WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

На правах рукописи

Мымрина Дина Федоровна

КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА В ДИАЛЕКТАХ

ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА

(сопоставительный аспект)

10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое

и сопоставительное языкознание

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Томск-2006 2

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Томский государственный педагогический университет» на кафедре языков народов Сибири.

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Володин Александр Павлович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Лыскова Нина Алексеевна кандидат филологических наук, доцент Назарихин Михаил Вадимович

Ведущая организация: Санкт-Петербургский государственный университет

Защита состоится 09 декабря 2006 г. в 10.00 на заседании диссертационного совета К 212.266.02 при ГОУВПО «Томский государственный педагогический университет» по адресу: 634041, Томск, Комсомольский просп., 75.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке ГОУВПО «Томский государственный педагогический университет».

Автореферат разослан «_» ноября 2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета Гальцова Н. П.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы обусловлена наличием неоднозначных трактовок категории падежа в имеющихся описаниях хантыйского языка. Уточнение количественного состава падежной парадигмы, а также полное описание падежей как семантико-синтаксических единиц позволит установить уровень и процесс развития падежной системы хантыйского языка и, возможно, будет способствовать решению некоторых спорных вопросов финно-угорского языкознания.

Цель диссертационного исследования – представить системное описание падежей в хантыйском языке; на основе сопоставления падежных систем восточных и западных диалектов и с учетом существующих междиалектных различий поставить вопрос о возможности разделения хантыйского языка на два самостоятельных языка.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

определить количество падежных форм в падежной парадигме западных и восточных диалектов;

дать функционально-семантическое определение каждого из падежей хантыйского языка;

определить характер связи между значениями одной формы;

определить тенденции в развитии падежей в хантыйском языке.

Гипотеза исследования.

Высокая степень различий в области фонетики, грамматики и лексики, характерная для западных и восточных хантыйских диалектов, позволяет выдвинуть гипотезу, согласно которой восточные и западные диалекты хантыйского языка следует рассматривать как самостоятельные языки, а не как различные диалекты одного языка. Очевидно, что обоснование выдвинутой гипотезы требует комплексного исследования фонетики, грамматики и лексики хантыйских диалектов. Данное диссертационное исследование нацелено на установление различий между падежными системами двух групп диалектов.

Полученные результаты могут служить одним из оснований в пользу выдвинутой гипотезы о возможности разделения исследуемого финно-угорского языка не на диалекты, а на отдельные языки.

Объект исследования – падежная система всех диалектов хантыйского языка.

Предмет исследования - описание системы склонения восточных и западных диалектов хантыйского языка.

Теоретическая и методологическая основа исследования.

Теоретической и методологической основой исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов по общему, уральскому, в частности, финно-угорскому языкознанию. При исследовании поставленной проблемы привлекался материал из словарей хантыйского языка, грамматик, художественных, фольклорных и публицистических текстов, а также экспедиционные материалы (в том числе собственные полевые записи 2005 г.).

Методы исследования.

При сборе материала диссертации использовалась традиционная методика полевого исследования: непосредственное наблюдение над речью носителей хантыйского языка, опрос, собеседование по разным темам, фиксация высказываний с помощью различных технических средств, расшифровка записей.

В работе над диссертацией при анализе фактического материала использовались описательно-сопоставительный и структурный методы исследования.

Научная новизна.

В работе впервые проведено специальное исследование падежной системы восточных и западных диалектов хантыйского языка:

определен количественный состав падежей;

предпринята попытка типологического анализа падежей с учетом данных других языков агглютинативного типа;

выявлены семантико-синтаксические особенности падежей и их представлены в виде таблиц системы падежных значений восточных и западных диалектов хантыйского языка.

Кроме того, большая часть исследования проведена на основе материала по васюганскому говору вах-васюганского диалекта, впервые собранного и описанного автором.



Положения, выносимые на защиту.

Диссертация представляет собой подробное исследование падежной системы всех диалектов хантыйского языка. В результате было установлено следующее:

1) Падежная система сургутского диалекта и ваховского говора вахвасюганского диалекта состоит из 8 падежей, 4 из которых являются падежами пространственной ориентации. В падежной системе васюганского говора вахвасюганского диалекта дополнительно выделяется девятый падеж – дистрибутив.

2) Падежная система западных: казымского, обдорского, шурышкарского и среднеобского диалектов включает 3 падежа. При этом в падежной парадигме обдорского диалекта, в отличие от падежных парадигм остальных западных диалектов, выделяется отдельный формант транслатива, а пространственные падежи представлены одним показателем локатива.

3) Падежные системы восточных и западных диалектов отличаются по совокупности выражаемых значений и выполняемых функций. Так, падежная система западных диалектов, состоящая из 3 падежных форм, соответствует (обдорский диалект) – 11 (казымский, шурышкарский, среднеобский диалекты) единицам плана содержания, а выделенные в восточных диалектах 8–9 падежных форм, исходя из выполняемых ими функций, образуют систему падежных значений, состоящую из 16 (сургутский диалект, ваховский говор вахвасюганского диалекта) – 17 (васюганский говор вах-васюганского диалекта) падежных граммем.

Теоретическая значимость.

В диссертации исследована падежная система хантыйского языка с указанием основных различий между восточными и западными диалектами, дан подробный анализ употребления падежей с описанием особенностей их функционирования. Результаты исследования представляют материал для теории падежа в хантыйском языке, а также для сопоставительного и типологического исследования падежной проблемы в финно-угорском языкознании.

Практическая значимость.

Материалы исследования могут найти применение: 1) при написании учебных и методических пособий по хантыйскому языку; 2) при составлении курса лекций по финно-угорским языкам; 3) в преподавании хантыйского языка в средней школе, ВУЗах; 4) опубликованные материалы по малоизученному васюганскому говору вах-васюганского диалекта, собранные во время экспедиции в Каргасокский район Томской области (2005 г.), могут послужить сохранению исчезающего вах-васюганского диалекта хантыйского языка.

Достоверность и обоснованность научных результатов.

Применение метода опроса при сборе материала диссертации, проведение бесед на различные темы с носителями хантыйского языка, использование описательно-сопоставительного и структурного методов при работе с фактическим материалом обеспечило достоверность представленных результатов.

