WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 ||

«ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КУЛЬТУРЫ У СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ...»

-- [ Страница 2 ] --

культуры у студентов технического вуза можно на основе анализа её компонентов, учитывая фактор их сформированности.

показателей сформированности коммуникативной культуры студентов технического вуза при изучении иностранных языков:

! сформированность коммуникативных знаний и умений;

! сформированность знаний о видах речевого взаимодействия и использование этих знаний на практике;

! сформированность адекватного использования языкового материала в целях общения.

межличностного и межкультурного общения, возможности речевого взаимодействия в различных ситуациях общения, потенциал использования языкового материала.

одинаковой профессиональной направленностью (инженер).

Проанализировав результаты диагностики, мы обобщили их, выявили исходный уровень коммуникативной культуры у студентов контрольной и экспериментальной групп и представили данные в табл. 2.1. и на рис. 2.1.

Уровням сформированности коммуникативной культуры на констатирующем этапе эксперимента Рис. 2.2. Диаграмма исходного уровня сформированности коммуникативной культуры у студентов контрольной и экспериментальной групп технического вуза на констатирующем констатирующего эксперимента позволяет сделать вывод о том, что коммуникативной культуры.

Для подтверждения предположения о том, что сформированные непараметрический критерий хи-квадрат (табл. 2.2.) Расчет критерия 2 для контрольных и экспериментальных групп коммуникативной культуры у студентов Данный метод оценки результатов исследования наиболее подходит нашим экспериментальным условиям. Все допущения критерия хи-квадрат для нашего случая вполне выполнимы:

выборки носят случайный характер; выборки независимы, так как результаты одной из них не оказывают влияния на результаты другой; члены каждой выборки независимы между собой, то есть никак не влияют друг на друга.

формирования коммуникативной культуры подтвердила гипотезу об одинаковом состоянии уровня коммуникативной культуры у студентов контрольной и экспериментальной групп. Для проверки близости эмпирического распределения использовался хи-квадрат, который равен 0,126 для всех групп соответственно, что меньше табличного значения для 5%-го уровня значимости (хи-квадрат табл. = 7,815).

Следовательно, различия в контрольных и экспериментальных группах не являлись статистически значимыми. На этом основании мы полагали, что данные группы на период входной диагностики коммуникативной культуры.

Таким образом, в данном случае мы проверили гипотезу, которая устанавливает соотношение равенства или различия контрольных и экспериментальных групп.

В результате осуществления первого этапа экспериментальной работы (1998-1999) мы получили достаточную информацию о состоянии коммуникативной культуры у студентов технических вузов и специалистов современного производства нашей области и выявили недостаточный уровень её сформированности у инженеров. На этой стадии мы также теоретически обосновали показатели, критерии и методы диагностики сформированности коммуникативной культуры у студентов технических вузов в констатирующего эксперимента показали, что у студентов в осуществления формирующего этапа эксперимента.

2.2. Экспериментальная проверка влияния педагогических условий на формирование коммуникативной культуры у студентов Приступая к следующему этапу экспериментальной работы, формирующему, который длился два года (2000-2002), мы также обозначили цель, которая заключалась в определении эффективности выявленных и теоретически обоснованных теорий, обеспечивающих формирование коммуникативной культуры у студентов технического вуза при изучении иностранных языков.

результаты, а также анализ опыта практической деятельности по преподаванию иностранного языка обусловили необходимость проведения данного этапа.

подготовки будущих инженеров, руководителей производства в области общения:

- низкий уровень актуализации коммуникативных знаний и умений у студентов в ходе изучения иностранных языков;

- в процессе обучения недостаточно активизируется речевое взаимодействие;

- ограниченный набор средств, форм и методов, необходимых для формирования коммуникативной культуры.

Следуя логике нашей экспериментальной работы, второй этап и был посвящен апробации условий, направленных на преодоление этих недостатков. В нем приняли участие 204 студента 1 2 курсов английского, немецкого и французского языков.

эксперимента в экспериментальных и контрольных группах была различной.

разработанные педагогические условия формирования коммуникативной культуры, а именно:

- придали межличностную и межкультурную направленность актуализации коммуникативных знаний и умений;

- активизировали речевое взаимодействие ситуациями аутентично-проблемного характера;

- подчинили использование языкового материала задачам индивидуального речевого замысла.

В контрольных группах образовательный процесс строился также целенаправленно, но с использованием традиционных форм заданий и упражнений.

Реализация апробируемых нами педагогических условий началась с проверки первого предположения, которое заключается в том, что доминирующими при актуализации коммуникативных межкультурная направленности.

В первой главе нашего исследования мы определили те умения, которыми необходимо владеть индивиду для того, чтобы адекватно ориентироваться в условиях общения. Поэтому именно названные эксперимента.



Как известно из методической и педагогической литературы, актуализация коммуникативных знаний и умений у обучаемых предполагает несколько этапов: усвоение стандартных навыков, импровизации, перенос умений из одной ситуации в другую.

межличностная и межкультурная направленности, Первая из них проявляется во взаимодействиях индивидов, определяющиеся межличностными связями и индивидуальными характеристиками, относятся. Другая направленность – межкультурная, выражается в изучается, осваивается как новое средство общения.

планирования работы, знакомства с материалом, распределением студентов, и это давало нам возможность предложить им более тонкие, но тоже стандартные умения.

Для реализации первого условия нами предлагались задания студентам по разработке плана или программы речевого поведения в соответствии с целью контакта.

Англии поехать на экскурсию по городу вместо намеченной по присутствовать межкультурная направленность, то есть студенты должны это связать с культурой нашего края или культурой гостей из другой страны.

Также студенты учились ориентироваться в ситуации общения, задание (узнать у незнакомого человека, где поблизости можно воспринимали и интерпретировали информацию, полученную от собеседника.

Задания на актуализацию знаний и умений были не только на основе устной речи, но и на основе прочитанного текста. Например, «Традиции Англии».

предлагалось выразить различные способы согласия, несогласия, неудовольствия.

эффективно воспринимали и усваивали новое, так как это новое являлось продолжением и развитием изученного прежде.

Межличностная и межкультурная направленности создавали в данном случае культурный потенциал обучаемых и способствовали росту их познаний.

То есть для студента создавались такие обучающая среда и условия взаимодействия и общения, в результате которых он актуализировал коммуникативные знания и умения, раскрывался как субъект деятельности и общения.

После этого была проведена диагностика сформированности коммуникативной культуры на формирующим этапе эксперимента.

Результаты диагностирования обобщены в табл. 2.3. и на рис. 2.3.

Критерий хи-квадрат на этом этапе эксперимента составляет 8,344, что больше табличного значения для 5%-го уровня значимости ( хиквадрат табл.=7,815) (табл. 2.4). Следовательно, различия в уровнях сформированности коммуникативной культуры в контрольной и экспериментальной группах являются статистически значимыми, а выявленное и теоретически обоснованное педагогическое условие оказывает положительное влияние на процесс формирования коммуникативной культуры студентов.

Однако, как показал эксперимент, одного условия недостаточно для формирования исследуемого качества. Ведь коммуникативная аутентично-проблемного характера (социальных взаимоотношений, нравственных, ситуаций отношений совместной деятельности, ситуации статусно-ролевых отношений).

формой обучения, где обязательно каждый студент принимает участие. Организовать такие условия было несложно, так как группы на занятиях по иностранному языку состоят из 15-17 человек, а иногда и меньше.

Уровни сформированности коммуникативной культуры на формирующем этапе эксперимента (1 срез) культуры у студентов Рис. 2.3. Диаграмма исходного уровня сформированности коммуникативной культуры у студентов контрольной и экспериментальной групп технического вуза на формирующем этапе эксперимента (1 срез).

Расчет критерия 2 для контрольных и экспериментальных групп сформированности культуры у студентов определенных заданий, создании аутентично-проблемных ситуаций.

проблемный вопрос, который заведомо предполагал возможность различных ответов, столкновение мнений, рассмотрение одного и того же предмета обсуждения с нескольких сторон, основываясь на знания из других областей и личный опыт.

При составлении таких ситуаций мы учитывали, их признаки:

- все вопросы должны быть значимыми для обучаемых;

- должна быть такой, чтобы ориентировать на возможность познавательной исследовательской активности студентов;

- разрешение одной проблемы, как правило, должно протекать на фоне решения одной цепи соподчиненных проблем, вытекающих изучаемыми явлениями.

