциироваться с задержанием, арестом, милицией, прокуратурой. Негативная ассоциация постепенно так «приросла» к слову, что стала его неотъемлемой частью, так укоренилась в сознании людей, что стало невозможным использовать слово гражданин в качестве общеупотребительного обращения.

Несколько иначе сложилась судьба слова товарищ. Оно зафиксировано на памятниках ХV в. Известно в словенском, чешском, словацком, польском, верхнелужицком и нижнелужицком языках. В славянские языки это слово пришло из тюркского, в котором корень tavar означало «имущество, скот, товар». Вероятно, первоначально товарищ имело значение «компаньон в торговле». Затем значение этого слова расширяется: товарищ – не только «компаньон», но и «друг». Об этом свидетельствуют пословицы: В дороге сын отцу товарищ. Умный товарищ – половина дороги. От товарища отстать – без товарища стать. Бедный богатому не товарищ. Слуга барину не товарищ.

С ростом революционного движения в России в начале XIX в. слово товарищ, как в свое время слово гражданин, приобретает новое общественнополитическое значение: «единомышленник, борющийся за интересы народа». В этом значении товарищ встречается в стихотворении А.С. Пушкина «К Чаадаеву»:

С конца XIX и в начале ХХ в. в России создаются марксистские кружки, их члены называют друг друга товарищами. В первые годы после революции это слово становится основным обращением в новой России. Естественно, дворяне, духовенство, чиновники, особенно высокого ранга; не все и не сразу принимают обращение товарищ.

Отношение к обращению товарищ представителей разных социальных групп талантливо показал драматург К. Тренев в пьесе «Любовь Яровая». Действие происходит в годы гражданской войны. В речи духовенства, офицеров царской армии, разночинной интеллигенции продолжают использовать обращения: ваше высокопревосходительство, ваше превосходительство, ваше благородие, господа офицеры, господин поручик, господа.

С другой стороны, рисуя образы комиссара Красной Армии, его помощников и сторонников, К. Тренев подчеркивает, иногда с юмором, излишне нарочитое использование обращения товарищ:

П е р в а я к о м с о м о л к а. Товарищ Хрущев, срочная телефонограмма. Товарищ Кошкин велит вам и товарищу Мазухину сейчас же передать.

Х р у щ е в (читает телеграмму). А где Мазухин? Сестренка, кликни-ка товарища Мазухина.

В т о р а я к о м с о м о л к а. Товарищ Мазухин, к товарищу Хрущеву!

В обращении товарищ соотносится не только с фамилией, но и с профессией, званием: товарищ комиссар, товарищ профессор, с именем и отчеством: товарищ Дуня Фоминишна.

Советские поэты в последующие годы старались подчеркнуть универсальность и значимость обращения товарищ, создавая сочетания: товарищ жизнь, товарищ солнце, товарищ урожай (В. Маяковский);

товарищ победоносный класс (Н. Асеев); товарищ рожь (А. Жаров).

Происходит четкое разграничение: товарищи – это большевики, это те, кто верит в революцию. Остальные – не товарищи, значит, враги.

В последующие годы советской власти слово товарищ было особенно популярным. А.М. Горький в сказке «Товарищ» пишет, что оно стало «яркой, веселой звездой, путеводным огнем в будущее». В романе Н. Островского «Как закалялась сталь» читаем: «Слово «товарищ», за которое еще вчера платили жизнью, звучало сейчас на каждом шагу. Не передаваемо волнующее слово товарищ».

Прославляла его и одна из популярных в советское время песен: «Наше слово гордое товарищ нам дороже всех красивых слов».

Так даже обращение приобретало идеологический смысл, становилось социально значимым. Вот что по этому поводу пишет журналист Н. Андреев в «Новом времени» (1991, № 2): «Казалось, обращение – это дело воспитания, вкуса, культуры. Однако в нашем обществе по тому, как обращаются к человеку, можно судить о его политической ориентации, идеологии, классовой принадлежности. Обращением как бы сразу определялся статус гражданина: если товарищ, то стало быть, наш, идеологически проверенный, классово чистый. Господин – тут внимание, этого можно подозревать во всем: в контрреволюционности, эксплуататорских наклонностях, антикоммунизме. Гражданин – тут уж явный уголовный подтекст. Был товарищ, а стал гражданин подследственный».

После Отечественной войны слово товарищ постепенно начинает выходить из повседневного неофициального обращения людей друг к другу.

Возникает проблема: как обратиться к незнакомому человеку? Вопрос начинают обсуждать на страницах печати, в передачах по радио. Высказывают свое мнение филологи, писатели, общественные деятели. Предлагают возродить обращения сударь, сударыня.

В 1979 г. газета «Неделя» печатает письма читателей. Одно из них пришло из Ростова-на-Дону. Автор пишет:

На днях я «ради спортивного интереса» послушала и подсчитала, как обращаются люди к продавщице сорока пяти лет в большом продуктовом магазине.

Результат наблюдений оказался таким: девушка – 25 человек, бабушка, бабуля (от 20 до 25 лет) – 7, дорогуша – 3, женщина – 10, мать (от 30 до 35 лет) – 6, сестричка – 1, тетя, тетенька (подростки) – 7, уважаемая (пожилой человек) – 1, продавщица – 3 (всего!).

На улице, в магазине, в городском транспорте все чаще слышится обращение мужчина, женщина, дед, отец, бабуля, парень, тетенька, дяденька.

Подобные обращения не являются нейтральными. Они могут восприниматься адресатом как неуважение к нему, даже оскорбление, недопустимое фамильярничание. Отсюда возможны грубость в ответ, выражение обиды, ссора.

Начиная с конца 80-х гг. в официальной обстановке стали возрождать обращения сударь, сударыня, господин, госпожа.

История повторяется. Как в 20 – 30 гг. обращения господин и товарищ имели социальную окраску, так и в 90-х гг. они вновь противостояли друг другу. Показателен следующий пример. Депутат СССР Н. Петрушенко при обсуждении закона о собственности на Верховном Совете в 1991 г. сказал:

– Сегодня нас не могут не насторожить слова о трудовой частной собственности, а завтра, когда миллиарды теневой экономики и мафиозные деньги позволят сделать частную собственность доминирующей, не приведет ли это к реставрации капитализма? Поддержит ли вас народ, товарищи депутаты? И так хочется сказать в адрес тех депутатов, кто это предлагал, не товарищи, а господа депутаты.

Приведя эту цитату, журналист Н. Андреев комментирует:

– Интересно, как обратился бы депутат Петрушенко к рабочим КамАЗа, владеющим акциями? Какие-никакие, а собственники. Они еще товарищи? Или уже господа? Господа своей собственности, господа своей судьбы. Чтобы быть господином, надо чем-то владеть.

Примечательна параллель. Задолго до перестройки шел фильм «Депутат Балтики» о первых послереволюционных годах. Главный герой картины депутат Петроградского Совета от балтийских моряков профессор Полежаев выступает с речью перед народом. Он начинает ее так: «Господа!» Аудитория неприятно удивлена: такое обращение может относиться только к людям привилегированных классов. Вероятно, оратор оговорился. Профессор понимает реакцию зала:

«Я не оговорился. Я вам говорю – рабочим и работницам, крестьянам и крестьянкам, солдатам и морякам… Вы хозяева и подлинные господа на шестой части мира…».

В последнее время обращение господин, госпожа воспринимается как норма на заседаниях Думы, в передачах по телевидению, на различных симпозиумах, конференциях. Параллельно с этим на встречах представителей власти, политических деятелей с народом, а также на митингах выступающие с речью стали использовать обращения россияне, сограждане, соотечественники. В среде государственных служащих, бизнесменов, предпринимателей, преподавателей вузов нормой становится обращение господин, госпожа в сочетании с фамилией, названием должности, звания. Трудности возникают в том случае, если директор, профессор – женщина. Как в таком случае обратиться: господин профессор или госпожа профессор?

