WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ

Программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей

Настоящая программа разработана в соответствии с Государственным

образовательным стандартом высшего профессионального образования,

утвержденным Министерством Российской Федерации. Программа предназначена для студентов, прошедших курс иностранного языка в общеобразовательной школе, достигших согласно международному стандарту владения иностранным языком «уровня выживания».

В основе настоящей программы лежат следующие концептуальные положения:

1. Владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля.

2. Вузовский курс иностранного языка — одно из звеньев многоэтапной системы школа-вуз-послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование) и как таковой продолжает школьный курс.

Целостная система подготовки по иностранному языку на разных этапах обучения предполагает, с одной стороны, автономный характер обучения на каждом этапе, а с другой — взаимосвязь всех этапов обучения, при которой достижение целей каждого этапа позволяет пользоваться в той или иной форме иностранным языком и обеспечивает возможность продолжения обучения на следующем этапе.

3. Первый (базовый) этап курса вузовского обучения иностранному языку предполагает достижение обучаемыми «первого порогового уровня» владения иностранным языком. В соответствии с Государственным образовательным стандартом данный этап предусматривает 340 часов на учебную дисциплину «Иностранный язык», из которых на аудиторные занятия отводится не менее часов.

4. Предполагаемый программой курс иностранного языка носит коммуникативноориентированный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями обучаемых. Цель курса — приобретение общей, коммуникативной и профессиональной компетенции.

Общая компетенция призвана стимулировать интеллектуальное и эмоциональное развитие личности учащегося; овладение определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность;

развитие индивидуальных психологических особенностей; развитие у учащихся способностей к социальному взаимодействию; формирование общеучебных и компенсационных умений, потребности в постоянном самосовершенствовании.

Коммуникативная компетенция включает лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты. Особое значение приобретает умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения; языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения; при отборе языкового материала осуществляется функциональнокоммуникативный подход.

5. В данной программе содержание обучения рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.

6. Наряду с практической целью — обучением общению — данный курс ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации технического образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Воспитательный потенциал предмета «иностранный язык» реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов.

7. Программа нацелена на формирование и развитие автономности учебнопознавательной деятельности студента по овладению иностранным языком, что предполагает учет личностных потребностей и интересов обучаемого. При этом студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения. В этом состоит также одно из направлений реализации идеи гуманизации системы образования.

8. В соответствии с социальным заказом государства и исходя из последующих концептуальных положений цели обучения иностранному языку в вузах неязыковых специальностей сформулированы как конечные требования к отдельным этапам обучения. Конкретизация этих требований находит отражение в следующих компонентах содержания обучения иностранному языку в неязыковом вузе:

а) в номенклатуре определенных сфер и ситуаций повседневно-бытового, профессионального и делового общения, в которых предполагается использование иностранного языка;

б) в перечне умений и навыков устного и письменного иноязычного общения, коррелирующихся с указанными сферами и ситуациями;

в) в минимуме отобранных языковых явлений (лексических единиц, формул речевого общения, грамматических форм и конструкций, дифференцированных по видам речевой деятельности);

г) в характере, содержании и функционально-стилистических аспектах информации, включающей лингвострановедческие знания, что имеет также большое значение для повышения мотивации к овладению иностранным языком, удовлетворения познавательных интересов обучаемых, а также потребностей в общении на иностранном языке.



9. Настоящий курс предусматривает проведение зачетов в конце каждого семестра (объем требований определяется кафедрой) и итогового контроля по завершении этапов обучения.

10. Программа может рассматриваться как базовая и для обучения второму и третьему иностранным языкам при условии ее дополнения нулевым этапом обучения — вводным курсом, целью которого является формирование (с применением интенсивных методов и приемов обучения) базовых языковых навыков и речевых умений.

Обучение иностранным языкам в неязыковом вузе предполагает следующие формы занятий:

— аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;

— обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя;

— обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения — индивидуальная самостоятельная работа студента под руководством преподавателя;

— индивидуальные консультации.

Перечисленные формы занятий могут дополняться внеаудиторной работой разных видов, характер которой определяется интересами студентов (встречи с носителями языка, просмотры художественных и видеофильмов, посещение иностранных выставок и т.д.).

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

Этап I (базовый) Раздел 1.

РАЗВИТИЕ УМЕНИЙ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБЩЕНИЯ В РАЗНЫХ СФЕРАХ И

СИТУАЦИЯХ

Сферы и ситуации иноязычного общения Поиск новой информации - работа с текстами из учебной, страноведческой, общенаучной и справочной литературы.

Устный обмен информацией - устные контакты в ситуациях повседневного общения, деловых встреч;

- обсуждение проблем страноведческого, культурологического и общенаучного характера.

Письменный обмен информацией:

- записи, выписки;

- составление плана текста;

- письменное сообщение, отражающее определенное коммуникативное намерение.

Умения иноязычного общения Чтение - владение всеми видами чтения адаптированной литературы, в том числе:

ознакомительным чтением со скоростью 150 слов/мин, (английский язык) без словаря.

Говорение и аудирование - участие в диалоге в связи с содержанием текста;

- владение речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия с мнением собеседника/автора, завершение беседы);

- сообщение информации (подготовленное монологическое высказывание) в рамках названной тематики (в объеме не менее 10-12 фраз за 3 мин.(нормальный средний темп речи);

- понимание монологического высказывания в рамках указанных сфер и ситуаций общения длительностью до 3 мин. звучания (10-12 фраз в нормальном среднем темпе речи).

Письмо - фиксация информации, получаемой при чтении текста;

- письменная реализация коммуникативных намерений (запрос сведений/данных, информирование, предложение, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия, отказа, извинения, благодарности).

Раздел 2.

ФОРМИРОВАНИЕ И СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ НАВЫКОВ

А. Фонетика - совершенствование слухопроизносительных навыков, приобретенных в средней школе;

- совершенствование навыков чтения про себя;

- развитие навыка обращенного чтения (вслух).

Б. Лексика - коррекция и развитие лексических навыков (объем лексического минимума— 1800ед., из них 1000 ед. продуктивно);

- развитие рецептивных и продуктивных навыков словообразования:

английский язык аффиксальное словообразование:

- суффиксы существительных -er/or, -ment, -ence/-ance, -ing, -ness, -tion/-ation/-(s)ion, -ist, -ty, -ture;

- суффиксы прилагательных -ous, -able/-ible, -fill, -al, -ive, -ic(al), -less;

- суффиксы глаголов -ize, -(i)fy;

- суффиксы наречий -ly;

- префиксы отрицания dis-, un-, in-/im-;

конверсия как способ словообразования В. Грамматика — для чтения и письменной фиксации информации английский язык I. Структура простого предложения 1. Формальные признаки подлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); обороты there is, there are; личные местоимения в именительном падеже (I, he, she, they, we).

2. Формальные признаки сказуемого: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); окончание смыслового глагола в 3-м лице единственного числа и суффикс; строевые слова: вспомогательные глаголы (be, have, do, will/shall), модальные глаголы (can, may/might, must) и утратившие полнозначность глаголы (get, grow, become, make и др.); состав: а) однокомпонентного сказуемого (смысловой глагол), б) многокомпонентного сказуемого (строевое слово — вспомогательные, связочные и утратившие полнозначность глаголы) в сочетании с инфинитивом/причастием/ именной (предложной) группой/прилагательным.

3. Формальные признаки второстепенных членов предложения: позиция (перед группой подлежащего/после подлежащего и сказуемого); предлоги в именной группе; личные местоимения в косвенном падеже.

