«36 C/COM.PRX/2 3 ноября 2011 г. Комиссия PRX Оригинал: английский Проект доклада Комиссии PRX (i) СОДЕРЖАНИЕ Введение Дискуссия 1 Пункт 6.2 Независимая внешняя оценка ЮНЕСКО Четвертое стратегическое направление: ...»
prx
Генеральная конференция
36-я сессия, Париж 2011 г.
36 C/COM.PRX/2
3 ноября 2011 г.
Комиссия PRX Оригинал: английский
Проект доклада Комиссии PRX
(i)
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Дискуссия 1
Пункт 6.2 Независимая внешняя оценка ЮНЕСКО Четвертое стратегическое направление: «Укрепление руководства»
Пятое стратегическое направление: «Разработка стратегии партнерства»
Дискуссия 2 Пункт 6.3 Предложение Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о согласовании циклов планирования с четырехгодичным всеобъемлющим обзором политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций Дискуссия Пункт 5.7 Выводы Молодежного форума Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012-2013 гг.
Часть II.В – Службы, связанные с программой Глава 5 – Внешние связи и общественная информация Пункт 5.1 Предложения государств-членов о памятных датах, которые могли бы отмечаться с участием ЮНЕСКО в 2012-2013 гг.
Пункт 9.4 Определение регионов в целях проведения Организацией мероприятий регионального характера Дискуссия Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012-2013 гг.
Часть II.C: Программа участия и стипендии Глава 1 – Программа участия Глава 2 – Программа стипендий Дискуссия Пункт 9.2 Новые Директивы, касающиеся партнерских отношений ЮНЕСКО с неправительственными организациями Дискуссия Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012-2013 гг.
Часть II.A: Статистический институт ЮНЕСКО (СИЮ) Дискуссия Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012-2013 гг.
Часть II.А – Подразделения на местах – Выполнение децентрализованных программ (ii) Дискуссия Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012-2013 гг.
Часть II.В – Службы, связанные с программой Глава 1 – Координация и мониторинг деятельности в интересах Африки Дискуссия Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012-2013 гг.
Часть II.В – Службы, связанные с программой Глава 2 – Координация и мониторинг деятельности в интересах гендерного равенства Дискуссия Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012-2013 гг.
Часть II.В – Службы, связанные с программой Глава 4 – Общеорганизационное управление знаниями Дискуссия Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012-2013 гг.
Часть II.В – Службы, связанные с программой Глава 3 – Стратегическое планирование, мониторинг программы и подготовка бюджета Дискуссия Пункт 5.9 Создание институтов и центров категории 2 под эгидой ЮНЕСКО Часть XVIII «Предложение о создании Международного института мира при Рутгерском университете штата Нью-Джерси (Соединенные Штаты Америки)»
Дискуссия Пункт 3.1 Рассмотрение Генеральной конференцией будущих процедур для разработки проектов среднесрочных стратегий (C/4)
ВВЕДЕНИЕ
1. Исполнительный совет на своей 186-й сессии рекомендовал Генеральной конференции назначить г-на Амаду Майлеле (Нигер) на должность Председателя Комиссии PRX. На втором пленарном заседании Генеральной конференции 25 октября 2011 г. г-н Амаду Майлеле был избран Председателем Комиссии PRX.2. На своем первом заседании 27 октября 2011 г. Комиссия утвердила предложения, представленные Комитетом по кандидатурам в отношении должностей заместителей Председателя и докладчика. Были избраны посредством аккламации:
Заместители Председателя: г-н Дэвид Уолден (Канада) 3. Комиссия затем утвердила расписание работы, содержащееся в документе 36 С/C0M.PRX/1 Prov. и Corr.
4. Комиссия посвятила рассмотрению пунктов своей повестки дня шесть заседаний, состоявшихся в период с 27 по 31 октября 2011 г.
5. Комиссия приняла свой доклад на седьмом заседании 5 ноября 2011 г.
ДИСКУССИЯ Пункт 6.2 Независимая внешняя оценка ЮНЕСКО (четвертое стратегическое направление «Укрепление руководства», пятое стратегическое направление «Разработка стратегии партнерства») 6. На своем первом заседании Комиссия рассмотрела пункт 6.2 – Независимая внешняя оценка ЮНЕСКО. В дискуссии приняли участие представители 25 государств-членов.
7. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять к сведению документ 36 С/28 «Независимая внешняя оценка ЮНЕСКО».
8. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять для включения в Акты Генеральной конференции предлагаемый проект резолюции, содержащийся в пункте 26 документа 36 С/28, без изменений. Резолюция имеет следующую редакцию:
Генеральная конференция, напоминая о резолюции 35 C/102 и решениях 185 EX/18 и 186 EX/17, рассмотрев документ 36 С/28, 1. высоко оценивает превосходную работу, проделанную группой внешних специалистов по оценке, и энергичные усилия, предпринимаемые Исполнительным советом и Секретариатом с целью скорейшего выполнения многих рекомендаций, содержащихся в заключительном докладе;
2. предлагает Генеральному директору и далее выполнять рекомендации, содержащиеся в Части I решения 186 ЕХ/17, и запланированные меры, упомянутые в 36 C/COM.PRX/2 – page 3. предлагает Исполнительному совету осуществлять мониторинг выполнения рекомендаций по итогам НВО путем рассмотрения периодических докладов о ходе работы, представляемых Генеральным директором, и высказывать свои мнения в этом отношении в конкретных решениях;
4. просит Генерального директора представить Генеральной конференции на ее 37-й сессии доклад о ходе работы по выполнению рекомендаций по итогам НВО.
ДИСКУССИЯ Пункт 6.3 Предложение Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о согласовании циклов планирования с четырехгодичным всеобъемлющим обзором политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций 9. На своем первом заседании Комиссия также рассмотрела пункт 6.3 – Предложение Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о согласовании циклов планирования с четырехгодичным всеобъемлющим обзором политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций. В дискуссии приняли участие представители 22 государств-членов.
10. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять к сведению документ 36 С/53 «Предложение Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о согласовании циклов планирования с четырехгодичным всеобъемлющим обзором политики (ЧВОП) в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций».
11. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять для включения в Акты Генеральной конференции предлагаемый проект резолюции, содержащийся в пункте 5 документа 36 С/53, без изменений. Резолюция имеет следующую редакцию:
Генеральная конференция, рассмотрев документ 36 С/53, ссылаясь на решения 186 EX/17 (III) и 187 ЕХ/17 (II), (а) увеличить в 2014 г. цикл, охватываемый Среднесрочной стратегией (документом С/4), с шести до восьми лет, начиная с документа 37 С/4, с использованием надлежащего механизма согласования с самым последним четырехгодичным всеобъемлющим обзором политики;
(b) сохранить скользящий характер Среднесрочной стратегии ЮНЕСКО в целях обеспечения того, чтобы существенные вопросы и руководящие указания, сформулированные в двух последовательных документах, касающихся четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики, отражались по мере необходимости в стратегических документах Организации;
(с) увеличить цикл программирования C/5 с двух до четырех лет, начиная с документа 37 С/5 в 2014 г., с использованием надлежащего механизма внесения корректировок раз в два года;
(d) сохранить двухлетний бюджетный цикл ассигнований в рамках документа C/5;
2. предлагает Генеральному директору представить на 189-й сессии Исполнительного совета предложение о возможных механизмах увязки программы и бюджетов в рамках нового цикла программирования;
3. предлагает Генеральному директору при осуществлении цикла программирования уделять особое внимание необходимости укрепления механизмов мониторинга и оценки программы и усиления процессов реформы и координации с подразделениями на местах и другими организациями системы Организации Объединенных Наций.
ДИСКУССИЯ Пункт 5.7 Выводы Молодежного форума Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012гг. Часть II.B – Службы, связанные с программой, Глава 5 – Внешние связи и общественная информация Пункт 5.1 Предложения государств-членов о памятных датах, которые могли бы Пункт 9.4 Определение регионов в целях проведения Организацией мероприятий регионального характера 12. На своем втором заседании Комиссия рассмотрела пункт 5.7 – Выводы Молодежного форума; пункт 4.2 – Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012гг. Часть II.B – Службы, связанные с программой, Глава 5 – Внешние связи и общественная информация; пункт 5.1 – Предложения государств-членов о памятных датах, которые могли бы отмечаться с участием ЮНЕСКО в 2012-2013 гг.; пункт 9.4 – Определение регионов в целях проведения Организацией мероприятий регионального характера.
13. В дискуссии приняли участие представители 31 государства-члена.