В работе также соблюдено условие, необходимое при описании малоизученных языков народов Сибири: каждый из приводимых в диссертационном исследовании хантыйских фразовых примеров представлен с поморфемным разбором и подстрочным переводом.

Апробация.

Основные положения диссертации были представлены на VIII Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (Томск 2004 г.), на семинарском занятии, посвященном проблеме выражения субъектно-объектных отношений в хантыйском языке (ИЛИ РАН, Санкт-Петербург 2005 г.), на IX Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (Томск 2005 г.), на международной научно-практической конференции «Образование и устойчивое развитие коренных народов Сибири» (Новосибирск 2005 г.), на международной конференции «XXIV Дульзоновские чтения» (Томск 2005 г.), на аспирантском семинаре по теме «Категория падежа в хантыйском языке» (Томск 2006 г.), на X Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (Томск 2006 г.).

По материалам диссертационного исследования опубликовано 5 научных статей.

Структура и объем диссертации.

Диссертация состоит из предисловия, введения, двух глав, заключения, списка сокращений, библиографии и списка информантов. Общий объем диссертации составляет 168 страниц. Список использованной литературы содержит 119 наименований, из них 25 на иностранном языке.

Примечание.

В представленных в работе примерах сохраняется орфография авторов, у которых эти примеры заимствуются. В наших собственных материалах мы пользуемся общепринятой для бесписьменных языков международной фонетической транскрипцией IPA.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении дано обоснование выбора и актуальности темы диссертации;

сформулированы цели и задачи исследования, гипотеза исследования, объект и предмет исследования, основные положения, выносимые на защиту; определены научная новизна, теоретическая и практическая ценность работы, достоверность и обоснованность научных результатов.

В Предисловии дана характеристика социолингвистической ситуации в районах проживания хантыйского населения, представлена современная классификация хантыйских диалектов с кратким описанием различий между двумя основными диалектными группами (восточной, включающей сургутский и вах-васюганский диалекты, и западной, включающей шурышкарский, казымский, среднеобский и обдорский диалекты).

В Главе I «Категория падежа в хантыйском языке» приводится краткий обзор работ, посвященных истории изучения категории падежа (в том числе в хантыйском языке). На основе анализа существующих подходов в исследовании падежей формулируются условия их выделения и описания в хантыйском языке.

Исходя из понимания падежа как формы имени, сообщающей о зависимом характере существительного (маркировка связана с синтаксической или семантической ролью имени), определен количественный состав падежной парадигмы восточных и западных диалектов.

Состав падежной парадигмы хантыйского языка. В результате проведенного исследования установлено, что падежная парадигма хантыйского языка состоит из:

3 падежных форм в среднеобском, шурышкарском, обдорском и 8 падежных форм в сургутском диалекте и ваховском говоре вахвасюганского диалекта;

9 падежных форм в васюганском говоре вах-васюганского диалекта.

Падежные формы хантыйского языка представлены в таблицах 1 и 2.

Номинатив (основной падеж) Инструменталис-комитатив Аппроксиматив (основной падеж) Транслатив Пояснение:

В васюганском говоре вах-васюганского диалекта впервые выделяется специальный показатель дистрибутива – (v)tbl, - (v)ttl, -(v)tl, -(v)tal (где v – гласная), также ожидаемый в других восточных диалектах (говорах) хантыйского языка. Для его выделения необходимы дополнительные полевые данные, которыми мы на данный момент не располагаем.

В состав падежной парадигмы хантыйского языка не включен компаратив, ранее выделяемый в ваховском говоре вах-васюганского диалекта (формант - nit (- niit)) и в сургутском диалекте (формант ni). В результате анализа материалов по восточным диалектам он отнесен к послеложным элементам.

Из парадигмы восточных диалектов также исключены абессив - lb, - l, являющийся деривационным показателем, предикатив - (сургут.), - ki (вах.), относящийся к наречно-предикативным показателям, и вокатив, для выделения которого в составе падежной парадигмы мы не находим оснований исходя из полевых материалов.

В работе уточнено название одного из направительных падежей - латива, который, в связи с его первичной функцией, назван аллативом.

Построение падежных форм единственного, двойственного и множественного числа. Хантыйский язык относится к агглютинативным языкам, где показатели всех грамматических категорий: числа, посессивности, падежа являются моносемантичными. В именной падежной словоформе, выражающей число и падеж, аффиксам числа и падежа предшествует корень.

В хантыйском языке падежные показатели присоединяются к показателям двойственного и множественного числа (т.к. единственное число морфологически не маркировано, то в данном случае падежный аффикс присоединяется к корню).

Схематически строение падежной формы в хантыйском языке можно представить следующим образом:

корень+ показатель числа + падежный показатель В случае если существительное употребляется в притяжательной форме, то лично-притяжательный суффикс занимает позицию перед падежным показателем:

Примерами, иллюстрирующими способ построения падежных форм единственного, двойственного и множественного числа, являются парадигмы 1, 2.

Парадигма 1: hot «дом» (каз.).

Парадигма 2: mp «собака» (вас.).

(Instr.) и аппроксиматива (Appr.) (в значении аппроксиматива с существительным mp употребляется аллатив).

В отдельных случаях падежная парадигма в хантыйском языке может иметь неполный вид, что объясняется тем, что семантика корня часто определяет возможность / невозможность употребления слова с тем или иным падежным показателем. Кроме того, в связи с тем, что дуалис в хантыйском языке постепенно выходит из употребления, в падежной парадигме также могут отсутствовать формы двойственного числа.

(сопоставительный аспект)» посвящена исследованию семантикосинтаксических особенностей падежей в хантыйском языке.

Проводимый в диссертации анализ употребления падежей строится на основе концепции Е. Куриловича – А. П. Володина, согласно которой, падежи в зависимости от своей первичной функции образуют трехуровневую систему. I уровень занимают синтаксические или позиционные падежи (максимально свободные от семантики); II уровень представлен семантическими падежами (теми, у которых синтаксическая роль сопровождается семантическим компонентом (адресат, инструмент, соучастник, бенефактор и т.д.)). III уровень занимают локативные или адвербиальные падежи.

Падежами I уровня – синтаксическими падежами в хантыйском языке являются номинатив (основной падеж) и дистрибутив.

