WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 ||

«ОДЕССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ФАКУЛЬТЕТ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН УЧЕБНЫЙ ПРОЦЕСС КАК ОСНОВА КОМПЛЕКСНОЙ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ К НОВОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ, СОЦИАЛЬНОЙ И ...»

-- [ Страница 11 ] --

Для более результативного решения задачи обучения русскому языку как средству получения научной информации необходимо целенаправленное и последовательное взаимодействие в преподавании русского языка и специальных предметов. Такая необходимость обусловлена, в первую очередь, тем, что обучение языку как средству получения научной информации должно основываться на определенном языковом и текстовом материале. На подготовительном факультете этот материал содержится в научной информации текстов по естественным наукам, спецтекстах по русскому языку.

Учебники и учебно-методические пособия по математике, физике, химии, биологии, пособия по вводно-предметному курсу являются той научной литературой, которой пользуются студенты подготовительного факультета, а также одним из основных источников, из которого могут быть использованы материалы для работы над языком специальности [1, 2, 3].

Материалы международной юбилейной научно-практической конференции 22-24 июня 2005г.

Несомненно, что при этом преподаватель русского языка должен координировать свою работу с преподавателем-предметником. Вместе с тем преподаватели предметов в своей работе всегда должны иметь в виду, что наряду с целями предметносодержательного, они должны решать задачи и языкового характера. Так как предметное содержание каждой специальной дисциплины, которое определено существующей программой по предмету, неотделимо от средств его выражения, т. е. языка предмета, то преподаватель-предметник тоже является источником информации о русском языке.

Поэтому важным является то, что этот источник информации должен быть четко управляемым, информация из него должна поступать в строго определенном порядке с учетом возможностей студентов к ее восприятию на каждом этапе обучения.

Для того чтобы процесс обучения русскому языку как средству получения научной информации был более управляемым и эффективным, нами решается задача по установлению оптимальных отношений между преподавателями русского языка и предметов вообще, также между преподаванием специальных предметов. На факультете установилась определенная система обучения студентов научному стилю речи.

Специальная лексика, модели и грамматические конструкции отрабатываются на занятиях по русскому языку (НСР) за 1–2 недели до ввода специальных предметов. Таким образом кафедра русского языка готовит студентов к восприятию вводимых общеобразовательных и специальных предметов, следовательно, создается необходимая языковая база. Такая опережающая работа должна проводится преподавателями русского языка на всех этапах обучения в течение всего учебного года.

Однако специальные лексические единицы преподавателю русского языка ввести и отработать с помощью общеупотребительной лексики трудно, так как это требует более глубокого знания специфики предмета.

Например, "вектор перемещения", "относительная атомная масса", "рациональное или иррациональное число", "модуль числа", "возвести число в степень – это значит … ", "арифметический корень", "проекция вектора скорости", "разложить квадратный трехчлен на множители – это значит … " и т. п. Ввод и отработку подобного типа научных понятий, характерных для данного предмета, свойственных только языку данной науки с присущими ему элементами, осуществляет преподаватель-предметник, используя наглядность, демонстративный экперимент, учебно-методические пособия.

Такая взаимодополняющая работа преподавателей русского языка и предметов дает возможность каждому преподавателю естественных дисциплин уже на начальном этапе излагать программный материал на языке соответствующей науки, не нарушая ее логики.

Опыт нашей работы показал, что на всех этапах обучения необходима рациональная система координации как между преподаванием русского языка и предметов, так и в обучении студентов естественным дисциплинам. Дело в том, что любой преподаватель предмета должен иметь четкое представление о том, каким запасом научной лексики обладают студенты, какими грамматическими конструкциями и речевыми навыками они владеют на каждом этапе обучения русскому языку и другим предметам.

Понедельный учет всей лексики, вводимой по предметам, дает возможность:

1)определить, какое количество новых слов и словосочетаний презентуется студентам на каждой неделе по каждому предмету; 2) выявить частотность определенных лексических единиц и грамматических конструкций; 3) устранить дублирование при вводе новой лексики преподавателями различных предметов.

Например, на 7-й неделе на вводных занятиях по химии (4 часа) студентам предъявляется 144 лексические единицы, из которых 42 были даны студентам раньше на занятиях по русскому языку (научный стиль и общелитературная лексика), 13 – на Одесский национальный политехнический университет занятиях по физике, 17 – на занятиях по математике. Следовательно, в течение указанной недели студентам презентуется только 42 (37 %) новых лексических единиц.

На 16-й неделе на занятиях по химии студентам предъявляются 53 лексические единицы, из которых 42 были даны на занятиях по русскому языку, 22 – по математике, – по физике.

Таким образом, несмотря на значительное увеличение объема информации по химии, из 122 лексических единиц только 53 (43 %) новые лексические единицы даются по химии, а остальные ранее на занятиях по русскому языку и другим предметам. При этом сохраняется необходимый объем информации по данному предмету и достаточно высокий научный уровень изложения материала.



Понедельная координация позволяет также легко выявить и наиболее употребительные конструкции научного стиля, что дает возможность всем преподавателям четко определять последовательность ввода и тренировки материала на занятиях по русскому языку и предметам в течение каждого этапа обучения.

Систематическое повторение на занятиях по предметам наиболее употребительных конструкций ("что это что"; "что называется чем"; "что является чем"; "что состоит из чего"; "что делится на что"; "что происходит в результате чего"; "при изменении чего происходит что"; "что изменяется как"; "что пропорционально чему" и др.) способствует закреплению их в памяти студентов, необходимых и для дальнейшей учебы.

Координация ориентирует преподавателей русского языка и преподавателей предметов на выработку у студентов конкретных речевых умений и навыков в зависимости от этапов обучения. Целесообразно выделить три этапа: первый – 1–9 недели обучения, второй – 10–20-я недели обучения; третий – II-й семестр.

На первом этапе происходит накопление научной лексики и структур научного стиля, необходимых для самых первых занятий по предметам на русском языке. На данном этапе начинается систематическое изучение элементов научного стиля речи на основе микротекстов, содержащих лексику и конструкции, которые используются на занятиях по предметам. Основной задачей как для русистов, так и для предметников являются: а) отработка и усвоение студентами лексики и грамматических структур; б) выработка умений использовать эти структуры при воспроизведении текста в монологическом высказывании. Основные виды работы – это говорение, восприятие на слух, чтение.

Если на первом этапе работа ведется над микротекстами, то на втором этапе, особенно в его конце, используются значительно большие по объему тексты, имеющие определенную структурную схему (определения понятий и фактов, формулировки законов и зависимостей между величинами, подкрепленные рисунками и формулами, качественными и количественными графиками, таблицами и схемами). Такого характера тексты дают возможность постепенно переходить к обучению научному стилю речи в системе и комплексно. При этом можно ставить наиболее общие вопросы, требующие более полного, логически связного ответа; вести работу по составлению плана и самостоятельному составлению вопросов студентами; обучать элементам конспектирования.

Материалы и формы работы третьего этапа, т. е. II-го семестра, должны способствовать развитию у студентов умений и навыков относительно быстрого восприятия научной информации и рационального ее воспроизведения.

Координация предусматривает равномерное распределение контроля в течение каждого семестра и внеаудиторной учебной нагрузки на студентов. Таким образом, координация дает возможность, с учетом этапов обучения, осуществлять следующее:

- строгий отбор и учет новой научной лексики и грамматических конструкций, предъявляемых студентам еженедельно на занятиях по русскому языку и предметам;

Материалы международной юбилейной научно-практической конференции 22-24 июня 2005г.

- целенаправленную и последовательную работу преподавателей русского языка и всех предметов по выработке речевых умений и навыков у студентов;

формированию у студентов общенаучных понятий, по углубленному усвоению студентами изучаемых теорий и научных фактов, по использованию полученных знаний студентами для решения практических задач;

- управление процессом проведения контрольных мероприятий по всем дисциплинам;

- рациональное дозирование внеаудиторной учебной работы студентов, выполняемой ими самостоятельно.

Несомненно, совершенствование процесса взаимодействия в работе не только между преподавателями русского языка и преподавателями предметов, но и между преподавателями-предметниками сделает более эффективным овладение студентами языком специальности на начальном этапе обучения и обеспечит восприятие и понимание ими материалов лекций, семинарских и практических занятий на первых курсах вузов.

Алексеенко Т. Н., Джурко Э. Н., Чистякова А. Б., Шалаев В. А. Учебник по русскому языку для иностранных студентов медико-биологических специальностей вузов Украины. Научный стиль речи. – Харьков, 1999. – 180 с.

Джурко Э. Н., Назаретян И. Н., Пушкарева Е. Н. Вводно-предметный курс по научному стилю речи. Медико-биологический профиль.- Харьков, 2003. – 38 с.

Чистякова А. Б., Денисенко Л. С., Иванова Т. а. и др. Учебные материалы по русскому языку для иностранных студентов (экономический профиль).- Харьков, 2002. – 244 с.

НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ СЕМАНТИЗАЦИИ СПЕЦИАЛЬНОЙ

ЛЕКСИКИ НА УРОКАХ ЕСТЕСТВЕННО - НАУЧНЫХ ДИСЦИПЛИН.