А. Пункт 5.7 Выводы Молодежного форума 14. Комиссия выразила удовлетворение итогами седьмого Молодежного форума и рекомендует Генеральной конференции принять к сведению заключительный доклад седьмого Молодежного форума ЮНЕСКО (2011 г.) (документ 36 С/47).
В. Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на Проект резолюции, предложенный в документе 36 С/5 Add. (том 1) 15. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять предлагаемую резолюцию, содержащуюся в пункте 09500 тома 1 документа 36 С/5 Add. и касающуюся Части II.B – Службы, связанные с программой, Глава 5 – Внешние связи и общественная информация, с поправками, содержащимися в пункте 54 документа 36 С/6.
16. Резолюция имеет следующую редакцию:
Генеральная конференция 1. просит Генерального директора изучить методы более рационального распределения финансовых средств, выделяемых по Части II.B.5 утвержденного докуC/COM.PRX/2 – page мента 36 С/5, с обеспечением необходимого баланса в отношении мер по укреплению сотрудничества с институциональными партнерами и официальными сетями сотрудничества, а также средств, необходимых для повышения наглядности этой деятельности. Ей предлагается при этом обеспечивать как можно более оптимальное использование имеющихся ресурсов при повышении эффективности действующих служб посредством сокращения расходов на поездки и услуги по контрактам и предоставлять руководящим органам на периодической основе доклады о потенциальной экономии средств в вышеупомянутых областях;
2. уполномочивает Генерального директора:
(a) осуществлять план действий в следующих целях:
(i) укрепление отношений с государствами-членами и членами-сотрудниками, в частности путем:
• тесного сотрудничества с постоянными представительствами при также с региональными и субрегиональными организациями, с которыми ЮНЕСКО поддерживает официальные отношения;
• обеспечения эффективной работы по подготовке и реализации итогов официальных визитов;
• содействия определению порядка приоритетности мероприятий • содействия обеспечению универсального членства в Организации;
• планирования общих и тематических информационных совещаний • оптимальной подготовки официальных поездок Генерального директора в государства-члены;
• обновления базы данных, представленной на веб-сайте и содержащей сводки по странам относительно сотрудничества с (ii) подтверждение специализации и основных областей компетенции ЮНЕСКО в системе Организации Объединенных Наций и укрепление сотрудничества с другими межправительственными организациями, в работу межучрежденческих и межправительственных совещаний;
• обеспечения мониторинга и выполнения заключенных официальных соглашений;
(iii) укрепление роли и потенциала национальных комиссий и развитие партнерских связей с ассоциированными сетями, в частности путем:
• расширения сотрудничества с национальными комиссиями;
• содействия двустороннему, субрегиональному, региональному и межрегиональному сотрудничеству между национальными комиссиями;
• укрепления оперативного потенциала национальных комиссий, в частности с помощью подготовки кадров;
• укрепления партнерских связей национальных комиссий с представителями гражданского общества и их взаимодействия с подразделениями ЮНЕСКО на местах и страновыми группами Организации Объединенных Наций;
• расширения популяризаторской работы и информирования общественности о роли и вкладе национальных комиссий;
• расширения сотрудничества с национальными комиссиями в деле привлечения внебюджетных средств и управления ими;
• расширения поддержки идеалов ЮНЕСКО в государствах-членах путем тесного сотрудничества с парламентариями и парламентскими учреждениями на национальном, региональном и межрегиональном уровнях;
• поощрения деятельности клубов, центров, ассоциаций и сетей ЮНЕСКО, а также местных властей в достижении целей ЮНЕСКО;
(iv) развитие культуры партнерских связей с гражданским обществом и новыми партнерами, в частности путем:
• укрепления связей с ее партнерскими НПО на всех этапах цикла программирования и осуществления программ ЮНЕСКО;
• подбора новых активных и заметных партнеров, в частности в развивающихся странах;
• налаживания форм сотрудничества, наиболее актуальных и полезных для обеспечения осуществления и повышения наглядности каждого крупного проекта;
• дальнейшего усиления участия НПО в деятельности руководящих органов, в частности Комитета Исполнительного совета по международным неправительственным организациям (НПО);
• поощрения и укрепления сотрудничества с гражданским обществом в регионах при посредстве национальных комиссий и подразделений на местах;
• упрощения предусмотренных регламентирующими документами рамок сотрудничества между ЮНЕСКО и НПО и совершенствования коллективных механизмов сотрудничества;
• составления реестра НПО, действующих в сферах компетенции ЮНЕСКО, в том числе на национальном уровне;
36 C/COM.PRX/2 – page (v) повышение наглядности деятельности и улучшение имиджа ЮНЕСКО • разработки новой стратегии в области коммуникации на основе мер опоре на всеобъемлющий, компактный и целостный комплект мультимедийных коммуникационных материалов;
• усиления взаимодействия ЮНЕСКО со службами распространения новостей и сообщений с целью поощрения регулярного и всеобъемлющего информационного обеспечения;