Номинатив (основной падеж). Первичной синтаксической функцией номинатива (основного падежа) является выражение значения агенса (Ag.) (1), субъекта (S.) (2) и пациенса (объекта) (Pt.) (1) в активном типе конструкции.

1. poh (Ag.) n’an’ (Pt.) kein ewtаs (шурышк.).

Мальчик хлеб ножом порезал.

2. wera ot (S.) rasja kolamtwl (вас.).

маленький вещь Nom. старик Ep. All. слушать-Pres.: 3Sg.

Ребенок старика слушает.

Номинатив (основной падеж) не имеет вторичной функции, однако в хантыйском языке выделяется словоформа, совпадающая с основным падежом по экспоненту, но функционирующая в предложении в непадежной функции атрибута и предиката. Характерной особенностью словоформы является то, что она не изменяется по числам, не склоняется, не принимает лично-притяжательных показателей; употребляясь, она опознается только по синтаксической позиции в контексте.

Употребление данной словоформы в качестве именного сказуемого (3) и атрибута (4) характерно для всех диалектов хантыйского языка.

3. муви - апл ул (сургут.).

Карась – вкусная рыба.

Выступая в качестве атрибута, имя в форме основного падежа, обычно обозначает материал, из которого сделан предмет. В (4) в атрибутивной позиции выступает 4 слова: 1) trm, 2) aki, 3) w, 4) akm.

4. trm aki we apt jm w akm ta lejem we (сургут.).

железо Nom. столб Nom. дом All. смотреть-Past0: 1Sg./Sg. ведь Я ведь смотрел на дом небесной матери, стоящий на семи железных столбах.

Таким образом, при описании основных функциональных характеристик номинатива (основного падежа) в хантыйском языке, важным является разделение собственно падежных функций этой формы (агенс, субъект и пациенс) и непадежных функций имени (предикат и атрибут).

Дистрибутив. Вторым падежом I уровня является монофункциональный дистрибутив (распределительный падеж), выступающий в хантыйском языке как падеж объекта (5, 6):

5. k nikn werkn ej pattl (вас.).

два женщина Dual I.-C. делать, рожать-Past0: 3Dual один сын Distr.

Обе женщины родили по сыну.

6. vere otali wesset pnsemetal (pnetel) (вас.).

маленький вещь Dim. Nom. брать-Past: 3Pl. клюква=глаз Distr. клюква Distr.

Каждый ребенок по клюкве (по ягодке) взял.

Падежами II уровня – семантическими падежами в хантыйском языке являются инструменталис-комитатив, инструменталис-объектив и транслатив.

Инструменталис-комитатив выполняет две функции II уровня:

медиативную (значение орудности) и комитативную (значение совместности).

Медиативная (орудная) функция падежа заключается в обозначении средства передвижения (7); орудия, которым совершается действие (8):

7. ajqu jritna jaantwl (вас.).

Мальчик на обласке плывет.

8. qu pt’knn jts (вас.).

Мужчина из ружья выстрелил.

Другая первичная функция падежа - комитативная - состоит в указании на совместное пребывание или одновременное действие двух или более лиц (предметов) (9, 10, 11).

Комитативность 1а обозначает отношения между двумя независимыми, потенциально одинаково активными предметами (9):

9. m t’imna jon kana mensmn (вас.).

1Sg. отец Poss.1Sg. I.-C. река Nom. берег All. идти-Past: 1Dual Я с отцом на берег реки пошел.

независимыми предметами, изначально различающимися по степени своей активности (10):

10. ni nukpa lkali j putalina qata menwl (вас.).

котел Dim. I.-C. дом All. идти-Pres.: 3Sg.

Женщина поднимается с ведром по тропинке к дому.

Комитативность 2 обозначает отношения целого и части в некотором предмете, существующем в обычной ситуации как единый предмет (11):

11. йингки охнат сангки кутны энта пынграхлыхеллэн (сургут.).

мокрый голова I.-C. песок Nom. среди не кувыркаться-Pres.:2Sg.

С мокрыми волосами не поваляешься в песке.

Инструменталис-объектив. Первичной семантической функцией падежа является выражение значения инструмента.

В отличие от инструменталиса-комитатива этот падеж в основном употребляется для обозначения орудия действия; обозначение средства передвижения характерно для него в меньшей степени (12):

12. ънкглнъ пълитъ jвътъ, чуты juY тлYвъл (вас.).

мать-Poss.3Sg. Loc грудь Instr. кормить-Past0:3Sg/Sg. тот 3Sg. All говорить-Pres.3Sg.

Мать своей грудью его накормила, и так ему говорит.

Вторичная синтаксическая функция инструменталиса-объектива состоит в выражении объектного значения (13, 14):

13. ma wat jrmm (сургут.).

1Sg. деньги Instr нуждаться-Past0: 1Sg.

Я нуждался в деньгах.

14. мулэмат, мулэмат вахентылыт! (сургут.).

дым, туман Instr. дым, туман Instr. просить-Pres.: 3Pl.

Дыма, дыма просят!

Пояснение: причиной, объясняющей параллельное существование двух инструментальных падежей в падежной системе, является наличие у них вторичных функций: комитативной и объектной (относящейся к I уровню падежной системы), которые не пересекаются. Однако частичное совмещение первичной функции падежей приводит к тому, что в васюганском говоре вахвасюганского диалекта инструменталис-комитатив постепенно вытесняет инструментально-объектный падеж из сферы употребления и становится единственным средством выражения инструментальных значений. Тем не менее, в сургутском диалекте и ваховском говоре вах-васюганского диалекта инструменталис-объектив употребляется в орудном значении регулярно.

Транслатив. Третьим семантическим падежом в падежной парадигме хантыйского языка является монофункциональный транслатив, чья первичная функция состоит в обозначении изменения статуса или состояния (15, 16, 17). В связи с этим показатель транслатива часто употребляется с глаголом становления, превращения: jbt (вах.), jbnt (вас.), jta (сург.), pitta, pitt (обдорск.), jida, jit (обдорск.), а также с глаголами называния ntmatta, ntmatt (обдорск.).

15. мa it hos rkk nl al jam (сургут.).

Мне исполнилось 24 года.

16. jikm Petraji namatsm (обдорск.).

сын Poss.1Sg. Петр Ep.Trans. называть-Past: 1Sg.

Своего сына Петром назвал(а).

17. m jesm kb (вас.).