Они обусловлены противоречиями между:

- имеющимися знаниями и теми требованиями, которые возникают в ходе решения новых учебных задач;

- теоретическим путем решения и трудностью практического осуществления;

- многообразием сложившихся знаний и необходимостью выбрать лишь тех из них, использование которых только и может обеспечить правильное решение задачи;

необходимостью применить эти способы в новых практических условиях.

При проведении таких занятий можно использовать следующие способы создания аутентично-проблемных ситуаций:

- подведение обучаемых к выводу, раскрытию которого будет посвящено изучение нового материала;

- сопоставление и противопоставление изученного и предстоящего к изучению материала;

- постановка обучаемых перед необходимостью выбора правильного решения из ряда возможных известных им решений;

- задания, требующие сообразительности и смекалки.

Иногда мы усложняли задание и, например, по теме «

Защита окружающей среды» нами предлагалась аутентично-проблемная ситуация, элементами содержания общения которой на уровне их отраженности в сознании являлись:

1. закон об экологии (общественное событие);

2. человек загрязняет свой двор (поступок личности);

3. все загрязняют (массовое явление);

4. за все нужно платить (спорное суждение);

5. причины загрязнений (общественный факт).

Сначала высказывались исходные положения по проблеме, затем они аргументировались и интерпретировались, а в конце делались определенные выводы, предлагались способы её решения.

Таким образом, высказывая свою точку зрения, мотивируя согласие или несогласие с другими обучаемыми, студенты учились понимать чужую позицию, аргументировать свой выбор, участвовать коммуникативной культуре.

Наш эксперимент показал, что использование ситуаций аутентично-проблемного характера повлияло на эффективность учебного процесса. Участники общения пытались решать реальные, взятые из жизни задачи совместной деятельности, причем задачи эти были проблемного характера и требовали от студентов нахождения их решения.

После реализации этого педагогического условия также была проведена диагностика сформированности коммуникативной культуры у студентов. Результаты диагностирования обобщены в табл. 2.5. и на рис. 2.4.

Следует отметить, что на этом этапе, где реализовывалось второе условие, произошли заметные позитивные изменения в распределении уровней сформированности коммуникативной культуры в экспериментальной группе.

критерий хи-квадрат составляет 8,574, что больше табличного значения для 5%-го уровня значимости ( хи-квадрат табл.=7,815) (табл. 2.6.). Следовательно, различия в уровнях сформированности коммуникативной культуры в контрольной и экспериментальной группах являются статистически значимыми, а выявленное и теоретически обоснованное педагогическое условие оказывает влияние на процесс формирования коммуникативной культуры студентов.

осознавали необходимость подчинения использования языкового материала задаче индивидуального речевого замысла. Говоря об этой проблеме, мы исходили в первую очередь из своей практики и практики других преподавателей, а также основываясь на анализ психолого-педагогической литературы. Дело в том, что мы имеем математический склад ума, они часто испытывают определенные трудности в высказывании своих мыслей, построении предложений, установлении речевого взаимодействия. Поэтому мы решили использование языкового материала.

Уровни сформированности коммуникативной культуры на формирующем этапе эксперимента (2 срез) культуры у студентов Рис. 2.4. Диаграмма исходного уровня сформированности коммуникативной культуры у студентов контрольной и экспериментальной групп технического вуза на формирующем этапе эксперимента (2 срез).

Расчет критерия 2 для контрольных и экспериментальных групп сформированности культуры у студентов То есть обучаемый должен думать не о том, как употребить наибольшее количество выражений, которые давал преподаватель и не нагромождать свою речь ненужными высказываниями, а точно и логично выразить свои мысли. Главное в данном случае – смысл, а не количество сказанного.

То есть обучаемый должен думать не о том, как употребить наибольшее количество выражений, которые давал преподаватель и не нагромождать свою речь ненужными высказываниями, а точно и логично выразить свои мысли. Главное в данном случае – смысл, а не количество сказанного.

Для этого нами давались специальные задания и упражнения, в которых обучаемые отвечали на вопросы, соглашались или не соглашались с утверждением, заполняли схемы. Необходимо было быстро и точно осуществить свой задуманный план речевого поведения. Каждый выполнял эти задания, основываясь на языковой материал, на запас лексики, который у него имеется.

Например, давалось задание: Отреагируйте на заявление собеседника одной фразой (это может быть вопрос, восклицание, просьба, предложение).

1. Это мой второй визит в Великобританию.

2. Безработица в Великобритании всё ещё очень высокая.

3. В Британии четыре главных политических партии и т.д.

умений, отражающих лаконичность, динамичность, логичность, необходимых при общении.

Мы не проводили диагностику сформированности уровней педагогического условия по двум причинам.

промежутка времени между срезом формирующего эксперимента и контрольным этапом не имело смысла дублировать результаты.

Поэтому мы объединили 3-й срез формирующего эксперимента и контрольный этапа.

Во-вторых, в процессе реализации первых двух условий, мы иногда несознательно, а иногда намеренно обращали внимание и на третье условие нашего исследования и приводили его в действие.

Поэтому выделение его в отдельную задачу, на наш взгляд не давало значительных результатов.

Это отображено в табл. 2.7. и на рис. 2.5.

Однако с более высокой степенью достоверности можно судить об эффективности исследуемых условий, только лишь экспериментальной групп с помощью методов математической статистики, а именно – с помощью непараметрического критерия хи-квадрат.

Принадлежность студентов контрольной и сформированности коммуникативной культуры на культуры у студентов Рис. 2.5. Диаграмма исходного уровня сформированности коммуникативной культуры у студентов контрольной и экспериментальной групп технического вуза на контрольном этапе Как свидетельствуют данные, на этом этапе эксперимента критерий хи-квадрат составляет 8,993, что больше табличного значения для 5%-го уровня значимости ( хи-квадрат табл.=7,815) (табл. 2.8). Следовательно, различия в уровнях сформированности коммуникативной культуры в контрольной и экспериментальной группах являются статистически значимыми, а выявленные и теоретически обоснованные педагогические условия оказывают влияние на процесс формирования коммуникативной культуры студентов.

Расчет критерия 2 для контрольных и экспериментальных групп коммуникативной культуры у студентов Таким образом, подводя итоги формирующего этапа, мы можем засвидетельствовать положительную зависимость успешности технического вуза от выявленных педагогических условий, что подтверждается данными диагностики.

влияния этих условий на процесс формирования коммуникативной культуры у будущих инженеров, необходимо было осуществить контрольный этап.

Последний этап экспериментальной работы нашего исследования – контрольный проходил в течение года (2001-2002). На этой ступени стояла задача провести итоговую проверку эффективности апробированных на предыдущем этапе педагогических условий по формированию коммуникативной культуры будущих инженеров в процессе изучения иностранного языка.

диагностику уровней сформированности коммуникативной культуры у студентов. Она выполнялась на основе методики, разработанной в процессе констатирующего этапа эксперимента. О результатах эксперимента можно судить по табл. 2.7.

формирующего эксперимента: качественные изменения в уровнях контрольной группы довольно значительны.

констатирующего и контрольного этапов эксперимента доказывает эффективность воздействия разработанных педагогических условий на процесс формирования коммуникативной культуры будущих инженеров. Эти данные представлены в табл. 2.8. и на рис. 2.5.

Однако с более высокой степенью достоверности можно судить об эффективности исследуемых условий только лишь проверив результаты контрольного этапа эксперимента на статистическую значимость различий контрольной и экспериментальной групп с помощью уже апробированного на констатирующем этапе подсчета непараметрического критерия хи-квадрат.

экспериментальной групп на завершающем этапе эксперимента отражены в табл. 2.8. и на рис. 2.6., 2.7.

эксперимента критерий хи- квадрат составляет 8,993, что больше табличного значения для 5%-го уровня значимости ( хи-квадрат сформированности коммуникативной культуры в контрольной и экспериментальной группах являются статистически значимыми, а взаимодействия ситуациями аутентично-проблемного характера при подчинении языкового материала задачам индивидуального речевого замысла оказывает эффективное влияние на процесс формирования коммуникативной культуры будущих специалистов производства.

Получив позитивные результаты экспериментальной работы, мы разработали методические рекомендации по использованию языков.

иностранных языков осуществлялось в течение четырех лет и состояло из трех этапов: констатирующего, формирующего и контрольного.