• обеспечения сбора и выпуска высококачественных, своевременных • более стратегического подхода к общественным мероприятиям и • повышения качества и актуальности публикаций как в традиционных печатных изданиях, так и в онлайновой форме посредством • обеспечения модернизированной и комплексной представленности в веб-структурах благодаря обширным медийным ссылкам на видео-, фото и аудиоматериалы, что позволит сгруппировать в рамках единой и удобной для пользователей платформы те собрания документов, фотобанки и видеотеки, которые прежде находились в • более широкого применения новых каналов коммуникации и распространения информации, от социальных медийных механизмов до электронных читательских систем, в целях предоставления обширных знаний и ресурсов ЮНЕСКО в распоряжение всех людей, • эффективного административного управления премиями ЮНЕСКО;
• участия в организуемых государствами-членами и членами-сотрудниками мероприятиях, посвященных историческим событиям и (b) ассигновать с этой целью сумму в 3 184 700 долл. для расходов на мероприятия и 24 515 100 долл. для расходов на персонал;
3. просит Генерального директора представлять в докладах, предусмотренных регламентирующими документами, сведения о достижении нижеследующих ожидаемых результатов:
• расширение сотрудничества с государствами-членами, в частности через их постоянные представительства при ЮНЕСКО и созданные в ЮНЕСКО группы государств-членов, с тем чтобы постоянные представительства и наблюдатели получали достаточную информацию о мероприятиях Организации с помоC/COM.PRX/2 – page щью регулярных секторальных тематических информационных совещаний и специализированного веб-сайта;
• придание более стратегического характера организации официальных визитов Генерального директора в государства-члены и межправительственные организации во взаимодействии с соответствующими секторами и службами;
• расширение участия ЮНЕСКО в деятельности системы Организации Объединенных Наций, в том числе посредством координации существенного вклада в проведение крупных международных встреч и в подготовку документов и докладов Организации Объединенных Наций;
• развитие сотрудничества с другими специализированными учреждениями и межправительственными организациями и усиление подготовки и осуществления совместных проектов, а также мониторинга соглашений о сотрудничестве;
• обеспечение эффективного вклада национальных комиссий и соответствующих сетей в подготовку, осуществление и оценку программ ЮНЕСКО посредством активного вовлечения национальных комиссий в работу по мобилизации партнеров ЮНЕСКО и по повышению наглядности ее деятельности, а также с помощью партнерских связей с парламентариями, движением клубов ЮНЕСКО, городами и местными властями;
• поощрение сотрудничества между национальными комиссиями и сетями подразделений ЮНЕСКО на местах в рамках общего странового программирования Организаций Объединенных Наций и подготовки ежегодных докладов о сотрудничестве с национальными комиссиями с использованием, в частности, предоставляемой ими информации о воздействии их мероприятий, включая привлечение партнеров и/или средств и соответствующий программный вклад;
• совершенствование и упрощение предусмотренных регламентирующими документами рамок сотрудничества с НПО и фондами;
• усиление участия неправительственных партнеров в работе руководящих органов;
• использование плана коммуникации для предоставления широкой общественности возможности знакомиться с информацией о программных приоритетах ЮНЕСКО, что способствует более широкому привлечению внимания к мандату и деятельности Организации;
• расширение и более позитивное освещение деятельности и приоритетов ЮНЕСКО в ведущих национальных и международных органах средств информации, включая более широкое ознакомление с образом ЮНЕСКО в средствах информации и налаживание партнерских связей с крупными информационными организациями;
• повышение наглядности деятельности ЮНЕСКО посредством более широкого использования аудиовизуальных материалов Организации, включая представление видеоматериалов и фотографий в сетях средств информации, на телевидении и в других мультимедийных источниках информации;
• повышение наглядности деятельности ЮНЕСКО на международном уровне (создание облика и обеспечение признания) посредством организации корпоC/COM.PRX/2 – page ративных и культурных мероприятий на основе расширенных партнерских связей с правительствами, гражданским обществом, частным сектором и средствами информации, а также с помощью более последовательной стратегии в отношении управления премиями ЮНЕСКО;
• усиление программы изданий и подготовка и распространение секторами и службами целостного комплекта коммуникационных материалов, включая публикацию и рассылку, а также наращивание потенциала в вопросах более эффективного использования символики ЮНЕСКО и усиления коммерческой составляющей ее деятельности наряду с улучшением оценки воздействия наименования и эмблемы ЮНЕСКО и совершенствованием стратегии их использования;
• содействие распространению знаний и информации с помощью новой платформы комплексного управления веб-контентом;
4. просит далее Генерального директора в тех же предусмотренных регламентирующими документами шестимесячных докладах о выполнении программы, утвержденной Генеральной конференцией, представлять сведения о мерах, принятых с целью оптимизации использования ресурсов при осуществлении программных мероприятий, включая поездки и предоставляемые по контрактам услуги, а также публикации.