1Sg. стать-Past: 1Sg. мать Trans.

Я стала матерью.

Транслатив в хантыйском языке используется для обозначения перемены в состоянии погоды или смены времени суток. Таким образом, образование формы транслатива возможно от корней непредметной (процессуальной, темпоральной) семантики (18):

18. pa xatlli jil pa manl (обдорск.).

Снова день наступает, опять он идет.

В сургутском диалекте показатель транслатива характеризуется дистрибутивной самостоятельностью, т.к. может присоединяться к глагольному инфинитиву, а также к формам, определяемым в традиционном уральском языкознании как наречия и прилагательные, сообщая им дополнительное значение перехода в иное состояние (19, 20):

19. lant j ml jl (сургут.).

Волдырь меньше становится.

20. kemn k ota j (сургут.).

на улице очень идти (о снеге.) Inf Trans. становиться-Past0: 3Sg.

На улице сильно пошел снег.

Анализ сферы употребления транслатива в хантыйском языке указывает на однозначность его функциональной направленности, т.к. все значения, выражаемые падежом, можно свести к одному, заключающемуся в обозначении перемены, перехода в состояние иного качества.

Падежи III уровня – локативные или адвербиальные падежи представлены в хантыйском языке формами локатива, аллатива, аблатива и аппроксиматива в восточных диалектах; показателями локатива и аллатива в западных диалектах (за исключением обдорского диалекта, где выделяется один показатель локатива).

Локатив. Первичной функцией локатива является обозначение местонахождения предмета (статический локатив) (21, 22):

21. ай кортатн вон польница антом (каз.).

маленький деревня Pl. Loc. большой больница Nom. нет В маленьких деревнях нет больших больниц.

22. m Wasugann werlm (вас).

1Sg. Васюган Loc. работать-Pres.: 1Sg.

Я работаю в Васюгане.

В обдорском диалекте локатив имеет также динамическое значение, что объясняется формальным совпадением показателей локатива и аллатива в этом западном диалекте (23):

23. hon Petra wosna utaltat matsm (обдорск.).

В Петербург поехал учиться.

Локатив употребляется во временной функции с корнями темпоральной семантики, обозначая некий фиксированный период времени по отношению к происходящему действию или процессу. Это значение является разновидностью основного значения падежа (24):

24. 1984 –мит олн Вера Евгеньевна икия манас (каз.).

1984-ый год Loc. Вера Евгеньевна муж All. идти-Past: 3Sg.

В 1984 –ом году Вера Евгеньевна вышла замуж.

Вторичная грамматическая функция локатива, реализующаяся во всех хантыйских диалектах, заключается в выражении активного производителя действия (агенса) в «пассивном» типе конструкции (25):

25. hotw rusjatna omatsa (обдорск.).

дом Poss: 1Pl./Sg. русский Pl. Loc. ставить, сажать –Past/Pass: 3Sg.

Наш дом русские построили.

В восточных диалектах локатив выражает сходное значение активного производителя действия в активном типе конструкции.

Подобное употребление локатива связано, по нашему мнению, с актуальным членением предложения, т.к. агентивная форма с местно-падежным оформлением обозначает центр внимания и с его помощью указывается тема текста (26, 27).

В связи с этим также можно говорить о реализации в хантыйском языке категории определенности / неопределенности, характерной для уральских языков. Так, при сопоставлении двух примеров активной конструкции, где 1) агенс употребляется в основной форме (номинативе) и 2) агенс имеет показатель локатива, становится очевидным, что показатель локатива в местномаркированной форме подчеркивает определенный характер агенса (в отличие от номинативной конструкции), указывая на то, от кого именно исходит действие, либо кому оно принадлежит.

26. Рetern nipik tuast (вас.).

Петр Loc. книга Nom. приносить-Past: 3Sg./Sg.

Петр книгу принес.

27. in karmtaast mp, nirimtast wonkaka (вас.).

медведь Loc. хватать-Past: 3Sg./Sg. собака Nom.

затаскивать- Past:3Sg./Sg. берлога Ep. All.

Медведь схватил собаку (и) затащил в берлогу.

В западных диалектах локатив выступает во вторичной функции как падеж объекта (28):

28. ма пиkэма хfнты ясfyfн путfрта (каз.).

я с (послелог) Poss.1Sg. All. хантыйский язык Loc. говорить-Imper.: 2Sg.

Говори со мной, пожалуйста, на хантыйском языке.

К вторичной функции местного падежа, которая реализуется в западных диалектах хантыйского языка, относится употребление локатива в орудном значении. В этом случае локатив выполняет функции восточнохантыйских инструментальных падежей, обозначает орудие, которым совершается действие (29), орудие, средство передвижения (30):

29. sm kesinа ewatsm (обдорск.).

Я руку ножом порезал.

30. lor huwat hopn mnluemn (каз.).

озеро по (послелог) лодка Loc. ехать-Pres.:1Dual По озеру на лодке плывем.

Употребление локатива в комитативном значении в большей степени характерно для среднеобского диалекта (31), в меньшей степени для остальных западных диалектов, где местно-маркированному элементу противопоставляется конструкция: имя в основном падеже плюс послелог pin, выражающий значение совместности.

31. мин Женяны ким этыйломын (ср.-обск.).

Мы с Женей на улицу выходили.

Представленные примеры подтверждают точку зрения о том, что локатив является самым полифункциональным падежом в падежной парадигме хантыйского языка, чье функциональное назначение не ограничивается только сферой пространственной ориентации, а распространяется также на уровень синтаксических и семантических падежей.

Аллатив. Основное назначение аллатива состоит в указании направления движения предмета к какому-либо предмету или объекту в пространстве (32, 33):

32. m Kargasoka samoletna poralalm (вас.).

1Sg. Каргасок All. самолет I.-C. лететь-Pres:1Sg.

Я в Каргасок на самолете полечу.

33. hujat aa mantsat (шурышк.).

человек Ep.Pl. война All. идти-Past: 3Pl.

Люди на войну ушли.

В ряде случаев как разновидность лативного выступает целевое значение аллатива (34):

34. ju kat pekna qasija knsk tt menks (вас.).

3 Sg. дом Nom. сторона Loc. мужчина Ep. All. трубка Ep. All.

курить-Inf. идти-Past:3Sg.