Одесский национальный политехнический университет Коммуникативная направленность процесса обучения предметам естественнонаучного цикла на подготовительном факультете для иностранных граждан обусловлена тем, что общенаучные дисциплины имеют в своем составе следующие составляющие:

- научные знания, как ведущий компонент содержания обучения;

- способы деятельности на неродном для обучаемых языке.

В процессе обучения соотношение между этими компонентами определяется в первую очередь уровнем сформированности у обучаемых языковой и коммуникативной компетенции. Если формирование языковой компетенции является прерогативой преподавателей русского языка, то речевая компетенция, как практическое умение владеть языком, формируется и на занятиях по общенаучным дисциплинам.

Овладение иноязычной лексикой на занятиях по специальным предметам предполагает усвоение такого объема значений и форм лексических единиц, который требуется для понимания и усвоения содержания учебного предмета, а также приобретение умений пользоваться этими лексическими единицами во всех видах речевой деятельности в учебно-профессиональной сфере общения.

Если на уроках по НСР преподаватель может предъявить новое слово единично или в контексте, то для преподавателя-предметника важна не только знаковая форма слова, а именно такой его лексико-семантический вариант, который представлен в Одесский национальный политехнический университет учебном тексте (слово на уровне речи). Центральным элементом интерпретации лексической единицы для преподавателя естественных дисциплин является ее семантизация, т.е. сообщение необходимых сведений о содержательной стороне языковой единицы. При семантизации главным является требование адекватности, т.е. соответствия общепринятому статусу слова. Основными приемами семантизации, используемыми на занятиях биологии являются:

- использование перевода (на всех этапах обучения). Этот прием особенно эффективен при изучении научной терминологии, когда нам важна абсолютная ценность лексической единицы-термина, являющегося названием определенного понятия данной науки. Следует отметить, что именно понятия являются основным элементом учебного материала общеобразовательных дисциплин. Это положение основывается на гносеологической роли понятия (с точки зрения психологов – мыслить, значит оперировать понятиями). Усвоение понятия означает овладение совокупностью знаний о предметах или явлениях той системы, к которой это понятие относится;

- использование наглядности. В условиях обучения иноязычной лексике использование наглядности представляет собой важнейший дидактический принцип и является самым скоростным приемом (через узнавание) семантизации лексической единицы на занятии биологии. Надо отметить важную роль наглядности и для запоминании языковых явлений через установление связи между вербальным и наглядночувственным образом действительности. Сейчас на занятии биологии мы используем статическую наглядность (рисунки, схемы, таблицы). Использование динамической наглядности (обучающие фильмы и компьютерные программы по биологии) - это наша перспектива;

- использование описания в форме логической дефиниции (толкование с помощью простого или сложного словосочетания), комментария. При семантизации научной терминологии используется именно логическая дефиниция в силу своей строгости.

Толкование допускает большую или меньшую аппроксимацию (приближение);

- использование синонимов и антонимов, когда уже усвоено значение одного из элементов процесса семантизации. Этот прием эффективен на всех этапах обучения иноязычной лексике. Говоря об использовании синонимов, надо отметить достаточно приблизительный характер этого приема семантизации, так как в языке нет ни одной пары слов абсолютно совпадающих по значению и сочетательной ценности. Но когда эти различия методически несущественны, этот прием работает успешно, тем более на начальном этапе обучения.

Системное введение научной лексики, использование оптимальных способов ее семантизации имеет особое значение на уроках биологии т.к. научному языку именно этой дисциплины присуща насыщенность, сложность и многоуровневость терминологии.

В процессе организации усвоения новой лексики целью является формирование у обучаемых прочных навыков пользования лексическими единицами в зависимости от коммуникативных потребностей учебно-профессиональной сферы общения. В пособиях по биологии, разрабатываемых нами, присутствуют в необходимом объеме упражнения, с коммуникативной направленностью на усвоение новой лексики.

ОБ УЧЕБНИКЕ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО ФАКУЛЬТЕТА “ХИМИЯ. ОБЩАЯ И

НЕОРГАНИЧЕСКАЯ”

Одесский национальный политехнический университет Материалы международной юбилейной научно-практической конференции 22-24 июня 2005г.

Химия – учебный предмет, формирующий теоретические, абстрактные знания, использующий особый язык науки, располагающий собственной системой абстрактных символико-графических выражений. Вопрос о способах включения возрастающего массива научных данных в прокрустово ложе учебных программ и учебников начинали решать на ПФ с формирования целей обучения химии на этапе предвузовской подготовки на неродном для обучаемых языке [1].

Для формирования этих целей были приняты следующие базисные установки:

- овладение студентами предметно-речевыми коммуникативными умениями, которые позволяют предметные знания и умения, существующие у них и приобретаемые ими у нас предъявить на русском языке в различных коммуникативных ситуациях в учебной сфере общения;

- корректировка предметных знаний и умений студентов вызванная различием в системах образования Украины и стран, из которых прибыли студенты в соответствии с принятыми критериями сформированности предметно-речевых умений.

На основе этих базисных установок, разработаны и введены в программу по химии предметно-речевые коммуникативные умения, с входящими в них структурными единицами знаний, которые должны быть сформированы у студентов и должны выступать как результаты обучения, выраженные в действиях учащихся.

Когда были сформированы цели обучения химии на этапе предвузовской подготовки, создание учебника химии строилось на основе общепринятых методических аксиом: цели обучения и их обеспечение, структурирование учебника, урок учебника, контроль и коррекция.

Учебник по химии – это модель учебного процесса. Но эта модель особая, не отражающая структуру и все течение учебного процесса – в учебнике характеристики учебного процесса даны в сжатом, опредмеченном виде. Учебник – специфическая модель метода обучения, идеи которого реализуются в содержании и структуре учебника [2].

Процесс обучения естественным дисциплинам на ПФ базируется на двухплоскостной модели метода обучения иностранных учащихся на неродном для них языке: обучение учебно-профессиональной речи является составной частью общей цели обучения наряду и одновременно с обучением научно-предметному содержанию учебной дисциплины [3].

Поставленные цели и двухплоскостная модель обучения потребовали иного, чем принято в большинстве учебников структурирования содержания обучения. Если в большинстве учебников содержание является логической реконструкцией истории развития химических знаний: это учение о составе тел, структурная химия, учение о химическом процессе и эволюционная химия, то учебник для иностранных учащихся на этапе предвузовской подготовки не может следовать этой традиции. Это объясняется тем, что обучение ведется на неродном для обучаемых языке, студенты очень слабо владеют языком обучения (изучение химии начинается на 7-ой – 9-ой неделе изучения русского языка), а также и тем, что студенты обладают определенным химическим мышлением, сформированным национальными школами на родном языке. Поэтому учебник по химии должен быть адаптирован в соответствии с программой по русскому языку как иностранному и с учетом сроков начала изучения химии и может не следовать традиционному расположению текстов учебника.

В первом и втором разделах учебника в самой общей форме изложен материал, касающийся представления об основных классах неорганических соединений и понятий атомно-молекулярного учения. Тексты, задания, предметно-речевые упражнения, задачи этих разделов направлены на формирование термоминимума по химии на русском языке, на оперирование условными заместителями чувственно не воспринимаемых объектов (химическими знаками и их производными: формулами, уравнениями). Причем эти Одесский национальный политехнический университет разделы очень важны и для студентов-иностранцев, хорошо владеющих химическим языком в символико-графических выражениях, так как для них необходимо формирование умений перевода символико-графических выражений на русский язык.

В третьем и четвертом разделах изложены представления о строении атома, периодической системе элементов, химической связи.

В пятый и шестой разделы включены программные вопросы теории растворов, электролитической диссоциации, некоторые вопросы химической кинетики, понятие об окислительно-восстановительных реакциях. После каждого текста представлены слова, необходимые грамматические конструкции, предметно-речевые упражнения, которые должны активно использоваться студентами при формировании высказывания.

Во всех разделах первой части приведены примеры решения типовых задач.

Задания, вопросы, упражнения, помещенные в конце каждой урочной темы, помогут студентам при самоконтроле полученных знаний и способствуют более полному усвоению материала. Главная цель этих разделов – дать студентам языковой инструмент, позволяющий им предъявить на русском языке знания и умения, приобретенные на подготовительном факультете и полученные при изучении химии на родном языке.

Во второй части в менее адаптированной с точки зрения языка форме представлена химия некоторых элементов и их соединений в соответствии с программой по химии.

Данный раздел позволяет закрепить наиболее важные понятия и положения общей и неорганической химии. Он включает не только тексты, но и большое число заданий для самостоятельной работы, которые позволяют студентам овладеть усложняющимися приемами выражения учебной информации, средствами химической символики и средствами речевого высказывания.

В третьей части учебника представлены почти неадаптированные тексты в рамках программы по химии. В этой части снова рассматриваются законы химии, свойства и получение оксидов, оснований, кислот, солей, некоторые аспекты термохимии, и другие.

Работать с такими текстами студенты могут только при достаточном усвоении материала, как первой части учебника, так и научного стиля речи в курсе русский язык. Материал третьей части студенты должны использовать при подготовке к экзаменам, особенно это касается классов неорганических соединений и законов химии.

В учебнике в приложении представлен справочный материал, работа с которым идет в течение всего времени отведенного на изучение общей и неорганической химии.