4. Строевые слова — средства связи между элементами предложения: but, and, as...

as, so... as, either... or, neither... nor, both... and и др.

II. Структура сложноподчиненного предложения Формальные признаки: строевые слова — союзы, союзные слова, относительные местоимения.

III. Бессоюзные предложения.

- для устной речи и письменной передачи информации I. Структурные типы предложения: вопросительное (с вопросительным словом/ оборотом, без вопросительного слова/оборота), повествовательное (утвердительное, отрицательное), побудительное; простое, сложносочиненное, сложноподчиненное.

II. Грамматические формы и конструкции, обозначающие:

1. Предмет/лицо/явление — субъект действия — существительное в единственном / множественном числе с детерминативом (артикль, указательное/притяжательное местоимение, местоимение-прилагательное, существительное в притяжательном падеже, числительное); безличное местоимение it (в составе конструкции it is cold/ necessary); конструкция there is/there are.

2. Действие/процесс/состояние: глаголы полнозначные (переходные / непереходные) и связочные в Present/Past Indefinite Active/Passive, Present Perfect Active; конструкция to be going, to do smth для выражения будущего.

3. Побуждение к действию/просьба — глагол в повелительной форме; конструкции с let (let us do it, let me do it, let him do it).

4. Долженствование/необходимость/желательность/возможность действия — модальные глаголы (must, can, may, have, be).

5. Объект действия — существительное в единственном/множественном числе (без предлога/с предлогом); личные местоимения в косвенном падеже; местоимения something, somebody, anything, nothing и др.

6. Место/время/характер действия — существительное с предлогом;

наречие; придаточное предложение (места, времени).

7. Причинно-следственные и условные отношения — придаточное предложение (причины, следствия, условия) 8. Цель действия – глаголы в неопределенной форме 9. Признак/свойство/качество явления/предмета/лица – прилагательное;

существительное с предлогом; существительное в притяжательном падеже;

определительное придаточное предложение (союзное, бессоюзное).

ОЧНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ

Рабочая программа. Специальность – юриспруденция Логика и методические особенности курса Тематический план Примерная контрольная работа Итоговый контроль Информационно-методическая база Рабочая программа. Специальность – юриспруденция Назначение курса Курс предназначен для развития коммуникативной компетенции, необходимой для изучения зарубежного опыта в профилирующей области, а также для осуществления деловых контактов на элементарном уровне.

1. Предмет изучения. Английский язык.

2. Цель изучения. Приобретение языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для изучения зарубежного опыта, а также для осуществления деловых контактов в профессиональной деятельности. Наряду с практической целью - обучением общению, курс английского языка ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Реализация воспитательного потенциала английского языка проявляется в готовности специалистов содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну на международных конференциях и симпозиумах, относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов.

3. В результате изучения студент:

- должен знать: как работать с оригинальной в том числе со специальной и страноведческой литературой, обзорами, научными статьями (имеется в виду владение всеми видами чтения) - должен знать: как вести устный обмен информацией в процессе повседневных и деловых контактов, деловых встреч и совещаний, общение по проблемам страноведческого и профессионального характера - должен знать: как вести письменный обмен информацией - должен уметь: читать тексты с целью ознакомления со скоростью 180-200 слов в минуту без словаря; количество неизвестных слов не превышает 4-5 % по отношению к общему количеству слов в тексте - должен уметь: читать текст с целью изучения с количеством неизвестных слов не превышающим 8 % по отношению к общему количеству слов в тексте; допускается использование словаря;

- должен уметь: участвовать в диалоге (беседе) выражать определенное коммуникативное намерение (запрос) сообщение информации - дополнительной, детализирующей, уточняющей, оценочной; выяснить мнение собеседника, выразить свое собственное мнение по поводу полученной информации; выразить одобрение / недовольство, уклониться от ответа; сообщить информацию (монологическое высказывание профессионального характера в объеме не менее. 15- 18 фраз за минут в нормальном среднем темпе речи);

понимать сообщение профессионального характера (в монологической форме и в ходе диалога), относящегося к одной из указанных сфер и ситуаций общения, длительностью до 5 минут звучания в нормальном среднем темпе речи. Объём лексического материала 1800-2000 единиц, из них 1000 – репродуктивно.

- должен уметь: осуществлять письменный обмен информацией в виде деловой переписки, аннотирования, заполнения анкет - должен уметь: для чтения и письменной фиксации информации определять:

1) усложненные структуры (конструкции) в составе предложения а) формальные признаки цепочки определений в составе именной группы б) формальные признаки сложного дополнения (Complex Object) 2) формальные признаки логико-смысловых связей между элементами текста (союзы, союзные слова, клишированные фразы, вводные обороты и конструкции, словасигналы ретроспективной (местоимение) и перспективной (наречие) связи 3) формальные признаки придаточного бессоюзного предложения - отсутствие союза / союзного слова 4) формальные признаки конструкции «именительный падеж с инфинитивом».

- должен уметь: для устной речи и письменной передачи информации определять грамматические формы и конструкции, обозначающие:

1) субъект действия - указательное местоимение (this, that и др.); местоимения somebody, something, anybody, anything, nobody, nothing; герундий.

2) действие / процесс / состояние - глагол в Future Indefinite, Past Perfect, Present Conti-nuous (для выражения настоящего и будущего).

3) объект действия - существительное в ед. и мн. числе, личное местоимение в косвенном падеже в сочетании с неопределенной формой глагола / причастием I (Complex Object).

4) характеристику явления / предмета / лица – причастия I и II; прилагательное в сравнительной и превосходной степени 5) характеристику действия / процесса / состояние – наречие в сравнительной и превос-ходной степени.

6) предложение / необходимость / желательность /возможность действия безличный оборот в сочетании с неопределенной формой глагола типа it is necessary (for you) to..., модальные глаголы should, would.

7) условие действия - условное / уступительное придаточное предложение 8) логико-смысловые связи - союзы, союзные слова (nevertheless, (al)thought и др.);

клишированные словосочетания (in this connection, in particular, in addition, that's why и др.) 9) лексико-грамматические средства связи предложений и абзацев.

Логика и методические особенности курса Основной целью курса является обучение практическому владению разговорнобытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка как в повседневном, так и в профессиональном общении.

Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно уверенно лользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух(аудировании), чтении и письме.В речи допустимо наличие таких ошибок, которые не искажают смысла и не препятствуют пониманию. Практическое владение языком специальности предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.

Курс рассчитан на обучение студентов с разным уровнем знаний. В случае недостаточной сформированности языковых навыков и речевых умений в рамках программы средней школы, формирования данных навыков осуществляется на этапе вводно-коррек-тивного курса.

Предлагаемые для чтения и обсуждения тексты представляют собой современные аутентичные профессионально ориентированные материалы из правовых и общественно-политических источников Великобритании и США.

Правовая лексика вводится тематически, закрепляется в разнообразных упражнениях и находит своё применение в дискуссиях и ролевых играх.

Курс предусматривает изучение десяти обширных тем, посвященных вопросам как уголовного, так и гражданского права. По завершению изучения тем предусматривается проведение контрольных работ или работа с заключительными упражнениями для самоконтроля.

Курс также включает тесты различного уровня трудности на юридические темы для самостоятельной работы.

Тематический план по дисциплине «Английский язык»

Названия разделов и тем практических 1. Биография, семья. Жизнь студента.

Учеб-ное заведение.Грамматика.

2. Общие проблемы права. Исторический обзор правовых систем. Грамматика.