Обращение товарищ продолжают использовать военные, члены партий коммунистического направления, а также во многих заводских коллективах. Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам коллеги, друзья. Обращение уважаемый, уважаемая встречается в речи старшего поколения.

Слова женщина, мужчина, получившие распространение последнее время в роли обращения, нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы: будьте любезны…, будьте добры…, извините…, простите….

Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной обстановке остается открытой.

Она будет решена только тогда, когда каждый гражданин России научится уважать себя и с уважением относиться к другим, когда научится защищать свою честь и достоинство, когда станет личностью, когда неважно будет, какую должность он занимает, каков его статус. Важно, что он гражданин Российской Федерации. Только тогда никто из россиян не будет чувствовать неловкость и смущение, если его назовут или он кого-то назовет господин, госпожа.

Приложение Словарный минимум Авансирование – выдача вперед, заранее аванса (или других ценностей) официальное сообщение, извещение, уведомление, призванАвизо ное свидетельствовать о выполнении определенного круга поручений, о проведении операций, поступлений платежей, – местное отделение какого-нибудь учреждения Агентство 1) управление, руководство чем-нибудь (об администрации);

Администрироперен. управление чем-нибудь бюрократически, формальвание – искусственно вызванное возбуждение, волнение с целью Ажиотаж – приобретение предприятия посредством скупки всех его акАквизиция Аккомодация – приспособление к чему-либо; адаптация – одна из наиболее распространенных форм банковских расчеАккредитив – лицо или предприятие, владеющее акциями; член акционерАкционер – ценная бумага, свидетельствующая о взносе определенного Акция пая в предприятие, дающая ее владельцу право участия в Акция2 – действие, предпринимаемое для достижения какой-нибудь – совокупность действий, правил для решения данной задачи Алгоритм Альтернатива – необходимость выбора одного из двух или нескольких возможных решений Альянс – чрезмерное самомнение, самолюбие, необоснованные преАмбиция – соответствие другому предмету, явлению или понятию Аналог Анамнез Анестезия Аннулировать – отменять, объявлять недействительным Антагонизм Антропогенез – учение о происхождении человека – политика насильственного разделения Апартеид – 1) обжалование решения суда в более высокую судебную инАпелляция станцию с целью пересмотра дела (спец.); 2) обращение с Апокалипсис – одна из книг «Нового завета», содержащая рассказы о судьбах мира и человека, пророчества о «конце света»

Апокалиптичеотносящийся к «концу света»

ский – защита кого-либо, чего-либо, часто предвзятая Апология Апперцепция – зависимость восприятия от прошлого опыта, от запаса знаний – разрешение спорных вопросов арбитрами, третейским судом, Арбитраж а также государственный орган, занимающийся таким разрешением – 1) младший дипломатический ранг; 2) дипломатический раАтташе ботник, являющийся представителем в какой-либо специальной области – независимая экспертиза финансовой отчетности предприАудит ятий, проводимая квалифицированными специалистами (аудиторами) – специалист по проведению торгов на аукционе Аукционист – недобросовестное, мошенническое предприятие, дело Афера Баллотироваться – выступать в качестве претендента на какую-либо выборную – обмен товарами или услугами без посредства денег Бартер Беллетристика – 1) повествовательная художественная литература; 2) перен. о литературе, которая читается легко, без затруднений Беспрецедентный – не имевший прецедента (случая) в прошлом – 1) книга повышенного спроса, издаваемая огромным тираБестселлер жом; 2) о фильме, песне, пластинке и т.п., признанных наиболее популярными в какой-либо период времени – законопроект, вносимый на рассмотрение законодательных Билль органов, а также название некоторых конституционных актов – информационная беседа для журналистов Брифинг – профессионал, занимающийся посреднической деятельноБрокер – 1) решение присяжных заседателей о виновности или невиВердикт новности обвиняемого; 2) решение судей в спортивных состязаниях; 3) решение по какому-либо вопросу, мнение о – торжественное открытие художественной выставки Вернисаж Виртуальный – 1) способный к действию, возможный; 2) филос. несуществующий непосредственно сам по себе, но способный возникнуть при наличии известных условий – руководство, первенствующее положение в руководстве Гегемония Генезис Гиперинфляция – инфляция, характеризующаяся быстрым ростом цен и увеличением денежной массы, выпущенной государством в обращение Гносеология – форма дополнительного финансирования научных исследоГрант ваний в виде определенных дотаций, субсидий, стипендий, – в искусстве: изображение чего-нибудь в фантастическом, Гротеск – юридическое или физическое лицо, имеющее задолженность Дебитор данному предприятию, организации или учреждению – 1) официальное или торжественное, программное заявление;

Декларация 2) название некоторых официальных документов с сообщением каких-нибудь нужных сведений – бросовый экспорт, т.е. продажа товаров на внешнем рынке по Демпинг – разновидность денежных вкладов в финансово-кредитные Депозит учреждения (банки, сберегательные кассы); деньги, помещенные в эти учреждения на определенных условиях – принудительное выселение (лица, группы лиц или народа) за Депортация пределы государства или какого-либо региона – разрушение, нарушение нормальной структуры чего-либо Деструкция – прибыль, получаемая акционерами пропорционально влоДивиденд – 1) сочетание суждений, умозаключений с двумя противопоДилемма ложными положениями, исключающими возможность третьего (спец.); 2) положение, при котором выбор одного из двух противоположных решений одинаково затруднителен – лицо или фирма, выступающие биржевыми или торговыми Дилер посредниками между продавцом и покупателем при купле – 1) человек, не придерживающийся господствующего вероисДиссидент Дистрибьютор – фирма, предприниматель, осуществляющие оптовую закупку и сбыт товаров определенного вида на региональных рынках – преувеличенная, восторженная похвала, «петь дифирамбы» – Дифирамб – тождественный, полностью совпадающий Идентичный – порядок подчинения низших (чинов, должностей) высшим;

Иерархия вообще расположение низшего к высшему или от высшего к – целенаправленно сформированный образ (какого-либо лица, Имидж – процедура привлечения к суду парламента высших должноИмпичмент Импорт Импрессионизм – направление в искусстве, стремящееся к непосредственному воспроизведению субъективных переживаний, настроений и – резкое выступление против кого-либо, чего-либо, обличение;

