WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

НачальНое и средНее профессиоНальНое образоваНие

Е.С.АнтоновА,т.М.воитЕлЕвА

РУССКИЙ ЯЗЫК

УчебнИК

Рекомендовано

Федеральным государственным автономным учреждением

«Федеральный институт развития образования» (ФГАУ «ФИРО»)

в качестве учебника для использования в учебном процессе

образовательных учреждений, реализующих программы общего образования

по профессиям начального профессионального образования и специальностям среднего профессионального образования Регистрационный номер рецензии 435 от 12 декабря 2011 г. ФГАУ «ФИРО»

3-еиздание,стереотипное Москва Издательский центр «Академия»

2013 УДК 808.2(075.32) ББК 81.2Рус.я723я722 А724 Р е ц е н з е н т — кандидат педагогических наук, руководитель организационного отдела Учебно-методическогго центра по профессиональному образованию Департамента образования г. Москвы С.Ю.Зажицкая Антонова Е. С.

А724 Русский язык : учебник для учреждений нач. и сред. проф. образования / Е. С. Антонова, Т. М. Воителева. — 3-e изд., стер. — М. : Издательский центр «Академия», 2013. — 384 с.

ISBN 978-5-7695-9732- В учебнике реализуется идея интегративного и дистантного подхода к изучению русского языка, что делает области его применения более разнообразными: это и аудиторная организация занятий, и экстернат, и заочная форма обучения. Помимо справочного материала по всем разделам науки о языке учебник содержит отрывки из различных литературных и научных источников как материал для первичного наблюдения и анализа, а также проверочные тесты для подготовки к итоговой аттестации. Для обучающихся в учреждениях начального и среднего профессионального образования.

УДК 808.2(075.32) ББК 81.2Рус.я723я Оригинал-макет данного издания является собственностью Издательского центра «Академия», и его воспроизведение любым способом без согласия правообладателя запрещается © Антонова Е. С., Воителева Т. М., © Образовательно-издательский центр «Академия», ISBN 978-5-7695-9732-9 © Оформление. Издательский центр «Академия»,

ПРЕДИСЛОВИЕ

ДРУЗЬЯ!

Учебник по русскому языку, адресованный тем, кто обучается в начальных и средних специальных учебных заведениях, ставит целью систематизировать знания по русскому литературному языку и его нормированному употреблению, а также совершенствовать умения правильно оформлять устную и письменную речь.

Чтобы стать первоклассным профессионалом в любой сфере нашей жизни, недостаточно иметь знания только по своей специальности. В современном мире преимущество за людьми большого кругозора, высокой культуры. Культура — это не только вежливость, знание этикета, но и в первую очередь целесообразная, грамотная и красивая речь. Ни одно предприятие, задуманное партнерами, ни одно важное дело не осуществятся, если участники не договорятся, а переговоры и соглашения, а также разногласия происходят на языке, которым люди пользуются с детства, родной он или иностранный. Чтобы задуманное дело имело успех, необходимо чётко, точно и обстоятельно обсуждать все его детали. Взаимопонимание зависит от того, насколько собеседники владеют всем богатством языка.

В этом учебнике меняется подход к изучению родного языка:

мы будем говорить о русском языке с точки зрения речевой деятельности, четырёх её видов — говорения, слушания, чтения и письма. Мы будем вместе исследовать тексты — отрывки из литературных произведений — и открывать для себя тайны родного языка; вы поймёте: важно знать законы языка, чтобы правильно им пользоваться, чтобы ваша речь — устная ли, письменная ли — была понятна и приятна окружающим, чтобы вы могли адекватно понимать чужую устную или письменную речь.

По данному учебнику можно представить в целом всю систему языка, его законы, нормы, и, пользуясь этими законами, нормами и образцами правильной, красивой речи, вы будете грамотно строить собственные тексты родного стиля по тематике любого изучаемого предмета.

Исследуя смысловые границы литературных текстов, устанавливая правила обращения (чтения и понимания) с отрывками произведений, помещёнными в учебнике, вы сможете не только закрепить знания по русскому языку, но и увидеть, какую роль играют в тексте языковые средства, какое значение имеет их правильное употребление, к каким последствиям может привести нарушение языковых норм.

От приобретённых умений и знаний по русскому языку зависит и обучение по другим дисциплинам, так как умение читать и понимать — главное для процессов познания, а также развития личности в целом. Знание родного языка, владение культурой речи в значительной мере позволяют углубить свои познания в разных областях жизнедеятельности, расширить возможности овладения информацией, — а, по свидетельству древних философов, кто владеет информацией, тот владеет миром.

В данном учебнике логика изложения научного содержания по русскому языку формирует исследовательский тип мышления — с этой целью учебный материал распределяется в каждом параграфе единообразно по четырём основным направлениям:

1) сведения о существенных признаках и категориях языкового понятия;

2) алгоритм действий с языковым понятием (языковой разбор);

3) стилистические особенности названного понятия;



4) правила правописания или пунктуации, связанные с изучаемым понятием.

Такой подход создаёт условия для самоопределения каждого обучающегося: на любом этапе освоения материала учебника постепенно увеличивается доля самостоятельности. В связи с этим в учебнике при помощи условных обозначений задаётся конкретный тип учебной деятельности:

«Исследуем» — здесь помещен материал для исследования над фактами языка по теме каждого параграфа: это, как правило, текст. Мы приглашаем вас к анализу языковых явлений через определение их роли в речевом произведении. Языковой разбор позволяет лучше понять содержание «Наблюдаем» — так отмечены упражнения, тексты которых предназначены для наблюдения над языковыми явлениями;

«Анализируем» — этим знаком отмечены упражнения, тексты которых необходимо проанализировать;

«Проверяем себя» — в конце разделов предлагаются обобщающие упражнения (раздел 2) и тестовые задания для самопроверки освоенного материала по изученным темам (разделы 3—7). Они дают возможность проверить степень вашей самостоятельности и уровень знаний, умений и навыков, для того чтобы понимать реальную картину освоения учебного материала;

«Следует запомнить!» — так отмечены языковые факты, которые не подчиняются общепринятым правилам; их правописание и словоупотребление нужно запомнить.

Такой подход к изложению материала в учебнике, на наш взгляд, позволяет сделать процесс обучения осмысленным, увлекательным и максимально индивидуализированным.

Успехов вам!

РАЗДЕЛ

1 НАУКА О РУССКОМ ЯЗЫКЕ

§ 1. Язык как средство общения и форма существования национальной культуры Современный русский язык является важным и неотъемлемым элементом национальной культуры русского народа. Это и национальное достояние, и одновременно необходимое средство общения, которое объединяет всех людей, населяющих нашу страну, сохраняет наши культурные ценности, традиции и помогает сосуществовать самым разным народностям в едином политическом, экономическом и культурном пространстве.

Национальный русский язык охватывает многочисленные говоры и наречия русского народа, но его высшей формой является современный литературный язык, который отличается от территориальных наречий и социальных диалектов, от просторечия и различных жаргонов своей нормированностью с точки зрения произношения, лексики, грамматики и стилистики.

