Рабочая программа дисциплины «Профессиональный иностранный язык (Деловой
(профессиональный) иностранный язык; Деловой профессиональный иностранный
язык; Деловой иностранный (профессиональный) язык)» разработана на основании:
• Федеральных государственных образовательных стандартов высшего
профессионального образования, утвержденных приказами Министерства образования и
науки Российской Федерации по направлениям подготовки:
• Приказ № 230 от 29 марта 2010 по направлению подготовки 040100.62 Социология • Приказ № 41 от 17 января 2011 по направлению подготовки081100.62 Государственное и муниципальное управление • Приказ № 496 от 28 октября 2009 по направлению подготовки 090303.65 Информационная безопасность автоматизированных систем • Приказ № 60 от 17 января 2011 по направлению подготовки 090900.62 Информационная безопасность • Приказ № 1409 от 25 марта 2011 по направлению подготовки 120401.65 Прикладная геодезия • Приказ № 62 от 17 января 2011 по направлению подготовки 130101.65 Прикладная геология • Приказ № 89 от 24 января 2011 по направлению подготовки 130400.65 Горное дело • Приказ № 503от 28 октября 2011 по направлению подготовки 131000.62 Нефтегазовое дело • Приказ № 2050от 24 декабря2011 по направлению подготовки 131201.65 Физические процессы горного или нефтегазового производства • Приказ № 710от 08 декабря2009 по направлению подготовки 140400. Электроэнергетика и электротехника • Приказ №66 от 25 января 2010 по направлению подготовки 150100. Материаловедение и технологии материалов • Приказ № 734от 16 декабря2009 по направлению подготовки 150400.62 Металлургия • Приказ № 538 от 09 ноября 2009 по направлению подготовки 150700. Машиностроение • Приказ № 556от 09 ноября 2009 по направлению подготовки 151000. Технологические машины и оборудование • Приказ № 785от 22 декабря2009 по направлению подготовки 210700. Инфокоммуникационные технологии и системы связи • Приказ № 813 от 22 декабря 2009 по направлению подготовки 220400.62 Управление в технических системах • Приказ № 2520 от 25 октября2011по направлению подготовки 220700. Автоматизация технологических процессов и производств • Приказ № 704 от 8 декабря 2009по направлению подготовки 221400.62Управление качеством • Приказ № 97от 25 января 2011по направлению подготовки 222000.62 Инноватика • Приказ № 553 от 09 ноября2009по направлению подготовки 230100.62 Информатика и вычислительная техника • Приказ № 542 от 09 декабря2009по направлению подготовки 231000.62 Программная инженерия • Приказ № 816от 22 декабря2011по направлению подготовки 240700. Биотехнология • Приказ № 54от 18 января 2010по направлению подготовки 270800.62Строительство • Компетентностных моделей выпускников по направлениям подготовки, утвержденных«_»_20_г.;
• Базовых учебных планов очной формы обучения по направлениям подготовки, утвержденных 29 августа 2011г.
АННОТАЦИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
«Иностранный язык (немецкий)» (ИЯЛиМК) Дисциплина «Профессиональный иностранный язык» (ПИЯ) является вариативной частью гуманитарного, социального и экономического цикла дисциплин в Федеральном государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования, утверждённого приказом Министерства образования и науки №22, 14 января 2010г. и является дисциплиной по выбору студента.Дисциплина «Профессиональный иностранный язык» является продолжением дисциплины «Иностранный язык», после овладения которой студенты приобретают знания, умения и профессиональные компетенции, достаточные для дальнейшей учебной деятельности, изучения зарубежного опыта в профилирующей области науки и техники, а также для осуществления профессионально-деловых контактов.
Цель дисциплины:
- развитие профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов, позволяющей им интегрироваться в международную профессиональную среду и использовать иностранный язык как средство межкультурного общения. Изучение профессионального иностранного языка призвано также обеспечить:
• повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;
• развитие когнитивных и исследовательских умений;
• развитие информационной культуры;
• расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;
• воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.