3. Политическое и государственное устройство. (Россия, Великобритания, США). 10 2 Грамматика.

4. Правоохранительные органы и их Грамматика.

5. Криминология и криминалистика. Причины преступлений. Наказание. Исправи- 16 2 тельные учреждения. Грамматика.

6. Стадии и методы судебного разбирательства. Справедливый суд. Суд присяжных. 16 2 Грамматика.

7. Права человека. Совет Европы.

Грамматика.

8. Договорное право. Типы контрактов.

Типовые контракты купли-продажи, документация. Урегулирование споров.

Арбитраж.

9. Ведение бизнеса. Организационные формы. Типовой устав компании.

Функционирование компании, правовой статус, ликвидация.

10. Трудовое право. Обязанности работодателя и работника. Стандартное трудовое соглашение. Условия труда.

Незаконное увольнение.

Примерная контрольная работа по теме № I. Подберите к словам и словосочетаниям в левой колонке эквиваленты из правой.

5. multiple causation theory е) причины преступности 7. community supervision g) преступление против человека 11. to get away with murder k) освобождение на поруки 12. deliberately commit crime 1) кара, воздаяние 3. отбыть пожизненное заключение c) wanton cruelty 6. бессмысленная жестокость f) long-term imprisonment 9. законопослушный гражданин i) desperate villian 11. преступление, совершенное k) to sentence to death несовершен-нолетним II. Вставьте пропущенные слова, пользуясь списком данным ниже. И переведите предложения на русский язык.

1. Punishment can be seen as because it warns other people of what will happen if they break a law.

2. Efforts didn't gather momentum until the end of the 18th century.

3. The emotional problems of have been studied.

4. Four basic modes of punishment are: incarceration, community supervision, fine and.

5. For the most history has been both painful and public in order to act as deterrent to others.

a) convicts b) to abolish the death penalty c) punishment d) restitution e) deterrent III. Переведите слова в скобках на английский язык.

1. The multiple causation expectations seems (более достоверной) than the earlier, simplier theories.

2. (Смертная казнь и телесное наказание) were widespread in the early 19th century.

3. Purpose of punishment is obviously (исправить) the offender.

4. Jeremy Benthan tried to make punishment more precisely (соответствовать) the crime.

5. The effectiveness of the death penalty as a deterrent to (насильственное преступление) has not been proved.

6. Throughout the history the death penalty is (назначалась) for different crimes.

IV. Переведите следующие предложения на английский язык.

1. Отмена смертной казни в Англии приветствовалась большинством людей с гуманными и прогрессивными идеями.

2. Контроль семьи и общества является самым эффективным средством предотвращения преступности.

3. Преступники - это порочные люди, которые умышленно совершают преступления.

4. Криминология - это наука, которая имеет дело с природой и причиной преступления.

5. Согласно идее Ломброзо существует определенный уголовный тип, который можно распознать по внешнему виду.

Итоговый контроль Текущий контроль осуществляется в течение всего курса обучения в виде контрольных работ и устных вопросов.

Итоговый контроль имеет форму:

А) зачета (2 и 3 семестры) на котором оценивается уровень овладения учащимися основными видами речевой деятельности (восприятие на слух, говорение, чтение, письмо) Содержание зачета 1. Чтение текста объемом 1200-130 печ. зн. Письменное формулирование трех вопросов к тексту. Письменное изложение указанной части текста. Время выполнения 40-45 минут.

2. Устное изложение любой пройденной темы.

В) экзамена по окончании курса, на котором студент должен выполнить следующие задания:

1) Сделать письменный перевод со словарем с английского языка на русский текста по специальности объемом 1800 печ. зн. Время выполнения 60 минут. Принять участие в беседе с преподавателем по содержанию текста.

2) Прочитать без словаря и пересказать текст по специальности объемом 2000 печ.

зн. Принять участие в беседе с преподавателем по проблемам, затронутым в тексте, выразить свое мнение, дать оценку. Время на подготовку 15-20 минут.

3) Передать на английский язык содержание связанного микротекста по специальности на русском языке.

Информационно-методическая база Just English. Английский язык для юристов. Базовый курс под рук. Т.Н. Шишкиной. – М., И. Сущинский, С. Сущинская. Практический курс современного английского языка для юристов. – М., ГИС; 2000.

Н.А. Мальцева, Т.М. Жималенкова. Универсальный справочник по грамматике англ.

яз. – М., Глосса; 2001.

K Murphy English Grammar Cambridge University Press, 1994.

С. Д. Комаровская. Английский язык для юристов. – М., 1998.

А.Я. Зеликман. Английский для юристов. Ростов-на-Дону, 2000.

С.А. Шевелева. Английский для юристов. – М., 1999.

Е.Д. Оксюкевич. Хрестоматия по юриспруденции. – М., 2001.

Е.К. Павлова, Т.Н. Шишкина. Английский для юристов. – Ростов-на-Дону, Феникс;

2002.

Л.М. Федорова, С.Н. Никитаев. Деловой английский. – М., 2002.

11. А.К. Крупченко. Law in Russia. – М., 1999.

12. Я.М. Вовшин, Л.С. Барановский. В мире бизнеса. – М., 2001.

13. Robert W. Emerson Buziness law. USA. 2004.

ОЧНО-ЗАОЧНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ

Рабочая программа Тематический план Примерная контрольная работа Итоговый контроль Информационно-методическая база Рабочая программа I. Назначение курса Курс предназначен для достижения I уровня владения иностранным языком (специалист с неполным высшим образованием): наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для изучения зарубежного опыта в области юриспруденции, а также осуществления деловых контактов на элементарном уровне.

1. Предмет изучения. Английский язык.

2. Цель изучения.

Приобретение языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности. В случае недостаточной сформированности языковых навыков и речевых умений в рамках программы средней школы, что характерно для студентов вечернего отделения – формирование данных навыков на этапе вводно-коррективного курса.

Наряду с практической целью – обучением общению, курс английского языка ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления и речи.

Реализация воспитательного потенциала курса английского языка проявляется в готовности студентов, а затем, впоследствии, специалистов содействовать налаживанию международных и научных связей, представлять свою страну на международных встречах, симпозиумах, выставках и конференциях, относиться с уважением к духовным ценностям и культуре других стран и народов.

3. Курс изучения иностранного языка (английского), нацеленный на достижение I уровня владения языком предполагает:

I. Развитие следующих умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях:

Сферы и ситуации иноязычного общения:

1) Поиск новой информации:

- работа с текстом из учебной, страноведческой, научно-популярной и научной литературы, периодических изданий, инструкций, проспектов и справочной литературы.

Умения иноязычного общения:

- чтение – владение всеми видами чтения адаптированной литературы, в том числе:

а) ознакомительным чтением со скоростью 150 слов/мин. без словаря;

количество неизвестных слов, относящихся к потенциальному словарю, не превышает 2-3 % по отношению к общему количеству слов в тексте;

б) изучающим чтением - количество неизвестных слов не превышает 5-6 % по отношению к общему количеству слов в тексте; допускается использование словаря.

Говорение и аудирование:

- участие в диалоге в связи с содержанием текста;

- владение речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия с мнением собеседника/автора, завершение беседы);

- сообщение информации (подготовленное монологическое высказывание) в рамках страноведческой, общебытовой и на продвинутом этапе (3-ий семестр) правовой тематики (в объеме не менее 10-12 фраз за 3 мин.) (нормальный средний темп речи);

- понимание монологического высказывания в рамках указанных сфер и ситуаций общения деятельностью до 3-х минут звучания (10-12фраз в нормальном среднем темпе речи).