Русский язык имеет две разновидности: литературный язык, т. е. язык нормированный, и диалекты — это речь, которой пользуется коренное население той или иной местности. Литературный язык имеет две формы — устную и письменную. Диалектная речь имеет только устную форму общения. В русском языке различаются говоры севернорусские и южнорусские. Так, в севернорусских говорах «окают»: [о]кно, к[о]са, а в южнорусских — «акают»: [а]кно, к[а]са; в севернорусских говорах произносится [г] взрывной: кни[г]а, [г]рибы, а в южнорусских говорах — [г] щелевой (фрикативный), который произносится как []: кни[]а, []рибы.

В глагольных формах 3-го лица единственного числа глаголов настоящего времени в севернорусских говорах произносится твёрдый [т] (как в литературном языке): идё[т], несё[т], а в южнорусских — мягкий [т’]: идё[т’], несё [т’].

Диалектные особенности касаются также лексики. В южнорусских говорах, например, употребляется глагол орать — «пахать», в севернорусских — существительное губы — «грибы» и т. д.

Большое значение для развития русского литературного языка имеет взаимовлияние литературного языка и диалектов.

В литературный язык перешли многие диалектные слова: филин, неудачник, самодур, батрак, вобла и др. В свою очередь, некоторые общеупотребительные слова, сужая сферу употребления, переходят в разряд диалектизмов: зобать — «есть», брезг — «рассвет» и др.

Говоря о русском языке, мы обычно имеем в виду прежде всего литературный язык, «отрегулированный», в котором объем словаря, значение и употребление слов, их произношение и правописание, грамматические формы и синтаксические конструкции подчиняются общепринятому образцу — языковой норме. Так, например, нормой произношения является ударный второй слог в формах слова звонить — звонит, звонят и т. п.

Нормой также, например, стала форма существительного дело во множественном числе Р. п. — дел, тогда как просторечное — «делов» недопустимо.

Языковая норма — категория историческая. Язык живёт и развивается, нормы периодически подвергаются ревизии, и в связи с расширением сферы употребления тех или иных форм слова могут переходить из просторечия или диалектов в нормированный язык. Например, в ХIХ и первой половине ХХ в.

ударение на последнем слоге у существительных множественного числа было за пределами литературного языка: профессора, директора, корма, штабеля, — в современном же языке это стало нормой.

Литературный язык вместе с тем это ещё и язык, обработанный мастерами, художниками слова. В этом ещё одно существенное отличие его от общенационального языка. Литературная обработанность заключается в отборе из общенародного языка того лучшего, что в нём есть, — лучших выразительных средств — и в умелом перенесении их в язык литературных произведений, т. е. в литературный язык.

Язык служит средством сообщения, общения и обобщения.

Главная его функция — коммуникативная, т. е. быть средством общения. Не менее важна и функция номинативная — называть предметы, свойства, явления окружающего мира, оформлять мысль, которую один человек хочет высказать другому. И конечно же важна эстетическая функция языка — наслаждаться красотой речи, получать удовольствие от создания и чтения образцов литературных произведений: она являет миру богатство культуры народа, носителя языка, свидетельствует о его непрерывном росте и укреплении духа, становится основой постоянного развития человеческой души.

Развитие языка происходит в рамках функциональных стилей:

к книжному относят формы письменной речи, к разговорному — устные формы литературного языка. В стиле художественной литературы используется всё богатство общенационального русского языка, его разнообразные изобразительно-выразительные средства. Если публицистический, официально-деловой и научный стили книжной речи соблюдают точность и строгость языковых норм, то в разговорном допускаются некоторые отклонения от нормированных образцов речи. Однако человека образованного всегда отличает культура речи, т. е. знание языковых норм родного языка, уместное употребление слов, правильность их грамматических форм и конструкций, использование адекватных разговорной ситуации выражений.

1. Прочитайте высказывания о русском языке русских поэтов и писателей, оставивших заметный след в истории российской I. Рассматривая народ как существо духовного порядка, мы можем назвать язык, на котором он говорит, его душой, и тогда история этого языка будет значительнее, чем даже история политических изменений этого народа, с которыми, однако, история его тесно связана. История русского языка, быть может, раскроет перед вами характер народа, говорящего на нём. Свободный, сильный, богатый, он возник раньше, чем установилось крепостное рабство и деспотизм.

II. Зачем писателю не повиноваться принятым обычаям в словесности своего народа, как он повинуется законам своего языка? Он должен владеть своим предметом, несмотря на затруднительность правил, как он обязан владеть языком, несмотря на грамматические оковы.

III. Создать язык невозможно, ибо его творит народ; филологи только открывают его законы и приводят их в систему, а писатели только творят на нём сообразно с сими законами.

Что общего можно обнаружить во всех этих отрывках? Что вы знаете об авторах этих текстов? Почему их мнению можно доверять?

Напишите небольшое рассуждение о родном языке: попробуйте ответить на вопрос «Зачем необходимо знать русский язык?»

§ 2. Язык как система Русский язык как научное явление представляет собой систему — это значит, что все его разделы взаимосвязаны между собой. Каждый из разделов языка посвящён одному из уровней, который рассматривает одну из сторон этого важнейшего инструмента человеческих мысли, речи и дела. Уровни языка выстраиваются от наименьшей единицы — звука (в устной форме) и буквы (в письменной форме) до максимальной — текста (устного и письменного).

Рассмотрим таблицу 1, в которой представлена система русского Как вы видите, в верхней части таблицы названы все разделы современного русского языка, а в первой графе указаны те общие характеристики, по которым можно проследить связи между уровнями (разделами) языка.

Рассмотрим строку «Единица»: звуки или буквы составляют оболочку слова, которое в свою очередь состоит из морфем, составляющих его лексическое и грамматическое значения. Из слов (лексем), как из кирпичиков, составляются словосочетания и предложения, которые в свою очередь служат «строительным материалом» для текста. Текст, как самая большая единица, похож на матрёшку, из которой можно последовательно вынимать следующую меньшую единицу языка, представляющую свой собственный уровень со своими законами построения и существования.

У каждого уровня свои принципы и особенности строения языковой единицы, законы её взаимодействия с другими единицами и роль в организации речевого потока. Предложение и текст — коммуникативные единицы языка: они выражают законченную мысль. Слово даёт название предметам, явлениям, событиям и показывает их количество, отношение ко времени, пространству, обстоятельствам существования и общения людей. Морфемы помогают строить слова, создавать новые названия вещам и понятиям. Звуки создают звуковую оболочку речи, а буквы, как и знаки, оформляют все эти единицы на письме.

Таким образом, каждый раздел языка избирает свою область изучения — звуковой или графический строй, словообразование системного или словоизменение, лексикон или грамматические формы, синтаксический строй или стили речи — и описывает законы, по которым существует тот или другой уровень языка, чтобы мы, носители, могли ими пользоваться для успешного речевого взаимодействия.

Прочитаем рассуждение Ф. М. Достоевского о языке.

Что такое язык? Для чего дано слово? Язык есть, бесспорно, форма, тело, оболочка мысли… Отсюда ясно, что чем богаче тот материал, те формы для мысли, которые я усваиваю себе для их выражения, тем буду я счастливее в жизни, отчётнее и для себя и для других, понятнее и себе и другим, владычнее и победительнее; тем скорее скажу себе то, что хочу сказать, тем глубже скажу это и тем глубже сам пойму то, что хотел сказать, тем буду крепче и спокойнее духом — и, уж конечно, тем буду умнее.