Задачи дисциплины:
Достижение цели данного курса предполагает решение комплекса взаимосвязанных задач:
• поддержание ранее приобретенных навыков и умений иноязычного общения и их использование как базы для развития коммуникативной компетенции в сфере профессиональной деятельности;
• формирование и развитие умений общения в профессиональной и научной сферах, необходимых для освоения зарубежного опыта в изучаемой и смежных областях знаний, а также для дальнейшего самообразования;
• овладение терминологией по данному курсу и развитие умений правильного и адекватного использования этой терминологии;
• развитие умений составления и представления презентационных материалов, технической и научной документации, используемых в профессиональной деятельности;
• развитие умений чтения и письма, необходимых для ведения деловой корреспонденции и технической документации;
• развитие умений аннотирования, реферирования, составления плана или тезисов будущего выступления;
• совершенствование умений аудирования на основе аутентичных аудиои видео материалов, связанных с направлением подготовки;
• изучение особенностей профессионального этикета западной и отечественной культур производственной деятельности и развитие умений использования этих знаний в профессиональной деятельности.
Предметом освоения дисциплины являются следующие объекты:
• Грамматика. Лексика. Стилистика иностранного языка • Аудирование. Устное монологическое и диалогическое говорение.
• Иноязычное профессионально ориентированное чтение и письмо.
После изучения дисциплины обучающийся должен демонстрировать следующие результаты:
• лексику терминологического характера, необходимую для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников;
• лексико-грамматические средства иностранного языка в коммуникативных ситуациях официального общения в профессиональной сфере;
• функциональные особенности устных и письменных профессионально ориентированных текстов, в том числе научно–технического характера;
• требования к оформлению документации (в пределах программы), принятые в профессиональной коммуникации;
• стратегии коммуникативного поведения в ситуациях международного профессионального общения (в пределах программы);
• основные стратегии организации и планирования автономной учебно– познавательной деятельности.
• понимать устную (монологическую и диалогическую) речь в пределах профессиональной тематики;
• участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью;
• самостоятельно готовить и делать устные сообщения на профессиональные темы, в том числе с использованием мультимедийных технологий;
• выбирать вид чтения в соответствии с поставленной целью (ознакомительное, просмотровое, поисковое и др.) при работе с профессионально–ориентированными текстами, учитывая их специфику;
• извлекать необходимую информацию из иноязычных источников, созданных в различных знаковых системах (текст, таблица, график, диаграмма, аудиовизуальный ряд и др.);
• переводить информацию из одной знаковой системы в другую (из текста в таблицу, из аудиовизуального ряда в текст и др.);
• аннотировать, реферировать и излагать на родной язык / с родного языка основное содержание текстов по специальности, при необходимости пользуясь словарем;
• писать сообщения, статьи, тезисы, рефераты на профессиональные темы;
• распознавать и употреблять в устных и письменных высказываниях основные грамматические единицы, характерные для профессиональной речи;
• распознавать и употреблять в устных и письменных высказываниях основную терминологию своей широкой и узкой специальности, включающую активный (1500 лексических единиц) и пассивный ( лексических единиц) лексический минимум терминологического характера;
• отбирать информационные источники и критически оценивать информацию, необходимую для выполнения коммуникативных задач в профессиональной деятельности;
• самостоятельно определять способ достижения поставленной учебной и коммуникативной задачи.
Владеть:
• лексикой в объёме, необходимом для диалогической и монологической речи и написания писем в сфере профессиональной коммуникации;
• грамматикой и основными грамматическими явлениями, необходимыми для работы с информацией в сфере своих профессиональных интересов на иностранном языке;
• навыками, необходимыми для монологической и диалогической речи в сфере профессиональной коммуникации;
• навыками перевода текстов по своей предметной области;
• навыками письменного аргументирования изложения собственной точки зрения на иностранном языке;
• навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики на иностранном языке;
• навыками подготовки презентации по профессиональной тематике на иностранном языке;
совершенствования знаний иностранного языка и извлечения необходимой информации на иностранном языке, а также опытом:
• проектной деятельности в организации и проведении учебной и научно–исследовательской работы (доклады и выступления на конференции, оформление заявок на гранты и стажировки по программам академической мобильности и др.);
• использования информационных технологий на иностранном языке как важнейшего средства повышения профессиональной компетенции современного специалиста (работа с поисковыми сайтами, страницами зарубежных вузов и профессиональных сообществ, электронными энциклопедиями и др.).
• продуктивного партнерства в условиях коллективной коммуникации.
Краткое содержание дисциплины:
Моя будущая профессия. Личностное развитие и перспективы карьерного роста. Чтение и перевод текстов о структуре предприятия.
Проектная деятельность в организации/на предприятии. Публичная речь, ведение дискуссии и полемики. Микроконференция по прочитанным текстам. Научно-исследовательская работа на предприятии. Оформление заявок на гранты и стажировки по программам академической мобильности.
Формы контроля:
Итоговый контроль – зачёт.