Апробация данного учебника на подготовительном факультете для иностранных граждан показала, что за отведенное для изучения химии время можно сформировать у студентов требуемые программой знания и умения, которых вполне достаточно для обучения на I курсе высшего учебного заведения. Учебник дает возможность студентам иностранцам увидеть объем материала, необходимый для изучения, преподавателям и студентам создать творческую обстановку на занятиях, используя различные методы работы с текстами, заданиями, вопросами, упражнениями.

1. Зинченко Т.А., Миракьян И.Г., Зеркалова Е.А. Предметно-речевые коммуникативные умения как основа отбора и конструирования содержания обучения на подготовительном факультете (на примере химии)// Актуальні питання міжнародного співробітництва та навчання іноземних громадян у вищих навчальних закладах України: пошуки, знахідки, перспективи. Збірник матеріалів відкритого науково-методичного семінару 19-21 грудня 2001р.- С.162-170.

2. Баранова Т.Н., Гутиева Ф.К., Минина Л.И., Миракьян И.Г. Основопологающие принципы в разработке учебников нового поколения (из опыта работы) //Подготовительные факультеты в современных условиях: традиции и новации в обучении иностранных студентов и проблемы организации учебного процесса на Материалы международной юбилейной научно-практической конференции 22-24 июня 2005г.

подготовительном факультете. Материалы международной научнометодической конференции 29-30 мая 2003г. – Харьков, 2003.- С.3- 3. Сурыгин А.И. Дидактический аспект обучения иностранных учащихся (Основы теории обучения на неродном для учащихся языке). - СПб.:Нестор, 2000.- С. 180Поляков В.М.

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ - НЕОБХОДИМАЯ ЧАСТЬ ПРОЦЕССА

УСВОЕНИЯ

Одесский национальный политехнический университет Домашнее задание является важным элементом процесса обучения, вопросы повышения эффективности и значимости этого педагогического инструмента являются предметом обсуждения как в научно-методической литературе, так и среди педагоговпрактиков.

Подходить к решению проблемы домашнего задания без учета накопленного положительного опыта нельзя. Сюда относится, например, принцип единства обучения на занятии и домашней работы студента. Наряду с этим в сегодняшней методике домашнего задания существует целый ряд вопросов, касающихся повышения ее эффективности и качества, например таких, как:

1. Почему домашние задания необходимы, что они могут и что должны дать учащимся?

2. Какую роль играет домашнее задание при подготовке и планировании занятия?

3. На что надо обращать внимание учащихся, давая задание на дом?

4. Как решать проблему контроля и оценки домашнего задания?

Рассматривая первый вопрос, следует отметить, что существует, по меньшей мере, два обоснования необходимости домашнего задания, вытекающие из его педагогической функции.

Первое следует из того факта, что одной из важнейших задач образования является приобретение всеми учащимися основополагающих знаний и умений, но, однако, существуют различия в скорости восприятия и, следовательно, во времени, требующемся для усвоения материала отдельными учащимися. Именно в связи с этим необходимы домашние задания. Второе следует из того значения, которое имеет домашнее задание для развития определенных качеств личности, которые проявляются в деятельности.

Предметное обучение требует разносторонней деятельности учащихся. Личностные качества, не пробуждаемые в деятельности, т.е. оказавшиеся не востребованными в свое время, остаются неразвитыми. Это особенно заметно при работе с иностранными студентами, которые, имея уже среднее образование, обладают также сформированными личностными качествами, не всегда позитивными, и изменение которых является важной задачей. Но на практических занятиях развитие новых качеств может быть лишь намечено, но не реализовано полно, так как для этого необходимы постоянные осознанные действия учащегося. Здесь кроется одна из основных причин того, почему даже самое лучшее занятие не позволяет отказаться от домашнего задания, которое, в свою очередь, требует от учащегося умения правильно распределять и планировать свое время. Возникает и ситуация нравственного испытания, преодоление внутренних конфликтов.

С нашей точки зрения необходимость домашнего задания очевидна, вопрос в том, что задавать и каким образом проверять.

Одесский национальный политехнический университет Домашнее задание можно дать по любому предмету, в любом разделе программы и на любом занятии. Но нужно точно знать, какую цель преследует домашнее задание. Это важно для мотивировки данной работы учащимся. Студент работает совсем по-другому, когда знает, с какой целью он выполняет домашнее задание.

Рассматривая заявленный в начале статьи первый вопрос, следует отметить еще следующие обстоятельства. Хорошо известно, какой вклад может и должно вносить домашнее задание в овладение всеми учащимися основными знаниями и умениями.

Поэтому необходимо рассматривать роль домашнего задания в усвоении учащимися знаний и умений с трех позиций: 1)концентрация внимания на основополагающих знаниях и умениях; 2) повышение точности, систематичности, прочности и, главное, применимости знаний и умений; 3) прочное овладение всеми учащимися основными знаниями и умениями.

Если речь идет о прочности усвоения всеми учащимися основных знаний и умений, то в первую очередь имеет значение, как домашнее задание служит запоминанию материала и тренировке памяти. Решая этот вопрос, опытные преподаватели дают учащимся почувствовать на занятии, что повторение и тренировка способствуют успешному обучению; показывают связь домашних заданий и результата контроля (решающим является достижение цели).

Завершая рассмотрение первого вопроса, отметим еще один немаловажный момент. Имеет ли смысл использовать домашние задания как средство подготовки к восприятию нового материала? Утвердительный ответ на этот вопрос объясняется необходимостью готовить учащихся к самостоятельному овладению знаниями в процессе будущей деятельности, в частности, обучения в вузах. Поэтому учащиеся должны привыкать к самостоятельной работе с учебником, справочником, словарем. Конечно, сначала следует проводить такую работу на занятии, но позже практиковать ее в качестве домашнего задания. Современные усовершенствованные учебники, созданные в последнее время на подготовительном факультете ОНПУ, отвечают этому требованию.

Такой метод позволяет убедиться в том, как быстро могут усваивать материал иностранные студенты, имеющие образовательную базу, но испытывающие языковые трудности. Кроме того, предлагая им самостоятельно ознакомиться с новым материалом, мы экономим и аудиторное учебное время, из-за недостатка которого на подготовительных факультетах некоторые темы могут быть вынесены на самостоятельное изучение.

Из вышесказанного следуют выводы:

следует проверять свою методику домашних заданий по таким критериям:

концентрация на сути, повышение прочности знаний, успешное овладение материалом всеми учащимися;

необходимо заботиться о наглядности учебных целей, о мотивированности процесса обучения;

следует развивать у учащихся чувство ответственности за свои успехи, и необходимо учитывать возможности домашнего задания в предъявлении нового материала.

Рассматривая второй вопрос «Какую роль играет домашнее задание при подготовке и планировании занятия?», отметим лишь то, что планирование домашних заданий – также необходимая составная часть планирования всего учебного процесса, непосредственно зависящая от него. При планировании занятия надо учитывать такой критерий: задавайте на дом только тогда, когда вы можете уделить время на занятии контролю и оценке выполнения задания.

В случае если при большом объеме учебного материала на предмет отводится мало часов, проблему можно решить только при условии равномерного распределения Материалы международной юбилейной научно-практической конференции 22-24 июня 2005г.

материала по всем занятиям и концентрированном предъявлении нового, что позволяет экономить время занятия.

Выскажем несколько соображений по поводу третьего вопроса «На что следует обращать внимание учащихся, давая задание на дом?». Планируемое воздействие домашнее задание оказывает только тогда, когда учащиеся должным образом его выполняют. Создать необходимые для этого условия, мотивировать отношение учащихся к домашней работе - вот главная задача преподавателя, дающего задание на дом. Что же конкретно имеется в виду?

Во-первых, в значительной мере от мотивации учащихся, ориентирующей их на самостоятельное регулярное выполнение домашних заданий, зависит педагогическое воздействие таких заданий.

Если, например, речь идет о тренировочных заданиях, которые многим учащимся кажутся скучными, то здесь мотивирующим фактором может служить стремление учащихся к усовершенствованию навыков, а также объявление отметок за выполнение задания.

Во-вторых, убедиться, что все учащиеся поняли задание. Если учащиеся должны выполнить сво домашнее задание самостоятельно, то необходимо, чтобы они знали, что от них требуется и ожидается.

В-третьих, очень важно и умение обращаться со вспомогательными учебными материалами, т.е. с письменными и чертежными принадлежностями, счетными устройствами, измерительными инструментами, с картами, таблицами, и т.д.

дифференцировать. Такое задание дает учащимся с разным уровнем подготовки возможность проявить свои сильные стороны, тем самым, делая более позитивным отношение их к обучению.

Индивидуальные занятия не должны даваться от случая к случаю. Продуманная их система дает возможность неуверенным учащимся укрепиться в своих возможностях, сильным развить свои интересы, и тех и других научить самостоятельному познанию.

Наконец, в-пятых, очень важно правильно выбрать объм домашнего задания.

Перед преподавателем всегда стоит проблема ограничения объема домашнего задания, так как перегрузки учащихся не только имеют негативные педагогические последствия.

Остроту этой проблемы можно сгладить, если осуществлять согласование с другими преподавателями-предметниками, а функции координатора можно передать куратору учебной группы (преподавателю русского языка).

Обратимся к рассмотрению последнего, четвертого вопроса «Как решать проблему контроля и оценки домашнего задания?»