Понятна ли вам мысль нашего русского классика? Какой материал и формы для мысли имеет в виду писатель? Поразмышляйте над словами отчётнее, владычнее, победительнее, как вы их понимаете? Какая связь между языком и нашим мышлением? Как вы понимаете слово дух в данном контексте? Почему автор этих строк убеждён, что от глубокого знания родного языка человек становится умнее, крепче и — самое удивительное — спокойнее духом?

Давайте учиться обсуждать то, что мы читаем. После первого прочтения трудно ждать полноценного понимания сразу, ведь в тексте так много смыслов, которые необходимо обдумать! Между первым пониманием (сразу после прочтения текста), практически всегда поверхностным, и пониманием, полученным в результате расшифровки, разгадывания тайн (анализа) текста, огромная разница. Сначала надо подумать над каждым словом, над его значениями, которые рождаются благодаря сочетаниям этих слов, намечающим лишь тему отрывка.

И только после такого вдумчивого продвижения по тексту — от слова к слову, от словосочетания к словосочетанию — можно подобраться к замыслу писателя, к той мысли — идее, ради которой и пишутся строки. «Тайны», раскрытые в тексте, заставляют работать мышление и выходить на идею, т. е. то, ради чего автор этот текст и написал.

Помогают нам в этом средства языка:

1) единицы русского языка: фонемы, морфемы, лексемы, синтагмы, предложения и сложное синтаксическое целое;

2) единицы художественной речи: эпитеты, сравнения, метафоры и другие тропы (стилистические фигуры).

Если мы освоим эти средства, то начнём понимать ещё более важные вещи: как автор это делает, т. е. создаёт своё произведение, — и будем учиться у писателей мастерству владения родным языком, своей собственной речью.

Именно этим мы и будем заниматься с вами, изучая русский язык по данному учебнику.

§ 3. Русский язык: история и современность Язык — это средство, благодаря которому люди общаются друг с другом, обмениваются мыслями и добиваются взаимопонимания.

В настоящее время на Земле существует более 2500 языков.

Все языки можно разделить на живые и мёртвые.

Мёртвые языки — это языки, которые сохранились лишь в литературных памятниках.

К мёртвым языкам относится, например, латинский язык, на котором говорили жители Римской империи, это язык научных трактатов, ораторских выступлений, католической церковной службы, художественных произведений. В настоящее время латинский язык используется в биологии, медицине, изучается филологами. Латинские корни стали основой огромного количества слов европейских языков, вошли они и в состав русской лексики, например: лекция, рефлекс, протекция, пессимизм, аквариум и др.

Живые языки — это языки современные, развивающиеся, служащие для общения людей в настоящее время.

Живые языки подразделяются на языки, имеющие письменность, и языки бесписьменные. Большинство языков (русский, английский, французский, испанский, немецкий, китайский и др.) имеют две формы общения — устную и письменную. Некоторые языки Африки, Азии до сих пор не имеют письменности.

Русский язык начал складываться в ХIV — ХVI вв. До этого времени (ХI — ХIV вв.) существовал древнерусский (восточнославянский) язык, на котором написаны прекрасные произведения, в том числе величайший памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве». Русский национальный язык сформировался к ХVII в. на базе московского говора.

Основоположником современного русского литературного языка, по праву, считается Александр Сергеевич Пушкин. А. С. Пушкин утверждал, что литературный язык должен быть общим для всей нации, национальным языком. Язык Пушкина — это язык, которым стали пользоваться классики русской литературы, видя в нём образец русского литературного языка. «Пушкин... был наш учитель — и я воспитался его поэзиею», — писал И. А. Гончаров. М. Горький советовал читать «почаще Пушкина, это основоположник поэзии нашей и всем нам всегда учитель».

Л. Н. Толстой писал: «Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего».

Русский язык, как и другие языки, обеспечивая его носителям средство общения, постоянно развивается: изменяются словарный состав, произносительные нормы, грамматический строй языка. На развитие языка влияют изменения, происходящие в обществе, а также собственно языковые особенности.

Наиболее подвержена изменениям лексика. Именно словарный состав языка мгновенно реагирует на всё новое, что появляется в окружающей действительности. Самая большая группа слов русского языка относится к общеславянской лексике, которая сохранилась в современном русском языке со времён славянской языковой общности: земля, вода, мать, дочь, рука, нога, воля, свобода, ель, сова, сорока, уметь, звать и др.

В связи с изменениями в жизни общества некоторые слова приобретают новые значения. Слово гражданин в своём первоначальном значении «житель города» широко употреблялось в литературе вплоть до конца ХVII в. В «Московских ведомостях»

1703 г., в сообщении о военных действиях читаем: Немиров взят. И граждане и крестьяне замок взяти помогли.

В Петровскую эпоху, когда Россия становится одним из мощных европейских государств, возрастает общественное сознание людей, появляется стремление влиять на общественную жизнь своей страны. Именно в это время слово гражданин получает новое значение: это уже не только «житель города», но и «член общества». А. Н. Радищев, упрекая крепостников, пишет: «Но какая в том корысть ваша? Может ли государство, где две трети граждан лишены гражданского звания и частично в законе мертвы, называться блаженным?»

На базе этого значения в ХIХ в. развилось другое слово: гражданин стало обозначать человека, приносящего пользу обществу, подчиняющего свои личные интересы общественным: Будь гражданин! служа искусству, для блага ближнего живи...

(Н. А. Некрасов) В современном русском языке основное значение слова гражданин — это «человек, принадлежащий к постоянному населению данного государства и исполняющий все обязанности, установленные законом данного государства». В этом значении объединились все прежние значения слова.

Новые слова рождаются в каждый исторический период жизни общества. Так, в русском языке появились слова бугор, государство, мыс, окоп, пашня, пехота, пуля, солдат, сбруя, которых не было в древнерусском языке. В ХVIII — начале ХIХ в. возникли слова водоём, небосклон, общественность, промышленность, достижимый, занимательный, человечный, усовершенствовать. К ХIХ в. относится появление многих современных слов: активность, воздухоплавание, естествознание, мировоззрение, проявление, паровоз, пароход, самоуправление, скотоводство, безвольный, предвзятый, бастовать, голосовать и др.

В ХХ в. на развитие лексического состава русского языка большое влияние оказала Октябрьская революция 1917 г.

В 1920-е гг. образовались слова, называвшие новые явления советской жизни: колхоз, советы, трудодень, пятилетка, партбилет, новостройка и др.

После Великой Отечественной войны в 1940 — 1960-е гг.

ХХ в. благодаря научно-техническому прогрессу в словарный состав русского языка вошла большая группа слов, отражающих открытия в различных областях науки и техники: атомоход, капрон, космонавт, космодром, прилунение, луноход, термоядерный, ракета-носитель, аквалангист и т. п.

В последние десятилетия ушедшего века русская лексика пополнилась иноязычными словами, обозначающими новые для нашей действительности явления общественной жизни:

менеджмент, мониторинг, лизинг, парковка, плейер, гамбургер, чипсы и т. п. Совсем недавно в Москве проходила Сбербанкиада, т. е. соревнования на приз «Сбербанка» Российской Федерации.