Письменный обмен информацией:

- записи, выписки, конспектирование.

- фиксация информации, получаемой при чтении текста;

II. Формирование и совершенствование языковых навыков.

А. Фонетика.

- совершенствование слухопроизносительных навыков, приобретенных в средней школе;

- совершенствование навыков чтения про себя;

- развитие навыка чтения вслух.

Б. Лексика.

- коррекция и развитие лексических навыков (объем лексического минимума 1800единиц, включая базовую правовую лексику, из них 1000 единиц продуктивно);

- развитие рецептивных и продуктивных навыков словообразования:

аффиксальное словообразование:

- суффиксы существительных er/or, -ment, -ence/-ance, -ing, -ness, -tion/-ation/-(s)ion, ty, ture;

- суффиксы прилагательных -ous, -able/-ible, ful, -al, -we, ic(al), -less;

- суффиксы глаголов -i-e, -(i)by;

- суффиксы наречий -ly;

- префиксы отрицания – dis-, un-, in-/im-.

конверсия как способ словообразования.

В. Грамматика: для чтения и письменной фиксации информации.

1. Структура простого предложения.

а) Формальные признаки надлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); обороты there is, there are; личные местоимения (I, you, he, she, they, -we) б) Формальные признаки сказуемого: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); окончание смыслового глагола в 3 лице ед. числа -s и суффикса ed, строевые слова: вспомогательные глаголы (be, have, do, will/shall), модальные глаголы (---, may/might, must) и их заменители в) Формальные признаки второстепенных членов предложения: позиция; предлоги в именной группе; личные местоимения в косвенном падеже г) строевые слова – средства связи между элементами предложения: but, and, as…as, so…as, either…or, neither…nor, both…and, и др.

д) Структура сложноподчиненного предложения:

1) Формальные признаки: строевые слова-союзы, союзные слова, относительные местоимения.

2) Бессоюзные предложения.

2. Система времен английского глагола-сказуемого. Навыки построения всех типов вопросов.

Грамматика: для устной речи и письменной передачи информации.

1. Структурные типы предложения:

- вопросительное (с вопросительным словесным оборотом, без вопросительного слова (оборота), повествовательное (утвердительное, отрицательное, побудительное);

- простое, сложноподчиненное, сложносочиненное.

2. Грамматические формы и конструкции, обозначающие:

а) предмет/лицо/явлениесубъект действия – существительное в единственном/множественном числе с детерминативом (артикль, указательное/притяжательное местоимение, местоимениеприлагательное, существительное в притяжательном падеже, числительное);

безличное местоимение it (в составе конструкции it is cold/necessary); конструкция there is/there are;

б) действие/процесс/состояние: глаголы полнозначные (переходные/непереходные) и связочные в Present/Past Andefinite Active/Passive, Present Perfect Active; to be going, to do smth для выражения будущего.

в) побуждение к действию/просьба – глагол в повелительной форме; конструкции с let/lot us do it, let me do it, let him do it;

г) долженствование/необходимость/желательность/возможность действия – модальные глаголы (must, can, may, have, be);

д) объект действия – существительное в единственном/множественном числе (без предлога/ с предлогом); личные местоимения в косвенном падеже; местоимения something, somebody, anything, nothing и др.;

е) место/время/характер действия – существительное с предлогом; наречие;

придаточное предложение (места, времени);

ж) причинно-следственные и условные придаточные предложения (причины, следствия, условия);

з) цель действия – глаголы в неопределенной форме;

и) признак/свойство/качество явления/предмета/лица – прилагательное;

существительное с предлогом; существительное в притяжательном падеже;

определительное придаточное предложение (союзное, бессоюзное);

Тематика дидактических материалов для обучения различным видам речевой деятельности: повседневно-бытовая, страноведческая, научно-популярная (адаптированная к данному уровню подготовки обучаемых).

Тематический план Наименование разделов и Практические Самостоятельная студента, учебное заведение.

Определение закона и его функции.

политическое устройство Великобритании. Правовая система.

Выборы. Избирательное право. Конституционное право англоязычных стран.

Судебная система США.

Великобритании.

Великобритании Примерная контрольная работа I. Переведите следующие предложения на русский язык.

1. On Great Britain young people can vote at the age of 18.

2. The students may take part in a discussion.

3. On Germany you must go to a professional driving school to be a driver.

II. Замените модальные глаголы на соответствующие эквиваленты 1. The students cannot do this work wrthout their teacher’s help.

2. The atom must serve mankind.

3. You may take my car, if you want.

4. We can discuss this problem just now.

5. The lecture must begin in time.

6. May I phone you tonight?

III. Переведите модальные глаголы на английский язык.

1. You (должны) get up at 8 o’clock.

2. My brother (умеет) repair a TV-set.

3. The (может) visit her husband in the hospital.

4. I (должен) prepare for my exams.

5. They (не умеют) play chess.

6. I (не могу) help you to cook dinner.

IV. Переведите следующие предложения на английский язык.

1. Президент может наложить вето на законопроект.

2. Он должен председательствовать на собрании.

3. Студентам разрешается совмещать (to combine) учебу и работу.

V. Выберете и переведите только те предложения, где to be и to have являются эквивалентами модального глагола.

1. Susan is having a party tonight.

2. We shall have three exams in winter.

3. A plane is to arrive in time.

4. You have to work hard at your English.

5. The state power is divided into three branches.

6. They have reached a consensus.

7. British children have to go to school at the age of 5.

8. There are two chambers in the Federal Assembly.

Итоговый контроль Текущий контроль осуществляется в течение 1 и 2 семестров в виде лексико-грамматических контрольных работ и устных опросов.

Итоговый контроль:

А. Письменная зачетная работа, предшествующая экзамену (после первого семестра).

Перевод незнакомого текста со словарем объемом 1200 зн. за 40-60 мин. и устное изложение любой пройденной темы.

Б. Экзамен (по окончании второго семестра). Письменный перевод незнакомого текста по специальности объемом 1200-1300 зн. за 45-60 мин.; апиотирование текста объемом 1500 зн. за 15-20 мин. и участие в беседе с преподавателем по затронутым в тексте проблемам; ответы на вопросы в беседе в рамках изученных тем.

Информационно-методическая база 1. А.Я. Зеликман. Английский для юристов.

2. Ю.Г. Голицынский. Грамматика (сборник упражнений).

3. И.П. Масюченко. 222 правила современного английского языка.

4. А. Драгункин. 33 особенности английского языка.

5. Passport (the magazine for English – speakers in Russia)/ 6. Topics / А.П. Миньяр-Белоручева «Английский для школьников и абитуриентов».

7. The Moscow Courier.

ЗАОЧНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ

Рабочая программа Тематический план Примерная контрольная работа Итоговый контроль Рабочая программа Задачи дисциплины:

* дать студентам общее представление о культуре и традициях стран изучаемого языка, правилах речевого этикета * ознакомить со спецификой артикуляции, звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы коммуникации юриста;

* научить переводить юридическую иностранную литературу и использовать лексикограмматический минимум общения в профессиональной деятельности и повседневной

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

В соответствии с учебным планом юрист должен:

ИМЕТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ:

- о предмете изучаемого языка, его коммуникативной роли в обществе;

- об истории изучаемого языка;

- о поиске лингвокультурного фонда второй социализации.

- понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах;

- понятие об основных способах словосочетания ;

- понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы;

- лингвострановедческие и страноведческие особенности стран изучаемого языка.