Выводы по анализу деятельности при окончании каждого из этих этапов позволяют обобщить и систематизировать результаты экспериментальной работы в целом.

позволил получить (путем анкетирования, тестирования, опросов и бесед) обширную информацию о состоянии коммуникативной выяснилось, что многие инженеры испытывают затруднения в некоторых ситуациях общения и действуют в таких случаях на необходимости формировать культуру общения еще в вузе, где имеется возможность для развития этого качества. Поэтому мы и начали проводить экспериментальное исследование.

В целях определения исходного состояния рассматриваемой теоретически обоснованы и апробированы диагностические критерии и показатели, которые позволили отслеживать уровни сформированности коммуникативной культуры у студентов в соответствии с конкретными направлениями их подготовки.

Такими критериями явились:

способности соответствии с его коммуникативными намерениями, вести общение характеристик, изменять свое речевое и неречевое поведение, исходя из ситуации общения (служит для осуществления диагностических взаимодействию);

логичность воспринимаемого сообщения (обеспечивает диагностику в рамках коммуникативного направления подготовки);

- лингвистический, отражающий языковую правильность высказываний коммутанта (предусматривает диагностику языкового направления подготовки).

В основу ранжирования критериев положена трехуровневая шкала: высокий, средний, низкий, что обеспечивает возможность коммуникативной культуры. (Входная диагностика выявила главным образом низкий и средний ее уровни у студентов контрольной и экспериментальной групп).

сформулировали выводы по искомым педагогическим условиям, способствующих успешному формированию коммуникативной культуры будущих инженеров в процессе изучения иностранных языков.

Формирующий этап педагогического эксперимента позволил педагогические условия.

обучающегося, которая свидетельствует о наличии у него высокого уровня коммуникативной культуры. Он должен уметь вести себя адекватно ситуации общения, воздействовать на собеседника в собеседника, менять при необходимости свою тактику, соблюдать Определяя данные качества, мы руководствовались идеями и принципами практической педагогики, психологии и методики, исследованию рассмотрены в первом параграфе первой главы. А их сформированность была отслежена с помощью вышеперечисленных критериев в рамках соответствующих направлений подготовки.

Контрольный этап педагогического эксперимента подтвердил эффективность выдвинутых на предыдущем этапе педагогических инженеров в процессе изучения иностранных языков.

иностранных языков данного опыта.

студентов технического вуза обусловлена необходимостью подготовки высококомпетентного и высококультурного специалиста производства, способного принять активное участие во всех преобразованиях общества.

Результаты, полученные в ходе исследования позволяют сделать следующие выводы:

1. Необходимость совершенствования процесса формирования разработанностью этой проблемы в научной литературе.

2. Анализ философской, психолого-педагогической, методической, культурологической литературы позволил уточнить структуру и содержание коммуникативной культуры.

Рассмотрев понятие «коммуникативная культура» в процессе определение как «совокупность умений и навыков в области средств общения и законов межличностного взаимодействия, которые способствуют взаимопониманию, эффективному решению задач общения».

3. Выявленные, теоретически обоснованные и экспериментально проверенные педагогические условия:

- доминирующим при актуализации коммуникативных знаний межкультурная направленности;

- речевое взаимодействие между студентами активизируется наличием и реализацией ситуаций аутентичнопроблемного характера;

- использование языкового материала подчиняется задаче индивидуального речевого замысла коммуникативной культуры у студентов технических вузов в процессе изучения иностранных языков.

Основными показателями развития коммуникативной культуры у студентов являются сформированность у них коммуникативных знаний и умений; сформированность у них знаний о видах речевого взаимодействия и использование этих знаний на практике; сформированность умения адекватного использования языковых средств в речи.

В исследовании разработана, теоретически обоснована и апробирована диагностическая методика, позволяющая отслеживать уровни сфомированности коммуникативной культуры у будущих специалистов производства в соответствии с конкретными направлениями подготовки по трем критериям:

- лингвистическому.

Однако наши изыскания не исчерпывают всех аспектов содержания рассматриваемой проблемы. Детальное изучение обозначенной проблемы возможно осуществить в следующих направлениях: разработка содержания и методики организации языкового материала; разработка различных диагностических программ для выявления уровня коммуникативной культуры у студентов, определение новых условий эффективного использования потенциала иностранного языка, а также других предметов в обучении, воспитании и развитии личности.

1. Алякринский Б. Общение и его проблемы. М.: Знание,1982.-82с.

2. Андреев В.И. Деловая риторика: практический курс обучения и ораторского мастерства. – М.: Народное образование, 1995. – 208с.

3. Андреев В.И. Педагогика творческого развития. Книга 1. – Казань: Издатво Казанского университета, 1996. – 567с.

4. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. – М.;

Просвещение, 1969. – 269с.

5. Арнольдов А.И. Культура: человек и картина мира. (АН СССР, Институт философии. Отв.ред. Арнольдов А.И.) – М.: Наука. 1987. –347с.

6. Арнольдов А.И. Культура и современность. М.: Мысль, 1976. – 287с.

7. Атватер И. Я Вас слушаю…: Советы руководителю, как правильно слушать собеседника./ Сокр.пер.с англ.. – М.: Экономика, 1984. – 111с.

8. Аухадеева Л.А. Формирование коммуникативных умений у учащихся СУЗов средствами ролевой игры. – Автореф. Дис.канд.пед.наук., Казанский гос.ун-т. Казань, 1994. – 24с.

9. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований: дидактический аспект. – М.: Педагогика, 1982. 254с.

10. Баскаков А.М. Психологическая культура межличностных отношений./ ЧИПКРО. – Челябинск, 1996. – 151с.

11. Баскаков А.М. Этика и психология делового общения./ ЧИПКРО. – Челябинск. 1993. – 143с.

12. Батаршев А.В. Психодиагностика способности к общению, или Как определить организаторские и коммуникативные качества личности. М.:

Владос, 1999. – 174с.

13. Батищев Г.С. Особенности культуры глубинного общения.// Диалектика общения: гносеологические и мировоззренческие проблемы.: Сб.статей. – М.: ИФАН, 1981. с.– 41-63.

14. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1989. – 82с.

15. Бердяев Н.А. Философия свободы: смысл творчества. – М.: Политиздат, 16. Бернс Р. Развитие Я – концепции и воспитание./ Пер. с англ. – М.:

Прогресс, 1986. – 420с.

17. Библер В.С. Школа диалога культур: основы программы. – Кемерово:

18. Биркенбиль В.Ф. Как добиться успеха в жизни. – М.: Интерэксперт, 1992.

19. Блауберг И.В., Юдин Э.Г. Становление и сущность системного подхода.

– М.: Наука, 1973. – 270с.

20. Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. – М.: Изд-во 21. Бодалев А.А. Ковалев Т.А. Психологические трудности общения и их преодоление.// Педагогика, - 1992, № 5-6, с.65-70.

22. Бодалев А.А. Личность и общение. – М.:Педагогика, 1983. – 188с.

23.

С.А.Кузнецов. – Спб.: Норинт, 1998. – 1536с.

24. Большой энциклопедический словарь. / Гл.ред. А.М.Прохоров. – М.:

Сов.энциклопедия, 1993. – 1628с.

25. Борев В.Ю. Коваленко А.В. Культура и массовая коммуникация. – М.:

Наука, 1986. – 301с.

26. Буева Л.П. Человек: деятельность и общение. – М.: Мысль, 1978. – 216с.

27. Буева Л.П. Общественные отношения и общение.// Проблемы общения и воспитания. – Тарту: Изд –во Тарт.гос.ун-та, 1974. – 4.1. – с.10-35.

28. Бурова Н.А. К вопросу о развитии социокоммуникативности в студенческой среде// Человек и его среда. – Красноярск, 1997. – 220с.

29. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. – Москва: Высш.шк. 1991. – 225с.

30. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. – М.: Наука, 1993. –172с.

31. Воробьёв В.В. Лингвокультурология. – М. – Изд-во РУДН, 1993.- 186с.

32. Выготский Л.С. Собр.соч. – М., 1982.

33. Гаязов А.С. Общество, государство, воспитание гражданина. - Уфа.:

БГПУ, 1998.- 89с.

34. Гаязов А.С. Формирование гражданина: теория, практика, проблемы. – Челябинск, 1995.- 238с.