Инвектива – долгосрочные капитальные вложения в производственную Инвестиции – вкладчик; лицо, осуществляющее инвестиции Инвестор Инновация – клеветническое, порочащее кого-нибудь измышление Инсинуация – агрессивное вмешательство государства во внутренние дела Интервенция Интерпретация – истолкование, разъяснение смысла чего-нибудь Инфантилизм – отсталость развития Инфернальный – адский Инцидент – происшествие, недоразумение, столкновение – человек в угнетенном состоянии, с болезненной мнительноИпохондрик – 1) оптический прибор-игрушка; 2) быстрая смена чего-либо Калейдоскоп – разрушительный переворот, катастрофа Катаклизм – составленный в определенном порядке перечень однородных Каталог – 1) строго установленная допустимая норма, часть, доля чегоКвота либо; 2) установленное количество людей для нахождения, пребывания где-либо; норма представительства в выборном – 1) условие, оговорка или отдельное положение, пункт закона, Клаузула договора, завещания; 2) в риторике: момент концовки речи, – система безналичных расчетов за товары, ценные бумаги, Клиринг – свод законов; перен. совокупность правил, убеждений Кодекс Компрометировыставлять в неблаговидном свете, порочить вать Конвергенция Конвертируеобмениваемый, превращаемый мый – 1) механическое соединение чего-либо разнородного, беспоКонгломерат рядочная смесь; 2) объединение предприятий, принадлежащих к различным отраслям экономики Конгрегация – консультирование производителей, продавцов и покупателей Консалтинг по экономическим, хозяйственным и правовым вопросам Консенсус – временный союз юридически и хозяйственно независимых Консорциум – выдающийся деятель на каком-либо поприще Корифей – 1) объединенная группа, круг лиц одной профессии, одного Корпорация сословия; 2) одна из форм монополистического объединения Кортеж Корысть Кредо – выгода, материальная польза, мировоззрение, чьи-нибудь Легитимный – форма долгосрочной аренды имущества (машин, оборудоваЛизинг ния, транспортных средств и т.п.) на условиях постепенного щая стратегию и тактику фирмы в условиях конкуренции Масс-Медиа – брак с лицом низшего социального положения; неравный Мезальянс – служащий коммерческого предприятия, компании или банка, Менеджер профессионально осуществляющий функцию управления – форма управления предприятием в условиях рыночной экоМенеджмент – склад ума; мироощущение, мировосприятие Менталитет Меркантилизм – мелочная расчетливость, подчинение своих действий соображениям личной материальной выгоды Меркантильный – 1) торговый, коммерческий; 2) торгашеский, мелочнорасчетливый, преследующий личную материальную выгоду Мизантроп мизерный – человеконенавистник – маленький, весьма незначительный, – непрерывное наблюдение за какими-либо процессами Мониторинг – приостановка каких-либо действий, запрет на осуществление Мораторий – статья, посвященная умершему, с характеристикой его жизни Некролог – ни для чего не нужный, плохой и бесполезный Никчемный – обобщающий термин для различных «секретов производстНоу-хау ва», сведений, имеющих промышленную или коммерческую Обскурантизм – крайне враждебное отношение к просвещению, к науке; мракобесие – общее название мистических учений Оккультизм – власть небольшой группы лиц, а также сама такая группа Олигархия Остракизм – письменное или устное предложение одного лица другому Оферта Офис Охлократия – реклама, известность, популярность, достигаемые публичПаблисити ными выступлениями, преимущественно с использованием – 1) средство, временно облегчающее проявление болезни; 2) Паллиатив мера, не обеспечивающая решение какой-либо задачи; полумера – средство, которое может помочь во всех случаях жизни Панацея – клеветническое сочинение с оскорбительными нападками Пасквиль – 1) документ, свидетельствующий о праве изобретателя на его Патент изобретение, о его приоритете; 2) свидетельство на право занятия торгов лей, промыслом – местность, отдаленная от центра; окраина Периферия Перлюстрация – просмотр государственными или иными органами, лицами почтовой корреспонденции с целью цензуры или надзора Перманентный – постоянный, непрерывный Пиетет – всенародное обсуждение, голосование Плебисцит – список цен на все товары (в том числе на акции, ценные буПрайс-лист маги) и услуги, предоставляемые какой-либо организацией, – 1) предъявление переводного векселя лицу, обязанному соПрезентация вершить платеж; 2) общественное представление чего-либо – исключительное право, принадлежащее какому-либо госуПрерогатива дарственному органу или должностному лицу – притязание, заявление права на обладание чем-нибудь Претензия – случай, служащий примером, оправданием для последующих Прецедент Протекционизм – подбор людей на службу не по деловым признакам, а по знакомству, по протекции Публицистика – литература по актуальным общественно-политическим вопросам современности, текущей жизни общества – принудительное отчуждение за плату или временное изъятие Реквизиция государственными органами имущества отдельных граждан – 1) жалоба, протест, возражение; 2) претензия к качеству проРекламация дукции, проданного товара, выполненной работы Респондент Ретроград – 1) возврат болезни после кажущегося ее прекращения; 2) поРецидив Секвестирование – пропорциональное сокращение средств, предусмотренных бюджетом, в условиях преодоления его дефицита (секвестор Сентенция – 1) деловая бумага, подтверждающая какой-либо факт или Сертификат право на что-либо; 2) квалификационное удостоверение; 3) свидетельство, выдаваемое компетентными государственными органами и удостоверяющее качество товара; 4) документ, удостоверяющий владение акциями, облигациями и др.

ценными бумагами, а также владение частью собственности;

5) заемное финансовое обязательство, письменное свидетельство о депонировании денежных средств Соболезнование – сочувствие, сожаление Спорадический – единичный, случайный, появляющийся от случая к случаю – вызванный не внешними воздействиями, а внутренними приСпонтанный Стагнация – застой в экономике и одновременное развитие инфляции Стагфляция Статут – правовое положение; статус-кво – сложившееся положение Статус Стресс Суверенитет – положение, кратко излагающее идею, мысль Тезис – 1) международная сеть абонентного телеграфирования; 2) Телекс аппарат для такого телеграфирования; 3) текст сообщения, – сеть связи, передающая по злектроканалам неподвижные Телефакс плоские изображения при помощи факсимильных аппаратов – направление развития, склонность, стремление Тенденция – слово или словосочетание, являющееся названием опредеТермин ленного понятия какой-нибудь специальной области науки, – обращаться с кем-нибудь пренебрежительно, свысока Третировать – 1) путешествие по круговому маршруту; 2) поездка артистов Турне Фанаберия – взлетающие в воздух цветные огни во время торжеств Фейерверк – о человеке или явлении, выдающемся, исключительном Феномен – 1) у первобытных племен: обожествляемая вещь, предмет Фетиш поклонения; 2) перен.: то, что является предметом безусловного признания, слепого поклонения – человек с узким обывательским кругозором, ханжа Филистер – 1) площадь в Древнем Риме, где сосредоточивалась общестФорум венная жизнь города; 2) массовое собрание, съезд – поведение, свойственное ханжам (ханжа – лицемер, прикрыХанжество вающийся добродетельностью и набожностью) Ходатайство Экзальтирован- находящийся в восторженно-возбужденном состоянии – привилегированная верхушка общества или какой-либо его Элита – скандальная выходка; поведение, нарушающее общеприняЭпатаж – поражать, удивлять скандальными выходками, нарушением Эпатировать – дисциплина, изучающая анатомические, физические, психиЭргономика ческие изменения, которым подвергается человек во время З а д а н и е 1. Определите, какой частью речи является каждое приведенное ниже слово, как оно образовано. Объясните правописание суффиксов -н-, -нн-.

Законность, изгнанный, косвенный, пониженные, повинность, вареник, мороженое, ответственность, сдержанно, сдержано, родственник, низменные, именинник, косвенно, лиственница, путаник, непосредственно, обязанный, искренний, малинник, бесприданница, временно, серебряник (мастер), серебреник (монета), ветрено, багряный, незаконно, подстреленный, обстрелянный, стреляный, масленые (блины), промасленные, масляные, карманные, серебряный, золоченый, серебреный, дровяник, мошенник, ставленник, немедленно, ценности.

З а д а н и е 2. Установите, какой частью речи является каждое слово, в каких из них буква н входит в корень слова, в каких – в суффикс; объясните правописание -н- и -нн-.

Образец: обяза(ть) + нн + ый = обязанн(ый) + ость = обязанность.

Драгоценные, соболиная, истина, смышленый, закаленный, труженики, обязанность, образование, бешено, бранные, старина, подписание, санный, лишена, своевременно.

З а д а н и е 3. Подумайте, какими частями речи являются слова данный и определенный в следующих примерах. Объясните их правописание.

Данные о личности подсудимого; данное лицо обвиняется в совершении преступления; постановление, данное прокурору для утверждения; перевод соответствует данным им показаниям; уточнение данных, имеющих значение для дела;

следователь вправе произвести следственный эксперимент путем воспроизведения определенного события; расследование дела должно быть закончено в сроки, определенные прокурором.

З а д а н и е 4. Объясните, как не ошибиться в правописании близких по звучанию слов.

Путинная – утиная, ураганный – румяный, сгущенное – тушеное, бранная – рваная, подлинный – глиняный, старинный – лебединый, полотняный – оловянный, деревянный – тканый, жженый – сбереженный, пчелиный – целинный, заданные – катаные, картинная – звериная, орлиный – былинный, длинные – ослиные.

З а д а н и е 5. Вставьте суффиксы -н- или -нн- в зависимости от формы причастия. Кроме того, обратите внимание на гласную в суффиксе: а, я, е, е. От чего зависит их правописание?

