МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
Учебно-методическое объединение по гуманитарному образованию
УТВЕРЖДАЮ
Первый заместитель Министра образования
Республики Беларусь
А.И.Жук
Регистрационный № ТД-/тип.
ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦФИЛОЛОГИЮ (РОМАНСКУЮ)
Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности 1-21 05 06 Романо-германская филологияСОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО
Председатель учебно- Начальник Управления высшего и методического объединения среднего специального образования по гуманитарному образованию Ю.И. Миксюк В.Л. Клюня Проректор по учебной и воспитательной работе Государственного учреждения образования «Республиканский институт высшей школы»В.И. Шупляк Эксперт-нормоконтролер Минск
СОСТАВИТЕЛЬ:
Е.С. Сурковa – доцент кафедры теоретического и славянского языкознания Белорусского государственного университета, кандидат филологических наук, доцент.РЕЦЕНЗЕНТЫ:
Кафедра речеведения и теории коммуникации учреждения образования «Минский государственный лингвистический университет»;
Н.П. Антропов – заведующий отделом славистики и теории языка государственного научного учреждения «Институт языка и литературы имени Якуба Коласа и Янки Купалы Национальной академии наук Беларуси», кандидат филологических наук.
РЕКОМЕНДОВАНА К УТВЕРЖДЕНИЮ В КАЧЕСТВЕ ТИПОВОЙ:
Кафедрой теоретического и славянского языкознания Белорусского государственного университета (протокол № 8 от 25.05.2010);Научно-методическим советом Белорусского государственного университета (протокол № 5 от 03.06.2010);
Научно-методическим советом по филологическим специальностям учебнометодического объединения по гуманитарному образованию (протокол № от 27.05.2010).
Ответственный за редакцию: Суркова Е.С.
Ответственный за выпуск: Волотовская Н.А.
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Программа дисциплины «Введение в спецфилологию (романскую)»разработана в соответствии с Образовательным стандартом Республики Беларусь и предназначена для студентов, обучающихся по специальности 1- 05 06 «Романо-германская филология». Курс «Введение в спецфилологию (романскую)» ставит своей целью знакомство студентов-романистов с основными достижениями филологических дисциплин, изучающих материальную и духовную культуру романоязычных народов. Кроме того, курс имеет собственно лингвистический компонент, представляющий историю возникновения и развития романских языков и диалектов, их современное состояние и функционирование.
Диахронный аспект заключается в систематизации общих тенденций развития романских языков, унаследованных от латыни или приобретенных в ходе языковой эволюции. Рассматриваются этапы эволюции латыни, расширение ее ареала, выделение диалектов под влиянием языковых субстратов и далее образование новых романских языков.
Синхронный аспект дает возможность рассмотреть вопросы фонетики, грамматики и лексики романских языков с точки зрения общих и специфических закономерностей развития. Современные романские языки рассматриваются на фоне языковых ситуаций, сложившихся в ареалах распространения конкретных языков, анализируются проблемы статуса отдельных языков и диалектов.
Основными задачами изучения данной дисциплины являются:
обеспечить усвоение основных категорий романской филологии и ее места в системе гуманитарного знания;
определить положение изучаемого романского языка в индоевропейской языковой семье, а также взаимоотношение изучаемого языка с другими близкородственными и неблизкородственными языками;
формировать навыки применения полученных в курсе знаний в процессе изучения других языковых дисциплин;
закреплять навыки осуществления самостоятельного поиска, отбора и первичной обработки филологической информации по конкретной проблеме.
Изучение данного курса позволит студентам системно представить лингвистическую ситуацию в современной Романии, а также получить представление об общероманском языковом типе в отличие от общеславянского, общегерманского и др. и, таким образом, более предметно определить место изучаемого языка (итальянского, французского и др.) в романской (и шире – индоевропейской) языковой группе.
Курс «Введение в спецфилологию (романскую)» тесно связан с такими дисциплинами, как «История страны изучаемого языка», «Культура страны изучаемого языка», «Введение в языкознание», «Общее языкознание» и др.
При изучении данной дисциплины рекомендуются следующие методы и технологии обучения:
сравнительно-исторический метод;
метод реконструкции в восстановлении особенностей народной латыни;
методы структурного описания современных романских языков;
методы социолингвистики.
Рекомендуемая форма контроля – зачет.
В результате изучения дисциплины студент должен знать:
основные категории филологии и ее место в системе гуманитарного знания;
положение изучаемого языка в индоевропейской языковой семье;
взаимоотношение изучаемого языка с другими близкородственными и неблизкородственными языками;
языковую картину мира изучаемого языка;
историю исследования изучаемого языка;
определять тенденции развития современного филологического знания;
применять полученные в курсе знания в процесс изучения других языковых дисциплин;
осуществлять самостоятельный поиск, отбор и первичную обработку филологической информации по конкретной проблеме.
На изучение дисциплины «Введение в спецфилологию (романскую)» для специальности 1-21 05 06 «Романо-германская филология» отводится 50 часов, из них аудиторных – 34 (18 часов – лекции, 16 часов – практические занятия).
ПРИМЕРНЫЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1. Романская филология как наука. Предмет, цели и задачи романистики. Основатели современной романской филологии.1.2. Общая характеристика романского этно-языкового ареала.
Романские языки в современном мире. Зоны распространения романских языков. Романские языки на территории Европы. Романские языки за пределами Европы.
Количество романских языков. Проблема классификации романских языков.
Вопрос о статусе романских языков-диалектов.
Характерные черты романских языков. Романский языковой ареал:
политическая, экономическая, лингвистическая и культурная история.
1.3. Понятие о романизации. Древняя и Новая Романия. Романизация Апеннинского полуострова. Краткие сведения об этрусках и италиках.
Романизация Галлии и Пиренейского полуострова.
Раздел 2. ЛАТЫНЬ КАК ОСНОВА РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ 2.1. Латинский язык: этапы эволюции. Место латинского языка в индоевропейской группе. Периодизация истории латинского языка. Проблема взаимоотношения между языками племен Лация (элементы сабинского и этрусского языков в латыни). Влияние греческого языка и культуры на язык и культуру Рима.
2.2. Народная (вульгарная) латынь – основа формирования романских языков. Периодизация истории народной латыни.
Проблема источников изучения народной латыни. Случаи использования отдельных вульгарных форм в произведениях латинских авторов.
Язык надписей-граффити в Помпеях. Фонетические (комбинаторные и позиционные) изменения, отраженные в отдельных надписях. Озвончение глухих согласных в интервокальной позиции. Утрата конечных m, s. Явление синкопы. Развитие протетического гласного перед сочетаниями s с согласными.
Воздействие палатального j на гласные и согласные звуки. Монофтонгизация дифтонгов. Упрощение групп согласных. Палатализация с [k] перед гласным переднего ряда.
Комментарии латинских грамматистов. Appendix Probi как источник изучения народной латыни. Глоссы и схолии как источники сведений о народной латыни. Отражение специфических тенденций фонологической эволюции, а также изменений в области морфологии существительных.
Явления трансформаций в области лексической системы как результат фонетических изменений – метатезы, ассимиляции, диссимиляции и др.
Латинские заимствования в другие языки. Особенности трансляции латинского лексикона в другие языковые системы.
Фонологическая система народной латыни. Вокалическая и консонантная системы в сравнении с классической латынью и ранними романскими языками.
Морфология и синтаксис народной латыни. Преобразование именных грамматических категорий. Изменение категории рода. Упрощение падежной системы. Преобразование системы склонений. Преобразование системы глагола.
Лексикон народной латыни. Локальная дифференциация лексикона народной латыни. Влияние христианства на лексическую систему народной латыни. Раннее иноязычное (нелатинское) влияние. Кельтские заимствования.
Греческие заимствования. Германские заимствования.
Раздел 3. ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ 3.1. Факторы, повлиявшие на дивергенцию романских языков. Понятие о субстрате, суперстрате и адстрате. Иберийский, кельтский, оскско-умбрский субстрат в романских языках. Франкский, норвежский, остготский, ломбардский, славянский суперстрат в романских языках. Арабский, греческий, немецкий адстрат в романских языках.
Экстралингвистические факторы расхождения романских языков.
Исторические условия образования романских языков. Процесс романизации провинций.
3.2. Теории происхождения романских языков. Теория субстрата.
Хронологическая теория образования романских языков Г. Грёбера.
Диалектная теория Ф. Моля. Социальная теория В. Мейера-Любкера. Этапы развития романских языков.
Проблема метаязыковых обозначений в ареале распространения романских языков. Межэтнический характер lingua Romana. Понятие о вернакулярных языках.
3.3. Общие черты романских языков. Общероманские явления в области фонетико-фонологической системы. Общероманские изменения в системе латинских согласных. Палатализация. Позиционно и комбинаторно обусловленные фонетические изменения: ассимиляция, диссимиляция, метатеза, протеза, эпентеза, эпитеза, афереза, синкопа, апокопа.
Общероманские явления в области морфологической системы.
Существительное. Типы склонения и падежная система. Число. Судьба латинского среднего рода.
Прилагательное. Степени сравнения прилагательных. Происхождение супплетивных форм.
Происхождение романских личных местоимений третьего лица.
Происхождение определенного артикля.
Общие тенденции развития глагольной системы. Аналитические процессы в глагольной системе. Описательные конструкции как источники форм прошедшего сложного времени. Образование системы сложных времен.
Перестройка латинской системы пассива.
Понятие об аналитическом и синтетическом типах языковой структуры.
Общероманские явления в области лексической системы. Народнолатинское лексическое наследие (исконный романский фонд). Общероманские заимствования.
Раздел 4. СОВРЕМЕННЫЕ РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ 4.1. Основные языковые черты языков иберо-романской зоны:
особенности графики, фонетики, грамматики, лексики и синтаксиса. Основные сведения об истории испанского португальского, галисийского, каталанского языков. Языковая ситуация в Испании.