35. Гершунский Б.С. Философия образования для ХХ века (В поисках практикоориентированных образовательных концепций). М.:

Современник, 1998.- 608с.

36. Голованова В.Г. Искусство и система общения. – Ташкент: Фан, 1977.с.

37. Григорьева Т.Г. Основы конструктивного общения: Практикум. – Новосибирск: Изд-во Новосиб. института; М.: Совершенство, 1997.- 116с.

38. Грехнев В.С. Культура педагогического общения: кн. Для учителя. – М.:

Просвещение, 1990. – 143с.

39. Гуревич П.С. Философия культуры. – М., 1995.- 470с.

40. Дебольский М. Психология делового общения. – М., 1992.- 87с.

41.

Метод.рекомендации/Магнитог.пед.ин-т. Каф.педагогики; Сост.

Л.И.Савва, Е.Ю.Семыкина. – Магнитогорск, 1998. – 48с.

42. Добрович А.Б. Общение: наука и искусство. – М.: Наука, 1980 -120с.

43. Добрович А.Б. Воспитателю о психологии и психогигиене общения:

Книга для учителей и родителей. – М.: Просвещение, 1987. – 207с.

Дуранов М.Е. Профессиональная направленность студентов/ 44.

Магнит.гос.пед.институт. – Магнитогорск, 1992. – 118с.

45. Емельянов Ю.Н.Теория формирования и практика совершенствования коммуникативной компетентности. Автореф.дис….докт.пед.наук. – Л.:

Изд-во Ленингр.гос.ун-та. 1991. – 38с.

46. Емельянов Ю.Н. Обучение паритетному диалогу. – Л., 1992. – 106с.

47. Ершов А.А. Психология соактивности людей. – СПб., 1992. – 52с.

48. Жернов В.И., Дуранов М.Е. Культура и образование личности. – Магнитогорск: Изд-во Магнит. Гос.пед.ин-та, 1998. – 12с.

49. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов(Фр.яз., языковой вуз):

Автореф. Дис…канд.пед.наук: (13.00.02)Моск.гос.лингв.ун-т. – М.,1998. – 50. Жуков Ю.М. Эффективность делового общения. – М.: Знание, 1988. – 51. Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и развитие компетентности в общении. Практическое пособие. – М.: Изд-во 52.

коллективом//Психологические исследования общения. – М., 1985. – с.179-192.

53. Забродина Н.В. Педагогические условия формирования когнитивнокоммуникативных умений у учащихся подросткового возраста./на примере гуманитарных дисциплин/ Автореф.диссерт.канд.пед.наук. – Челябинск: ЧГПИ,1996. – 17с.

54. Зигерт в., Ланг Л. Руководить без конфликтов: Сокр пер. с нем. – М.:

Экономика, 1990. – 334с.

55. Зиммель Г. Понятие и трагедия культуры //Избранное. М.,1996. – т.1:

Философия культуры. – 393с.

56. Зимняя И.А. Педагогическая психология. – Ростов-на-Дону: Феникс, 57. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М.: Просвещение, 1985. – 160с.

58. Злобина Е.Г. Общение как фактор развития личности. – Киев.:

Наука,1981. – 198с.

59. Золотнякова А.С. Проблемы психологии общения: Учебное пособие. – Ростов-на-Дону, 1976. – 146с.

60. Иванова В.С. К вопросу о коммуникативной активности личности.// Формирование творческой личности учеников и студентов. – Омск, 1978.

61. Ильенков Э.В. Философия и культура. – М.: Политиздат, 1991. – 464с.

62. Ильяева И.А. Культура общения. Воронеж: ВГУ, 1989. – 168с.

63. Каган М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. – М.:

Политиздат, 1988. – 399с.

64.

Просвещение, 1987. – 190с.

65. Караковский В.А. Стать человеком. Общечеловеческие ценности – основа целостного учебно-воспитательного процесса. – М, 1973. – 80с.

66. Кинелев В.Г. Объективная необходимость./ История, проблемы и перспективы реформирования высшего образования России./ М:

Республика, 1995. – 353с.

67.

межличностные условия пространственной организации общения: Текст лекций. – Минск, 1987. 96с.

68. Ковалев А.Г. Коллектив и социально-психологические проблемы руководства. М.: Политиздат, 1975. – 132с.

69. Ковина Т.Е., Колеченко А.К., Агафонова И.Н. Коммуникативная культура и ее экспертиза. – СПб., 1996. – 20с.

70. Колкер Я.М. Речевые способности: как их формировать?// Иностр.яз. в шк. – 2000. - №4. – с:30-33,54.

71. Коллектив. Личность. Общение.: Словарь социально-психологических понятий./ Под. Ред. С.Е.Кузьмикна, В.Е.Семенова. – Л., 1987. – 55с.

72. Коломинский Я.Л. Психология общения. – М.: Знание, 1974. – 254с.

73. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. – М.:

Наука, 1984. – 186с.

74. Корсакова Е.И. Развитие группы как коллектива в условиях активной совместной деятельности. – Рига, 1984. – 105с.

75. Краевский В.В. Методология педагогического исследования. Пособие для педагога исследователя. Самара: Изд-во Самар.гос.пед.ин-та, 1994., с.

76. Крижановская Ю.С., Третьяков В.П. Грамматика общения. – Л.: Изд-во 77. Криулина А.А. Психология общения: Учеб.пособие по социальной психологии. – Курск, 1993. – 265с.

78.

теоретические и практические аспекты. – М., Изд-во МГУ, 1991. – 205с.

79. Круглова Л.К. Основы культурологии. Санкт-Петербург: Наука, 1995. – 80. Крутецкий В.А. Психология общения и воспитания школьников. – М.:

Просвещение, 1976. – 217с.

81. Крылова Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста. – М.:

Высш.шк., 1990. – 142с.

82. Кузьмина Н.В. Методы системного педагогического исследования. – Л.:

Изд-во Ленингр.гос. ун-та. 1980. – 72с.

83. Кузьмина Н.В. Системный подход в педагогическом исследовании. М.:

Просвещение, 1980. – 117с.

84. Культура, культурология и образование // Вопросы философии. – 1997. с.12.

85.

Л.П.Граудина, Е.Н.Ширяев – М.: Наука. 1996. – 340с.

86. Культура современного урока./ Под ред. Н.Е.Шурковой. – 2-изд.,перераб.

– М.: Пед.общество России, 2000. – 112с.

87. Лабунская В.А. Невербальное поведение. (Социально-перцептивный подход). – Ростов-на-Дону: Изд. Рост.ун-та, 1986. – 135с.

88. Ладанов И.Д. Мастерство делового взаимодействия. – 2-е изд. – Владикавказ: ИР, 1990. – 186с.

89. Леви В.Л. Искусство быть другим. – СПб.: Питер, 1993. – 189с.

90. Левитан К.М. Культура педагогического общения: Учеб. Пособ. – Иркутск, 1985. – 102с.

91.Леонтьев А.А. Внутренняя речь и процессы грамматического порождения высказывания. – М.: Наука, 1967. – 212с.

92. Леонтьев А.А. Основы теории речевой деятельности. – М.: Наука, 1974. – 93. Леонтьев А.А. Психология общения. – Тарту: Изд-во Тарт. ун-та, 1974. – 94. Леонтьев А.А. Деятельность. Сознание. Личность. – М.: Политиздат, 95. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.

96.Леонтьев А.Н. Человек и культура. М.: Наука, 1961. – 116с.

97. Лернер И.Я. Теория современного процесса обучения и ее значение для практики (школы).// Сов.педагогика. – 1989 - №11. – с.10-17.

98. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Наука, 1990. – 561с.

Линчевский Э.Э. Психологические аспекты взаимопонимания:

99.

прогнозирование в процессе общения: Л.: Общ-во «Знание», 1982 – 36с. – 2-е изд., перераб. – М.: Высш.школа, 1991. – 223с.

100. Лисина М.И. Проблемы онтогенеза общения. – М.: Педагогика, 1986. – 101. Личность в общении и деятельности: Межвузовский сборник научных трудов. – Ульяновск. 1985. – 103с.

102. Личность. Общение. Групповые процессы. – М., 1991. – 161с.

103. Ломов Б.Ф. Категория общения и деятельности в психологии. – М.:

Наука, 1975. – 203с.