Учёные-лингвисты, анализируя разные языки, используют метод сопоставления. В результате сравнительно-языковедческих исследований было выяснено, что многие народы, населяющие Европу, а также часть народов Азии жили когда-то одним племенем и имели один язык — индоевропейский.

Родственные языки объединяются в языковые семьи, которые, в свою очередь, делятся на группы и подгруппы. Выделяется около двадцати языковых семей: индоевропейская, кавказская, тюркская, финно-угорская, китайско-тибетская и др.

Русский язык относится к индоевропейской семье, славянской группе, восточнославянской подгруппе. В восточнославянскую подгруппу кроме русского языка входят белорусский и украинский языки. Это близкородственные языки.

К славянской группе языков относятся также южнославянская (языки болгарский, сербский, хорватский и др.) и западнославянская подгруппы (чешский, словацкий, польский и другие языки).

Все славянские языки являются родственными и имеют один общий древний язык, на котором когда-то говорили все славяне, — общеславянский, или праславянский, язык.

Русский язык — один из общепризнанных мировых и самых богатых языков мира. Он является и языком международной дипломатии. Его изучают, по данным статистики международного культурного фонда ЮНЕСКО, более трети населения всей планеты.

Можно только удивляться точности мысли, высказанной почти два века назад русским мыслителем В. Г. Белинским: «Говоря строго, язык никогда не устанавливается окончательно: он непрестанно живёт и движется, развиваясь и совершенствуясь… Язык идёт вместе с жизнию народа…» (1846).

2. Напишите сочинение на тему «Я русский бы выучил только за то…» и объясните, чем же может восхищать наш родной

class='zagtext'>РАЗДЕЛ

§ 4. Понятие речевой коммуникации Знаете ли вы русский язык? Тот самый русский, который для вас родной и на котором вы каждый день говорите с друзьями, родителями, учителями, соседями?.. И на котором вы каждый день слушаете друзей, родителей, учителей, телеведущих, героев фильмов?.. И на котором вы каждый день читаете учебники, комиксы, сказки, рассказы и другие книги?.. И на котором пишете лекции, упражнения, записки и, может быть, письма?

А вы замечаете, какой он разный — наш родной язык? Ведь совсем по-разному выглядит беседа, когда в школе разговаривают сверстники и когда учителя… А в поликлинике: разговор с мамой или разговор с доктором… А на улице: с друзьями или с чужими людьми, прохожими...

Почему одних слушать приятно и интересно, а других — нет? От чего зависит настроение в разговоре? А настрой на разговор?

А вы когда-нибудь об этом думали? А что происходит, когда человек думает? И где это происходит? И как?

Благодаря родному языку мы можем и думать, и читать, и говорить, понимать себя и других. Данный раздел посвящён именно этому: мы попробуем разобраться с этими и другими вопросами, читая, думая, понимая, говоря и сочиняя на родном языке о родном языке.

Речь — это результат думания (мышления). Мы говорим и создаём речь, производим речь. Речь — это моё, твоё, наше произведение, произведение большой и сложной работы ума, который как специальная машина «переплавляет» мысль — при помощи звуков, слов, предложений и законов их соединения — в «слиток» речи — текст. Звуковой строй, слова, грамматика — это те средства языка, без которых не создать речевое произведение. Но не всегда речь — это текст.

Текстом называют любое высказывание, законченное произведение или фрагмент.

Чтобы нас понимали, наша речь должна быть текстом.

Давайте представим разговор или, как выражаются учёныеязыковеды, речевую ситуацию, в которой создают, слушают (или читают) и понимают речь.

Автор — это тот, кто производит речь, т. е. говорящий или пишущий. Он первое лицо в разговоре, поэтому чаще всего говорит: «Я…» или «Мы…». Лингвисты называют его адресант.

Его произведение и есть текст. Это может быть и коротенькая записка, и шпаргалка, и огромный роман, и письмо, и официальный документ (например, приказ или распоряжение какогонибудь начальника), и ответ у доски на уроке… И у всех этих текстов есть слушатель или читатель — его называют адресат — второе лицо в разговоре (ты или вы), тот, кто будет читать или слушать, а главное, понимать то, ради чего этот текст создавали: говорили речь или писали роман (приказ, письмо и т. п.) (схема 1).

Эта работа по пониманию происходит в сознании человека.

Учёные-психолингвисты занимаются исследованием того, как происходит рождение речи, как она взаимодействует с мыслительными процессами. На схеме 1 мы нарисовали как бы «экран»

сознания, в котором выделяются три своеобразных уровня:

1) чистого мышления, где зарождаются смыслы, идеи, замыслы;

2) внутренней речи, где происходит оформление этих смыслов в привычные для человеческого сознания «формы» — картинки, слова, понятия, образы и т. п.;

3) внешней речи, который и служит «фабрикой» текстов — здесь из тех самых «формочек» внутренней речи строится текст, ориентированный на определённого адресата.

То, о чём автор создаёт свою устную или письменную речь, называется объектом или предметом речи:

Другими словами, это то, о чём рассказывает автор (адресант) и что надо понять и представить слушателю или читателю (адресату) (схема 2).

Как же происходит работа ума, или, как говорят учёные, мышления?

И автор и адресат проделывают сложную умственную (мыслительную) работу. И вы тоже делаете эту работу на каждом занятии и по математике, и по биологии и т. п. Отвечая на вопрос или выполняя письменное задание, вы являетесь автором, слушая объяснение преподавателя, становитесь адресатом.

Мы говорим: разговор — это общение, а учёные называют это коммуникацией. Можно ли назвать общение и коммуникацию синонимами? В принципе — да, но… Учёные придумывают термины — слова, называющие определённый предмет или определённое явление, не просто так. Они это делают для того, чтобы избежать многозначности. Ведь для науки самое важное — точность. Поэтому за термином всегда закреплено одно значение, в науке его называют определением.

Так вот, общение — многозначное слово, общеупотребительное.

Общение связано прежде всего с бытовой жизнью, так сказать неофициальной. Когда же люди начинают какое-то совместное дело, общением его назвать нельзя: ведь чтобы получить результат, надо договориться! Не договорившись, люди не могут продуктивно заниматься делом. Деловые переговоры — это коммуникация.

Следовательно, коммуникация возникает именно в официальной обстановке и обслуживает, как правило, общественно полезную жизнь. Урок, защита дипломной работы, покупка товара, строительство здания, создание законов — всё это коммуникация. Коммуникация как термин, по определению, предполагает речевое взаимодействие при помощи языковых средств с единой целью для всех участников: понять друг друга.

Значит, общаясь, участники разговора имеют право отвлекаться от текста собеседника, думать о чём-то постороннем, но если они вступают в коммуникацию, тут возникает обязанность — понимать или быть понятым. Итак, речь — это сложная деятельность человека, связанная с мышлением и умелым употреблением языковых средств. А язык — это многоуровневая система знаков, тех самых средств, без которых невозможна речевая деятельность. Именно поэтому мы изучаем родной язык:

глубокое знание русского языка обеспечивает его носителю развитие и его мыслительных способностей, и душевных качеств, и возможность успешно осуществлять профессиональную деятельность, результаты которой во многом зависят от умений правильно, точно и грамотно говорить и писать, слушать и читать, т.е. от его речевого поведения.