Основа…ая, обраще…о, закрепле…ый, прекраще…ый, окруже…ый, окруже…о, заключе…ый, освобожде…ы, соверше…ый, получе…ый, сдела…о, отнесе…ые, предусмотре…ые, наруше…о, установле…о, восстановле…ы, пода…ое, населе…ые, записа…ые, призна…о, увеличе…ые, избра…ая, присужде…а, разведе…ые.

З а д а н и е 6. Ответьте, какой частью речи или глагольной формой является каждое слово, как оно образовано, почему в нем пишется суффикс -енн-.

Государственный, общественный, имущественное, торжественное, торжественно, родственники, собственность, удостоверенное, установленные, общественно полезный, полученное, обеспеченное, временно, перечисленные, одновременно, письменные, задолженность, предъявленные, совершеннолетний, немедленно, ограничено дееспособный, возложенные, новорожденный, ограниченный, беременность.

З а д а н и е 7. Образуйте от каждого слова все возможные слова и формы слов с суффиксами -н- или -нн-.

Направить, установить, уклон, осудить, общество, имущество, пресечь, назначить, умысел, признать, закон, время, болезнь, довести, обещать, освободить, погасить, определить, обязать, лишить, повиниться, причинить, хозяйство, организовать, существо, дать, соответствовать, мотивировать, следствие, резать, заинтересовать, истребовать, обжаловать, наложить, вещество.

II. Запомните!

2) в прилагательных с основой на – 2) в прилагательных юный, румяный, н- (+ суффикс -н-): телефонный, рьяный, свиной;

карманный;

3) в прилагательных, образованных от существительных на -мя: временный, стременной;

4) в суффиксах прилагательных 3) исключение: ветреный;

-онн-, -енн-: хозяйственный;

Продолжение вянный, деревянный; -ан-, -ян-, -ин-: полотняный, ржаной, 6) в краткой форме прилагательных: ценна, торжественна;

7) исключения: невиданный, не- 5) в отглагольных прилагательных: пужданный – негаданный, священный, ганая, жареный, некопченая, цельнонеслыханный, нечаянный и т.д.; кроеный, пуганые и др.

8) в причастиях, перешедших в прилагательные: квалифицированный, ускоренный;

9) в краткой форме причастий, пе- 6) в краткой форме причастий, перерешедших в прилагательные: воспи- шедших в прилагательные: лицо заплатанна, образованна, которые харак- кано, вилка заржавлена, которые характеризуют людей; теризуют предметы (они всегда имеют 10) в существительных, образован- 7) в существительных, образованных ных с суффиксом -ник- от существи- без суффикса -н- от существительных с тельных с основой на н: дружинник; основой на н: мученик;

11) в существительных, образованных от прилагательных с основой на -нн- или с суффиксом -енн-: собственность;

12) в существительных, образованных от причастий: избранник, посланник;

13) в наречиях, образованных от 10) в наречиях, образованных от приприлагательных, в которых пишется лагательных, в которых пишется -нн-: законно, временно, безответ- -н-: серьезно, ветрено ственно;

14) в наречиях, образованных от страдательных причастий: испуганно, организованно

ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ

З а д а н и е 1. Раскройте скобки. Сумейте отличить наречия от существительных и местоимений. Объясните правописание.

Лиш...; (в) праве; (по) месячно; (на) равнине; (в) замен. При заключении брака супруги (по) своему желанию избирают фамилию одного из супругов. Имущество, нажитое супругами (во) время брака, является их общей совместной собственностью. Супруги обязаны материально поддерживать (друг) друга. Желающие вступить в брак подают об этом заявление в один из органов записи актов гражданского состояния (по) своему выбору.

З а д а н и е 2. Раскройте скобки, предварительно постаравшись вникнуть в смысл словосочетаний.

1) (В)высь подняться – (в)высь небесную взлететь;

2) (в)конец переулка уйти – (в)конец разобидеться;

3) (во)круг все спит – (в)круг света встать;

4) (в)накидку носить пальто – (в)накидку из шелка одеться;

5) (во)время прийти – (во)время семинара;

6) (в)растяжку отдать обувь – (в)растяжку говорить;

7) (в)пору испытаний – (в)пору сшит костюм;

8) (в)тайне готовить сюрприз – (в)тайне кроется ответ;

9) (в)ширь раздаться – (в)ширь полей степных;

10) (к)верху поднять голову – (к)верху прикрепить;

11) (к)низу опустить голову – (к)низу шкафа подставить;

12) (на)верх взойти – (на)верх склона подняться;

13) (на)завтра будет праздник – (на)завтра отложить дела;

14) (на)лицо была ошибка – (на)лицо упала прядь волос;

15) (на)сколько можно судить – (на)сколько больше суммы;

16) (на)удачу стрелять – (на)удачу в жизни надейся;

17) (на)утро выпал снег – (на)утро строить планы;

18) (не)(во)время явиться – (не)(во)время занятий разговаривают;

19) (не)(в)пору сарафан – (не)(в)пору возвратиться;

20) (по)верху прочертить – (по)верху забора;

21) (с)боку зайти – (с)боку на бок повернуться;

22) (тот)час вернуться – в(тот)час все произошло;

23) (с)разбегу прыгнуть, (с)размаху ударить, (с)маху решать;

24) (с)ходу отгадать, (с)непривычки испугаться;

25) (с)верху (до)низу, (с)лева, (с)права, (с)позаранку, (с)роду.

II. Запомните!

Наибольшие трудности вызывает правописание наречий, так как они образуются от всех частей речи и пишутся то слитно, то раздельно, то через дефис. Их правописание представлено в таблице.

Некоторые затруднения вызывает правописание суффиксов -а, -о. Суффикс -о пишется в наречиях, имеющих приставки в-, на-, за-: влево, налево, заново (проверить: в окно, на окно, за окно); суффикс -а пишется в наречиях с приставками из-, до-, с-: изредка, досуха, слева (проверить: из окна, до окна, с окна). После шипящих на конце наречий пишется буква ь: сплошь, навзничь, лишь. Исключениями являются три слова: уж, замуж, невтерпеж.

Слитно пишутся на- Через дефис пишутся наре- Раздельно пишутся нареречия, образованные чия, образованные чия, образованные оземь, изнутри, извне, кстати, кряду, отроду (т.е. никогда);

спозаранку;

вину, вконец, вдребезги, вкось, вкривь, влет, внутрь, вовек, вовремя, вповалку, впоследствии, впотьмах, вправду, вправе, впрок, впросак, всухомятку (нередко эти наречия начинаются с вза-:

взаймы, взамен, взапуски, взатяжку, взашей);

Продолжение Слитно пишутся на- Через дефис пишутся наре- Раздельно пишутся нареречия, начинающиеся чия, образованные чия, образованные впере-: вперебой, вперевалку, вперегиб, вперегонки, вперемежку, вперемешку, вперехват;

вприкуску, вприпрыжку, вприсядку;

впол-: вполголоса, вполоборота, впол- 1) от существительного го- с предлогом на:

нуне, и др.;

с предлогом по:

ле, поодиночке, поперек, пополудни, посредине, построчно, поутру;

4) от существительных век, верх, низ, зад, перед, высь, глубь, даль, ширь, начало, голова, лицо:

наверху, сверху, доверху, кверху, вниз, снизу, донизу, сзади, назад, позади, впереди, спереди, издали, ввысь, вглубь, вдали, вдаль, вширь, наверх, сначала, наголову, налицо;

Продолжение Их надо отличать от Через дефис пишутся наре- Раздельно пишутся наресуществительных с чия, образованные чия, образованные предлогами:

на верху здания, в высь небесную, в глубь реки, в дали морской, на голову надеть, на лицо;

5) от кратких прилагательных с предлогами в, на, за:

влево, вправо, налево, направо, засветло, заново, заживо, задолго, налегке, надело, начерно, насухо, наскоро, накрепко;