104. Ломов Б.Ф. Проблемы общения в психологии. / Хрестоматия по психологии./ Под ред. А.В. Петровского. – М., 1987. – 108-117с.

105. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. – М.: Политиздат, 1991.

Лупьян Я.А. Барьеры общения, конфликты, стресс. – Минск, 106.

Высш.школа, 1986. – 202с.

107. Маркарян Э.С. Очерки теории культуры. – Ереван.: Знание, 1969. – 108. Маркарян Э.С. Теория культуры и современная наука. – М.: Наука, 109. Маслоу А. Самоактуализация. – М.: Политиздат, 1982. – 234с.

110.

опосредования//Вестн.Моск.ун-та.Сер.14,Психология. – М.,1996. - №;. – 111. Матушкин С.Е. Знания и навыки неотделимы. – Челябинск.: ЮУКИ, 112. Межуев В.М. Культура и история. М.: Наука, 1977. – 246с.

113. Межуев В.М. Проблемы философии культуры. – М.: Наука, 1984. – 256с.

114. Мелибруда Е. Я – Ты – Мы. Психология возможности улучшения общения./ Пер. с польск. – М.: Прогресс, 1986. – 254с.

115.

понятие//Cogito: Сб.науч.ст. по педагогике и психологии. – 2000. – Вып.2.

116.

коммуниткативного обучения иностранным языкам//Иностр.яз.в шк. – 117. Миславский Ю.М. Саморегуляция и активность личности в юношеском возрасте. – М.: Педагогика, 1991. – 152с.

118. Мудрик А.В. Общение как педагогическая категория.// Психологопедагогические проблемы общения. – М.: Просвещение, 1979. – с. 8-16.

119. Мудрик А.В. Общение как объект педагогического исследования./ Проблемы общения и воспитания. – Тарту.: ТГУ, 1974. – 179с.

120. Мудрик А.В. Общение как фактор воспитания школьников. – М.:

Педагогика. 1984. – 112с.

121. Найн А.Я. Технология работы над кандидатской диссертацией по педагогике. – Челябинск: Факел, 1996. – 143с.

122. Ночевник М.Н. Культура и этика общения. – Ташкент.: Узбекистан, 123.

Г.М.Андреевой, Я.Яноушека./М.: Изд-во МГУ, 1987. – 302с.

124. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М.: Русс.яз., 1989. – 750с.

125. Орешников И.М. Что такое гуманитарная культура? Саранск.: Изд-во Мордовского ун-та, 1992. – 148с.

126. Орлова Е.Б. Сравнительная характеристика мнений учителей и студентов о роли коммуникативных умений в педагог. деятельности.// Вопросы профессиональной подготовки учителя: Ученые записки. – Иваново, 127. Основы вузовской педагогики./Под ред. Н.В.Кузьминой и др. – Л.: Издво Ленингр. Гос. Ун-та, 1972. – 311с 128. Парошина Р.А. Формирование коммуникативности у старшеклассников.

Автореферат диссерт. канд.пед.наук. – Красноярск.: КГПИ, 1991. – 16с.

129.

говорению: М.: Просвещение, 1991. – 222с.

130. Педагогика: Педагогические теории, системы, технологии/ С.А.Смирнов, И.Б.Котова, Е.Н.Шиянов, Т.И.Баева и др./ Под ред. С.А.Смирнова. – М.:

Изд. Центр «Академия», 1998. – 512с.

131. Педагогика/ Под ред. П.И.Пидкасистого. – М.: Рос.пед.агенство, 1995. – 132. Педагогика: Учебное пособие для студентов пед. Ун-в/ Под ред.

Ю.К.Бабанского. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1988. – 478с.

133. Психологический словарь/ Под ред. В.В.Давыдова и др. – М.:

Педагогика, 1983. – 448с.

134. Петровская Л.А. Компетентность в общении: Социально –психол.

тренинг. – М.: Изд-во МГУ, 1989. – 216с.

135. Петровский А.В. Личность. Деятельность, Коллектив. – М.: Политиздат, 1982. – 255с.

136. Прохоров Ю.Е. Коммуникативное пространство языковой личности в национально-культурном аспекте// Язык, сознание, коммуникация. – М., 1999. – с.52-63.

137. Психология и этика делового общения/ Под ред. проф. В.Н.Лавриненко.

– 2-е изд. – М., 1998. – 279с.

138. Пушкарева Т.В. Формирование готовности социального педагога к диагностики коммуникативной культуры подростков: Автореф.

Дис….канд.пед.наук (13.00.01)МГУ. – М., 1998. – 16с.

139. Радугин А.А. Философия. Курс лекций. – М.: Просвещение, 1995. – 186с.

140. Рахматшаева В.А. Грамматика общения. – М.: Семья и школа, 1995. – 141. Робер М.А., Тильман Ф. Психология индивида и группы/ пер. с фр. – М.:

Прогресс, 1988. – 255с.

142. Рогозин Ю.П. Секреты общения. – М.: Знание, 1991. – 62с.

143. Родионов Б.А. Коммуникация как социальное явление. – Ростов-наДону.: РГПИ, 1984. – 87с.

144. Российская педагогическая энциклопедия в 2-х томах. Т.1./ Под ред.

В.В.Давыдова./ - М.: Наука, 1993. – 586с.

145. Сафьянов В.И. Этика общения. – М.: Знание, 1991. – 63с.

146. Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987. – 140с.

147. Скалкин В.Л. Английский язык в ситуациях общения. М.: «Высшая школа», 1997. – 188с.

148. Смирнов В.И. Общая педагогика. М.: Педагогич. общество России, 2000.

149. Соковнин В.М. О природе человеческого общения. – Фрунзе: Мектеп, 1973. – 154с.

150. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М.: Просвещение, 1995. – 191с.

151.

коммуникативной культуры в системе непрерывного образования:

Автореф. дис… докт.пед.наук(13.00.01.) Чуваш.гос.пед.ун-т им.И.Я.Яковлева. – Чебоксары, 1999. – 53с.

152. Соколов Э.В. Смысл и культура человеческого общения.// Духовное становление человека. – Л. 1972 – с.38-53.

153. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. М.: Просвещение, 2002. – 238с.

методология социально-психологического исследования. Киев: Наукова Думка, 1988. – 190с.

155. Стуканов А.А. Коммуникативная деятельность учителя в учебном (13.00.01)/С.-Петерб.гос.ун-т пед.мастерства. – СПб., 1998. – 23с.

Сухомлинский В.А. Как воспитать настоящего человека. – М.:

156.

Педагогика, 1990. – 287с.

157. Тарханова С.В. Пед.условия формир-я речевой культуры у слушателей подгот-х курсов в вузе: Дисс… канд.пед.наук. – Челябинск, 1997. – 233с.

158. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.:

Слово/Slovo? 2000. – 201с.

159. Умеете ли Вы общаться?: Кн. Для уч-ся/ И.Н.Горелов, В.Ф.Житников, М.В.Зюзько, Л.А.Шкатова. – М.: Просвещение, 1991. –144с.

160. Ушинский К.Д. Человек как предмет воспитания. Педагогическая антропология./ Педагогические сочинения.т.5. – М.: Педагогика, 1990. – 161. Фомин А.В. Роль коммуникативных умений в процессе педагогического канд.пед.наук. – Л.: ГПИ, 1979. – 139с.

162. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М.:

Высш.школа, 1989. – 156с.

163. Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. – Пермь, 1988. – 165с.

164.

языкам//Тр,ТГТУ/Тамб.техн.ун-т. – 2000. – Вып.6. – с.285-289.

165. Швайко А.П. Педагогические условия формирования коммун-х качеств у студентов в процессе професс. Подготовки: Дис….канд.пед.наук. – Уфа, 166. Щерба Л.В. Как надо изучать иностранные языки. – М. – Л.,1929. – 127с.

167. Щербов А.Д, Пед.условия развития професс.общительности студентов университета. Дис…канд.пед.наук. – Челябинск, 1996. – 171с.

Шкатова Л.А. Речевая культура в моделировании социального 168.

перспективы развития русистики: Доклады Всесоюзной научной конф. – М.,1991. – 4.1 – с.122-127.

169. Шмидт Р. Искусство общения. – М.,1992 – 77с.

170. Якиманская И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе. – М.: Сентябрь, 1996. – 96с.