Контроль, оценка домашнего задания и выставление отметки - вместе с другими факторами педагогического процесса – являются мотивирующими и мобилизующими силы и способности учащихся.

Формы контроля домашнего задания могут быть самыми различными. Какую форму контроля выбрать, зависит, с одной стороны, от содержания, вида и цели домашнего задания и, с другой - от отношения к домашнему заданию учащихся.

Есть общее правило: если учащиеся осознают взаимосвязь домашнего задания с результатами своего обучения, то контроль выполнения домашнего задания является одновременно и контролем достижений учащихся.

Следует остановиться еще на некоторых основных формах контроля выполнения домашнего задания.

Методисты и преподаватели русского языка обращают внимание на необходимость обязательного исправления ошибок, допущенных в домашней работе. Мы нередко наблюдаем, что там, где не проверяется домашнее задание, ошибки, допущенные при его Одесский национальный политехнический университет выполнении, остаются незамеченными и закрепляются в памяти учащихся; кроме того, исправленные преподавателем ошибки тем не менее периодически повторяются, если учащиеся не выполняют работу над ошибками.

Из вышесказанного следуют выводы:

С помощью постоянного контроля следует добиваться, чтобы у учащихся не возникали сомнения, так, ли обязательно выполнение домашнего задания.

Необходимо использовать различные формы контроля в зависимости от содержания, вида и цели домашнего задания, а также отношения учащихся к выполнению домашнего задания.

Следует определить, что и как вы будете оценивать, будете ли и за что выставлять оценку, исходя из конкретных условий, а также учитывая воспитательное воздействие оценки.

Если учащиеся не выполняют домашнее задание, следует искать причины и затем решать, как их устранить.

Необходимо добиваться того, чтобы не сделанная в срок работа обязательно была выполнена позже.

Таким образом, правильно поставленное и оценнное домашнее задание - основа для поисков резервов в собственном занятии. Домашние задания позволяют обнаружить успехи и ошибки в выборе методики, они являются необходимым средством для подготовки конкретного занятия с учетом достигнутых результатов.

ПІДВИЩЕННЯ ЕФЕКТИВНОСТІ ВИВЧЕННЯ ХІМІЇ СТУДЕНТАМИНОЗЕМЦЯМИ ПІДГОТОВЧОГО ФАКУЛЬТЕТУ НА ОСНОВІ КОМПЛЕКСНОГО

Вінницький національний медичний університет ім. М.І.Пирогова Навчання іноземних громадян на підготовчому факультеті має свої особливості і труднощі, що пов’язані з низьким рівнем базових знань більшості слухачів, вивченням основ теоретичних дисциплін нерідною мовою, коротким терміном навчання, відсутністю навичок самостійної роботи. Ці обставини примушують шукати нові форми і методи, спрямовані на оптимізацію навчального процесу.

Досвід роботи нашого підготовчого факультету, а також інших вищих навчальних закладів, свідчить, що питання оптимізації навчання необхідно вирішувати комплексно, враховуючи організаційні, методичні та виховні аспекти.

Організація навчального процесу на кафедрі природничих дисциплін регламентується декількома питаннями. По-перше, на основі типової програми Міністерства освіти України планується навчально – виховна робота, що передбачає складання робочої програми, навчального плану та плану самостійної роботи студентів.

При виконанні цієї роботи в обов’язковому порядку враховується принцип поетапного вивчення хімії на підготовчому факультеті та першому курсі медичного університету. В навчальному плані висвітлені питання з тих розділів біоорганічної хімії, вивчення яких викликає у студентів першого курсу значні труднощі.

Багаторічний досвід співпраці кафедр природничих наук і біохімії та загальної хімії у напрямку координації навчання дозволив включити в робочу програму з хімії підготовчого факультету окремі розділи органічної хімії („Циклоалкани, „Алкадієни, „Аміни, „Стереоізомерія, „Класифікація реагентів та органічних реакцій), а також розширити вивчення деяких розділів загальної хімії („Електронна будова атома, „Хімічний зв’язок, „Кінетика хімічних реакцій, „Хімічна рівновага).

Материалы международной юбилейной научно-практической конференции 22-24 июня 2005г.

Реалізуючи в практичній діяльності спільний академічний задум, ми, тим самим, досягаємо швидкої і менш болісної адаптації студентів при переході з нижчого ступеня навчання (підготовчий факультет) на якісно вищу ступінь ( перший курс).

По-друге, досить важливим елементом оптимізації вивчення предмету на початковому етапі є відвідування викладачами хімії кафедри природничих наук занять з наукового стилю на кафедрі українознавства. На цих заняттях відбувається перше знайомство викладача з групою. За домовленістю з викладачем мови викладач предмету може брати участь в діалозі зі студентами, започатковуючи цим матеріал свого курсу, що знімає психологічний бар’єр між викладачем і академічною групою на майбутніх заняттях.

Наступним питанням, що визначає якість навчально-виховної роботи студентів, є методичне забезпечення навчального процесу. Викладачі кафедри постійно шукають нові елементи вдосконалення форм і методів цього процесу. За 25 років діяльності факультету на кафедрі накопичено певний досвід у справі навчально-виховної роботи зі студентами. З метою досягнення високих результатів вибору найбільш ефективних форм викладання хімії ми вважаємо за необхідне враховувати декілька факторів.

По-перше, доцільно досліджувати вихідний рівень знань студентів, який ми виявляємо за допомогою розробленої на науковій основі системи тестування, що дозволяє зіставляти знання, отримані студентами на їх батьківщині із змістом навчання в українській школі і, тим самим, визначити методичний бар’єр у змісті знань. Практика показує, що для деяких студентів цей бар’єр буває настільки високим, що вони мають труднощі навчатися в одній групі з більш підготовленими в академічному відношенні студентами. Тому доводиться переформовувати академічні групи упродовж першого семестру з метою вибору оптимальних форм і методів навчання для досягнення позитивного кінцевого результату.

По-друге, враховуючи принцип поетапності довузівської і вузівської систем навчання, викладачі на практичних заняттях чітко дотримуються уніфікації змісту навчання: єдність символіки, понять, певних правил формулювання законів, інтерпретації хімічних процесів тощо.

По-третє, спільні зусилля викладачів мови та хімії у напрямку вивчення нової лексики і граматичних конструкцій приносять плідні результати. З цією метою в методичних розробках з хімії враховуються рекомендації кафедри українознавства, в яких міститься повний перелік лексики, мовних зразків і структур, що належать до літературного та наукового стилю і вивчаються на заняттях з хімії та інших предметів на початковому етапі навчання.

По-четверте, системність у навчанні виконується також у процесі аналізу успішності студентів на заняттях, що займає центральне місце в навчально-виховній роботі.

Протягом навчального року на кафедрі природничих наук склалися такі види контролю: вступний (вивчення вихідного рівня знань), поточний ( на практичних заняттях), проміжний ( сім контрольних робіт згідно з навчальним планом) і підсумковий (залік в I і II семестрах та екзамен).

Усі види контролю за формою і методикою майже не відрізняються від таких на першому курсі.

Враховуючи особливості контингенту слухачів підготовчого факультету, щодо їх низької відповідальності за результати своєї академічної діяльності, на кафедрі традиційно проводиться щомісячний аналіз успішності студентів з усіх предметів, в тому числі і хімії. Для цього в розробленому факультетському табелі успішності відзначається середній бал з кожного предмету, число пропущених занять з поважної чи неповажної причини.

Одесский национальный политехнический университет Отримані результати атестації після аналізу їх атестаційною комісією факультету оголошуються на виробничих зборах студентів. При цьому підкреслюється, що студенти з високими результатами успішності з екзаменаційних предметів (біологія, хімія та фізика) та гарною академічною поведінкою можуть бути звільнені від складання іспиту з виставленням відмінної оцінки.

Не менш важлива роль в академічній діяльності студентів на підготовчому факультеті надається проведенню олімпіад. Цей захід відбувається в кінці другого семестру (травень), коли більшість студентів завершують вивчення курсу хімії. На олімпіаду запрошуються студенти, що добре володіють знаннями з хімії.

За підсумками даної роботи і за відсутності порушень академічної дисципліни (пропуски занять без поважних причин) студенти, що посіли перше, друге та третє місце, звільнюються від екзамену з хімії і їм виставляється відмінна оцінка в період випускних іспитів.

Аналіз успішності студентів - іноземців першого курсу, яку ми аналізуємо разом з викладачами, свідчить, що випускники підготовчого факультету Вінницького медичного університету порівняно зі студентами, що приїхали з інших підготовчих факультетів, краще навчаються, бо легше розуміють і відтворюють програмний матеріал з хімії, а за результатами проміжного і підсумкового контролю отримують більш високі оцінки.

ПОСОБИЕ ДЛЯ ВЫРАБОТКИ РЕФЛЕКТОРНОГО ГОВОРЕНИЯ И

КОНТРОЛЯ СЛУХОВОГО ВОСПРИЯТИЯ ЧИСЕЛ

Национальная академия природоохранного и курортного строительства, Симферополь Цель применения предлагаемого «пособия» - ускорение процесса выработки рефлекторного говорения чисел.