УМЕТЬ:

- анализировать свой коммуникативный опыт для самосовершенствования;

- соблюдать правильное употреблени грамматических и лексических навыков;

- общаться на иностранном языке в социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сферах общения.

ВЛАДЕТЬ:

* говорением, диалогической и монологической речью с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения;

* основами публичной речи (устное сообщение, доклад);

* аудированием, пониманием диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации;

* чтением несложных прагматических текстов по широкому и узкому профилю специальности;

* Письмом речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.

РАЗДЕЛЫ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ ЗАНЯТИЙ

совершенствование языковых Грамматика для чтения и письменной фиксации информации.

Тематический план Раздел 1. Введение. Предмет английского языка. Роль английского языка в современном обществе Тема 1. Английский язык как наука.

Предмет языка, его структура и место в системе гуманитарных знаний. Принципы и методы изучения иностранного языка.

Тема 2. Функции английского языка.

Роль английского языка в жизни человека и общества. Специфика норм и правил и его влияние мировоззрение людей.

Раздел 2. История английского языка. Становление норм права в древней Англии.

Тема 3. История английского языка.

Древний английский периода 5-го и 11-го веков. Средний английский периода 1066годов. Ранний английский. Наиболее известные писатели того времени.

Становление норм права в древней Англии.

Тема 4. Современный английский язык.

Новый английский периода 1660-1880 годов. Современный английский. Известные современные писатели. Нормы права в современной Англии.

Раздел 3. Развитие умения иноязычного общения в разных сферах и ситуациях.

Тема 5. Сферы и ситуации иноязычного общения поиск новой информации.

Работа с текстами из учебной, страноведческой, общенаучной и справочной литературы. Устный обмен информацией. Устные контакты в ситуациях повседневного общения. Обсуждение проблем страноведческого, культурологического и общенаучного характера.

Тема 6. Письменный обмен информацией.

Записи, выписки. Составление плана текста. Письменное сообщение, отражающее определенное коммуникативное намерение. Развитие умения иноязычного общения.

Тема 7. Чтение Владение всеми видами чтения адаптированной литературы, в том числе:

ознакомительным чтением со скоростью 150 слов/мин, (английский язык) без словаря.

Тема 8. Говорение и аудирование Участие в диалоге в связи с содержанием текста. Владение речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия / несогласия с мнением собеседника / автора, завершение беседы).

Сообщение информации (подготовленное монологическое высказывание) в рамках названной тематики (и объеме не менее 10-12 фраз за 3 мин. (нормальный средний темп речи). Понимание монологического высказывания в рамках указанных сфер и ситуации общения длительностью до 3 мин. звучания (10-12 фраз в нормальном среднем темпе речи).

Тема 9. Письмо Фиксация информации, получаемой при чтении текста. Письменная реализация коммуникативных намерений (запрос сведений данных, информирование, предложение, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия, отказа, извинения, благодарности.

Раздел 4. Формирование и совершенствование языковых навыков Тема 10. Фонетика Совершенствование слухопроизносительных навыков, приобретенных в средней школе. Совершенствование навыков чтения про себя. Развитие навыка обращенного чтения (вслух).

Тема 11. Лексика Коррекция и развитие лексических навыков (объем лексического минимума – 1800ед., из них 1000 ед. продуктивно). Развитие рецептивных и продуктивных навыков.

Словообразование. Аффиксальное словообразование. Конверсия как способ словообразования;

Раздел 5. Грамматика для чтения и письменной фиксации информации.

Тема 12.Структура простого предложения.

Формальные признаки подлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном). Обороты there is, there are; личные местоимения в именительном падеже (I,he, she, they, we).Формальные признаки сказуемого: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном).

Тема 13. Глаголы английского языка.

Окончание смыслового глагола в 3-м лине единственного числа и суффикс; строевые слова: вспомогательные глаголы (he, have, do, will/shall), модальные глаголы (саn, may / might, must) И утратившие полнозначность глаголы (get, grow, become, make и др.); состав: а) однокомпонентного сказуемого (смысловой глагол), б) многокомпонентного сказуемого (строевое слово – вспомогательные, связочные и утратившие полнозначность глаголы) в сочетании с инфинитивом / причастием / именной (предложной) группой / прилагательным. Формальные признаки второстепенных членов предложения: позиция (перед группой подлежащего / после подлежащего и сказуемого);

Тема 14. Предлоги Предлоги в именной группе; личные местоимения в косвенном падеже. Строевые слова — средства связи между элементами предложения: but, and, as... as, so... as, either... or, neither... nor, both... and и др.

Тема 15. Структура сложноподчиненного предложения.

Формальные признаки: строевые слова – союзы, союзные слова, относительные местоимения. Бессоюзные предложения.

Тема 16. Структурные типы предложения.

Вопросительное предложение (с вопросительным словом / оборотом, без вопросительного слова / оборота), повествовательное (утвердительное, отрицательное), побудительное; простое, сложносочиненное, сложноподчиненное.

Тема 17. Грамматические формы и конструкции.

Предмет, лицо, явление – субъект действия. Существительное в единственном / множественном числе с детерминативом (артикль, указательное / притяжательное местоимение, местоимение-прилагательное, существительное в притяжательном падеже, числительное); безличное местоимение it (в составе конструкции it is cold/ necessary); конструкция there is/there are.

Действие, процесс, состояние. Глаголы полнозначные (переходные / непереходные) и связочные в Present / Past Indefinite Active / Passive,Present Perfect Active; конструкция to be going, to do smth. для выражения будущею. Побуждение к действию/просьба.

Глагол в повелительной форме; конструкции с let (let us do it, let me do it, let him do it).

Долженствование / необходимость / желательность / возможность действия – модальные глаголы (must, can, may, have, be).

Объект действия – существительное в единственном/множественном числе (без предлога / с предлогом); личные местоимения в косвенном падеже; местоимения something, somebody, anything, nothing и др.

Место / время / характер действия – существительное с предлогом; наречие;

придаточное предложение (места, времени).

Причинно-следственные и условные отношения — придаточное предложение (причины, следствия, условия).

Цель действия — глаголы в неопределенной форме.

Признак / свойство / качество явления / предмета / лица – прилагательное;

существительное с предлогом; существительное в притяжательном падеже;

определительное придаточное предложение (союзное, бессоюзное).

Средства обеспечения освоения дисциплины.

Перечень устных тем.

Английский язык в системе мировой цивилизации (страноведческий аспект) Великобритания географическое положение государственный строй юридическая наука политические партии, общественные организации, элитные клубы экономико-географическая ситуация наука и научные учреждения печать, радиовещание, телевидение архитектура, музыка, балет, театр, кино географическое положение государственный строй юридическая наука политические партии, общественные организации, элитные клубы экономико-географическая ситуация вооруженные силы наука и научные учреждения печать, радиовещание, телевидение архитектура, музыка, балет, театр, кино Лексический минимум название месяцев достопримечательности США и Великобритании здоровье и болезни семейные отношения формулы вежливости Примерная контрольная работа Определите время выделенного глагола.

1. Two days before it broke out - Past Simple - Present Simple - Past Perfect - Present Perfect 2. Nelson, in May 1803, was given command in the Mediterranean, hoisting his flag in the Victory.

- Past Simple - Present Continuous - Past Perfect - Present Perfect 3. After receiving Napoleon's orders that he must break the blockade.

- Past Simple - Present Simple - Past Perfect - Present Perfect 4. At dawn next day, the Franco-Spanish fleets were silhouetted against the sunrise off Cape Trafalgar.