Речевое поведение человека характеризует его мировоззрение, т. е. систему жизненных ценностей, определяемых воспитанием, и речевые навыки, т. е. знания и умения осуществлять речевое взаимодействие. Правильное речевое поведение определяется культурой речи, специальным научным предметом, описывающим нормы литературного языка, критерии хорошей (грамотной) речи. Нормы содержат научно обоснованные рекомендации о том, как построить речевую коммуникацию сообразно с целями, языковыми средствами, адресатом и условиями, в которых происходит речевое событие.

В науке выделяют четыре вида речевой деятельности: говорение, слушание (или аудирование), чтение и письмо. Два из них относятся к устной форме речи (говорение и слушание), а два к письменной (чтение и письмо).

Главными коммуникативными единицами речевого взаимодействия являются предложение и текст. Именно предложение — минимальная единица речи и языка, в которой оформляется законченная мысль.

Мимика, интонационная выразительность делают устную речь более сильным средством воздействия на собеседника (аудиторию), однако письменная речь позволяет адресату глубже проникнуть в её содержание, поскольку она не исчезает так быстро, как звучащая, к ней можно вернуться, чтобы уточнить своё понимание. Именно поэтому мы возвращаемся к любимым произведениям: перечитывая, по-новому осмысляем уже знакомый текст, оцениваем уже не фабулу, т. е. то, что лежит на поверхности, а языковые средства, при помощи которых открываются те или иные сюжетные линии произведения. От речи оратора, даже самого впечатляющего, в сознании слушателя остаётся только то, что он смог запомнить и понять со слуха. Часто это отдельно выхваченный сознанием фрагмент, который вне контекста всей речи может быть понят не так, как задумывал автор.

Законы правильного построения речи — устной и письменной — описаны наукой о языке: языкознанием. В русском языкознании даётся описание главных коммуникативных единиц:

текста и предложения. Единицы языка имеют две стороны — содержательную (значение) и формальную («внешний вид»).

Минимальной единицей общения при помощи языковых средств является предложение, максимальной — текст.

§ 5. Текст Текст (от лат. textum — «связь», «соединение») — это цельное высказывание, связанное по смыслу и грамматически, результат речевой деятельности говорящего или пишущего. В нём одновременно потенциально заключена и речевая деятельность слушающего или читателя.

К текстам можно отнести пословицы и поговорки, состоящие из одного предложения: Любишь кататься — люби и саночки возить; Жизнь прожить — не поле перейти. Текстом также называют любое законченное произведение (очерк, фельетон, стихотворение, рассказ, роман и т. д. ) или фрагмент текста (главу, часть и др.). Текст может существовать в двух формах:

устной и письменной.

Основными содержательным признаками текста являются связность и цельность. Предложения, входящие в текст, связаны между собой по смыслу и структуре. Чтобы составить текст, необходимо расположить предложения в определённой последовательности, которая отражает логику развития мысли адресанта, одновременно автор должен учитывать возможности восприятия того, к кому обращена его речь, — адресата.

Тема текста может быть заложена в его названии ( в названии произведения): «Отцы и дети», «Война и мир», «Преступление и наказание», «Герой нашего времени» и др. У настоящих мастеров словесности название отражает и идею произведения.

В структуре текста большое значение имеет композиция — построение изложения, его начало, развитие и конец.

Тема текста может заключаться в первом предложении:

Бабочку на листьях повилики, На тропинке солнечные блики… Тема текста может быть представлена обращением:

Мой первый друг, мой друг бесценный!

Печальным снегом занесённый, Твой колокольчик огласил.

Текст может начинаться с вопросительного предложения или с риторического вопроса:

Что можно увидеть в Мещёрском крае? Цветущие или скошенные луга, сосновые боры, поёмные и лесные озёра, заросшие чёрной кугой, стога, пахнущие сухим и тёплым сеном. Сено в стогах держит тепло всю зиму. В Мещёрском крае можно увидеть сосновые боры, где так торжественно и тихо, что бубенчик-«болтун» заблудившейся коровы слышен далеко, почти за километр. Но такая тишина стоит в лесах только в безветренные дни.

Большое значение в построении текста имеет порядок слов в предложении, который помогает выделению ключевых слов.

Ключевые слова — это слова, благодаря которым создаётся единство, цельность текста, выражается идея автора.

Определение темы помогает адресату понять круг интересов автора в данном тексте, что важно для раскрытия основной мысли. Основная мысль текста, идея (греч. idea — «понятие», «представление») — это то главное, что хочет сказать автор, то, ради чего создаётся произведение.

Давайте рассмотрим следующий текст. Прочитайте его.

Как рождается замысел?

…Возникновение замысла, пожалуй, лучше всего объяснить путём сравнения. Сравнение вносит иногда удивительную ясность в самые сложные вещи… Замысел — это молния. Много дней накапливается над землёй электричество. Когда атмосфера насыщена им до предела, белые кучевые облака превращаются в грозные грозовые тучи и в них из густого электрического настоя рождается первая искра — молния.

…Замысел, так же как молния, возникает в сознании человека, насыщенном мыслями, чувствами и заметками памяти. Накапливается это всё исподволь, медленно, пока не доходит до той степени напряжения, которое требует неизбежного разряда. Тогда весь этот сжатый и ещё несколько хаотический мир рождает молнию — замысел.

О чём этот текст? Какова его идея?

Этот текст о том, как рождается у писателя замысел его произведения. Тема этого текста заключена уже в первом предложении — рождение замысла. Основная мысль, идея — показать путём сравнения как в сознании писателя появляется замысел. Тема текста раскрывается с помощью ключевых слов и словосочетаний: замысел, возникновение замысла, внутреннее состояние писателя, сравнение, молния, сознание человека. Текст художественного стиля насыщен изобразительно-выразительными средствами языка — тропами, поскольку художественное произведение не только передаёт информацию, но ещё и воздействует на чувства читателя. Писателю важно, чтобы его адресат пережил определённое эмоциональное состояние и благодаря этому понял его замысел. Поэтому в данном тексте автор использует сравнение: замысел ассоциируется со вспышкой молнии (молния — мгновенный искровой разряд в воздухе скопившегося атмосферного электричества).

Сравнив замысел писателя со вспышкой молнии, К. Паустовский выстраивает такую смысловую цепочку: замысел — молния; первая искра — молния; замысел — сознание; молния — замысел. В идее текста (замысел — молния) выражено отношение автора к высказыванию, его позиция. Она проявляется в поисках точных, знакомых и ярких образов, помогающих читателю понять его основную мысль, вместе с автором подумать и пережить то, что его волнует.

Текст может представлять собой простое или сложное предложение — период:

Кто странным снам не предавался, Кто черни светской не чуждался, Часть общей темы текста называется микротемой, которая обычно раскрывается в нескольких предложениях.

С формальной стороны текст имеет определённую структуру: предложения в тексте соединены последовательно и параллельно.

Средства связи частей текста также имеют свои правила.

Обычно предложения в тексте объединяются кроме темы определёнными языковыми средствами: местоимениями, наречиями, родственными словами, союзами, повторением слов, синонимами, антонимами и т. д.

В каждом следующем предложении текста содержатся новые сведения, т. е. происходит развитие мысли.