С натуральными числами слушатели подготовительного курса знакомятся еще в курсе фонетики. Однако, как показывает опыт преподавания математики, и слуховое восприятие и произношение натуральных чисел нуждаются в корректировке и закреплении, с доведением этих процессов до рефлекторного уровня. Кроме того, на первых же уроках математики необходимо освоить чтение и произношение обыкновенных и десятичных дробей.

Для ускорения перехода к рефлекторному восприятию и произношению предлагается использовать в классной работе (как в курсе фонетики русского языка, так и на первых уроках математики) «пособие», состоящее из таблицы целых чисел от 0 до и набора шаблонов.

Материалы международной юбилейной научно-практической конференции 22-24 июня 2005г.

Размер таблицы выбирается исходя из размеров аудитории. Мы используем таблицу 594х841мм2 (формат А1).

2. Шаблоны. Конечно, для предъявления студенту нужного числа в таблице преподаватель может использовать указку. Однако эффективней применять «шаблон с окошком» - лист плотной бумаги (или картона) формата А4 с отверстием в центре примерно 50х70 мм2. При предъявлении студенту числа в «окошке» внимание студента не рассеивается на близлежащие числа.

На уроках русского языка рекомендуются следующие виды работ.

Отработка чтения однозначных, двузначных, трех- и четырехзначных чисел.

Преподаватель демонстрирует число в «окошке» шаблона 1 (см. Прило- жение), студент читает, преподаватель корректирует произношение студента.

При этой работе преподаватель варьирует порядок показа чисел, например, сначала – построчно, потом – столбцами, потом – вразбивку, с более частым повторением чисел, наиболее трудных для чтения. (Опыт показывает, что наиболее часты ошибки в произношении чисел 11, 12, 14, 19, 20, 90.) Для отработки чтения трех- и четырехзначных чисел рекомендуются шаблоны 2, 3 и 4. Преподаватель демонстрирует в «окошке» однозначное или двузначное число, что вместе с цифрами, написанными на шаблоне, составляет соответственно трехзначное или четырехзначное число. Например, с помощью шаблона 2 формируются трехзначные числа [1]12, [2]12, [3]12 и т.д. и четырехзначные числа [10]12, [11]12, [12]12 и т.д., то есть, числа с любым сочетанием сотен и тысяч. Здесь и далее в тексте числа, предъявляемые в окошке шаблона, показаны в квадратных скобках и выделены полужирным курсивом.

По мере освоения задания преподаватель увеличивает темп показа-чтения, добиваясь автоматизма в произношении чисел.

Для выработки и проверки слухового восприятия чисел (в пределах первой сотни) преподаватель называет числа, учащийся показывает указкой эти числа в таблице.

Опыт показывает, что, как правило, эти же виды работ необходимо продолжать и на первых уроках математики. Однако возможности применения этой таблицы на уроках математики значительно шире.

Применение «пособия» для освоения чтения обыкновенных дробей.

Для разучивания чтения дробей вида 1/n используется шаблон N 5.

Знаменатели таких дробей имеют форму порядкового числительного единственного числа женского рода. Эту же грамматическую форму имеют и знаменатели дробей с числителями 21, 31, 41 и т.д., что закрепляется использованием шаблонов вида 6, 7, 8. Предъявляются к чтению дроби вида:

Если числитель не заканчивается словом «ОДНА», то знаменатель имеет форму порядкового числительного множественного числа в родительном падеже, что закрепляется чтением чисел из таблицы с шаблонами N9, N10, N11, N12.

Для дробей с числителями, равными 2, применяется шаблон N 9. При этой работе закрепляется особенность чтения числителя (в форме «ДВЕ») Шаблоны вида 10, 11, 12 применяются для чтения дробей с другими значениями числителя.

Одесский национальный политехнический университет Для закрепления особенностей произношения числителей (числа, имеющие род, произносятся женским родом), предназначены шаблоны 13, 14, 15, 16. Например, предъявляются к чтению дроби Для иностранных студентов определенную трудность представляет правильное произношение и слуховое восприятие десятичных дробей.

Применение «пособия» для освоения чтения десятичных дробей.

Для тренировки чтения целой части десятичной дроби применяются шаблоны вида 17, 18. Формируются числа вида [ 0],1, [ 1],1, [ 2],1, …, [10],2, [11],2… Тренировка чтения дробной части десятичной дроби производится с помощью таблицы и шаблонов вида 19, 20.

С помощью шаблона 19 формируются числа вида: 0,[ 1], 0,[ 2], 0,[ 3], …, 0,[10], 0,[11], 0,[12] и так далее.

С шаблоном 20 отрабатывается чтение десятичных чисел, у которых непосредственно за запятой стоит 0.

Опыт показывает, что на классных работах с предлагаемым пособием у учащихся быстро вырабатывается устойчивый навык правильного и быстрого чтения натуральных чисел, обыкновенных и десятичных дробей, активизируется и эффективно контролируется слуховое восприятие.

Приложение. Виды шаблонов для демонстрации различных целых чисел и дробей.

Материалы международной юбилейной научно-практической конференции 22-24 июня 2005г.

СОДЕРЖАНИЕ

Малахов В.П.

УВЕЛИЧЕНИЕ ЧИСЛА ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ВУЗАХ УКРАИНЫ: ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ

ИХ РЕШЕНИЯ

Булгар В.В.

ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ – ЗАЛОГ

УСПЕШНОГО ДАЛЬНЕЙШЕГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО СТУДЕНТА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ

СЕКЦИЯ 1. ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ КАК ЦЕЛЕВАЯ

ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Капитонова Т. И., Московкин Л. В.

ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ СИСТЕМЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ

ФАКУЛЬТЕТАХ РОССИЙСКИХ ВУЗОВ

Василенко Г.Л., Козачук А.А., Левадна В.А

ДО ПИТАННЯ ПРО МЕТОДИЧНИЙ ЗМІСТ ПРИНЦИПІВ КОМУНІКАТИВНОГО МЕТОДУ:

ПРИНЦИП ФУНКЦІОНАЛЬНОСТІ У ВІДБОРІ ТА ОРГАНІЗАЦІЇ НАВЧАЛЬНОГО МАТЕРІАЛУ....... Лаудин С., Дубичинский В.В., Романов Ю.А., Зубарева В.А УЧЕБНЫЙ КОМПЛЕКС ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ НЕМЕЦКИХ СТУДЕНТОВ............... Никитина Е.А., Никитин А.А.

НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ

КОМПЕТЕНТНОСТИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

Петрушова О. В. Черненко И. И.

К ВОПРОСУ О СТРУКТУРЕ И ПРИНЦИПАХ ПОСТРОЕНИЯ УЧЕБНЫХ ПОСОБИЙ ПО РУССКОМУ

ЯЗЫКУ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ (ОПЫТ СОЗДАНИЯ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ДЛЯ

ПЕРВОГО И ВТОРОГО КУРСОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ)

Пенькова Э.Г., Кримец О.М.

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ПОСОБИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВИНОСТРАНЦЕВ І-ІІ КУРСОВ «ЧИТАЕМ ПО-РУССКИ»

Немерцова Е.Е., Чернявская С.Н.

РОЛЬ ПИСЬМЕННОГО ТЕКСТА ПРИ ОБУЧЕНИИИ ИНОСТРАННЫХ АСПИРАНТОВ УСТНОЙ

НАУЧНОЙ РЕЧИ

Бондарец Е.В., Огуреева И.А., Павлова Г.А.

МЕТОД ПРОБЛЕМНОГО ОБУЧЕНИЯ КАК ФАКТОР ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ

ЛИЧНОСТИ

Вербицкая А.А.

КОММУНИКАТИВНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ ЗАНЯТИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ КИТАЙСКИХ

СТУДЕНТОВ РУССКОМУ ЯЗЫКУ.

Николаенко В.В.

ПСИХОЛОГОДИДАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ БАЗОВЫМ

ГРАММАТИЧЕСКИМ КАТЕГОРИЯМ РУССКОГО ЯЗЫКА.

Талашова В.П.

СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УЧЕБНОГО СЛОВАРЯ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ПФ..

Алексеева Ж.П.

СИСТЕМА ОТБОРА ТЕКСТОВ И ЗАДАНИЙ В КУРСЕ «ОСНОВЫ РУССКОЙ И УКРАИНСКОЙ

ЛИТЕРАТУРЫ» (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ)

Баранова Т. Н, Минина Л. И., Миракьян И. Г.

ЭСТЕТИКА УЧЕБНИКА КАК ОДИН ИЗ ФАКТОРОВ ИНТЕНСИФИКАЦИИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ

ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ.

Вялых И.Ю., Ивашина О.В., Наумова И.П.

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ФАКУЛЬТАТИВНОМУ КУРСУ «УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК» ДЛЯ

ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ: ЦЕЛЬ, ЗАДАЧИ, СТРУКТУРА.

Кутузова Г.И.

ЭТАПЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПА МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫХ СВЯЗЕЙ В СИСТЕМЕ ОБУЧЕНИЯ

ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ НА ЭТАПЕ ПРЕДВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ

Шульскис С. А.

ИНТЕЛЛЕКТУАЛИЗИРОВАННАЯ РЕЧЬ: ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ И ОБУЧЕНИЯ

Могучева Г.А., Шаша Л.И., Воронина Н.Н.

ПОЭТАПНАЯ МЕЖПРЕДМЕТНАЯ КООРДИНАЦИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ

ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Тростинская О. Н., Алексеенко Т.Н.