из, до, с: издавна, издалека, изредка, искоса, изжелта, дотемна, досуха, добела, справа, слева, снова, 2) от полных прилагательсгоряча; ных на -ому, -ему, -цки, -ски, от кратких прилага- по-видимому, по-прежне-му, подолгу, попусту, по- их надо отличать от прилагамаленьку, потихонь- тельных с предлогом:

ку, полегоньку, понем- по прежнему расписанию, по ногу, понапрасну, по- пустому делу;

просту;

впустую, втемную, вручную, врассыпку, вслепую, напропалую, наудалую, зачастую;

их надо отличать от предлогом:

в пустую квартиру, в тем-ную ночь, в сле- 3) от порядковых числи- 6) от собирательных чиспую погоду; тельных на -ых, -их лительных с предлогом по:

7) от собирательных числительных с предлогами в, на:

Окончание Слитно пишутся на- Через дефис пишутся наре- Раздельно пишутся нареречия, чия, чия, образованные тем, затем, вовсе, во- по-своему, по-моему, повсю, совсем, вничью, нашему;

извне, поныне, позав- их надо отличать от месточера, отовсюду, от- имений с предлогами:

сюда, навсегда, на- по своему разумению, по мозавтра, поутру, зада- ему (по нашему) мнению;

ром, донельзя, намного;

9) от наречий с час- 5) от наречий с частицами невдалеке, невдомек, -либо, -нибудь, -таки:

невзначай, невмочь, кое-как, где-либо, куданевпопад, невпрово- нибудь, все-таки;

рот, невтерпеж, недаром, некстати, ненадолго, неоднократно ед-ва-едва), или того же са- 8) но: наречные сочетамого корня, осложнен-ного ния:

крепко-накрепко, перво- кишмя кишит, ревмя ренаперво, строго-настрого), вет, за что про что

ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАГОЛОВ

З а д а н и е 1. Определите, к какому спряжению относятся глаголы; запишите каждый из них в форме 2-го лица единственного числа.

Решать – решить, отменить – отменять, закончить – заканчивать, нагонять – нагнать, найти – находить, класть – положить, осудить – осуждать, восстанавливать – восстановить, постановить – постановлять, приговаривать – приговорить.

З а д а н и е 2. Образуйте формы повелительного наклонения единственного числа. Запишите их, проверьте написанное по орфографическому словарю.

Спрятать, закрасить, разграничить, встать, отрезать, намазать, лечь, доставить, вставить.

-ова-, -ева-, -ыва-, -ива-; вставьте пропущенные буквы.

Переб...вать, наслед...вать, поддерж...вать, взыск...вать, рассматр...вать, имен...ваться, препятств...вать, удерж...вать, уплач...ва-ющий, устанавл...вается, присва...вается, приравн...ваются, выпла-ч...вающий, восстанавл...ваются, расход...вать, аннулир...вать, регистрир...вать, обеспеч...вается.

З а д а н и е 4. Прежде чем дописать окончания глаголов, подумайте, к какому спряжению относится каждый из них. Докажите правильность выбранных вами окончаний.

Допуска...ся, распространя...ся, начина...ся, руководству...ся, производ...ся, устанавлива...ся, происход...т, порожда...т, избира...т, пользу...ся, определя...т, охраня...ся, утрачива...ся, прекраща...ся, принима...т, затрагива...т, возбужда...т, разреша...ся, счита...ся, направля...ся, удостоверя...ся, наход...ся, исчисля...ся, завис...т, прожива...т, меша...т, оказыва...т, подчиня...ся, освобожда...т, взыскива...т, учитыва...т, извеща...ся, производ...т, перевод...ся, присужда...ся, требу...ся, выявля...т, выяв...т, воспреща...ся, возника...т, противореч...т, изменя...ся, содерж...тся.

З а д а н и е 5. Образуйте глаголы неопределенной формы, подчеркните суффиксы, обоснуйте правильность написания суффиксов.

Способствую, обнаруживаю, обжалую, настаиваю, рассматриваю, пользуюсь, спрашиваю, обеспечиваю, использую, оправдываю, подозреваю, поддерживаю, доказываю, подписываю.

II. Вспомните!

Чтобы не ошибиться в правописании безударных окончаний глаголов, нужно сориентироваться, к какому спряжению относится каждый конкретный глагол.

Определять спряжение глаголов с безударными окончаниями следует по суффиксам неопределенной формы. Глаголы в неопределенной форме имеют следующие суффиксы:

-ать, -еть, -ить, -оть, -уть, -ыть, -ти. Вот так распределены они по спряжениям:

К 1-му спряжению относятся Ко 2-му спряжению относятся -оть, -уть, -ыть, -ять П р и м е ч а н и е. Из глагольных форм стлать – стелить вторая является разговорной и употребляется только в устной речи. Нормативной формой является стлать (1-е спряжение), и все личные формы глаголов образуются только от нее: стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют.

Проследим окончания глаголов.

В русском языке имеются разноспрягаемые глаголы, которые имеют окончания 1-го и 2-го спряжения. К ним относятся бежать, хотеть, дать, чтить, надоесть. Обратите внимание на их окончания.

В глаголах 2-го лица единственного числа всегда пишется буква ь: слушаешь, говоришь и т.д. Буква ь пишется также в глаголах неопределенной формы (исчисляться, увеличиваться, освобождаться, устраиваться) и в глаголах повелительного наклонения: поставьте, увеличьте, познакомьтесь, уведомьте, назначьте, отрежьте, съешьте, будьте. Буква ь не пишется только в глаголе лягте.

ПРАВОПИСАНИЕ СУФФИКСОВ ГЛАГОЛОВ

Некоторые затруднения вызывает правильный выбор суффиксов -ова-, -ева-, ыва-, -ива-. Для проверки их выбора нужно образовать глагол 1-го лица настоящего времени. Если в нем есть суффикс -ыва-(-ива-), значит, в глаголах неопределенной формы и прошедшего времени пишется суффикс -ыва-(ива-): допытываюсь – допытываться, допытывался; обусловливаю – обусловливал, обусловливать. Если же в глаголе 1-го лица единственного числа суффиксов -ыва-, -ива- нет, а есть суффиксы -у-, ю-, то в глаголах прошедшего времени и неопределенной формы пишется суффикс -ова- или -ева-: советую – советовал, советовать, заведую – заведовал, заведовать, воюю – воевал, воевать.

ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦ С ГЛАГОЛАМИ

Частицы да, бы, ли, же пишутся с глаголами раздельно: да здравствует!

пояснил бы, поясни же, пояснил ли? Глагольная частица -ка пишется через дефис:

скажи-ка, дай-ка. Употребляется она в разгов

ПРАВОПИСАНИЕ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

З а д а н и е 1. Прочтите вслух и запишите словами числительные, употребленные в тексте.

А. Общая сумма задолженности иностранных государств бывшему СССР и России ныне составляет 120,2 млрд. долларов. Но и наша страна должна немалую сумму другим государствам и международным финансовым организациям: этот долг достигает 123,5 млрд. долларов.

Б. Центральный курс доллара определен в 6,2 деноминированных рубля за один доллар – с максимальным отклонением в 15 процентов как в ту, так и в другую сторону (между 5,25 и 7,15 рубля). Банк России будет делать все, чтобы курс удерживался на отметке в 6,15 руб./долл.

В. Потери от мошенничества с пластиковыми карточками в прошлом году снизились только в одной из фирм до уровня 200 – 220 тысяч долларов.

Г. Выручка от реализации нефтепродуктов и услуг за 9 месяцев кампании за указанный период составила 3,2629 трлн. рублей. За это время переработано 10,523 млн. тонн нефти, что на 14,1 процента выше, чем за аналогичный период прошлого года.

Д. В распоряжении Правительства сказано: «Разрешить ФАС России открыть для международных полетов следующие участки воздушных трасс: Магнитогорск – Златоуст – географическая точка 5557,0 северной широты, 05959, восточной долготы».