Бюджет 17. В отношении Проекта программы и бюджета для Части II.B – Глава 5 – Внешние связи и общественная информация, Комиссия рекомендует Генеральной конференции утвердить резолюцию, содержащуюся в пункте 09500 тома 1 документа 36 С/5 Addendum, которая предусматривает общие бюджетные ассигнования в размере 27 699 800 долл., в том числе 3 184 700 долл. для расходов на мероприятия и 24 515 100 долл. для расходов на персонал, при том понимании, что эти суммы подлежат корректировке в свете рекомендаций совместного заседания семи комиссий (ADM, PRX и пяти комиссий по программе).
Пункт 5.1 Предложения государств-членов о памятных датах, которые могли бы отмечаться с участием ЮНЕСКО в 2012-2013 гг.
18. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять к сведению документ 36 C/15 «Предложения государств-членов о памятных датах, которые могли бы отмечаться с участием ЮНЕСКО в 2012-2013 гг.».
19. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять для включения в Акты Генеральной конференции предлагаемый проект резолюции, содержащийся в пункте 4 документа 36 С/15, без изменений. Резолюция имеет следующую редакцию:
Генеральная конференция, рассмотрев документ 36 С/15, призывает государства-члены из всех регионов вносить предложения, с тем чтобы обеспечить лучшее географическое распределение и лучшую гендерную сбалансированность путем отбора, по возможности, видных деятелей также из числа женщин, в соответствии с критериями, утвержденными руководящими органами;
постановляет, что в 2012-2013 гг. ЮНЕСКО примет участие в мероприятиях, указанных в Приложении к настоящей резолюции;
постановляет также, что любое участие Организации в мероприятиях по случаю этих памятных дат финансируется в рамках Программы участия в соответствии с правилами, регламентирующими эту программу.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Памятные даты, которые будут отмечаться с участием ЮНЕСКО 1. 50-летие со дня смерти писателя Мулуда Ферауна (1913-1962 гг.) (Алжир) 2. 350-летие со дня смерти правительницы Ндонго и Матамбы королевы Зинги Мбанди Нголы Кулуаге (Анны), являющейся олицетворением борьбы против рабства женщин в Африке (1583-1663 гг.) (Ангола) 3. 1650-летие со дня рождения создателя армянского алфавита Месропа Маштоца (ок. 362-440 гг.) (Армения) 4. 300-летие со дня рождения поэта и музыканта Саят-Новы (Арутюна Саядяна) (ок.1712-1795 гг.) (Армения при поддержке Грузии) 5. 500-летие первой печатной книги на армянском языке (1512 г.) (Армения) 6. 1400-летие со дня рождения армянского ученого Анании Ширакаци (612-685 гг.) 7. 100-летие создания музыкальной комедии «Аршин мал алан» Узеира Гаджибекова (1913 г.) (Азербайджан) 8. 900-летие трудов поэтессы Мехсети Гянджеви (XII в.) (Азербайджан) 9. 550-летие со дня смерти философа и поэта Сейида Яхья Бакуви (Ширвани) (90-е годы XIV в. – 1463 г.) (Азербайджан) 10. 1150-летие г. Полоцка, упоминаемого в «Повести временных лет» (862 г.) (Беларусь) 11. 100-летие со дня рождения писателя Жоржи Амаду (1912-2001 гг.) (Бразилия) 12. 50-летие со дня смерти художника Кандиду Портинари (1903-1962 гг.) (Бразилия) 13. 100-летие со дня рождения поэта и музыканта Винисиуша де Мораиша (1913гг.) (Бразилия) 14. 150-летие со дня рождения пианиста Эрнесто Назарета (1863-1934 гг.) (Бразилия) 15. 