Материалы международной юбилейной научно-практической конференции 22-24 июня 2005г.

ТИПОВОЙ ТЕКСТ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ ИНОСТРАННЫХ

СТУДЕНТОВ

Чернявская С.Н., Немерцова Е.Е

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОПТИМИЗАЦИИ РАБОТЫ СО СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКОЙ В

ИНОСТРАННОЙ АУДИТОРИИ

Семянникова Н.Л., Коцюба О.В.,

РЕАЛИЗАЦИЯ МЕЖПРЕДМЕТНЫХ СВЯЗЕЙ КАК МЕТОДИЧЕСКИЙ ПРИЕМ ОБУЧЕНИЯ............... Карповская А. С., Клютко В. Я.

ОТБОР И ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА ПРИ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВИНОСТРАНЦЕВ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «МУЗЫКАЛЬНОЕ ИСКУССТВО».

Коваленко И.Б., Гудзенко О.Ф., Бик М.В

МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА «СОЦИАЛЬНО- ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ

МИРА» В СИСТЕМЕ ПОДГОТОВКИ ИНОСТРАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ

Соловьева Л.Е.

К ВОПРОСУ О КОММУНИКАТИВНОСТИ И СИСТЕМНОСТИ ПРИ РАЗРАБОТКЕ УЧЕБНОГО

ПОСОБИЯ ПО НАУЧНОМУ СТИЛЮ РЕЧИ (ЭТАП ПРЕДВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ)

Шмакова И. И.

К ВОПРОСУ ОБ ОБУЧЕНИИ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ЯЗЫКОВОЙ

ПОДГОТОВКИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ

Хейлик В.Д., Микитюк А.В.,

К ВОПРОСУ ОБ ОПТИМАЛЬНОЙ МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ

ЛОГИЧЕСКОЙ КОМПРЕССИИ И ЗАПИСИ ЛЕКЦИЙ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ

Курова Г.И., Романова О.К.

КОНЦЕПЦИЯ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО НАУЧНОМУ СТИЛЮ РЕЧИ (ЭКОНОМИЧЕСКИЙ

ПРОФИЛЬ)

Курова Г.И., Романова О.К.

ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ: ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ

«РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ» ДЛЯ СТУДЕНТОВ-НЕФИЛОЛОГОВ

Маричереда Л.С., Мирошникова О.Г.

КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ НАУЧНОМУ СТИЛЮ РЕЧИ ИНОСТРАННЫХ

СТУДЕНТОВ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО ФАКУЛЬТЕТА

Н.М.Кизилова, Т.Н.Воляр

ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ ВО ВВОДНО-ПРЕДМЕТНОМ КУРСЕ НАУЧНОГО СТИЛЯ

РЕЧИ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ (ИЗ ОПЫТА

РАБОТЫ)

Варава С.В., Груцяк В.И.

ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ СТУДЕНТОВ

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ (ИНЖЕНЕРНЫЙ ПРОФИЛЬ)

Киосе Л.В., Сильвановская И.П.

РАЗВИТИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ НАУЧНОМУ СТИЛЮ РЕЧИ

Киосе Л.В., Мишакова Л.Д., Печкурова Л.В.

АКТИВИЗАЦИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТУДЕНТОВ НА ПРОДВИНУТОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ

В КИТАЙСКОЙ АУДИТОРИИ (НА МАТЕРИАЛЕ НАУЧНОГО СТИЛЯ РЕЧИ)

Дишкант Ю.Г.

ПРОБЛЕМА ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ

Павленко М.И.,

О РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПОВ КОММУНИКАТИВНОСТИ И СИСТЕМНОСТИ ПРИ СОЗДАНИИ

УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО НАУЧНОМУ СТИЛЮ РЕЧИ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ

Андрющенко Б.М., Шпильовий В.Ф

ЄВРОПЕЙСЬКА КРЕДИТНО-ТРАНСФЕРНА СИСТЕМА І НАВЧАЛЬНИЙ ПРОЦЕС НА

ПІДГОТОВЧОМУ ФАКУЛЬТЕТІ

Булгар В.В., Шобик В.С.

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАБОРА ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ НА

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ ФАКУЛЬТЕТАХ

Андрющенко Б.Н., Богословский Г.С.

РЕЙТИНГОВЫЙ КОНТРОЛЬ ЗНАНИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ А ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ.

Никитина Е.А., Никитин А.А.

ПРОБЛЕМЫ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОДГОТОВКИ ИНОСТРАННЫХ

УЧАЩИХСЯ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ

Капитонова Т.И., Озерова Н.И.

МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОНЦЕПЦИИ ДИСТАНЦИОННОГО КУРСА РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ

КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ В ИНСТИТУТЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ

САНКТ-ПЕТЕРБУРГА

Бобыль С. В., Стребуль Л. А., Козырева Н. Ю.

КРЕАТИВНОСТЬ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВИНОСТРАНЦЕВ

Зернецкая А.А

ПОДХОД К СИСТЕМАТИЗАЦИИ ОБУЧАЮЩИХ ВОЗДЕЙСТВИЙ КАК ЧАСТИ МОДЕЛИ

ТЕХНОЛОГИИ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ИНОСТРАННОМ

ЯЗЫКЕ ПРИ ПОДДЕРЖИВАЕМОМ КОМПЬЮТЕРОМ ОБУЧЕНИИ.

Синковец С.А., Шарикова О.А.

К ВОПРОСУ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ

ЯЗЫКУ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

Сабадырь Г.И., Петрусенко Н.Ю.

НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ СОПОСТАВЛЕНИЯ ИНОСТРАННОГО И РОДНОГО ЯЗЫКОВ.................. Сторчак Л.В.

ИНТЕРФЕРИРУЮЩЕЕ ВЛИЯНИЕ СЛОГОСТРОЕНИЯ РОДНОГО ЯЗЫКА КИТАЙСКИХ

СТУДЕНТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИХ РУССКОМУ ПРОИЗНОШЕНИЮ

Безкоровайная Л.С., Гура В.А.

ОТБОР ЛЕКСИКИ И ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ЕЁ УСВОЕНИЮ

В РАМКАХ ОБУЧЕНИЯ РКИ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ

Никитина О. М.

ПРОБЛЕМА КВАЛИФИКАЦИИ СУБЪЕКТА ПРЕДЛОЖЕНИЯ В МЕТОДИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ

РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

Гладких И. А

ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ОБРАЗОВАНИЮ ОТГЛАГОЛЬНЫХ

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Андросюк Н.В.

ИЗУЧЕНИЕ ДВУВИДОВЫХ ГЛАГОЛОВ В ПРАКТИЧЕСКОМ КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА НА

ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ

Титаренко Е. Я.

ИЗУЧЕНИЕ ВИДОВ РУССКОГО ГЛАГОЛА НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ

Юркевич И.Д.

РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО ФАКУЛЬТЕТА ПО ГРАММАТИКЕ

НАУЧНОГО СТИЛЯ РЕЧИ (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ)

Гуськова Е.Д.

РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ В СИСТЕМЕ ОБУЧЕНИЯ НСР.

СЕКЦИЯ 2. АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ К СОЦИАЛЬНОЙ И КУЛЬТУРНОЙ

СРЕДЕ СТРАНЫ ОБУЧЕНИЯ

Большакова Н.Г., Усачева Г.А.

К ПРОБЛЕМЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ

РУССКОМУ ЯЗЫКУ

Стародуб В.В.

ФАКТОРЫ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРЕДВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ

НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Касьянова В.М.

АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ К РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЕ И СПОСОБЫ ЕЕ

ДОСТИЖЕНИЯ

Семянникова Н.Л.,

УЧЕБА НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ КАК ПРОЦЕСС АДАПТАЦИИ К УСЛОВИЯМ

ВУЗОВСКОГО ОБУЧЕНИЯ

Бугайчук О.В., Грицай С.Ю.

КОНЦЕПЦІЯ НАЦІОНАЛЬНОГО АВІАЦІЙНОГО УНІВЕРСИТЕТУ ЩОДО АДАПТАЦІЇ ІНОЗЕМНИХ

СТУДЕНТІВ ДО НАВЧАННЯ В УКРАЇНІ

Доброжанская В.В., Шилофост Н.М.

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ

Березенська Н.В., Тадеуш О.Х., Хмель Н.Д.

Материалы международной юбилейной научно-практической конференции 22-24 июня 2005г.

ДО ПРОБЛЕМИ АДАПТАЦІЇ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ В УМОВАХ ПІДГОТОВЧОГО ВІДДІЛЕННЯ

Блохина Л. Л.

ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРЫ ИНЖЕНЕРНОГО МЫШЛЕНИЯ У СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ

ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ

Боброва Е.Ю., Скульская В.М., Токайская Е.И.

АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ В УСЛОВИЯХ ДВУЯЗЫЧИЯ

Филимонова Н. Ю., Годенко А. Е.

ВЛИЯНИЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ АТМОСФЕРЫ В УЧЕБНОЙ ГРУППЕ НА АДАПТАЦИЮ

ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ

Соловьева Л., Шахин М.

ВЛИЯНИЕ СИСТЕМЫ ДОВУЗОВСКОГО ОБУЧЕНИЯ В ЛИВАНЕ НА АДАПТАЦИЮ ЛИВАНСКИХ

СТУДЕНТОВ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ ФАКУЛЬТЕТАХ В УКРАИНЕ

Кузнецова Т.А

КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ.....