Смысловая (содержательная) и грамматическая (формальная) цельность текста может создаваться с помощью синонимов, например: Облака бежали на нашу деревню… Вот они, эти пухлые белые тучки, долетели до соснового бора, перевалили через овраг и помчались дальше (В. Козлов).

В данном тексте кроме подлежащих, имеющих синонимические отношения, использованы как контекстуальные синонимы и сказуемые второго предложения (бежали, долетели и помчались).

Несколько связанных между собой предложений, объединённых микротемой и определённой структурой, называются сложным синтаксическим целым (ССЦ) (или сверхфразовым единством). У ССЦ есть своя композиционная организация: оно состоит из трёх частей — зачина, срединной части и концовки (подробно см. § 57 в разделе 7 «Синтаксис»). В зачине, как правило, первом предложении, называется микротема, срединная часть её развивает, а концовка предлагает авторский вывод, в котором звучит либо оценка, либо важное для автора суждение по поводу данной микротемы, что помогает читателю понять, зачем писатель об этом говорит.

От сложного синтаксического целого необходимо отличать абзац, который может совпадать по своим границам со сложным синтаксическим целым. Абзац — это композиционностилистическая единица, которая является важным стилеобразующим средством. Абзац служит для перехода от одной микротемы к другой. Каждый абзац даёт какую-либо новую информацию о развитии действия, о характеристике героев, уточняет ту или иную мысль в рассуждении, доказательстве.

Чаще всего абзац включает в себя два и более синтаксических целых, иногда сложное синтаксическое целое состоит из нескольких абзацев. Иногда абзац совпадает по своим границам со сложным синтаксическим целым.

Каждый текст заключает в себе информацию, которая является актуальной, интересной для определённого круга людей, т. е. для адресата.

3. Прочитайте данные тексты. Определите, какой из них является сложным синтаксическим целым, какой — абзацем, какой — периодом. Укажите средства и способы связи предложений в каждом из них.

I. Шиповник стоял, повернувшись большими цветами к солнцу, нарядный, совершенно праздничный, покрытый множеством острых шипов, перемежающихся с розовыми бутонами; свёрнутые в причудливый рисунок нежных соцветий плоды шиповника не торопились себя обнаруживать, как бы говоря прохожему:

«Попробуй, отыщи нас!»; густая листва кустарника плотно прилегала к тонким крепким ветвям, не давая взгляду проникнуть сквозь шиповник и увидеть, что там, позади него.

II. Стояло засушливое лето. В Петербурге ночью было не темнее, чем днём. В вестибюле Верховного уголовного суда, несмотря на жару, не мог согреться Александр Иванович Тургенев.

Он то выходил на улицу, плотно надев шляпу и кутаясь, то опять входил в помещение и ждал.

III. Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в манерах, неряшеством в одежде — распространённейшее явление, и оно в основном свидетельствует о психологической незащищённости человека, о его слабости, а вовсе не о  силе.  Говорящий  стремится  грубой  шуткой,  резким  выражением,  иронией,  циничностью  подавить  в  себе  чувство  страха,  боязни,  иногда  просто  опасения.  Такая  защитная  реакция  психики  свойственна  человеку,  не  получившему  в  детстве  достаточно внимания и ласки. В этом проявляется его невоспитанность в безоценочном смысле этого слова. Никто не позаботился  о воспитании его души, и вот, как следствие, — его некорректное  поведение.

§ 6. Типы речи В  зависимости  от  цели,  коммуникативного  намерения  автор  может оформить информацию по-разному. Если его цель — описать,  рассказать  о  признаках  предмета,  дать  характеристику  какому-либо лицу или явлению, то текст излагается как описание. Если автор размышляет, доказывает правоту или ложность  того или иного суждения, то его текст будет рассуждением. Если  же  адресат  хочет  рассказать  о  событии,  о  какой-либо  истории,  то его текст — повествование. По особенностям синтаксических  связей и по функционально-смысловым характеристикам все речевые произведения делятся на три типа: описание, рассуждение  и повествование.

Описание — это текст (монологическое высказывание), в которомрассматриваютсякакие-либопредметы,признаки,действия, существующие одномоментно.

Всю ночь огонь костра то разгорается, то гаснет. Листва берёз висит  не шелохнувшись. Роса стекает по белым стволам. И слышно, как гдето  далеко  —  кажется  за  краем  земли  —  хрипло  кричит  старый  петух  в  избе  лесника.  В  необыкновенной,  никогда  не  слыханной  тишине  зарождается  рассвет.  Небо  на  востоке  зеленеет.  Голубым  хрусталём  загорается на заре Венера. Это лучшее время суток.

Тема  текста  —  описание  природы  в  предрассветное  время.  Основная мысль заключается в предложении Это лучшее время суток.

Рассуждение — это текст (монологическое высказывание), который описывает предметы, явления, признаки, действия, находящиеся в причинно-следственных отношениях. Оно строится по следующей схеме: 1) тезис (то утверждение, которое нужно доказать); 2) доказательство; 3) вывод.

Любите чтение, потому что литература даёт вам обширнейший и глубочайший опыт жизни. Она делает человека интеллигентным, развивает в нём не только чувство красоты, но и понимание — понимание жизни, всех её сложностей, служит проводником в другие эпохи и к другим народам, раскрывает перед вами сердца людей, — словом, делает вас мудрыми.

Основной тезис этого текста — читайте, потому что литература даёт опыт жизни. Доказательства этого: литература делает человека интеллигентным, развивает чувство красоты, даёт понимание жизни, служит проводником в другие эпохи, раскрывает сердца людей. Вывод: литература делает человека мудрым.

Повествование — это текст (монологическое высказывание), в котором предметы, явления, признаки, действия, события рассматриваются в движении, как следующие одно за другим.

После прилёта скворцы бегают в саду по дорожкам, заглядывая под каждый листик, охотятся в поле, в лесу, на пашне, собирают корм.

Сидя на ветке дерева, трепеща чёрными крылышками, скворец распевает по утрам и вечерам свои звонкие песни.

В этом тексте говорится о действиях скворцов, о чём свидетельствуют однородные сказуемые, выраженные глаголами.

Автор использует глаголы несовершенного вида в форме настоящего времени, чтобы показать, чем занимаются птицы после прилёта. Тема — скворцы, а идея — раскрыть признаки характерного для них поведения.

В одном тексте могут совмещаться разные типы речи, например:

Всю ночь мшары дышали запахом мокрого мха, коры, чёрных коряг.

К утру дождь прошёл. Серое небо низко провисало над головой. От того, что облака почти касались верхушек берёз, на земле было тихо и тепло.

Слой облаков был очень тонок — сквозь него просвечивало солнце. Мы свернули палатку, взвалили на себя рюкзаки и пошли… Шли мы по кочкам, а между кочками, там, где кисла рыжая вода, торчали острые, как колья, корни берёз.

Перед нами текст, который нельзя назвать определённо — период, абзац, сложное синтаксическое целое… Это часть большего по размеру, чем здесь представлено, повествования, поэтому и развитие действия происходит посредством смешения типов связи внутри текста.

4. Прочитайте тексты. Определите тип каждого текста, способ связи между предложениями и ключевые слова для понимания замысла автора. Докажите свою позицию.

I. Кононов Николай Михайлович (род. в 1958 году) — поэт, прозаик, издатель, родился на Волге в г. Саратове, окончил физический факультет Саратовского университета, аспирантуру по кафедре философии в Ленинградском государственном университете. Преподавал математику в школе.