Он пошел к соседу за трубкой, чтобы покурить.

Разновидностью локативного значения также выступает значение, приобретаемое существительным в форме аллатива в сочетании с глаголом lata «умирать» (вах.-вас.). В этом случае аллатив выступает в функции каузалиса и выражает причинное значение (35):

35. sa lata (вах.).

смех, шутка All. умереть Inf.

Умереть со смеху (досл. «в смехе умереть»).

Выступая во вторичной функции, аллатив обозначает лицо - адресат, которому предназначается предмет, подвергаемый действию (дательное значение падежа) (36):

36. jnia imi ltantnta nipik mjn (вас.).

маленький женщина All.бабушка Nom. читать Inf. книга Nom. давать-Past0:3Sg.

Бабушка девочке книгу дала.

Употребляясь с некоторыми глаголами эмоционального состояния, аллатив оформляет объект приложения чувств, обозначает лицо или предмет, на который направлены чувства, эмоции, внимание говорящего (37):

37. ma si imija ant walsam (шурышк.).

Я этой женщине не поверил.

Аллатив употребляется также в ориентативном значении, для обозначения которого в некоторых языках Сибири существует специальная падежная форма.

Случаи использования аллатива в данной функции в хантыйском языке встречаются редко, ср. однако (38):

38. kosa menlm (вас.).

звезда All. идти-Pres.: 1Sg.

По звездам иду.

В западных диалектах, в связи с отсутствием транслатива, аллатив используется для передачи значения перехода из одного состояния в другое (39):

39. икел хувн парас, 26 тала ийс (каз.).

муж Poss. 3Sg. давно умирать-Past: 3Sg. 26 год All. стать-Past: 3Sg.

Её муж давно умер, 26 лет прошло.

Таким образом, можно отметить достаточно большой диапазон значений аллатива, который в дополнение к широкому спектру выражаемых пространственных значений, передает также некоторые нелокативные значения.

Аблатив. Первичная функция падежа - выражение исходно-отдалительного значения (40, 41):

40. juonta qut wer iali tust (вас.).

лес Abl. человек Pl. маленький медведь Dim. Nom. нести Past: 3Pl.

Из леса медвежонка принесли.

41. вурнги морты мэхи пырхи юхит (сургут.).

Ворона из теплых (южных) краев вернулась.

В ряде случаев аблатив выступает в значении пролатива (42, 43):

42. mpo kilwal amlki (вас.).

собака Abl. двигаться-Pres.: 3Sg. букашка Nom.

По собаке ползет жук.

43. ny t’i leki jwa! (сургут.).

По этой дороге иди!

Вторичная функция аблатива - выражение значения контактива (контактного воздействия на предмет) (44):

44. mp oo jomaltt (вах.).

собака Nom. голова Abl. ударить-Past: 3 Sg./Sg.

Он ударил собаку по голове.

К периферийным случаям употребления аблатива относится обозначение материала или вещества, из которого что-либо изготавливается. При этом сохраняется первичное значение исходности (45):

45. pn panatisam (вас.).

клюква Abl. спеть, варить (варенье)-Past: 1Sg.

Из клюквы варенье сварил.

В некоторых случаях аблатив обозначает причину совершаемого действия, выполняя функцию каузалиса (46):

46. kатым сар поYъjоY ал’винъ кнъл къчY jъYYън (вас.).

от, после щука Nom. потроха Abl. альва Loc. живот Poss.3Sg.

больной становиться-Past0: 3Sg.

От жирных щучьих потрохов у Альвы живот заболел.

К числу нелокативных значений исходного падежа относится также значение отделения части от целого. В этом случае аблатив обозначает: 1) лицо, у которого что-либо берется, изымается (47); 2) целый предмет, от которого берется, отделяется некоторая часть (48):

47. m мpо лнгки чкин тоой выс’им (вас.).

1Sg. собака. Abl. белка Nom. едва прочь брать-Past: 1Sg./Sg.

Я белку у собаки едва отнял.

48. ni jikasim wer tta (вас.).

мясо Nom. рубить-Past: 1Sg./Sg. маленький кусок Abl.

Мясо разрубил на кусочки.

Аблатив оформляет прямое дополнение у глаголов эмоционального состояния (e.g. глагол pelmta - «бояться») и обозначает лицо, которое вызывает определенные чувства и эмоции говорящего (49):

49. m jr pelmlm (вас.).

1Sg. волк Abl. бояться-Pres.: 1Sg.

Я волков боюсь.

Однако в хантыйском языке также возможно употребление с глаголом pelmta основного падежа (вместо показателя аблатива). Подобные примеры встречаются в ваховском говоре, реже в васюганском говоре вах-васюганского диалекта. В западных диалектах, где показатель аблатива отсутствует, в сходной ситуации употребляется конструкция с послелогом, как например, в обдорском диалекте, где для обозначения объекта, вызывающего чувство страха, употребляется существительное в форме основного падежа + послелог t.

Частным случаем является также употребление падежа с глаголом laalta охранять» (от кого-либо) (значение, не противоречащее основному отдалительному значению аблатива) (50):

50. mp kat laalwl wij jato (вас.).

собака Nom. дом Nom. охранять-Pres: 3Sg. обманчивый люди Pl. Abl.

Собака дом от злых людей охраняет.

Подводя итог анализу употребления аблатива, необходимо подчеркнуть его многофункциональность, которая заключается в выражении большого количества значений локативного и нелокативного характера. При этом во всех случаях употребления падежа в той или иной степени присутствует оттенок основного значения аблатива – исходно-отдалительного.

Аппроксиматив. Основное назначение аппроксиматива состоит в указании направления движения в сторону объекта (предмета). Падеж также обозначает место, по направлению к которому совершается действие. В этом значении аппроксиматив сближается с аллативом (ср. 51):

51. aмп kаyкинам ропсk (сургут.).

собака Nom. белка Appr. лаять-Pres.: 3Sg.

Собака на белку лает.

амп kаyкия ропсk (сургут.).

собака Nom. белка All. лаять-Pres.: 3Sg.

Собака на белку лает.

Дублирование функций двух направительных падежей является, повидимому, причиной постепенного вытеснения аппроксиматива из сферы употребления, что наблюдается в некоторых говорах восточных диалектов. Тем не менее, в ваховском говоре, а также в васюганском говоре (Александрово) вахвасюганского диалекта и особенно в сургутском диалекте аппроксиматив употребляется в своей первичной функции достаточно регулярно (52, 53):

52. икинам пангнат палилта энта мустыл (сургут.).