171. Яковенко А.В. Диалог как феномен коммуникации// Философия в системе духовной культуры на рубеже 21 века. – Курск, 1997. – с.88-90.

172. Яноушек Я. Проблемы общения в условиях совместной деятельности// Вопросы психологии. – 1982. - №6. – с.57-65.

173. Weiss F Types de communication et activites cmmunicatives en classe. – LFDM. - № 83. – 1984. – p.47-51.

174. Care J.-M., Debyser F.Jeux, Langage et creativite //P.:Hachette et Larousse.

175. Communication in the Modern Language Classroom. - Council of Europe, 176. Ur Penny. A Course in Language Teaching/ - CUP, 1996, 203p.

177. Doff Adrian. Teach English. A Training Course for teachers. – CUP, 1996, Результаты: 30— 32 очка. Вы явно некоммуникабельны, и это ваша беда, так как страдаете от этого больше всего вы сами. Но и контролируйте себя.

25— одиночество, и поэтому у вас, наверное, мало друзей. Новая работа и необходимость новых контактов если и не ввергают вас в панику, то надолго выводят из равновесия. Вы знаете эту особенность переломить особенности характера. Разве не бывает, что при какомлибо сильном увлечении вы приобретаете вдруг полную коммуникабельность? Стоит только встряхнуться!

19— 24 очка. Вы в известной степени общительны и в незнакомой обстановке чувствуете себя вполне уверенно. Новые проблемы вас не пугают. И все же с новыми людьми вы сходитесь с оглядкой, в спорах и диспутах участвуете неохотно. В ваших высказываниях порой слишком много сарказма без всякого на то основания. Эти недостатки исправимы, помните об этом.

достаточно терпеливы, отстаиваете свою точку зрения спокойно. Без переживаний идете на встречу с новыми людьми. В то же время не любите шумных компаний; экстравагантные выходки и многословие вызывают у вас раздражение.

9— 13 очков. Вы весьма общительны (порой, быть может, даже сверх меры), любопытны, разговорчивы, любите высказываться по разным вопросам, что, бывает, вызывает раздражение окружающих.

Охотно знакомитесь с новыми людьми. Любите быть в центре внимания, никому не отказываете в просьбах, хотя не всегда можете их выполнить. Бывает, вспылите, но быстро отходите. Чего вам столкновении с серьезными проблемами. При желании, однако, вы сможете себя заставить не отступить.

4— 8 очков. Вы, должно быть, «рубаха-парень». (Может быть, покажется странным, но это определение можно отнести и к представительницам слабого пола.) Общительность бьет из вас ключом, вы всегда в курсе всех дел. Любите принимать участие во всех дискуссиях, хотя серьезные темы могут вызвать у вас мигрень и даже хандру. Охотно берете слово по любому вопросу, даже если имеете о нем поверхностное представление. Всюду чувствуете себя в своей тарелке. Беретесь за любое дело, хотя далеко не всегда можете успешно довести его до конца. По этой самой причине руководители и коллеги относятся к вам с некоторой опаской и сомнениями.

3 очка и менее. Ваша коммуникабельность носит болезненный характер. Вы говорливы, многословны, вмешиваетесь в дела, не имеющие к вам отношения. Беретесь судить о проблемах, в которых совершенно некомпетентны. Вольно или невольно вы часто бываете причиной разного рода конфликтов. Вспыльчивы, обидчивы, нередко бываете необъективны. Людям — и на работе, и дома, и вообще повсюду — трудно с вами. Да, вам бы надо поработать над собой.

уважительнее относитесь к людям.

Развитие коммуникативной культуры начинается с самопознания и самооценки своего коммуникативного потенциала. Чтобы построить план саморазвития своей способности продуктивно общаться, предлагаем тест, позволяющий оценить присущий Вам уровень проявления отдельных характеристик коммуникативных способностей.

На предложенные вопросы отвечайте «да» или «нет».

1. Вы можете выйти из себя по самому незначительному поводу?

2. Боитесь ли Вы вывести из себя человека, зная, что он сильнее Вас?

3. Можете ли Вы вести себя агрессивно, только чтобы обратить на себя внимание?

4. Вам нравится ездить на большой скорости, даже если это сопряжено с опасностью?

5. Когда Вы болеете, не слишком ли увлекаетесь лекарствами?

6. Пойдете ли Вы на все, лишь бы получить то, что Вам очень хочется?

7. Нравятся ли Вам большие собаки?

8. Любите ли Вы часами пребывать на солнце?

9. Уверены ли Вы, что со временем станете знаменитым?

10. Умеете ли вовремя выйти из игры, если чувствуете, что начинаете проигрывать?

11. Есть ли у Вас привычка много есть, когда Вы волнуетесь?

12. Предпочитаете ли Вы заранее знать, что Вам подарят?

А теперь «начислите» себе по одному очку за положительные ответы на вопросы 2 и 10 и за отрицательные на все остальные.

Больше 8 очков — Вы чрезвычайно разумны, Ваши потребности умеренны. Но, возможно, Ваша жизнь излишне однообразна?

Больше общайтесь, и жизнь станет интереснее.

От 4 до 8 очков — можно сказать, что Вы попали в «золотую середину». У Вас развито чувство меры. Вы трезво оцениваете свои возможности, не гоняетесь за журавлем, если в руках синица. И хотя в Вас есть немного оригинальности, но это придает Вам очарование.

Успех в коммуникативной деятельности позволяет чувствовать себя свободно и обоснованно выбирать тактику общения.

Предлагаем оценить это качество. Ответьте утвердительно на суждения, с которыми Вы согласны, и отрицательно, если не согласны.

1. Большинство людей, по-видимому, увереннее в себе, чем я.

2. Если поданная в столовой еда меня не удовлетворяет, я выражаю претензию работникам столовой.

3. Я не решаюсь назначать свидание или принимать приглашение изза своей застенчивости.

4. Я избегаю задевать чувства других людей, даже если меня оскорбили.

5. Если продавцу стоило больших усилий подобрать мне нужный товар, мне трудно сказать ему «нет», если товар меня все же не устраивает.

6. Когда меня просят что-нибудь сделать, я добиваюсь, чтобы мне объяснили необходимость этого.

7. Бывают случаи, когда я ищу убедительный довод, чтобы отстоять свою позицию.

8. Я стремлюсь «вырваться» вперед, как и большинство людей.

9. Честно говоря, люди часто используют меня в своих целях.

10. Я получаю удовольствие, вступая в общение с новыми людьми, знакомыми и посторонними.

11. Я подчас не знаю, что сказать людям другого пола, которые мне нравятся.

12. Я испытываю нерешительность, когда надо позвонить в какуюлибо организацию.

13. Я предпочту в письменном виде представить резюме при приеме на работу, чем пройти собеседование.

14. Я стесняюсь возвратить покупку, которая меня не устраивает.

15. Если кто-то из близких раздражает меня, я стараюсь скрыть свои чувства.

16. Я не решаюсь задавать вопросы из опасения проявить некомпетентность, непонимание.

17. В ситуации спора я боюсь, что начну волноваться и потеряю контроль над собой.

18. Если лектор высказывает мысль, с моей точки зрения, неверную, я добьюсь, чтобы выслушали и мою точку зрения.

19. Я избегаю спорить с продавцами или должностными лицами о цене.

20. Когда я сделаю что-либо значительное, стремлюсь, чтобы об этом узнали коллеги, родные.

21. Я откровенен(а) и искренен(а) в своих чувствах.

22. Если кто-то обо мне распространяет ложную информацию, я спешу найти виновника и откровенно поговорить.

23. Мне часто трудно ответить отказом, когда ко мне обращаются с просьбой.

24. Я стараюсь сдерживать эмоции и не вызывать конфликтов.

25. Я не стесняюсь жаловаться на плохое обслуживание в любых местах.

26. Иногда я не знаю, что ответить на комплимент.

27. Если в театре кто-то рядом громко разговаривает, я делаю замечание.

28. Если кто-то пытается пройти вне очереди, он получит от меня отпор.

29. Я смело высказываю свое мнение.

30. Бывают случаи, когда я просто не могу ничего сказать.

Подсчитайте сумму утвердительных ответов на вопросы 3, 6, 7, 8, 10, 18, 20, 21, 22, 25, 27, 28, 29, начислив по одному баллу, а также начислите по одному баллу за каждое несогласие с суждениями 1,2,4,5,9,11,2,13,14,15,23,24,26,30.