Е. Награждение завода «Кристалл» совпало с 850-летием первого хмельного производства на Руси.

Ж. Банк планирует инвестировать в экономику области до 2,5 млрд. руб. В настоящее время открыта кредитная линия объемом 269 117 млрд. руб. (из газет).

II. Вспомните!

1. Числительное одиннадцать пишется с двумя буквами нн.

2. Числительные миллион, миллиард пишутся с двумя буквами л.

3. В количественных числительных от 5 по 20 на конце пишется буква ь, например: шестнадцать, двадцать, а также в числительном тридцать.

4. Числительные триста, четыреста пишутся на конце с буквой а.

5. В числительных с 50 по 80 и с 500 по 900 в именительном и винительном падежах буква ь пишется в середине слова: шестьдесят, семьдесят, пятьсот, восемьсот. Так же пишутся составные порядковые числительные: девятьсот первый.

6. Сложные порядковые числительные, оканчивающиеся на -со-тый, тысячный, -миллионный, -миллиардный пишутся в одно слово: стовосьмидесятитрехмиллионный и т.д. Если первая часть слова обозначена цифрой, то после нее ставится дефис: 183-миллионный.

7. Числительное сорок в составе сложных прилагательных употребляется в родительном падеже: сорокалетний, сорокаметровый; если же первой частью сложных слов являются числительные девяносто, сто, они не изменяют написания: сторублевые, девяностолетний.

8. Слова, входящие в дробные числительные, пишутся раздельно: семь с половиной (7), пять с четвертью (5) или пять целых одна четвертая. В сложных порядковых числительных, в состав которых входят дробные обозначения, первую часть рекомендуется обозначать цифрами: 3-миллионное население, 2тысячное население.

9. Числительные, которые называют число неопределенно, пишутся через дефис:

два-три, пять-шесть ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК пре-, приЗ а д а н и е 1. Объясните, какие буквы в приставках следует написать и почему.

пр…обретенный, пр…чиненный, пр…нимая, пр…кращается, пр…мирение, пр…пятствующие, пр…дает, пр…усадебный, пр…равненные, в пр…делах, пр…своение, пр…чина, пр…сутствие, пр…ложить, пр…дприниматель.

З а д а н и е 2. Определите значения приставок пре-, при-. Сгруппируйте слова по значению приставок.

Приобщаться, непримиримость, применение, пресечь, привлечение к труду, присоединить, приготовление, превышать, прерывается, прекращение, приступить, принятие, препровождаются, присмотр, преодолеть, присутствовать, признание, пригладить, преследовать, Приангарье, придержать, преобразование, призадуматься, приписки, претерпеть, превзойти.

З а д а н и е 3. Замените словосочетания словами с приставками пре-, при-:

чуть-чуть открыть, очень странный, сделать ручным, быстро проходящее, загородить путь, с избытком насытиться, гнаться за кем-нибудь, слегка задеть, прикоснуться к чему-либо неприятному, капризный человек.

II. Вспомните!

Приставка пре- совпадает по значению с приставкой пере- или близка к ней:

преступление (переступить закон), прекословить, пререкаться (переговаривать), предоставить (дать, передать), предать (передать), меры пресечения (прекращения); а также обозначают высокую степень, интенсивность качества: пренебрежение, престарелые, прекрасный, превосходный.

Приставка при- указывает на: 1) приближение, присоединение, пространственную близость, смежность: приусадебные постройки, расовая и национальная принадлежность, причудливый, присвоение очередного воинского звания; 2) неполноту действия: приоткрыть дверь, приостановить следствие, приглушить звуки; 3) исчерпанность действия, конечный результат: приучить, приискать, причинить вред.

В разговорной речи приставка при- придает значение 1) интенсивности действия или качества (приударить, приодетый, приналечь, приневолить) или 2) действия, сопутствующего какому-либо другому: пританцовывать, припевать, приговаривать.

Наиболее отчетливо проследить значение приставок при-, пре- можно в словах-омонимах, одинаковых по произношению, например:

призреть (дать приют, заботиться) презреть (не уважать, считать недостойным) прибывать (приезжать) пребывать (находиться где-либо) притворить (закрыть) претворить (воплотить, осуществить) приемник (учреждение, куда при- работу) нимают кого-либо, или прибор, которым принимают что-либо) В некоторых словах значение приставок пре-, при- трудно поддается объяснению, поэтому правописание таких слов нужно запомнить, например: пресловутый, преминуть, прельстить, камень преткновения, а также следует запомнить правописание некоторых заимствованных слов: президент, президиум, прелюдия, премьера, препарат, привилегия, приоритет. В отдельных словах приставки пре- и при- входят в непроизводную основу слова, например: прибор, предел, приключение, прельщать, притязание, присягать, привередливый.

3. Побороть, победить, сломать, преодолеть, превозмочь (болезнь, чувство страха, противника, волю, препятствие).

ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ

IЗ а д а н и е 1. Напишите сложные слова в соответствии с нормами. Проследите, как образованы сложные слова.

(Много)детные, (все)народный, (законо)дательство, (само)сто-ятельный, (несовершенно)летние, (трех)летний, (драго)ценные, (трудо)способный, (одно)временно, (дее)способный, (зло)употребление, (добро)вольно, (трех)дневный, (право)отношения, (противо)речит, (десяти)дневный, (место)нахождение, (неблаго)приятный, (душевно)боль-ные, (слабо)умие, (ино)странные, (разно)гласия, (высоко)квалифици-рованный, (дорожно)транспортная, (оперативно)следственная, (сердечно)сосудистая, (судебно)медицинская, (частно)предпринимательская, (почтово)теле-графные, (железо)бетон, (судебно)психиатрическая, (собственно)ручно, (уголовно)процессуальный, (сельско)хозяйствен-ный, (много)женство, (военно)пленные, (право)судный, (организационно)распорядительное, (добро)вольно, (легко)воспламеняющиеся, (санитарно)гигиенические, (взрыво)опасные, (производственно)техническая.

II. Вспомните!

1) с первым корнем авто-, авиа-, аэ- 1) если в первой части есть вице-, ро-, био-, вело-, гидро-, зоо-, графо-, ки- лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс-;

но-, лже-, макро-, мото-, нео-, псевдо-, поли-, радио-, фото-, стерео-, теле-, термо-, электро-;

2) с соединительными гласными о и е:2) если обозначают названия промелесосплав, противозаконные, самоход-жуточных частей света: северо-запад, ная, трудодень; юго-вос-ток и единиц измерения: койко-час, самолето-вылет, машино-час;

3) с первой глагольной частью: сорви- 3) перекати-поле;

голова, держиморда;

4) с первой частью – числительным:

сорокалетний, стотысячный;

5) называющие жителей городов: ал- 4) если обозначают признак по намаатинцы, ореховозуевцы, ньюйоркцы; званию городов: алма-атинский, орехово-зуевский, нью-йоркский;

6) с корнем пол-, если второй корень начинается с согласной буквы: полвторого, полкилограмма; с корнем полу:

полуоборот, полумера;

7) прилагательные, образованные от 5) если образованы от основ, обознасочетаний прилагательное + существи- чающих равноправные понятия: условтельное: военнообязанный, гладкост- но-досрочно, воспитательно-трувольное; между частями этих слов довой; в этих случаях части сложных нельзя вставить союз и, нельзя переста- слов можно переставить или поставить вить части слова; сложные прилага- между ними тельные, первой частью которых явля- союз и; они характеризуют предмет с ются слова высоко, глубоко, выше, разных сторон; также пишутся сложные прилагательные, обозначающие ниже, узко, широко, много, сильно, слаоттенки цветов: темно-красный, светбо: нижеподписавшиеся, сильнодейстло-голубой, серебристо-черный, извующие, узкоспециальные, высококва- желта-зеленый;

лифицированный, являются терминами;

их следует отличать от сочетаний слов:

Продолжение общественно опасный, жизненно важные, в которых можно допустить перестановку слов.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. 6-е изд., перераб. и доп. – М., 1984.