старик Appr.палец Instr. указывать-Inf. не можно На старика нельзя пальцем указывать.

53. ja jtlilewtlt ptr pulapa, mjtlt (вас.).

люди ездить-Pres.: 3Pl. другой деревня Appr. гостить-Inf.

Люди едут в гости в другую деревню.

Построение падежной системы хантыйского языка.

В связи с тем, что примерно для половины падежей характерно употребление во вторичной функции (исключение составляют дистрибутив, транслатив, аппроксиматив и номинатив (основной падеж)), возникает необходимость построения падежной системы, которая подразумевает анализ соотношения падежных форм и выражаемых ими значений. Построение подобной падежной системы позволяет получить наглядное представление о функционировании падежей в хантыйском языке.

Таким образом, мы попытаемся представить систему хантыйских падежей как систему единиц плана содержания, распределив значения, выражаемые падежными формами, по трем уровням падежной системы (где I уровень уровень синтаксических падежей, II уровень - уровень семантических падежей, III уровень - уровень локативных или адвербиальных падежей). При этом будет учтено то, что одна форма может функционировать как разные падежи в пределах одного уровня, а также и на разных уровнях (что связано с наличием у падежа вторичных функций).

Выявленные семантико-синтаксические особенности падежей могут быть представлены схематически в системе падежных значений восточных и западных диалектов хантыйского языка (при этом мы не включаем в систему периферийные случаи употребления падежей).

Падежная система восточных диалектов. Выделенные в восточных диалектах 8 – 9 падежных форм, исходя из выполняемых ими функции, образуют падежную систему, состоящую из 16 (17) единиц плана содержания (девятый падеж – дистрибутив выделяется только в одном из говоров вах-васюганского диалекта, соответственно, значение, выражаемое им, также выделяется только в этом говоре) (см. табл. 3).

Падежная система восточных диалектов.

Падежная система западных диалектов, в каждом из которых выделяется по три падежа, представлена отдельно для обдорского диалекта, где выделяется показатель транслатива, и отдельно для остальных западных диалектов, где данный падеж не выделяется, но присутствует аллатив.

Падежная система обдорского диалекта. Выделенные в обдорском диалекте 3 падежные формы образуют падежную систему, состоящую из единиц плана содержания (см. табл. 4).

Падежная система обдорского диалекта.

Падежная система казымского, шурышкарского и среднеобского диалектов. Выделенные в данных диалектах 3 падежные формы образуют падежную систему, состоящую из 11 единиц плана содержания (см. табл. 5).

Падежная система казымского, шурышкарского и среднеобского диалектов.

Таким образом, на основании подробного исследования функционирования всех падежей хантыйского языка установлены их различные значения, которые затем систематизированы в таблицах 3, 4, 5. При этом, как следует из данных таблиц, восточные и западные диалекты обнаруживают различия на I (синтаксические падежи), II (семантические падежи) и III (локативные или адвербиальные падежи) уровнях падежной системы.

В Заключении подводятся итоги, формулируются выводы, основные из которых сводятся к следующему.

В диссертации впервые проведено специальное исследование падежной системы хантыйского языка:

1. В работе определен количественный состав падежей в падежной парадигме восточных и западных диалектов. В результате западнохантыйские диалекты, в каждом из которых выделяется по 3 падежных формы, можно характеризовать как малопадежные, а восточнохантыйские диалекты с 8- падежными показателями как многопадежные.

2. Падежные системы восточных и западных диалектов отличаются по совокупности выражаемых значений и выполняемых функций. При анализе употребления падежей установлено, что восточные и западные диалекты обнаруживают различия на I, II и III уровнях падежной системы.

Падежи I уровня обнаруживают существенные различия, заключающиеся в возможности выражения значения агенса локативом в активном типе предложения в восточных диалектах (эта конструкция не характерна для западных диалектов). Кроме того, в васюганском говоре вах-васюганского диалекта выделяется отдельный показатель дистрибутива, выступающий как объектный падеж (прогнозируется во всех восточных диалектах). Падежами объекта в своей вторичной функции могут выступать инструменталис-объектив (в восточных диалектах) и локатив (в западных диалектах).

Падежи II уровня представлены монофункциональным транслативом (в западном обдорском и восточных диалектах) и двумя инструментальными падежами в восточных диалектах (значения инструмента и комитатива). В связи с тем, что в западных диалектах выделяется один семантический падеж, то в этих диалектах для выражения значения косвенного дополнения употребляются локативные падежи: собственно локатив выражает значения комитатива и инструмента, а аллатив (за исключением обдорского диалекта) выражает значение адресата (функция характерная также для восточнохантыйского аллатива). В целом, второй уровень падежной системы восточных диалектов отличается большей разработанностью по сравнению с западными диалектами.

Большие различия между падежными системами восточных и западных диалектов наблюдаются среди падежей III уровня, представленных в восточных диалектах 4 падежными формами, а в западных диалектах 2 формами (за исключением обдорского диалекта, где выделяется один адвербиальный падеж – локатив), т. к. различия в количестве выделяемых падежей обусловливают различия в количестве значений, выражаемых этими падежами.

Таким образом, главным выводом, к которому мы приходим при исследовании падежной системы хантыйского языка, является то, что для восточных и западных диалектов характерны отличия на всех трех уровнях падежной системы.

3. Различия в падежных системах двух групп диалектов (в количественном составе падежей и в совокупности и характере, выражаемых ими значений) подтверждают справедливость выдвижения гипотезы о возможности выделения в хантыйском языке нескольких самостоятельных языков, особенно если иметь в виду существующие диалектные отличия в области фонетики, грамматики, а также базовом слое лексики. Те же сходства, которые хантыйские диалекты демонстрируют в падежной системе, например, формальные совпадения в показателях аллатива и локатива, не являются свидетельством их принадлежности к одному языку (данные показатели принято возводить к прауральскому языку-основе), но, безусловно, говорят о родстве данных языков.