Интерпретация уверенный в себе. Вам трудно отстаивать свою точку зрения, высказывать свои чувства и желания. Поэтому Вы, как правило, распределении материальных благ или в чем-то ущемить Ваши права. В то же время Вам свойственны вспышки агрессивного поведения в отношении людей, зависимых от Вас.

От 10 до 20 баллов. Вам свойственна средняя степень уверенности в себе. Вы можете дать отпор тем, кто ущемляет Ваши интересы, не выполняет данные обязательства, но для этого Вам надо чувствовать предпочитаете терпеть, молча переживать, злиться, не решаясь стать виновником конфликтной ситуации. С помощью социальнопсихологического тренинга Вы можете развить в себе способность вести себя в манере уверенного человека.

Больше 20 баллов. У Вас высокий уровень уверенности в себе. Для ситуации, умение высказывать свои мнения и желания, не унижая окружающих и не конфликтуя с ними. Вы не станете терпеть решительными и в то же время корректными действиями.

Развитие коммуникативной культуры требует определенных усилий, проявления настойчивости в достижении поставленной цели и самоуважения к себе.

оценивается 2 баллами; если возникает сомнение (не знаете, затрудняетесь ответить, иногда бывает), то начисляете себе 1 балл;

если ответ отрицательный — 0 очков.

1. В состоянии ли Вы завершить работу, которая Вам неинтересна?

2. Преодолеете ли Вы без особых усилий внутреннее сопротивление, когда нужно сделать что-то неприятное?

3. Когда попадаете в конфликтную ситуацию в быту или на работе, в состоянии ли взять себя в руки настолько, чтобы взглянуть на ситуацию объективно?

4. Если Вам прописана диета, можете ли преодолеть кулинарные соблазны?

5. Найдете ли в себе силы встать утром раньше обычного, как решили накануне. Если делать это совсем не обязательно?

6. Останетесь ли Вы на месте происшествия, чтобы дать свидетельские показания?

7. Быстро ли Вы отвечаете на письма?

8. Если у Вас вызывает страх полет самолетом или посещение зубного врача, сумеете ли преодолеть страх и не изменить в последний момент принятого решения?

9. Будете ли принимать очень неприятное лекарство, которое Вам настойчиво рекомендует врач?

10. Сдержите ли сгоряча данное обещание, даже если выполнение его потребует от Вас немало усилий.

11. Без колебаний ли Вы соглашаетесь поехать в командировку в незнакомый город?

12. Строго ли придерживаетесь распорядка дня, намеченных планов?

13. Относитесь ли неодобрительно к тем, кто задерживает взятую у Вас книгу?

14. Вас не заставит даже самая интересная телепередача отложить выполнение срочной работы?

15. Сможете ли усилием воли прервать ссору и замолчать, какими бы обидными ни казались обращенные к Вам слова?

Интерпретация полученных результатов От 0 до 12 баллов — с силой воли у Вас неблагополучно, Вы просто делаете то, что легче и интереснее. К обязанностям относитесь без особого усердия, и это подчас становится причиной самых разных неприятностей.

От 13до 21 балла — сила воли у Вас средняя. Если столкнетесь с препятствием, то начнете действовать, чтобы его преодолеть. Но если увидите обходной путь, предпочтете воспользоваться им. По доброй воле лишние обязанности на себя стараетесь не брать.

От 22 до 30 баллов — с силой воли у Вас все в порядке. На Вас можно положиться: Вы не подведете. Но иногда Ваша твердая и непримиримая позиция по непринципиальным вопросам вызывает досаду окружающих, поскольку воспринимается как проявление упрямства.

Данный тест поможет вам определить уровень вашего языкового сознания, филологической культуры.

Отвечая на каждый из вопросов, выберите один из трех вариантов ответа: да, иногда (не уверен), нет.

1. Вы считаете, что культура речи — категория социальная и зависит от культуры общества?

революция в России (борьба с неграмотностью, борьба за культуру речи)? Вывела ли она страну на путь освоения мировой культуры?

3. Может ли считаться культурным человек без языковых знаний, языковой эрудиции?

4. Достоин ли уважения человек, употребляющий бранную лексику?

5. Вы читаете роман с захватывающим сюжетом, увлечены им, но вам мешают стилистические погрешности, встречающиеся грубые внимания, вы доведете чтение до конца?

6. Грубые, вульгарные слова, произносимые в вашем присутствии, не волнуют вас?

литературных норм не характерны для вас?

выразительную?

(«сделана») его речь, но обращаете внимание на ее точность, ясность, логичность, благозвучие?

10. Вы считаете, что главное в выступлении — это мысли. Если они есть, их речевое оформление не имеет большого значения?

11. Выступают ли литературно-языковые нормы в качестве единственного регулятора речевого поведения?

12. Вы считаете, что культуру речи вводить в школьное обучение в виде специального курса нет необходимости?

13. Если ваш собеседник, рассказывая в личной с вами беседе о чем-то важном для него, допускает нарушения литературноязыковых норм, вы поправите его?

Оценка ответов: подсчитайте набранное вами количество баллов, используя приведенную ниже таблицу.

Ответ Вопрос Да Нет Результаты:

филологической культурой, имеющий представление о социальной природе языка, его значении в жизни людей. Вы понимаете, что язык — важнейший инструмент познания и без языка личности не состояться. Вы способны отличать немотивированные нарушения норм литературного языка, обусловленные низким уровнем культуры человека, и понимаете, что способы «борьбы» с ними должны быть индивидуальными. Вы терпимы к молодежному жаргону, считая, что он «проходит», если человек имеет интерес к литературе, искусству.

Ваша собственная речь не всегда удовлетворяет вас, в этом можно видеть возможности для ее совершенствования. Постарайтесь, читая, слушая выступления, найти ответы на вопросы: почему это вас взволновало? С помощью чего вызваны соответствующие чувства?

оскорбляет употребление в вашем присутствии бранных слов, сами вы их никогда не употребляете. Вам не свойственна однозначность в оценке явлений действительности. Вы нередко сомневаетесь в том, вариативность — великое благо, даваемое языком, условие речевой индивидуальным стилем речи, вы считаете себя далеким от этого идеала. Вам следует понаблюдать за речью актеров, мастеров художественного слова, прислушаться к речи дикторов. Полезно произведений.

30 и менее баллов. Вы человек, проявляющий устойчивый интерес к гуманитарным знаниям. Ваши убеждения порой категоричны и людей. Не все свои идеи вы способны аргументировано отстаивать, однако в жизни часто руководствуетесь ими. Ваш максимализм отражается на форме ваших взаимоотношений с людьми, на вашей воспользуйтесь советами, данными выше для тех, кто набрал 65— наблюдательность и внимание, развивайте способность не только слушать, но и слышать, не только смотреть, но и видеть. Это позволит вам развить оценочное отношение к слову, речи, которое является залогом комфортного и эффективного взаимодействия.

Оказавшись сторонним наблюдателем в условиях конфликтного говорящих, их мимику и жесты, эмоциональную окрашенность их испытывают в этот момент собеседники, которые они проявляют, демонстрируют.

Анализируя состоявшуюся встречу, не принесшую вам ожидаемого результата, оцените, верно ли был избран общий тон ведения разговора, какова была степень активности собеседников.



Pages:     | 1 ||


Похожие работы:

«БОЧКОВ ВЛАДИМИР СЕРГЕЕВИЧ ПОВЫШЕНИЕ ИЗНОСОСТОЙКОСТИ НАКЛЕПОМ ФУТЕРОВОК ШАРОВЫХ МЕЛЬНИЦ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ИХ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Специальность 05.05.06 – Горные машины ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный руководитель доктор...»

«Basic version of July 6, 2012 ЛУКЬЯНОВА РЕНАТА ЮРЬЕВНА Исследование электродинамических процессов в высокоширотных областях верхней атмосферы Земли Специальность 01.03.03 – физика Солнца Диссертация на соискание ученой степени доктора физико-математических наук Санкт-Петербург – 2012 ОГЛАВЛЕНИЕ 6 Введение Глава 1. Роль электродинамических процессов в верхней атмосфере 1.1 Основные процессы, определяющие пространственную и...»