- Past Simple - Present Simple - Past Perfect - Present Perfect 5. «England expects that every man will do his duty.»

- Past Simple - Future Simple - Past Perfect - Present Perfect 6. The Battle of Trafalgar raged at its fiercest around the Victory.

- Past Simple - Present Simple - Past Perfect - Present Perfect 7. He was carried below to the surgeon, and it was soon clear that he was dying.

- Past Simple - Present Simple - Past Perfect - Past Continuous 8. Thank God, I have done my duty.

- Past Simple - Present Simple - Past Perfect - Present Perfect 9. Although the victory of Trafalgar finally made Britain safe from invasion.

- Past Simple - Present Simple - Past Perfect - Present Perfect Итоговый контроль Требования к зачету К зачету студент должен освоить не менее 30% от всего необходимого материала.

Фонетика и интонирование, грамматические навыки для перевода текстов общего и профессионального характера, диалогическая и монологическая речь, понимание простых диалогов и монологов в сфере бытовой и общественно-политической.

Вопросы к зачету Вопросы по грамматике:

Знать и узнавать в тексте Артикль Существительное Функции падежей Глагол – общая характеристика Глагол – Наклонения глагола – изъявительное, повелительное, сослагательное Времена глагола Залоги – активный, пассивный 4 основные формы глагола Образование времен, значение в активном и пассивном залогах– Present Simple (Indefinite) Образование времен, значение в активном и пассивном залогах - Past Simple (Indefinite) Образование времен, значение в активном и пассивном залогах – Future Simple (Indefinite) Образование времен, значение в активном и пассивном залогах - Present Continuous Образование времен, значение в активном и пассивном залогах – Past Continuous Образование времен, значение - Future Continuous Образование времен, значение в активном и пассивном залогах - Present Perfect Образование времен, значение в активном и пассивном залогах - Past Perfect Образование времен, значение в активном и пассивном залогах – Future Perfect Образование времен, значение - Present Perfect Continuous Образование времен, значение - Past Perfect Continuous Образование времен, значение - Future Perfect Continuous Герундий Местоимения – личные Местоимения – указательные Местоимения – вопросительные Местоимения – относительные Местоимения – притяжательные Местоимения – вопросительное Местоимения – вопросительно - относительные Местоимения – неопределенные Местоимения – отрицательные Прилагательные Степени сравнения прилагательных Числительные количественные Числительные порядковые Причастия Наречия Степени сравнения наречий Предложения простые Предложения сложные Сложные предложения – типы придаточных Согласование времен Требования к межсессионным заданиям Между сессиями студентами выполняется контрольная работа. Контрольная работа по английскому языку принимается на аудиокассетах. Выполняется до сдачи итогового экзамена в течение 6 месяцев.

На аудиокассету надиктовываются тексты «Домашнего чтения». Рекомендуемые тексты для домашнего чтения даны в списке литературы.

Схема работа над текстами домашнего чтения Необходимо выписать транскрипцию всех незнакомых слов и проанализировать текст грамматически. После этого начитать текст на диктофон. Желательно, записывать текст после 2-3 прочтения. Перед сдачей текста экзаменатору свою кассету необходимо прослушать самостоятельно.

Требования к экзамену К экзамену необходимо владение лексическим минимумом не менее 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, необходимый экзаменационный минимум представлен в государственном стандарте, с учетом требований стандарта и составлены экзаменационные билеты.

Содержание экзамена 1. Проверка умения читать вслух и переводить со словарем текст, освещающий вопросы по специальности студента. Объем текста – из расчета 1500 печатных знаков за 1 академический час.

2. Проверка понимания содержания текста на темы, указанные в программе.

Контроль понимания содержания текста на родном или иностранном языке, объемом текста – примерно 600-800 печатных знаков. Темп чтения – не менее 400 печатных знаков в минуту.

3. Проверка умений.

Сделать устное сообщение на темы, связанные с жизнью студента, отдыхом, учебным заведением, будущей специальностью.

Участвовать в беседе по заданной ситуации общения.

Тексты по пп. 2 и 3 содержат изученный грамматический материал.

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Литература Just English. Ассоциация «Гуманитарное Знание», «Теис». М.1996 Учебное пособие под ред. Т.Н. Шишкиной Английский язык. Гуманитарные специальности. Минск 1998 Учебное пособие под ред. Л.В. Хведчени. Раздел «Правоведение»

«Фонетика»

О.М. Корчажкина, Р.М. Тихонова Мои любимые звуки. Фонетико-орфографический справочник английского языка. М. Н.А. Бонк, Г.А. Котий, Н.А. Лукьянова Учебник английского языка – любое издание L. Predvetchnaya Practical English for Adults Ростов-на-Дону И.Р. Гальперин, В.И. Кормилина и др. Учебник английского языка. Для 1-го курса педагогических институтов и факультетов иностранных языков. М. 1953 и др. издания Л.Н. Андрианова, Н.Ю. Багрова, Э.В. Ершова Английский язык. Учебник для 4заочных технических вузов. М. 1988 и др.

А.В. Петрова Самоучитель английского языка. М. «Грамматика»

Л. Кутузов Практическая грамматика английского языка М. 1999 и др. грамматики К.А. Гузеева Справочник по грамматике английского языка. СПб. И.Е. Торбан Мини-грамматика английского языка. Справочник. М. 4. R. Murhpy English Grammar in Use. UK Cambridge «Перевод с английского на русский язык»

А.В. Петрова Самоучитель английского языка. М. Н.А. Бонк, Г.А. Котий, Н.А. Лукьянова Учебник английского языка – любое издание Л. Кутузов Практическая грамматика английского языка М. 1999 и др. грамматики Английский язык. Гуманитарные специальности. Заочная форма обучения. Минск «Перевод с русского на английский язык»

Л. Кутузов Практическая грамматика английского языка М. 1999 и др. грамматики Н.А. Бонк, Г.А. Котий, Н.А. Лукьянова Учебник английского языка – любое издание Английский язык. Гуманитарные специальности. Заочная форма обучения. Минск «Разговорный английский»

И.И. Кошманова, Н.А. Енгалычева Topics for discussion. Москва Темы по английскому языку из серии «Домашний репетитор» издательства «АйрисПресс» Москва И. Богацкий, Н. Дюканова Бизнес-курс английского языка М. Английский язык. Гуманитарные специальности. Заочная форма обучения. Минск Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка: Словарь-справочник. изд.,испр. - Киев-М. Игнатова Т.Н. Английский язык для общения. Интенсивный курс. Изд. Второе. М. Э.П. Шубин, И.Т. Королев, В.В. Сытин Звуковой самоучитель английской разговорной речи. Основной курс. М. «Домашнее чтение»

1. Украденная бацилла и другие приключенческие рассказы / Адаптация текста, словарь Г. К. Магидсон-Степановой; Упражнения Г. И. Бардиной; Под ред. Е. Л.

Заниной. - М.1999. - (Домашнее чтение).

После каждого рассказа приводятся упражнения, направленные на овладение лексикой, грамматикой и развитие навыков общения. Содержит словарь.

2. Колодяжная Л.Н. Познакомьтесь: Великобритания. - М. 1999.

Книга для чтения предназначена для использования на уроках английского языка и страноведения, факультативах в старших классах средних школ, лицеев, гимназий, 8-9 классах школ с углубленным изучением английского языка, на I-II курсах неязыковых вузов, а также абитуриентами.