В 1993 году основал петербургское издательство «ИНА-Пресс»

и стал его главным редактором.

Дебютировал как поэт в 1981 году, по его словам, «многостопные многоакцентные стихи» появились в 1983 году, а первая книга «Орешник» — в 1987 году. Затем вышли другие сборники стихов. Как прозаик печатается с 1992 года, роман «Похороны кузнечика» вошёл в шорт-лист Букеровской премии.

Н. Кононов — стипендиат Фонда А. Тёпфера и Европейского Совета, занял второе место в сетевом литературном конкурсе «Улов» (2000) за рассказ «Воплощение Леонида», входил в шортлисты премий имени А. Белого со стихами 1998 — 1999 годов и премии Ивана Петровича Белкина с рассказом «Микеша».

Член русского ПЕН-центра. Печатается в журналах «Родник», «Новый мир», «Звезда».

Автор романа «Нежный театр», напечатанного в 2004 году.

II. — А сейчас будет сладкий стол. Ведь вечером так приятно почаёвничать… Мы перешли в просторную белую кухню… Стоит описать меню. Оно было душераздирающим: сладкий немецкий ликёр цвета дыма над трубами завода «Крекинг», немецкие же кексы в серебряной бумаге, джем из консервной банки. Хозяйка сдержанно улыбалась этому импорту из ближайшего ларька. Да, ещё у всех троих рядом с чайной чашкой лежал «Марс», и он должен был нас, как говорится в рекламе, «зарядить бодростью на целый день». Но день уже подходил к концу. По-моему, они просто отобрали гуманитарную помощь у какой-то старухи. «Вот это скупость, — подумал я, — от этого стола не может быть никакого стула». Тем более мы восседали на высоких неудобных табуретках.

— Мы как Оман, Артаксеркс и Эсфирь. Помните, у Рембрандта? — блеснула хозяйка.

«У них на столе не было “Марса”», — сказал я сам себе.

Потянулся культурный разговор о культуре. И это тоже было невыносимо и душераздирающе. Я спасался только тем, что давился ликёром и выходил покурить на балкон… Вечерело. Ликёр кончился, а я почему-то не уходил.

§ 7. Стилистика Правильно построить речевое произведение, подобрать необходимые слова, грамотно их произнести или написать — всё это возможно лишь при наличии средств языка. Нормами литературного языка «ведает» стилистика.

Стилистика — это раздел науки о языке, в котором рассматриваются стили языка, а также использование языковых единиц в различных условиях речевого общения.

В стилистику входит изучение стилистической окраски языковых фактов, их экспрессивных оттенков, синонимии языковых единиц.

Основным понятием стилистики является понятие стиля. Слово стиль происходит от латинского stilos — «палочка», которой древние римляне писали на дощечках, покрытых воском.

Стиль — это способ использования единиц языка в процессе общения.

Развитие языка происходит в рамках функциональных стилей.

В действительности об одном и том же предмете или явлении можно рассказать по-разному, используя языковые средства разных стилей. Выбор стиля зависит и от предмета речи, и от общей обстановки, в которой происходит общение. Это может быть обыденная, повседневная обстановка, или торжественная, официальная, или непринуждённая, дружеская.

В лингвистике различаются стилистика языка — анализ стилистической структуры языка, стилистических средств языковых единиц и функциональная стилистика — изучение различных видов речи в соответствии с целями высказывания.

Функциональный стиль представляет собой разновидность литературной речи, которая выполняет функцию, определяемую условиями речевого общения.

Использование того или иного стиля речи зависит от определённых условий: сферы общения, темы речи, личностей адресанта и адресата, их взаимоотношений, назначения речи.

Сказанное можно представить в виде следующей схемы (схема 3).

В зависимости от задач речи ( общения, сообщения, воздействия) стили языка делятся на две группы: разговорный и книжные: научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный (схема 4).

Каждый функциональный стиль имеет определённые:

1) сферу деятельности;

2) функцию (роль);

3) специальные языковые средства.

Многие слова и предложения могут свободно употребляться в любом стиле речи (вода, земля, идти, добрый, радостный, он, который и др.). Это стилистически нейтральная, или межстилевая, лексика. В толковых словарях русского языка стилистически нейтральная лексика не имеет особых помет.

Наряду с нейтральной лексикой в речи могут использоваться стилистически окрашенные слова ( мчаться, минувший, тащиться, очи и др.). В толковых словарях они имеют специальные пометы о стиле, к которому относятся.





Похожие работы:

«ПРОГРАММА вступительных испытаний ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 13.00.05 Теория, методика и организация социально-культурной деятельности 1. Общие положения. 1.1. Настоящее Положение регулирует основные аспекты содержания, организации и проведения вступительного экзамена 1.2. Нормативной основой организации вступительного экзамена являются: Порядок прима на обучение по программам подготовки научнопедагогических кадров в аспирантуре (в соответствии с частью 8 статьи 55 Федерального закона от 29 декабря...»

«Федеральная таможенная служба Государственное казенное образовательное учреждение высшего профессионального образования Российская таможенная академия Владивостокский филиал ПРОЦЕДУРА ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА И КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА ПОДГОТОВКИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ПРОГРАММАМ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РД 9.05.3-09-2013 Контролируемые экземпляры - 1 Разработано Согласовано Утверждено Специалист по учебно- Заместитель директора по Директор методической работе учебной работе Владивостокского...»

«Главное управление образования и молодежной политики Алтайского края КГБОУ СПО Барнаульский техникум сервиса и дизайна одежды РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОП.06. ИСТОРИЯ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА основной профессиональной образовательной программы базовой подготовки по специальности среднего профессионального образования 072501 Дизайн (по отраслям) 2012 Согласовано Утверждаю Зам. директора по УР Директор КГБОУ СПО БТСиДО _ JI.А.Кузнецова '_ И.А.Гуряшина fi > 2012 г. 2012 г....»

«Утверждаю Директор ГБПОУ Некрасовского педколледжа№1 г. Санкт – Петербурга И.О.Загашев _ 2013 г. ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА образовательного учреждения среднего профессионального образования ГБПОУ Некрасовского педколледжа№1 г. Санкт - Петербурга по специальности среднего профессионального образования 050710 Специальное дошкольное образование углубленной подготовки 2013 г. Основная профессиональная образовательная программа образовательного учреждения начального...»

«ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ДЛЯ ПОСТУПЛЕНИЯ В МАГИСТРАТУРУ ПО НАПРАВЛЕНИЮ ЮРИСПРУДЕНЦИЯ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО, СЕМЕЙНОЕ ПРАВО, МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО КОД 8618.01.01;ПВЭ.01;1 Раздел 1 Гражданское, семейное право, международное частное право Тема 1 Введение в гражданское право 1.1. Общие положения. Гражданское право как частное право. Содержание и основные особенности частноправового регулирования. Понятие гражданского права как правовой отрасли. Гражданское право в системе правовых...»

«РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ТЕХНОЛОГИИ КУЛЬТУРА ДОМА. ТЕХНОЛОГИЯ ОБРАБОТКИ ТКАНИ И ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ. ЭЛЕМЕНТЫ МАШИНОВЕДЕНИЯ. Программа для 5 -7 классов ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа разработана в соответствии с Федеральным компонентом государственного образовательного стандарта основного общего образования РФ 2004г. по технологии на основе программы Технология 5-11 классы для общеобразовательных учреждений под редакцией Ю. Л. Хотунцева за 2012 год. Она предполагает преемственность...»

«Министерство сельского хозяйства РФ Департамент научно-технологической политики и образования Министерство сельского хозяйства Иркутской области Иркутская государственная сельскохозяйственная академия ПРОГРАММА студенческой научно-практической конференции, посвященной 80-летию ФГБОУ ВПО ИрГСХА НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ СТУДЕНТОВ В РЕШЕНИИ АКТУАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ АПК (19-20 марта 2014 г.) ИРКУТСК, 2014 Место проведения: ФГБОУ ВПО ИрГСХА Иркутский р-н, п. Молодежный Дата проведения: 19-20 марта 2014г....»

«Министерство образования Республики Беларусь Белорусский государственный университет Факультет радиофизики и компьютерных технологий УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе _А.Л.Толстик Рег. № _ Программа основного вступительного испытания для поступающих в магистратуру по специальности 1-31 80 08 Физическая электроника Минск 2013 Авторы: Гайдук Петр Иванович, д.ф.-м.н., профессор, Бурмаков Александр Пантелеевич, к.ф.-м.н., доцент, Садов Василий Сергеевич, доцент, к.т.н., Демидчик Валерий...»

«1 РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ВОЕННАЯ КАФЕДРА Экз._ УТВЕРЖДАЮ Ректор РГГМУ Только для преподавателей. Л.Н.Карлин __2006г. МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА по проведению группового занятия по учебной дисциплине АВИАЦИОННАЯ МЕТЕОРОЛОГИЯ. Экспериментальная программа 2006 года издания ТЕМА N 5 “ВЛИЯНИЕ ФИЗИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ СОСТОЯНИЯ АТМОСФЕРЫ НА ПОЛЕТЫ И ЛЕТНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ”. ЗАНЯТИЕ 3. ВЛИЯНИЕ ФИЗИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ АТМОСФЕРЫ НА ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФГБОУ УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе С.А. Рогожин 2013г. ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ПРАКТИКИ Специальность СПО 080114.51 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) Форма обучения Очная, заочная Екатеринбург 2013 1. ЦЕЛИ УЧЕБНОЙ ПРАКТИКИ Программа учебной практики является частью ОПОП по специальности СПО Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям) в части освоения основных видов профессиональной...»

«[email protected] 432071, г.Ульяновск, ул.Кузнецова, д.20 [email protected] тел. 8-800-700-18-92 тел. 8-800-700-18-92 [email protected], ul-avia.com, +7 (8422) 27 90 90 ПРОЕКТ ПРОГРАММА Международного авиатранспортного форума МАТФ-2014 (г. Ульяновск, 14-17 августа 2014 г.) 14 августа 2014 г. Время Мероприятие Место 10:00-19:00 Международная выставка Инновации в авиации. Павильон 29, Тематики: аэродром • проектирование воздушных судов Восточный • производство авиационной техники и...»

«Рабочая программа по курсу Естествознание для 10—11 классов ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Целевые установки В соответствии с концепцией профильного обучения естественно-научные дисциплины занимают важное место в ряду предметов общекультурной направленности, обязательных для освоения на базовом уровне в старшей школе. Согласно Государственному стандарту среднего (полного) общего образования по естествознанию, цели курса формулируются следующим образом: · освоение знаний о современной естественно-научной...»

«ОТЧЕТ о проведении семинара Организационно-педагогические условия подготовки одаренных детей к участию в олимпиаде, конференциям, конкурсам на базе Технического института (филиала Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова) в г.Нерюнгри 19 октября 2012 г. Семинар проведен в рамках реализации мероприятий, предусмотренных Государственным контрактом №03Р20.11.0075 от 19 октября 2011 г. на выполнение работ (оказание услуг) для государственных нужд (Приложение 3, п. II.4.3.11)....»

«Министерство культуры Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Петрозаводская государственная консерватория (академия) имени А.К. Глазунова УТВЕРЖДАЮ: ПРИНЯТО: Ректор решением Ученого совета Петрозаводской государственной Петрозаводской государственной консерватории (академии) консерватории (академии) имени А.К. Глазунова имени А.К. Глазунова _ В.А. Соловьев Протокол № 9 от 20.05.2013 г. Основная образовательная...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ КАФЕДРА МАТЕМАТИКИ И БИЗНЕС-ИНФОРМАТИКИ ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ В МАГИСТРАТУРУ САМАРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ПО НАПРАВЛЕНИЮ 080100 ЭКОНОМИКА Математические методы анализа экономики Самара 2012 1 Тема Социально-экономические системы, методы их исследования и моделирования...»

«Приложение 7Б: Рабочая программа дисциплины по выбору Современные теории перевода (германские языки – русский язык) ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Утверждаю Проректор по научной работе и развитию интеллектуального потенциала университета профессор З.А. Заврумов _2012 г. Аспирантура по специальности 10.02.04 Германские языки отрасль науки: 10.00.00 Филологические науки...»

«Адрес страницы курса: http://www.toptrening.ru/trainings/14160/ Программа обучения № 14160 Организация проекта подготовки и прохождения сертификации СМК Программа курса ПРОГРАММА СЕМИНАРА ТРЕБОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ СТАНДАРТОВ В ОБЛАСТИ КАЧЕСТВА Примеры реализации требований. Достоинства и недостатки стандарта ИСО 9001:2008. Внедрение процессного подхода в СМК. Распределение ответственности и полномочий при внедрении процессного подхода (цели, задачи и функции отделов и отдельных сотрудников)....»

«Программа вступительных испытаний по специальности 05.17.06 – Технология и переработка полимеров и композитов 1. Классификация полимеров: органические, неорганические элементорганические; гомо- и гетероцепные полимеры. 2. Классификация полимеров по строению основной цепи: линейные, разветвлённые и привитые полимеры; блоксополимеры. 3. Методы получения полимеров. Сравните методы полимеризации и поликонденсации. В чём основные преимущества и недостатки метода поликонденсации? Каковы особенности...»

«Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики УТВЕРЖДАЮ Проректор НИ _Бурдин В.А. подпись, Фамилия И.О. _31_ _августа 2011 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ОСНОВЫ ТЕОРИИ ПОЗНАНИЯ по учебной дисциплине наименование учебной дисциплины (полное, сокращенное) 13.00.00 Педагогические науки Научная отрасль 13.00.08 – Теория и методика профессионального обНаучная специальность разования Кандидат...»

«Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Западно-Уральский институт экономики и права (НОУ ВПО ЗУИЭП) Кафедра цивилистических дисциплин Д. В. Головкина ПРАВОВЕДЕНИЕ Учебно-методический комплекс Специальности: 080505.65 Управление персоналом Рекомендовано кафедрой Протокол № 5 от 15 мая 2009 г. Зав. кафедрой к. ю. н., доцент Т. М. Жукова Пермь 2009 ББК 67.0 Г61 Составитель: к. ю. н. Д. В. Головкина Головкина, Д. В. Г61 Правоведение: учебно-методический...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.