Очевидно, что вопрос самостоятельности хантыйских диалектов требует проведения отдельного исследования, которое бы включало подробный анализ фонетического, грамматического и лексического материала. Тем не менее, результаты, полученные при исследовании падежных систем хантыйских диалектов, могут служить одним из веских аргументов в пользу выдвинутой гипотезы.

1) Диалекты и говоры хантыйского языка:

Вах. – ваховский говор; вас. – васюганский говор; вах-вас. - вахвасюганский диалект; каз. – казымский диалект; обдорск. - обдорский диалект;

ср.-обск. – среднеобский диалект; сургут. - сургутский диалект; шурышк. – шурышкарский диалект.

Abl. – аблатив; Ag. - агенс; All. – аллатив; Appr. – аппроксиматив; Cas. – падеж; Dim. – уменьшительно-ласкательный показатель; Distr. – дистрибутив;

Dual – показатель двойственного числа; Ep. – эпентетический показатель; Loc. – локатив; Nom. – основной падеж (номинатив); Instr. – инструменталис-объектив;

I. – C. – инструменталис-комитатив; Nom. – число; Past 0 - бессуффиксальная форма прошедшего времени; Pl. – показатель множественного числа; Pres. – показатель настоящего-будущего времени; Poss. – посессивный показатель; Pt. – пациенс (объект); R. – корень; S. – субъект (единственный актант); Sg. – форма единственного числа; Trans. – транслатив.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Мымрина Д. Ф. Выражение субъектно-объектных отношений в хантыйском языке. // Сравнительно-историческое и типологическое исследование языка и культуры: проблемы и перспективы: Сборник научных трудов./Отв. редактор О. А. Осипова. – Том 2. – Томск: Центр учебно-методической литературы ТГПУ, 2004. - С. 136-143.

2. Мымрина Д. Ф. Активная и «пассивная» конструкции в хантыйском языке. // Вестник ТГПУ. – Томск, 2005.-С. 95-99.

3. Мымрина Д. Ф. Локативные падежи в хантыйском языке. // IX Всероссийская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование». – Том 2. – Часть 2: Филология. – Томск: Изд-во 4. Мымрина Д. Ф. Функции дательно-направительного падежа в хантыйском языке. // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур: Материалы международной конференции XXIV Дульзоновские чтения. – Томск: ТГПУ, 2005. – С. 115-117.

5. Мымрина Д. Ф. Количественный состав падежной парадигмы имени существительного в хантыйском языке. // X Всероссийская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование». – Том 2. – Часть 2: Филология. – Томск: Изд-во ТГПУ, 2006. – С.78-82.





Похожие работы:

«АМЕЛИЧЕВА ВАРВАРА МАКСИМОВНА АНАЛИЗ СЕМАНТИКИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕДЛОГА DE В ПРЕДЛОЖНОЙ СИСТЕМЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА Специальность 10.02.05 — романские языки АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Москва — 2010 Работа выполнена на кафедре французского языкознания филологического факультета ФГОУ ВПО Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова. НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ: доктор филологических наук, доцент, зав. кафедрой...»

«ПОЛЕЦ Анастасия Юрьевна ИССЛЕДОВАНИЕ ТЕКТОНИЧЕСКИХ НАПРЯЖЕНИЙ И ГЛУБИННОЙ СЕЙСМОТЕКТОНИКИ ЮЖНОЙ И ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЧАСТИ КУРИЛООХОТСКОГО РЕГИОНА Специальность 25.00.10 – геофизика, геофизические методы поисков полезных ископаемых АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Москва – 2011 Работа выполнена в Учреждении Российской Академии Наук Институт морской геологии и геофизики ДВО РАН (ИМГиГ ДВО РАН) и ГОУ ВПО Сахалинский...»

«БИКТАГИРОВ Раиф Терентьевич СУБЪЕКТ ИЗБИРАТЕЛЬНОГО ПРАВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ: КОНСТИТУЦИОННО-ПРАВОВОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ Специальность: 12.00.02 – конституционное право; муниципальное право АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора юридических наук Москва, 2010 2 Работа выполнена и рекомендована к защите на кафедре государственного строительства и права Федерального государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Российская...»

«ОРЛОВ Василий Александрович ЭКОНОМИКО-МАТЕМАТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ И МОДЕЛИ ОЦЕНКИ ЭФФЕКТИВНОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ МУНИЦИПАЛЬНЫХ ЦЕЛЕВЫХ ПРОГРАММ Специальность 08.00.13 – Математические и инструментальные методы экономики Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата экономических наук Москва – 2013 1 Работа выполнена на кафедре Прикладной математики федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования Московский...»

«БЕЛЕКОВА Эмилия Алексеевна ИСТОРИЯ МУЗЕЙНОГО ДЕЛА В РЕСПУБЛИКЕ АЛТАЙ (1918–2009 гг.) Специальность 07.00.02 – Отечественная история АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук Барнаул – 2010 Работа выполнена на кафедре историко-культурного наследия и туризма Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Алтайская государственная педагогическая академия Научный руководитель : доктор исторических наук,...»

«СМИРНОВА АНАСТАСИЯ АЛЕКСАНДРОВНА ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В СФЕРЕ ТАМОЖЕННОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Специальность 08.00.05 – Экономика и управление народным хозяйством (экономическая безопасность) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата экономических наук Санкт-Петербург– 2013 2 Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования...»

«Малькова Марина Георгиевна ЗОНАЛЬНЫЕ ФАУНИСТИЧЕСКИЕ КОМПЛЕКСЫ И СТРУКТУРА СООБЩЕСТВ МЕЛКИХ МЛЕКОПИТАЮЩИХ И СВЯЗАННЫХ С НИМИ ЧЛЕНИСТОНОГИХ В ЗАПАДНОЙ СИБИРИ 03.00.08 – зоология Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора биологических наук Новосибирск – 2009 2 Работа выполнена в лаборатории арбовирусных инфекций Федерального государственного учреждения науки Омский научно-исследовательский институт природноочаговых инфекций Федеральной службы по надзору в сфере...»

«УДК 533.9 МИРОНОВА ОЛЬГА СЕРГЕЕВНА Фототаксис в Halobacterium salinarum: картирование региона взаимодействия сенсорного родопсина 1 и трансдьюсера 1 и функциональная характеризация сенсорного родопсина 2 03.00.02. – биофизика автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Москва 2005 Работа выполнена в Московском физико-техническом институте и Институте структурной биологии Исследовательского центра г. Юлиха. Научный руководитель :...»