Пособие содержит тексты по географии, экономике, политике, истории и культуре Великобритании, снабженные лигвострановедческими, комментариями, транскрипцией, тематическим словарем, а также предтекстовыми и послетекстовыми упражнениями, обучающими работе с текстом и устному общению.

3. Стивенсон Р. Л. Остров сокровищ / Адаптация, упражнения и словарь Николенко Т.

Г. - М.1998. - (Домашнее чтение).

Книга представляет собой пересказ приключенческого романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ», рассчитанный на учащихся 9-10 классов средней школы и 7-8 классов школ с углубленным изучением английского языка, а также на широкий круг лиц, изучающих английский язык самостоятельно.

4. Литвинов П. П. 3000 английских слов. Техника запоминания: Тематический словарь-минимум / Под ред. Е. Л. Заниной — М. Пособие представляет собой словарь-минимум, содержащий более 3300 слов, необходимых для общения на английском языке по общим темам. Словарь содержит оригинальную методику ускоренного запоминания английских слов, в основе которой лежит логическое кодирование - деление слов внутри частей речи на группы, объединенные общим понятием или ассоциацией, и присвоение им названий-кодов, позволяющих легко отыскать нужное слово в памяти и быстро «прокрутить» в памяти весь словарь.

Словарь-минимум рассчитан на старшие классы средних школ и широкий круг лиц, изучающих английский язык самостоятельно и стремящихся углубить и систематизировать знание лексики английского языка.

5. Моэм Сомерсет Человек со шрамом и другие рассказы / Адаптация текста, словарь Г. К. Магидсон-Степановой; Упражнения Л. Т. Добровольской; Под ред. Е. Л. Заниной.

– М. 1999. – (Домашнее чтение).

Книга содержит избранные рассказы известного английского писателя С. Моэма в адаптации Г. К. Магидсон-Степановой. Тексты рассказов снабжены упражнениями, направленными на проверку понимания, отработку лексики и грамматических структур, развитие навыков чтения и общения. В конце сборника приводится словарь. Книга рассчитана на старшие классы средних школ, 9-10 классы школ с углубленным изучением английского языка, I-II курсы неязыковых вузов.

6. Кошманова И. И. Тесты по английскому языку. 2-е изд., испр. – М.1999.

Сборник содержит тесты четырех уровней сложности, предназначенные для проверки орфографии, грамматики, лексики и словоупотребления.

Приводимые в сборнике тесты аналогичны предлагаемым на вступительных экзаменах в учебных заведениях. Тесты разнообразны по структуре и снабжены ключами.

Пособие предназначено для учащихся школ, лицеев, гимназий, а также для широкого круга лиц, изучающих английский язык самостоятельно.

7. Т. Г. Николенко Тесты по грамматике английского языка. – М., 1998.

Сборник тестов дает возможность школьникам и поступающим в вузы проверить степень усвоения грамматики английского языка, устранить выявленные пробелы.

Полнота охвата грамматических тем и различный уровень сложности тестов позволяют использовать книгу на начальном, продолженном и продвинутом этапах изучения английского языка. Все тесты снабжены ответами.

8. Е. Л. Занина 95 устных тем по английскому языку. 2 изд., испр. - М.1998.

Данное пособие рассчитано на широкий круг изучающих английский язык.

Основная цель пособия - помочь школьникам и абитуриентам овладеть устными темами, необходимыми для сдачи выпускных и вступительных экзаменов по английскому языку.

Пособие содержит адаптированные и неадаптированные оригинальные тексты двух уровней сложности - среднего (А) и продвинутого (В). Каждый текст снабжен тематическим словарем и аппаратом упражнений, включающих перевод с русского языка на английский язык с ключами.

9. Войтенок В.В., Войтенко А.М. Разговорный английский. - М. Пособие по развитию устной речи.

10. Васильева Л. Деловая переписка на английском языке. М. 11. Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка: Словарьсправочник. 4 изд., испр. – Киев-М. 12. Игнатова Т.Н. Английский язык для общения. Интенсивный курс. Изд. Второе. М.

13. Э.П. Шубин, И.Т. Королев, В.В. Сытин Звуковой самоучитель английской разговорной речи. Основной курс. М. «News»

Журналы, газеты на английском языке юридической, политической или экономической проблематики. Новости радио, телевидения на английском языке.





Похожие работы:

«ОРГАНИЗАЦИЯ EP ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ Distr. GENERAL Программа Организации UNEP/POPS/INC.5/7 26 December 2000 Объединенных Наций по RUSSIAN окружающей среде Original: ENGLISH МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ ДЛЯ ВЕДЕНИЯ ПЕРЕГОВОРОВ ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ИМЕЮЩЕМУ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ ЮРИДИЧЕСКУЮ СИЛУ ДОКУМЕНТУ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ МЕР В ОТНОШЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ СТОЙКИХ ОРГАНИЧЕСКИХ ЗАГРЯЗНИТЕЛЕЙ Пятая сессия Йоханнесбург, 4-9 декабря 2000 года ДОКЛАД МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОГО КОМИТЕТА ДЛЯ ВЕДЕНИЯ ПЕРЕГОВОРОВ ПО...»

«Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Воронежский государственный университет инженерных технологий УТВЕРЖДАЮ Д р о р е к т о р по научной и $ной деятельности., профессор ^.Т-Антипов 2014 г. ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ по направлениям подготовки научно- педагогических кадров в аспирантуре Воронеж Программа составлена на основании федеральных государственных образовательных...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации УДК: 539.23, 539.216.1, 621.787: 621.789 ГРНТИ: 29.12.22, 55.03.05, 55.20.27, 55.22.29 Инв. № УТВЕРЖДЕНО: Исполнитель: Федеральное Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Кузбасский государственный технический университет имени Т.Ф. Горбачева От имени Руководителя организации _/ В.А. Ковалев/ М.П. НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ОТЧЕТ о выполнении 6 этапа Государственного контракта № 16.740.11.0641 от 02...»

«МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Южный федеральный университет УТВЕРЖДАЮ Проректор по академической и молодёжной политике Н.Н. Михайлов 2014 г. ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ Направление подготовки 44.04.01 ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ МАГИСТЕРСКАЯ ПРОГРАММА ОЗДОРОВИТЕЛЬНАЯ ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА В СИСТЕМЕ ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Квалификация выпускника (степень) МАГИСТР Форма обучения...»

«Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНФОРМАТИКИ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе _ А.А. Хмыль 12 _июня_ 2013 г. ПРОГРАММА вступительного экзамена в магистратуру по специальности 1-98 80 01 Методы и системы защиты информации, информационная безопасность Минск, 2013 Программа составлена на основании типовых учебных программ дисциплины: Основы защиты информации. Регистрационный № ТД-1.013 от...»

«Частное учреждение образования Минский институт управления УТВЕРЖДАЮ Ректор Минского института управления _ Суша Н.В. _ 2013 г. Регистрационный № УД-/р ОСНОВЫ ПСИХОЛОГИИ И ПЕДАГОГИКИ Учебная программа для специальностей: Э.01.07.00, 1-25 01 08, 1-25 01 08-03, 1-19 01 01-06, 1-19 01 01-04. 1-19 01 01-02, 1-31 03 04, 1-40 01 02-02, 1-40 01 02-05, 1-23 01 02-01, 1-26 02 03, 1-26 02 02, 1-25 01 03, Э.01.08.00, Г.09.01.00, 1-24 01 02, Г.02.05.00, 1-21 06 01-02, Э.01.04.00, 1-25 01 04, Э.01.03.00,...»