2. Байков В.Д. Интернет от Е-МАIL к WWW в примерах. – СПб.: BHV – Санкт-Петербург, 1996.

3. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М., 1990.

4. Веселов П.В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки. – М.: ИВЦ Маркетинг, 1993.

5. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. – М., 1981.

6. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации: Учебник. – М., 1997.

7. Головин Б.II. Основы культуры речи: Учебник для вузов. 2-е изд., испр. — М., 1988.

8. Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка. – М., 1997.

9. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. 2-е изд., испр. и доп. – М., 1981.

10. Далецкий Ч.Б. Практикум по риторике. – М., 1996.

11. Демидова А.К. Пособие по русскому языку. Научный стиль речи. Оформление научной работы: Учеб. пособие. – М.: Рус. Яз., 1991.

12. Казакевич М.А., Клобукова Л.П., Судиловская О.И. Обучение профессиональному общению: Учеб. пособие. – М.: Изд-во МГУ, 1994.

13. Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. – М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова, 1999.

14. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. М.: Флинта. Наука, 1997.

15. Основы культуры речи: Хрестоматия / Сост. Л.П. Скворцов. – М., 1984.

16. Панасюк А.Ю. Вам нужен имиджмейкер? – М.: Дело, 1998.

17. Панкратов В.П. Искусство управлять людьми. – М., 1999.

Панкратов В.Н. Уловки в спорах и их нейтрализация. – М., 1996.

19. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов; Учеб. пособие. 4-е изд., испр. – М.: Высш. шк.; ИНФРА-М, 1998.

20. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 1998.

21. Шанский Н.М. и др. Современный русский язык. В 3 ч.: Учеб. пособие для студентов педагогических институтов. – М., 1981.

22. ГОСТ Р 6.30 – 97. Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов. – М.: Издательство стандартов, 1997.

23. Унифицированная система ОРД (УСОРД). Унифицированные формы, инструктивные и методические материалы по их применению. – М., 1993.

24. Управленческие документы постоянного срока хранения, образующиеся в деятельности негосударственных коммерческих организаций (хозяйственных товариществ и обществ, производственных кооперативов): Справочное пособие. – М.: ВНИИДАД, 1996.

25. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика: Пособие для учителей. – М.: Просвещение, 1978.

26. Борисова Н.Н., Купина П.А., Матвеева Т.В. Основы стилистики, культуры речи и риторики. – Екатеринбург: Уральский государственный университет им.

А.М. Горького, 1995.

27. Ваганова Д.Х. Риторика в интеллектуальных играх и тренингах. – М., 1999.

28. Вартаньян Э. Путешествие в слово. – М., 1975.

29. Васильева Л.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи. – М.,1976.

30. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. – Ростов н/Д, 1995.

31. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Человеческое слово могуче. – М., 1984.

32. Величко Л.И. Работа над текстом на уроках русского языка. – М., 1983.

33. Веселов П.В. Современное деловое письмо в промышленности. – М.: Издво стандартов, 1990.

34. Виноградов В.В. и др. Культура парламентской речи. – М.: Наука, 1994.

35. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи. – М.: ИО ЮНИТИ, 1997.

36. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка: Грамматика и варианты. – М.: Наука, 1980.

37. Граудина Л.К. и др. Мы сохраним тебя, русская речь! – М.: Наука, 1995.

38. Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. – М., 1976.

39. Дерягин В.Я. Беседы о русской стилистике. – М., 1978.

Жилина О.А. Деловой документ: специфика языка, стиля и структуры текста. – М.: Билингва, 1999.

41. Иванова С.Ф. Речевой слух и культура речи. – М., 1970.

42. Кирсанова М.В., Аксенов Ю.М. Курс делопроизводства: Документационное обеспечение управления: Учеб. пособие. – М.: ИНФРА-М.; Новосибирск: НГАЭиУ, 1997.

43. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1977.

44. Колесов В.В. Русская речь. Вчера, сегодня, завтра. – СПб., 1998.

45. Колтунова М.В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю. – М.: Дело, 1998.

46. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. – М., 1994.

47. Кохтев Н.Н. Риторика. – М., 1994.

48. Крылова О.А., Максимов Л.Ю, Ширяев Е.Н. Современный русский язык:

Теоретический курс. Ч. IV: Синтаксис. Пунктуация. – М.: Изд-во РУДН, 1997.

49. Крылова О.А. Основы стилистики русского языка. – М.: Рус. Язык, 1979.

50. Крылова О.А. Функциональные стили языка // А.Н. Кожин и др. Функциональные типы русской речи. – М.: Высшая школа, 1982.

51. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся. – М., 1975.

52. Лесохина Т.Б. Дисциплина «Русский язык» в высшей технической школе на современном этапе: учебный предмет, междисциплинарные связи, статус. – М.:

Билингва, 1999.

53. Лесохина Т.Б. Коммуникативный портрет российского специалиста: вчера, сегодня, завтра // Актуальные проблемы преподавания русского языка в высшей технической школе: Сборник материалов. – М., 1999.

54. Люстрова З.Н., Скворцов Л.И., Дерягин В.Я. Друзьям русского языка. – М., 1982.

55. Методика развития речи на уроках русского языка: Пособие для учителей / Под ред. Т.А. Ладыженской. – М., 1980.

56. Методика обучения устной научной речи / О.А. Лаптева, Т.П. Скорикова, Н.М. Красвская и др. – М.: Билингва, 1999.

57. Михальская А.К. Основы риторики. Мысль и слово. – М., 1996.

58. Одинцов В.В. Лингвистические парадоксы. 2-е изд. – М., 1982.

59. Одинцов В.В. Стилистика текста. – М., 1987.



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |
Похожие работы:

«Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО Сыктывкарский государственный университет Е.А. Бадокина Финансовый менеджмент Учебное пособие Сыктывкар 2009 УДК 336.005(075) ББК 65.261 Б 15 Печатается по постановлению редакционно-издательского совета Сыктывкарского университета Рецензенты: кафедра бухгалтерского учета и аудита Сыктывкарского филиала Российского университета потребительской кооперации; М.В. Романовский, д-р экон. наук, проф., заведующий кафедрой финансов СПбУЭиФ Бадокина Е.А....»

«В. А. Терехова ФИНАНСОВЫЙ УЧЕТ Москва • Санкт-Петербург • НИЖНИЙ Новгород • Воронеж Ростов-на-Дону • Екатеринбург • Самара • Новосибирск Киев • Харьков • Минск 2005 ББК 65.052я7 УДК 657.1(075) Т35 Терехова В. А. Т35 Финансовый учет: Краткий курс. — СПб.: Питер, 2005. — 368 с: ил. — (Серия Краткий курс). ISBN 5-469-00397-3 Книга посвящена вопросам финансового учета деятельности организации и составления финансовой бухгалтерской отчетности. В отдельных главах рассмотрена практика применения...»

«М. В. БЕДЕНКО СМЫСЛОВОЕ ЧТЕНИЕ ТЕТРАДЬ-ТРЕНАЖЁР 4 класс МОСКВА • ВАКО УДК 372.4 ББК 74.20 Б38 Издание допущено к использованию в образовательном процессе на основании приказа Министерства образования и науки РФ от 14.12.2009 № 729 (в редакции от 13.01.2011). Беденко М.В. Б38 Смысловое чтение: тетрадь-тренажёр. 4  класс.  – М.:  ВАКО, 2014. – 96 с. ISBN 978-5-408-01448-4 Данное пособие представляет собой авторский учебный курс, позволяющий подготовить учащихся младших классов к работе с...»

«Государственное автономное образовательное учреждение среднего профессионального образования РБ Бурятский республиканский многопрофильный техникум инновационныхтехнологий Оводнева А. П. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЛАБОРАТОРНЫХ РАБОТ ПО ДИСЦИПЛИНЕ БИОЛОГИЯ Северобайкальск 2014 Оводнева А. П. Методические указания по выполнению лабораторных работ по дисциплине Биология. А.П. Оводнева. – Северобайкальск: мини-типография ГАОУ СПО РБ БРМТИТ, 2014. - 39 страниц. Методические указания...»