Неделку А.М

ФОРМИРОВАНИЕ КОЛЛЕКТИВА В НАЦИОНАЛЬНОЙ И ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОЙ ГРУППЕ.......

Богачева Т. А.

К ВОПРОСУ О КООПЕРАНТНЫХ УМЕНИЯХ ОБУЧАЕМЫХ В МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЙ ГРУППЕ

Миракьян И.Г., Овчаренко Л.Г.

О ФОРМИРОВАНИИ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ

Черемисина А.А

К ВОПРОСУ О ТИПОЛОГИИ УЧЕБНЫХ ТЕКСТОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ ПО

СТРАНОВЕДЕНИЮ)

Роланд Комахидзе

ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

В НОВОЙ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ

Соколова М.А.

КОНТАКТ КУЛЬТУР ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ

Хруцкая Н.В.

МАТЕРИАЛЫ ПО ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЮ КАК НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ

СОСТАВЛЯЮЩАЯ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ НЕРОДНОМУ ЯЗЫКУ

Казанцева И.Г., Колесниченко Л.В.

О ПРИНЦИПАХ ОТБОРА СТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА И СЕМАНТИЗАЦИИ

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ЛЕКСИКИ НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ

Нотина Е. А.

КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ ФОРМИРОВАНИЯ «ВТОРИЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ»

ПЕРЕВОДЧИКА

Копылова Е.В.

ОБУЧЕНИЕ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ С УЧЕТОМ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ................ Бугаева И.В.

ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРЕЗЕНТАЦИИ РЕЛИГИОЗНОЙ ЛЕКСИКИ НА

ЗАНЯТИЯХ ПО РКИ

Кузнецов А.Л.

КУРС «ИЗ ИСТОРИИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ» – СРЕДСТВО АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ

СТУДЕНТОВ ПРЕДВУЗОВСКОГО УРОВНЯ ОБУЧЕНИЯ.

Безкоровайная Л.С., Штыленко В.Е., Штыленко Е.Л.,

О СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ СОВРЕМЕННОГО УЧЕБНИКА РУССКОГО ЯЗЫКА....

Кравченко М.Ф., Матвеева Н.М.

ВНЕАУДИТОРНАЯ РАБОТА КАК СРЕДСТВО ОРГАНИЗАЦИИ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ.

Тузова Т.А.

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОММЕНТАРИЙ ПРИ РАБОТЕ НАД ТЕКСТАМИ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ.

Михеева Т.Б.

КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ В СОДЕРЖАНИИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ........ Алхина С.В.

ИНТЕГРАТИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПО КУЛЬТУРОЛОГИИ И РАБОТА С НИМИ В АУДИТОРИИ

ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ-МУЗЫКАНТОВ

Ілляш А.Є., Гороб’євська Т.І.

ПРЕЗЕНТАЦІЯ ІСТОРИЧНИХ ПЄС НАРОДНОГО ТЕАТРУ М.КРОПИВНИЦЬКОГО ІНОЗЕМНИМ

СТУДЕНТАМ

Дягилев В.Е., Петровский В.В., Корнилова В.А.

ИЗ ОПЫТА СОЗДАНИЯ УЧЕБНЫХ ПОСОБИЙ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ ПО ИСТОРИИ УКРАИНЫ

ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

Домнич С.П., Нечипоренко С.С.

ТЕМАТИЧЕСКИЕ УРОКИ КАК ИСТОЧНИК ФОРМИРОВАНИЯ СТРАНОВЕДЧЕСКОЙ

КОМПЕТЕНЦИИ

Семенюк Т.А

ВИДЕОРЯД И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ В ФОРМИРОВАНИИ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО

КОМПОНЕНТА КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ............. Пронина Л. Н., Хлебникова С. Н.

ЭКСКУРСИИ КАК СПОСОБ ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ. (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ)

Губаренко В.Н.

РОЛЬ ВУЗОВСКОЙ ГАЗЕТЫ В АКТИВИЗАЦИИ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТУДЕНТОВ –

ИНОСТРАНЦЕВ.

Панекина Т.И.

ЭЛЕМЕНТЫ ФОЛЬКЛОРА ПРИ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО НА

НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ (ПО МАТЕРИАЛАМ УЧЕБНОГО КОМПЛЕКСА «КЛЮЧИ»)..... Овчаренко Л.Г., Милютина Е.Н., Филиппова О.В.

К ВОПРОСУ О СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО МАСТЕРСТВА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ

РКИ

СЕКЦИЯ 3. ПРЕПОДАВАНИЕ ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНЫХ И СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ

ДИСЦИПЛИН В СИСТЕМЕ ПОДГОТОВКИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ.

Зинченко Т.А., Колесниченко Е.З., Саенко С.Л.

КОНЦЕПЦИЯ РАЗРАБОТКИ УЧЕБНИКОВ ПО ПРЕДМЕТАМ ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОГО ЦИКЛА

ДЛЯ ЭТАПА ДОВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ

Булгар В.В., Саенко С.Л., Колесниченко Е.З.

О СОДЕРЖАНИИ И СТРУКТУРЕ УЧЕБНИКОВ ПО МАТЕМАТИКЕ И ФИЗИКЕ ДЛЯ

ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ

Шабаев А.Н.

КОНЦЕПЦИЯ СОЗДАНИЯ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА ПО ФИЗИКЕ ДЛЯ

ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ................. Перфилова И.Л., Юмашева Л.В., Перфилова С.В., Соколова Т.В.

МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ ДИСЦИПЛИН ЕСТЕСТВЕННО НАУЧНОГО ПРОФИЛЯ

Кузнецова Т.Е., Телеш Т.В

ОСОБЕННОСТИ ДИСЦИПЛИНЫ «СОВРЕМЕННОЕ ЕСТВЕСТВОЗНАНИЕ» ПРИ ИНТЕГРАТИВНОМ

ПОДХОДЕ К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ПРЕДВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ.......

Лобода А.И., Лисачук Л.Н

ОБ ОРГАНИЗАЦИИ ЛАБОРАТОРНОГО ПРАКТИКУМА ПО ХИМИИ

Кобозев Г.В., Кизилова Н.М

ПРИМЕНЕНИЕ КРОК-1 ПО ХИМИИ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ, ПРОВОДИМОМ

СИНХРОННО НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ, КАК НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ПОДГОТОВКИ

К УСПЕШНОМУ ВЫПОЛНЕНИЮ КРОК-3 НА СТАРШИХ КУРСАХ СТУДЕНТАМИ С

АНГЛИЙСКОЙ ФОРМОЙ ОБУЧЕНИЯ.

Савельев А. А., Матвеева Н.М., Миракьян И. Г.,

ОБУЧЕНИЕ ОСНОВАМ УЧЕБНО-НАУЧНОЙ РЕЧИ НА БАЗЕ КУРСА «ИНФОРМАТИКА» В

АСПЕКТЕ МЕЖПРЕДМЕТНОЙ КООРДИНАЦИИ

Лапузина Е. Н., Стрельченко А. И.

КОМПЬЮТЕРНАЯ ЭТИКА КАК СОСТАВНАЯ ЧАСТЬ ПРЕПОДАВАНИЯ КУРСА «ОСНОВЫ

ИНФОРМАТИКИ» СТУДЕНТАМ-ИНОСТРАНЦАМ

Ременцов А.Н.

ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ТРАНСПОРТА В РОССИИ КАК СОСТАВНАЯ ЧАСТЬ ДИСЦИПЛИНЫ

«СТРАНОВЕДЕНИЕ»

Шалаев В. А., Домнич С. П., Жовтонижко И. Н.

О МЕЖПРЕДМЕТНОЙ КООРДИНАЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИИ ИНОСТРАНЫХ СТУДЕНТОВ НА

ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ

Зеркалова Е.А., Клепова И.В.

Материалы международной юбилейной научно-практической конференции 22-24 июня 2005г.

НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ СЕМАНТИЗАЦИИ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ НА УРОКАХ

ЕСТЕСТВЕННО - НАУЧНЫХ ДИСЦИПЛИН.

Зинченко Т.А., Семизорова Н.Ф.

ОБ УЧЕБНИКЕ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО ФАКУЛЬТЕТА

ХИМИЯ. ОБЩАЯ И НЕОРГАНИЧЕСКАЯ

Поляков В.М.

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ - НЕОБХОДИМАЯ ЧАСТЬ ПРОЦЕССА УСВОЕНИЯ

Рибак П.Г., Семенова М.Ф., Ковальчук Л.П.

ПІДВИЩЕННЯ ЕФЕКТИВНОСТІ ВИВЧЕННЯ ХІМІЇ СТУДЕНТАМИ-ІНОЗЕМЦЯМИ

ПІДГОТОВЧОГО ФАКУЛЬТЕТУ НА ОСНОВІ КОМПЛЕКСНОГО ПІДХОДУ

Чибисов А.