«Сведения о разработке и утверждении рабочей программы дисциплины Рабочая программа дисциплиныОрганизация, нормирование и оплата труда на предприятиях отраслифедерального компонентацикла специальных дисциплин (СД) составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования второго поколения для специальности 080502.65 Экономика и управление на предприятии (по отраслям). Автор (ы) доцент Сапожникова Л. Ю. Рецензент (ы)Присташ Я.В., к.э.н., ген....»

«Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова Философский факультет Кафедра философии образования Программа дисциплины Философия образования и педагогика Москва - 2011 I. Организационно-методический раздел 1. Цель курса. Целью курса является формирование представления о проблемном поле философии образования и педагогики как важнейших областей современного знания, в которых реализуется единство философского и научного подходов к образовательной сфере деятельности людей. 2. Задачи...»

«Открывая двери чистому автотранспорту в развивающихся странах и государствах с переходной экономикой. Роль малосернистых видов топлива. Доклад Рабочей группы Глобального партнерства PCFV по вопросам, связанным c серным компонентом топлива Координационный центр Глобального партнерства PCFV Программа ООН по окружающей среде (ЮНЕП) 00100, а/я Найроби, Кения Телефон: +254-20- Факс: + 254-20- Электронный адрес: [email protected] Веб-сайт: http://www.unep.org/PCFV Отказ от ответственности. Мнения,...»

«Министерство сельского хозяйства Российской Федерации ФГБОУ ВПО Ульяновская ГСХА им. П.А. Столыпина Экономический факультет Кафедра Статистика и организация предприятий АПК Утверждаю: Декан биотехнологического факультета проректор академии _А.В. Бушов М.В. Постнова 2012г. _2012г. Рабочая программа по дисциплине Организация производства и предпринимательство в АПК для студентов 6 курса биотехнологического факультета заочной формы обучения специальности 110305 Технология производства и...»

«УЧЕБНЫЙ ПЛАН Муниципального общеобразовательного учреждения Износковская средняя общеобразовательная школа с. Износки Износковского района Калужской области на 2013-2014 учебный год ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Учебный план МОУ Износковская СОШ разработан на основе следующих нормативных документов: • Федеральный закон Российской Федерации от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ Об образовании в Российской Федерации; • Типовое положение об общеобразовательном учреждении, утвержденное постановлением...»

«Зарегистрировано в Минюсте РФ 14 октября 2013 г. Регистрационный № 30163 Приказ Министерства образования и науки РФ от 12 сентября 2013 г. № 1061 Об утверждении перечней специальностей и направлений подготовки высшего образования В соответствии с частью 8 статьи 11 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ Об образовании в Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, № 53, ст. 7598; 2013, № 19, ст. 2326), подпунктом 5.2.1 Положения о Министерстве...»

«ТАВРИЧЕСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени В.И.ВЕРНАДСКОГО Утверждаю Председатель Приемной комиссии (подпись) _ 2014 года ПРОГРАММА вступительного испытания в аспирантуру по специальной дисциплине по направлению подготовки 05.06.01 – Науки о Земле профиль 25.00.24- Экономическая, социальная, политическая и рекреационная география Утверждено на заседании приёмной комиссии Таврического национального университета имени В.И. Вернадского (протокол № 4 от 22 мая 2014 года) Симферополь, Программа...»

«Рыбалка в двух океанах и приключения в Коста-Рике класса люкс, 13 дней / 3 дней рыбалки на карибском и 3 дня на тихоокеанском побережьях. Вариант международного авиаперелета Авиакомпанией Иберия, с транзитной остановкой в Мадриде. IB3143 30APR DMEMAD 0655 1015 IB6313 30APR MADSJO 1140 1440 IB6314 12MAY SJOMAD 1640 1110 +1 IB3142 13MAY MADDME 1015 2310 Подробная программа День 1 Сан Хосе, Коста-Рика 0655 Вылет из Москвы в Сан Хосе, с пересадкой в Мадриде. IB3143 30APR DMEMAD 0655 1015 IB6313...»

«СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ SIBERIAN FEDERAL UNIVERSITY ПОРТФОЛИО ИНСТИТУТ АРХИТЕКТУРЫ И ДИЗАЙНА Кафедра “Архитектурное проектирование” Красноярск 2012 год INSTITUTE OF ARCHITECTURE AND DESIGN Department of “Architectural design“ Krasnoyarsk 2012 Автор: Артемьева Татьяна Дмитриевна Author: Artemieva Tatiana ОБЩИЕ ДАННЫЕ GENERAL INFORMATION Артемьева Татьяна Дмитриевна Artemieva D. Tatiana Дата рождения: 10.12.1989 Date of birth: 10.12. Место рождения: Россия, Республика Саха Place of...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ВПО Кемеровский технологический институт пищевой промышленности УТВЕРЖДАЮ: Начальник УМУ Брагинский В.И. __2011 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Б2.В.ОД.5 Физические основы пищевых технологий 260100 Продукты питания из растительного сырья Направление подготовки бакалавр Квалификация (степень) выпускника Технология хлеба, кондитерских и макаронных изделий Профили подготовки бакалавра Технология бродильных производств и виноделие...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Уральский государственный лесотехнический университет Кафедра древесиноведения и специальная обработки древесины Одобрена: Утверждаю: кафедрой менеджмента и ВЭД предприятия Декан ФЭУ В.П.Часовских протокол № 8 от 5 апреля 2012 г. Зав.кафедрой _ В.П. Часовских методической комиссией ФЭУ Протокол № 8 от 26 апреля 2012 г. Председатель НМС ФЭУ Д.Ю. Захаров Программа учебной дисциплины ТОВАРОВЕДЕНИЕ ЭКСПОРТНОЙ ПРОДУКЦИИ ДС.02 Для специальности 080507.65 –...»

«СТРАТЕГИИ РАЗВИТИЯ КРУПНЫХ ГОРОДОВ Сборник практик Москва, 2011 г. 2 ОГЛАВЛЕНИЕ СТРАТЕГИИ РАЗВИТИЯ КРУПНЫХ ГОРОДОВ Практики и аналитические записки, представленные городами-членами МАГ в 2011 году Вологда Стратегия развития потребительского рынка муниципального образования Город Вологда на период до 2020 года Вологда торговая. Стратегия комплексной модернизации городской среды муниципального образования Город Вологда на период до 2020 года Вологда – комфортный город Программа комплексной...»

«Министерство образования и науки Астраханской области ГАОУ АО ВПО Астраханский инженерно-строительный институт СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Методсовет специальности _ Декан _ (наименование специальности) (наименование деканата) протокол № _ от _20г. (личная подпись) (и.о. фамилия) __20г. Реконструкция зданий и сооружений РАБОЧАЯ ПРОГРАММА РП (270115-ОПД. В. 01.-ДРР -13) Зав. кафедрой Дизайн, реконструкция и реставрация доцент _ Т.П. Толпинская протокол №_ от _20г. Разработчик рабочей программы...»

«Деловая программа III Воронежского форума инфокоммуникационных и цифровых технологий 30 - 31 мая 2013г. г. Воронеж Посмотри, что будущее приготовило для тебя. 30-31 мая 2013г. 30 мая 2013г. Время работы III Воронежского форума инфокоммуникационных и цифровых технологий 09:30-17:30 Регистрация участников Форума 09:30 Открытие форума, осмотр экспозиции, (г. Воронеж, пл. Детей, д. 1, основная Площадка Форума) 10:00-10:30 Программа для участников мероприятий Предоставление услуг в электронном виде...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.