4.2. Основные языковые черты языков галло-романской зоны:
особенности графики, фонетики, грамматики, лексики и синтаксиса. Основные сведения об истории французского и провансальского языков. Распространение французского языка в мире и особенности его национальных вариантов.
Франко-провансальские говоры.
4.3. Основные языковые черты языков итало-романской зоны:
особенности графики, фонетики, грамматики, лексики и синтаксиса. Основные сведения об истории итальянского и сардского языков. Языковая ситуация в Италии и на о-ве Сардиния.
Ретороманские языки: романш, ладинский, фриульский. Генеалогия, история, локализация, юридический статус.
4.4. Основные языковые черты языков балкано-романской зоны:
особенности графики, фонетики, грамматики, лексики и синтаксиса. Основные сведения об истории румынского и далматинского языков. Вопрос о статусе молдавского и “малых” румынских языковых образований.
4.5. Пиджины и креольские языки. Формирование и особенности пиджинов на романской основе. Пиджины на базе французского и португальского языков.
Раздел 5. ИСТОРИЯ РОМАНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ 5.1. Формирование латинского алфавита. Основные понятия латинской палеографии. Типы латинского письма, виды почерков. Особенности каролингского минускула, готического и гуманистического письма.
5.2. История формирования национальных систем письма на латинской основе. Особенности обозначения звуков, отсутствующих в латыни (сочетания графических знаков, диакритические знаки, позиции букв в слове).
5.3. Письменность на основе кириллицы в балкано-романских языках.
6.1. История научного изучения романских языков. Первые грамматики и словари нормативного характера. Общие сведения об истории кодификации романских языков. Влияние идей младограмматизма и структурализма на развитие романистики. Сравнительно-историческое изучение романских языков. Лингвистическая деятельность академий в странах романской речи.
6.2. Романистика на современном этапе: проблемы и достижения.
Историография романистики: основные этапы. Библиография по романской филологии. Основные периодические и справочные издания по романистике.
ЛИТЕРАТУРА
Алисова Т.Б. Введение в романскую филологию // Т.Б. Алисова, Т.А. Репина, М.А.Таривердиева. – Изд-е 3-е, испр. и доп. – М. : Высш. шк., 2007. – 453 с.
Алисова Т.Б. Введение в романскую филологию : Практикум // Т.Б. Алисова, Т.А. Репина, М.А. Таривердиева. – М. : Высш. шк., 1987. – 143 с.
Богородицкий В.А. Введение в изучение современных романских и германских языков // В.А. Богородицкий. – Изд-е 2-е. – М. : Изд. лит. на иностр. яз., 1959. – 184 с.
Сергиевский М.В. Введение в романское языкознание // М.В. Сергиевский. – Изд-е 2-е. – М. : Изд. лит. на иностр. яз., 1954. – 304 с.
Зубова Т.Е. Введение в романскую филологию // Т.Е. Зубова, Л.Ф. Кистанова, А.И.
Чапля. – Мн. : Вышэйш. шк., 1983. – 163 с.
Бурсье Э. Основы романского языкознания // Э. Бурсье. – М. : Изд. иностр. лит., 1952. – 672 с.
Гак В.Г. Введение во французскую филологию // В.Г. Гак – М. : Просвещение, 1986. – 182 с.
Йордан Й. Романское языкознание : Историческое развитие, течение, методы // Й.
Йордан. – М. : Прогресс, 1971. – 619 с.
Макаров В.В. Проблемы лексико-семантической дифференциации романских языков // В.В. Макаров. – Мн. : Мин. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1972. – 383 с.
Корлэтяну Н.Г. Исследование народной латыни и ее отношений с романскими языками // Н.Г. Корлэтяну. – М. : Наука, 1974. – 304 с.
Тронский И.М. Очерки из истории латинского языка // И.М. Тронский. – М.- Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1953. – 272 с.
Широкова А.В. От латыни к романским языкам // А.В. Широкова. – М. : Добросвет, 2005. – 221 с.
Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи // Г.В. Степанов. – М. : Наука, 1976. – 224 с.
Грамматика и семантика романских языков : К проблеме универсалий / отв. ред. Г.В.
Степанов. – М.: Наука, 1978. – 227 с.
Формирование романских литературных языков / отв. ред. Г.В. Степанов. – М. : Наука, 1984. – 356 с.
Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков / под ред. М.А. Бородиной и М.С. Гурычевой. – М. : Наука, 1966. – 383 с.
Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков : Проблема структурной общности / отв. ред. М.С. Гурычева. – М.: Наука, 1972. – 410 с.
Будагов Р.А. Сходства и несходства между родственными языками : Романский лингвистический материал // Р.А. Будагов. – М. : Наука, 1985. – 272 с.
Добиаш-Рождественская О.А. История письма в Средние века : Руководство к изучению латинской палеографии // О.А. Добиаш-Рождественская. – Изд-е 3-е, доп. – М. : Книга, 1987. – 317 с.
Люблинская А.Д. Латинская палеография // А.Д. Люблинская. – М. : Высш. шк., 1969. – 192 с.