ПОСОБИЕ ДЛЯ ВЫРАБОТКИ РЕФЛЕКТОРНОГО ГОВОРЕНИЯ И КОНТРОЛЯ СЛУХОВОГО

ВОСПРИЯТИЯ ЧИСЕЛ

СОДЕРЖАНИЕ

Одесский национальный политехнический университет

УЧЕБНЫЙ ПРОЦЕСС КАК ОСНОВА КОМПЛЕКСНОЙ АДАПТАЦИИ

ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ К НОВОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ, СОЦИАЛЬНОЙ

И КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ

материалы международной юбилейной научно-практической конференции И.Г. Миракьян – ответственный редактор, доцент, канд. филол. наук, Е.З. Колесниченко – доцент, канд. физ.-мат. наук, Техническая редакция, компьютерная верстка – Савельев А.А.

Подписано к печати 15.06.05. Формат 60х84/ Усл. печ. л. 18, Тираж Отпечатано с готового оригинал-макета на Подготовительном факультете для иностранных граждан Одесского национального политехнического университета.



Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 ||


Похожие работы:

«ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПРИ ПРИЕМЕ НА ПОДГОТОВКУ НАУЧНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ В АСПИРАНТУРЕ. ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 14.03.06 – ФАРМАКОЛОГИЯ, КЛИНИЧЕСКАЯ ФАРМАКОЛОГИЯ История фармакологии. Определение фармакологии, ее место среди других медицинских и биологических наук. Основные этапы развития фармакологии. Развитие лекарствоведения в России. Рукописные травники и лечебники. Первые аптеки. Учреждение Аптекарского приказа. Издание первой фармакопеи. Создание руководств по фармакологии (Н....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования Кемеровский государственный университет в г. Анжеро-Судженске 01 марта 2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине Территориальная организация труда (ОПД.Р.1) для специальности 080502.65 Экономика и управление на предприятии (городское хозяйство) факультет информатики, экономики и математики курс: 4 зачет: 8 семестр семестр: 8...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ МИНИСТЕРСТВО ИМУЩЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Самарская государственная областная академия (Наяновой) Факультет международных отношений АННОТАЦИИ К РАБОЧИМ ПРОГРАММАМ ДИСЦИПЛИН основной образовательной программы высшего профессионального образования по направлению подготовки 010400.62 Прикладная математика и информатика Квалификация (степень)...»

«Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Кваркенская средняя общеобразовательная школа Рабочая программа по физике в 8-х классах Учитель – Сорокин Василий Васильевич. с. Кваркено 2013 г. Структура рабочей программы 1. Пояснительная записка 1.1. Нормативно-правовые документы 1.2. Особенности рабочей программы. 1.3. Цели изучения физики. 1.4. Обоснование выбора количества часов по годам обучения и разделам (темам) программы 1.5. Основное содержание образовательной программы. 1.6....»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 3 1.1. Основная образовательная программа (ООП) магистратуры (магистерская программа) 3 1.2. Нормативные документы для разработки магистерской программы 3 1.3. Общая характеристика магистерской программы 4 1.4 Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения магистерской программы 5 2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника магистерской программы 8 2.1. Область профессиональной деятельности выпускника 8 2.2. Объекты профессиональной...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВПО Уральский государственный экономический университет УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе Л.М. Капустина ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДПРИЯТИЙ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ Рабочая программа изучения курса для студентов специальности 260501 Технология продукции общественного питания Екатеринбург 2011 1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Учебная дисциплина Оборудование предприятий общественного питания состоит из двух взаимосвязанных курсов: Механическое...»

«Негосударственное образовательное учреждение Центр образования Татьянинская школа Утверждаю Согласовано Рассмотрено директор ОУ зам.директора по УВР на заседании М.О. протокол № _ _ _20г. _ _20г. _ _20г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО БИОЛОГИИ Класс: 7 Учитель: Кульчицкая Н.Н. Количество часов: всего – 68, в неделю - 2. Плановых контрольных уроков -, из них тематических контрольных работ -, проверочных работ -, итоговый тест -. Планирование составлено на основе программы по биологии для...»

«1 2 3 СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 5 1.1. Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки Агрономия профиль Защита растений 5 1.2. Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по направлению подготовки Агрономия профиль Защита растений 5 1.3. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (бакалавриат) 6 1.4. Требования к абитуриенту 6 2. Характеристика профессиональной деятельности...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Физический факультет ПРОГРАММА И ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ 62-й студенческой научной конференции физического факультета 14 – 21 апреля 2010 г. Ростов-на-Дону 2010 ЖЮРИ 62-й студенческой научной конференции Декан факультета, проф. Малышевский В.С. - председатель доц. Земляков В.В. - предс. оргкомитета проф. Турик А.В. проф. Латуш Е.Л. проф....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Башантинский аграрный колледж им. Ф.Г. Попова (филиал) ГОУ ВПО КАЛМЫЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Физика 2011 г. Рабочая программа разработана в соответствии с Рекомендациями по реализации образовательной программы среднего (полного) общего образования в образовательных учреждениях начального профессионального и среднего профессионального образования в соответствии с федеральным базисными учебным...»

«Программа аттестационных испытаний по направлению Международные отношения РАЗДЕЛ I ТЕОРИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ Система международных отношений: структура, акторы, механизм функционирования Понятие система международных отношений. Среда (природа) международных отношений. Понятие акторы в теории международных отношений. Классический реализм и неореализм Макиавелли, Гоббс о природе человека. Э.Карр - критика либерализма. Основные положения школы Г.Моргентау. Дж.Кеннан о необходимости...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Российский государственный университет нефти и газа имени И. М. Губкина Национальный исследовательский университет МАГИСТРАТУРА Направление 1031000 Нефтегазовое дело ПРОГРАММА МАГИСТЕРСКОЙ ПОДГОТОВКИ Разработка месторождений высоковязких нефтей и битумов (совместно с университетом Калгари, Альберта, Канада) Совместная программа магистерской подготовки РГУ нефти...»

«Приложение 8В: Рабочая программа факультативной дисциплины Обучение ИЯ в диалоге культур ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Утверждаю Проректор по научной работе и развитию интеллектуального потенциала университета профессор З.А. Заврумов _2012 г. Аспирантура по специальности по специальности 13.00.02 Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки) отрасль...»

«ПЕРВОЕ ВЫСШЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ УЧЕБНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ РОССИИ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования НАЦИОНАЛЬНЫЙ МИНЕРАЛЬНО-СЫРЬЕВОЙ УНИВЕРСИТЕТ ГОРНЫЙ Согласовано Утверждаю Руководитель ООП Заведующий по направлению 240100 кафедрой ХТ проф. Н.М. Теляков проф. А.И. Алексеев Программа учебной дисциплины Научно-исследовательская практика Направление подготовки 240100 Химическая технология...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого (ФГБОУ ВПО ТГПУ им. Л.Н. Толстого) Факультет технологий и бизнеса УТВЕРЖДЕНО На заседании Ученого Совета университета Протокол № _2013 г. Ректор В.А. Панин ПРОГРАММА итоговой государственной аттестации по специальности 110301 Механизация сельского хозяйства ПРИНЯТО На...»

«АЛТАЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ ПРОГРАММА УЧЕБНОГО КУРСА ЦЕНООБРАЗОВАНИЕ В РЫНОЧНОЙ ЭКОНОМИКЕ Барнаул – 2003 ПРОГРАММА УЧЕБНОГО КУРСА ЦЕНООБРАЗОВАНИЕ В РЫНОЧНОЙ ЭКОНОМИКЕ АВТОР ПРОГРАММЫ: Бутакова Марина Михайловна, кандидат экономических наук, доцент, тел. 3852-36-77-45 Программа дисциплины Ценообразование в рыночной экономике составлена в соответствии с требованиями к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки бакалавра по циклу Общие гуманитарные и...»

«Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова МОСКОВСКАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ СОЦИАЛЬНО-ДЕМОГРАФИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ Направление 080100 Экономика для подготовки студентов – магистров очного отделения Автор – составитель программы: член-корр РАН, д.э.н., профессор Н.М. Римашевская Учебная программа утверждена решением Ученого совета МШЭ МГУ Протокол № от _ 2013 г. Москва 2013 Требования к знаниям и умениям по дисциплине...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИТЕКТУРНО-СТРОИТЕЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ПРАКТИКИ Основы менеджмента на предприятии_ для направления: 080200 Менеджмент Профиль подготовки: Производственный менеджмент Квалификация выпускника: бакалавр Тюмень, 2010 Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО и с учетом рекомендаций ПрООП ВПО по направлению...»

«муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа №1, г. Кандалакша Мурманской области СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ с заместителем директора школы по УВР Директор МБОУ СОШ№1 _ 2013г _ Чернявская Т.Б. приказ № от _ 2013 г. Рабочая программа по химии 8-9 класс (срок изучения - 1 год) базовый уровень Разработчики программы: Маликова Н.А. Воробьва Т.С. учителя биологии и химии Кандалакша 2013г. Рабочая программа по химии Раздел Неорганическая химия (8-9 класс)...»

«МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ ГОУ ВПО САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДЕПАРТАМЕНТ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ОАО РЖД РФ РОССИЙСКОЕ МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО ПО ИЗУЧЕНИЮ БОЛИ ПРОГРАММА И ПРИГЛАСИТЕЛЬНЫЙ БИЛЕТ XVI РОССИЙСКАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ СКЕЛЕТНО-МЫШЕЧНАЯ БОЛЬ 4-5 ИЮНЯ 2010 г. САМАРА Уважаемый коллега! Оргкомитет XVI РОССИЙСКОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.