«ШАКАРЬЯНЦ Алла Андрониковна ОЦЕНКА ЭФФЕКТИВНОСТИ ЛЕЧЕНИЯ ОЧАГОВОЙ ДЕМИНЕРАЛИЗАЦИИ ЭМАЛИ В СТАДИИ ДЕФЕКТА МЕТОДОМ ИНФИЛЬТРАЦИИ В СОЧЕТАНИИ С РАЗЛИЧНЫМИ РЕСТАВРАЦИОННЫМИ ТЕХНОЛОГИЯМИ 14.01.14 - Стоматология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени КАНДИДАТА...»

«БЕЛОУСОВ Александр Витальевич РАСЧЕТ ЭКВИВАЛЕНТНОЙ ДОЗЫ ПРИ ПРОХОЖДЕНИИ ПУЧКОВ ФОТОНОВ И ЭЛЕКТРОНОВ ЧЕРЕЗ ВЕЩЕСТВО 01.04.16 – физика атомного ядра и элементарных частиц Диссертация на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Научный руководитель Доктор физико-математических наук, профессор Черняев Александр Петрович Москва- 2007 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ..4 Глава I. Обзор литературы. Методы лучевой терапии пучками фотонов и I. электронов.. Роль вторичных частиц...»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Дышлюк, Антон Владимирович Принципы создания оптоэлектронных информационно­измерительных систем мониторинга безопасности эксплуатации техногенных объектов Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2007 Дышлюк, Антон Владимирович.    Принципы создания оптоэлектронных информационно­измерительных систем мониторинга безопасности эксплуатации техногенных объектов [Электронный ресурс] : дис. . канд. физ.­мат. наук  :...»

«ЧЕРНЕЦКАЯ Юлия Владимировна КАДАСТРОВАЯ ОЦЕНКА ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЖИЛОЙ ЗАСТРОЙКИ ГОРОДСКИХ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ С УЧЕТОМ ОБРЕМЕНЕНИЙ И ОГРАНИЧЕНИЙ Специальность 25.00.26 – Землеустройство, кадастр и мониторинг земель ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени...»

«из ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Костина, Анна Владимировна 1. Массовая культура как феномен постиндустриального оБтцества 1.1. Российская государственная Библиотека diss.rsl.ru 2005 Костина, Лнна Владимировна Массовая культура как феномен постиндустриального общества [Электронный ресурс]: Дис.. д-ра филос. наук : 24.00.01.-М.: РГБ, 2005 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Социология — Социальные институты — Социология средств массовык коммуникаций, массовой...»

«МАМЕДОВ Заур Вагиф оглы РЕГИОНАЛЬНЫЙ ФАКТОР ВО ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОВРЕМЕННОГО АЗЕРБАЙДЖАНА 23.00.04 Политические проблемы международных отношений, глобального и регионального развития Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук Научный...»

«ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Букаева, Ирина Николаевна Обстановка совершения преступления, получение и использование информации о ней при расследовании уголовных дел Москва Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2006 Букаева, Ирина Николаевна Обстановка совершения преступления, получение и использование информации о ней при расследовании уголовных дел : [Электронный ресурс] : Дис. . канд. юрид. наук  : 12.00.09. ­ Тюмень: РГБ, 2006 (Из фондов Российской...»

«ЧЖО ПЬО ВЕЙ ДИНАМИКА УПРАВЛЯЕМОГО ДВИЖЕНИЯ МОБИЛЬНОЙ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ С ПОПАРНО КИНЕМАТИЧЕСКИ СВЯЗАННЫМИ КОЛЕСАМИ 01.02.06 – Динамика, прочность машин, приборов и аппаратуры ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата технических наук Научный руководитель : доктор технических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ Яцун Сергей Федорович Курск – ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1. АНАЛИЗ СОСТОЯНИЯ ПРОБЛЕМЫ 1.1...»

«НОВИКОВ Сергей Геннадьевич ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ЗАГРЯЗНЕНИЯ ТЯЖЁЛЫМИ МЕТАЛЛАМИ ПОЧВ УРБАНИЗИРОВАННЫХ ТЕРРИТОРИЙ ПО КАТЕГОРИЯМ ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИЯ (НА ПРИМЕРЕ Г. ПЕТРОЗАВОДСКА) Специальность 03.02.08 – экология ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата биологических наук научный руководитель: доктор сельскохозяйственных наук, профессор Федорец Наталия Глебовна...»

«Белолипецкий Павел Викторович ЧИСЛЕННОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ГИДРОФИЗИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ В СТРАТИФИЦИРОВАННЫХ ОЗЁРАХ 05.13.18 – математическое моделирование, численные методы и комплексы программ Диссертация на соискание учёной степени кандидата физико-математических наук Научный руководитель : член-корреспондент РАН, доктор физико-математических наук В.В. Шайдуров Красноярск - СОДЕРЖАНИЕ Введение...»

«Шлуинский Андрей Болеславович ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТНОЙ МНОЖЕСТВЕННОСТИ: КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ АСПЕКТУАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ Специальность 10.02.20 – Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель : кандидат филологических наук, доцент Татевосов Сергей Георгиевич Москва – Содержание Введение и...»

«НАЗАРОВА Инна Таджиддиновна ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ ПОЖАРООПАСНЫХ ЖИДКОСТЕЙ Специальность 05.11.16 – Информационно-измерительные и управляющие системы (приборостроение) Специальность 05.11.14 – Технология приборостроения ДИССЕРТАЦИЯ НА СОИСКАНИЕ УЧЕНОЙ СТЕПЕНИ КАНДИДАТА ТЕХНИЧЕСКИХ НАУК Научный руководитель : доктор технических наук, профессор Мурашкина Т.И. Научный консультант : кандидат технических наук, доцент...»

«ПАРИЖСКИЙ СЕМЕН ГЕОРГИЕВИЧ СООТНОШЕНИЕ ПОЭЗИИ И ПРОЗЫ В МАКАМАХ НА ИВРИТЕ XII-XIII ВВ. Специальность 10.01.03 – литература народов стран зарубежья (литературы стран Азии и Африки) ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель – доктор исторических наук Якерсон С. М. Санкт-Петербург ОГЛАВЛЕНИЕ Введение... Глава 1 Историко-литературные предпосылки появления художественной прозы...»

«ПАЛЮЛИН АНТОН ЮРЬЕВИЧ ИДЕИ ПРАВА И ГОСУДАРСТВА В ГНОСТИЧЕСКИХ УЧЕНИЯХ 12.00.01 – теория и история права и государства; история учений о праве и государстве. Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный руководитель : доктор юридических наук, профессор Исаков Владимир Борисович Москва, 2014 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ГНОСТИЦИЗМА §1....»

«Лукина Юлия Николаевна ПРОБЛЕМЫ ЗДОРОВЬЯ РЫБ В ВОДНЫХ ЭКОСИСТЕМАХ ЕВРОПЕЙСКО-СИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ ПАЛЕАРКТИКИ Специальности: 03.02.08 – экология 03.02.06 – ихтиология Диссертация на соискание ученой степени доктора биологических наук Петрозаводск 2014 2 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1. ФИЗИКО-ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РАЙОНОВ ИССЛЕДОВАНИЯ,...»

«УДК 524.352; УДК 524.354 Пружинская Мария Викторовна Сверхновые звёзды, гамма-всплески и ускоренное расширение Вселенной Специальность: 01.03.02 астрофизика и звёздная астрономия ДИССЕРТАЦИЯ на соискание учёной степени кандидата физико-математических наук Научный руководитель : д.ф.-м.н., профессор Липунов Владимир Михайлович Москва Содержание Введение...»

«Блащинская Оксана Николаевна БАРЬЕРНЫЕ СВОЙСТВА ДРЕВЕСНОГО РАСТИТЕЛЬНОГО ПОКРОВА (сосна обыкновенная и береза повислая) УРБАНИЗИРОВАННОЙ ТЕРРИТОРИИ (на примере города Ангарска Иркутской области) Специальность 03.02.08. – Экология Диссертация на соискание ученой степени кандидата биологических наук Научный руководитель – доктор биологических наук, доцент...»

«ЭФФЕКТИВНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВТОРИЧНЫХ РЕСУРСОВ НА ПРОМЫШЛЕННОМ ПРЕДПРИЯТИИ МАЛЕВСКАЯ-МАЛЕВИЧ Екатерина Данииловна Специальность: 08.00.05 – Экономика и управление народным хозяйством (экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами: промышленность) ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.