«Уважаемые выпускники! В перечисленных ниже изданиях содержатся методические рекомендации, которые помогут должным образом подготовить, оформить и успешно защитить выпускную квалификационную работу. Рыжков, И. Б. Основы научных исследований и изобретательства [Электронный ресурс] : [учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению подготовки (специальностям) 280400 — Природообустройство, 280300 — Водные ресурсы и водопользование] / И. Б. Рыжков.— Санкт-Петербург [и др.] : Лань,...»

«Юридический факультет Кафедра гражданского права и предпринимательской деятельности УТВЕРЖДАЮ Первый проректор _ С.В. Шалобанов _ 2012 г. ПРОГРАММА ИТОГОВОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО ДИСЦИПЛИНЕ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО по направлению 030900.62 Юриспруденция (бакалавр) (профиль Гражданско-правовой) Государственный экзамен, Выпускная квалификационная работа (ВКР) Хабаровск 2012 г. Программа разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта,...»

«В. Ф. Байнев С. А. Пелих Экономика региона Учебное пособие Допущено Министерством образования Республики Беларусь в качестве учебного пособия для студентов специальности Государственное управление и экономика учреждений, обеспечивающих получение высшего образования Минск ИВЦ Минфина 2007 УДК 332.1(076.6) ББК 65 Б18 Р е ц е н з е н т ы: Кафедра менеджмента и маркетинга Белорусского государственного аграрного технического университета (зав. кафедрой – канд. экон. наук, доц. М. Ф. Рыжанков);...»

«100 великих историй любви, 2009, Анна Романовна Сардарян, 5953340621, 9785953340625, Вече, 2009 Опубликовано: 7th June 2008 100 великих историй любви СКАЧАТЬ http://bit.ly/1i5fFp Wonderful Stories for Children, Hans Christian Andersen, 1846, Fairy tales, 144 страниц.. Философия любви: Антология любви, Д. П. Горский, Александр Архипович Ивин, 1990, Family & Relationships,.. Туризм в Российской Федерации: правовое регулирование: учебное пособие, Наталья Александровна Соколова, 2010,, 209...»

«Книги с приложением CD-ROM (естественно-научные, медицина, экономика) 53 А 333 Федорова В.Н. Медицинская и биологическая физика. Курс лекций с задачами : учебное пособие / В.Н. Федорова, Е.В. Фаустов. – Москва : ГЭОТАР-Медиа, 2010. - 592 с. + 1 CD-Rom. 54 (035) К 836 Кротов Ю.А. Предельно допустимые концентрации химических веществ в окружающей среде : справочник / Ю.А. Кротов. - 2-е изд., доп. – Санкт-Петербург : Профессионал, 2003. - 430 с. + 1 CD-Rom. 575 (07) О 28 Общая генетика :...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА ОБЩЕЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ИЗУЧЕНИЮ КУРСА ЭК О НО М ИЧ ЕС К АЯ Т ЕО РИ Я для подготовки направления 080100 Экономика ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Рекомендовано...»

«ПРИКАЗ РОСГИДРОМЕТА от 23.10.2012 № 634 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ ПОДГОТОВКИ И ИЗДАНИЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЕ ПО ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ И МОНИТОРИНГУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В целях реализации задач по изданию научно-технической литературы, необходимой для обеспечения оперативно-производственной и научной деятельности Федеральной службы по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды п р и к а з ы в а ю: 1. Утвердить прилагаемое Положение о порядке подготовки и...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ СТАНДАРТЫ и РУКОВОДСТВА по обеспечению качества основных образовательных программ подготовки бакалавров, магистров и специалистов по приоритетным направлениям развития Национального исследовательского Томского политехнического университета (Стандарт ООП ТПУ) Под редакцией профессоров А.И....»

«Р. А. Попов АНТИКРИЗИСНОЕ УПРАВЛЕНИЕ УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ Допущено УМО в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям 061100 Менеджмент организации, 351000 Антикризисное управление МОСКВА • ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ • 2008 УДК 33 ББК 65.05я73 П57 Автор: Попов Ринад Александрович — д-р экон. наук, проф., член-корр. РАЕН, директор филиала ВЗФЭИ (г. Краснодар). Рецензенты: Овчинников В. Н. — д-р экон. наук, акад., заслуженный деятель науки РФ, зав. кафедрой...»

«Валерий Викторович Шульговский Основы нейрофизиологии Учебное пособие для студентов вузов Валерий Викторович Шульговский В книге изложены современные представления о функции клеток и нервной регуляции, а также о комплексной иерархической регуляции основных видов деятельности организма. В основу книги положены курсы лекций, прочитанных автором в течение ряда лет в МГУ им. М. В. Ломоносова и Гуманитарном институте. Для студентов, аспирантов педагогических и гуманитарных университетов. ВВЕДЕНИЕ...»

«МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ РАДИОТЕХНИКИ, ЭЛЕКТРОНИКИ И АВТОМАТИКИ Подлежит возврату № 1193 ФИЛОСОФИЯ КАЧЕСТВА Программа дисциплины Для студентов специальности 221400 Управление качеством, 221700 Стандартизация и метрология МОСКВА 2012 МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ...»

«А.П. Шепелькевич, З.В. Забаровская ДИАГНОСТИКА, ЛЕЧЕНИЕ АВТОНОМНОЙ НЕЙРОПАТИИ У БОЛЬНЫХ САХАРНЫМ ДИАБЕТОМ Минск 2004 МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ 1-я КАФЕДРА ВНУТРЕННИХ БОЛЕЗНЕЙ А.П. Шепелькевич, З.В. Забаровская ДИАГНОСТИКА, ЛЕЧЕНИЕ АВТОНОМНОЙ НЕЙРОПАТИИ У БОЛЬНЫХ САХАРНЫМ ДИАБЕТОМ Учебно-методическое пособие Минск 2004 УДК 616.441.- 002.- 085 ББК 54.15 З -12 Авторы: канд. мед. наук, асс. Шепелькевич А.П., канд. мед. наук,...»

«1 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Липецкий государственный технический университет УТВЕРЖДАЮ Декан экономического факультета _В.В. Московцев 20_ г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) МАРКЕТИНГ наименование дисциплины (модуля) Направление подготовки 080200.62 Менеджмент (код и направление подготовки) Профиль подготовки Менеджмент организации (наименование профиля подготовки) Квалификация (степень) бакалавр (бакалавр / магистр / дипломированный...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ АКАДЕМИЯ СОЦИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ Кафедра практической психологии личности и индивидуального консультирования Учебно-методический комплекс по дисциплине ЮРИДИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ Для специальности 030301.65 Психология АСОУ 2010 УДК 371 Автор-составитель: Чиркина Р.В., канд. психол. наук, доцент кафедры общей психологии и психологии развития. Учебно-методический комплекс по дисциплине Юридическая психология / Авт.-сост. Р.В. Чиркина. – АСОУ, 2010. – 44 с....»

« Предлагаемый вашему вниманию сборник содер жит программы по всем курсам школьной геогра фии, изучаемым в основной и средней (полной) шко ле. По своему содержанию, структуре и методическо му аппарату предлагаемые программы соответствуют учебно методическим комплектам так называемой классической линии, выпускаемым издательством Дрофа. Авторы программ являются одновременно и авто рами соответствующих учебников. Такой подход представляется наиболее правильным. Наличие еди ного авторского...»

«1 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ С.И. Провоторова М.А. Веретенникова МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО ФАРМАЦЕВИЧЕСКОЙ ТЕХНОЛОГИИ ГОТОВЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ Часть 2 Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета Утверждено научно-методическим советом фармацевтического факультета, 13. 12. 2011 г.,...»




























 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.