«Владимир Филиппович Гришкевич МАКРОСТРУКТУРА БЕРРИАС-АПТСКИХ ОТЛОЖЕНИЙ ЗАПАДНОЙ СИБИРИ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИ ПОСТРОЕНИИ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ГЕОЛОГИИ НЕФТИ И ГАЗА 25.00.12 - геология, поиски и разведка горючих ископаемых АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора геолого-минералогических наук Тюмень - П о с та...»

«МОСКАЛЕВ Юрий Владимирович ОПТИМИЗАЦИЯ МОЩНОСТЕЙ КОМПЕНСИРУЮЩИХ УСТРОЙСТВ И МЕСТ ИХ РАЗМЕЩЕНИЯ В ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕТЯХ НЕТЯГОВЫХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ Специальность 05.22.07 – Подвижной состав железных дорог, тяга поездов и электрификация АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата технических наук ОМСК 2009 1 Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования Омский государственный университет путей...»

«Афиногенов Алексей Олегович ОБОСНОВАНИЕ РЕГИОНАЛЬНЫХ НОРМ СТЕПЕНИ УПЛОТНЕНИЯ ГЛИНИСТЫХ ГРУНТОВ ЗЕМЛЯНОГО ПОЛОТНА АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ (НА ПРИМЕРЕ РАЙОНОВ ЗАПАДНОЙ СИБИРИ) Специальность 05.23.11 – Проектирование и строительство дорог, метрополитенов, аэродромов, мостов и транспортных тоннелей Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата технических наук Омск 2011 Работа выполнена в ГОУ ВПО Томский государственный архитектурностроительный университет Научный...»

«ВЛАСОВА Елена Юрьевна ПРОФИЛАКТИКА ТУБЕРКУЛЕЗА У ДЕТЕЙ ИЗ ГРУПП ПОВЫШЕННОГО РИСКА ЗАБОЛЕВАНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СПЕЦИФИЧЕСКИХ И НЕСПЕЦИФИЧЕСКИХ СРЕДСТВ 14.00.09 – педиатрия 14.00.26 – фтизиатрия Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Санкт-Петербург 2009 Диссертация выполнена на кафедре фтизиатрии и на кафедре реабилитологии факультета повышения квалификации и последипломной подготовки Государственного образовательного учреждения высшего...»

«Романова Галина Валерьевна Подзаконные правовые акты и их реализация Специальность – 12.00.01. – теория и история права и государства; история учений о праве и государстве АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук Казань - 2006 2 Диссертация выполнена на кафедре теории и истории государства и права Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования “Казанский государственный университет им. В.И....»

«Чащин Владимир Владимирович ФОРМИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ МАРКЕТИНГА ПЕРСОНАЛА НА РЫНКЕ ТРУДА Специальность 08.00.05 – экономика и управление народным хозяйством: маркетинг АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора экономических наук Ростов-на-Дону – 2013 Работа выполнена на кафедре Маркетинг и реклама в ФГБОУ Волгоградском государственном университете. Научный консультант : Попкова Елена Геннадьевна доктор экономических наук, профессор ФГБОУ ВПО Волгоградский...»

«ДАНИЛЬКЕВИЧ Артём Владимирович МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ МУЛЬТИМЕДИЙНЫМ ТЕХНОЛОГИЯМ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ ЭСТЕТИКО-ГУМАНИТАРНОГО НАПРАВЛЕНИЯ В СРЕДНЕМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (информатика) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Волгоград — 2013 Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования Волгоградский...»

«Русских Татьяна Николаевна Виды коммуникаций в поведенческих практиках современных удмуртов Специальность 07.00.07 – Этнография, этнология, антропология Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук Ижевск – 2012 Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки Удмуртский институт истории, языка и литературы Уральского отделения Российской академии наук Научный руководитель : доктор исторических наук Никитина Галина...»

«ПАНФИЛОВ Анатолий Николаевич ПОЛНОМОЧИЯ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОБЪЕКТОВ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ: ПРОБЛЕМЫ ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ И РЕАЛИЗАЦИИ Специальность 12.00.02 — конституционное право; муниципальное право (юридические наук и) А В Т О Р Е Ф Е РАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук Тюмень–2011 Диссертация выполнена на кафедре конституционного и муниципального права Института права, экономики и управления...»

«ЧЕРЕПАНОВ АНАТОЛИЙ ПЕТРОВИЧ МЕТОД ПРОГНОЗИРОВАНИЯ РЕСУРСА СОСУДОВ И АППАРАТОВ ПО КОРРОЗИОННОМУ ИЗНОСУ, СТЕПЕНИ ОПАСНОСТИ И ОБЪЕМАМ ТЕХНИЧЕСКОГО ДИАГНОСТИРОВАНИЯ Специальность: 05.02.13 – Машины, агрегаты и процессы (по отраслям) Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора технических наук Ангарск - 2013 2 Работа выполнена в Научно-диагностическом центре Открытого акционерного общества Ангарская нефтехимическая компания ОАО НКОСНЕФТЬ. Научный консультант :...»

«Сошников Сергей Александрович СНИЖЕНИЕ ПОЖАРНОЙ ОПАСНОСТИ КОРОТКИХ ЗАМЫКАНИЙ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ ОБЪЕКТОВ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА Специальность 05.20.02 – Электротехнологии и электрооборудование в сельском хозяйстве Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата технических наук Барнаул - 2008 Работа выполнена в ГОУ ВПО Алтайский государственный технический университет им. И. И. Ползунова Научный руководитель : Заслуженный деятель науки и техники РФ, доктор...»

«КУЗНЕЦОВА Наталия Константиновна ИЗМЕНЕНИЯ В СИСТЕМЕ ГЕМОСТАЗА И ИХ КОРРЕКЦИЯ ПРИ ТРАНСПЛАНТАЦИИ ПЕЧЕНИ 14.00.37 – Анестезиология и реаниматология АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Москва 2009 Работа выполнена в Научно- исследовательском институте скорой помощи им. Н.В. Склифосовского Департамента здравоохранения г. Москвы. Научные руководители: доктор медицинских наук, профессор Тимербаев Владимир Хамидович доктор медицинских...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.