100-летие со дня рождения академика Любомира Илиева (1913-2000 гг.) (Болгария) 16. 250-летие написания Паисием Хилендарским книги «История славяноболгарская» (1762 г.) (Болгария) 17. 100-летие со дня смерти писателя Рафаэля Помбо (1833-1912 гг.) (Колумбия) 18. 150-летие со дня рождения оперной певицы Милки Трниной (1863-1941 гг.) (Хорватия) 36 C/COM.PRX/2 – page 19. 450-летие со дня смерти живописца Андрия Медулича/Андреа Мелдоллы Скьявоне (ок. 1510-1563 гг.) (Хорватия при поддержке Италии) 20. 100-летие со дня рождения художника Рене Портокарреро (1912-1985 гг.) (Куба) 21. 100-летие основания Музея изобразительных искусств (1913 г.) (Куба) 22. 100-летие со дня рождения скульптора Риты Лонги (1912-2000 гг.) (Куба) 23. 100-летие со дня рождения писателя Вирхилио Пиньеры (1912-1979 гг.) (Куба) 24. 1150-летие с момента прибытия миссионеров Кирилла и Мефодия в Великую Моравию (863 г.) (Чешская Республика и Словакия при поддержке Сербии) 25. 100-летие со дня рождения художника и режиссера-мультипликатора Иржи Трнки (1912-1969 гг.) (Чешская Республика при поддержке Словакии) 26. 100-летие со дня рождения ученого Отто Вихтерле (1913-1998 гг.) (Чешская Республика при поддержке Словакии) 27. 100-летие публикации в «Философском журнале» работы Нильса Бора «О строении атомов и молекул», описавшей боровскую модель атома (1913 г.) 28. 200-летие со дня рождения философа Сёрена Кьеркегора (1813-1855 гг.) (Дания) 29. 100-летие со дня смерти государственного деятеля и мыслителя Хосе Элоя Альфаро Дельгадо (1842-1912 гг.) (Эквадор) 30. 100-летие со дня рождения писателя Нагиба Махфуза (1911-2006 гг.) (Египет) 31. 150-летие со дня рождения писателя Амина Касима (1863-1908 гг.) (Египет) 32. 300-летие со дня рождения писателя и философа Дени Дидро (1713-1784 гг.) 33. 150-летие со дня рождения композитора Клода Дебюсси (1862-1918 гг.) (Франция) 34. 100-летие со дня рождения поэта и писателя Эме Сезера (1913-2008 гг.) 35. 100-летие со дня рождения писателя Альбера Камю (1913-1960 гг.) (Франция) 36. 300-летие печатного издания эпической поэмы «Витязь в тигровой шкуре»37. 150-летие со дня рождения художника Нико Пиросмани (1862-1918 гг.) (Грузия) 38. 150-летие со дня рождения историка и археолога Эквтиме Такаишвили (1863гг.) (Грузия) 39. 200-летие со дня рождения композитора Рихарда Вагнера (1813-1883 гг.) (Германия) Это предложение, первоначально представленное Чешской Республикой и Словакией при поддержке Сербии, после 186-й сессии Исполнительного совета получило поддержку Болгарии, Хорватии, бывшей югославской Республики Македонии и Польши.
40. 50-летие со дня смерти поэта и писателя Германа Гессе (1877-1962 гг.) (Германия) 41. 100-летие со дня смерти изобретателя и инженера Рудольфа Дизеля (1858гг.) (Германия) 42. 250-летие со дня смерти доктора медицинских наук
Доротеи Христианы Эркслебен (1715-1762 гг.) (Германия) 43. 50-летие со дня смерти ученого Георгиоса Папаниколау (1883-1962 гг.) (Греция) 44. 150-летие со дня рождения поэта Константиноса Кавафиса (1863-1933 гг.) (Греция) 45. 100-летие со дня рождения фотографа Роберта Капы (1913-1954 гг.) (Венгрия при поддержке Соединенных Штатов Америки и Франции) 46. 100-летие со дня рождения нейробиолога Яноша Сентаготаи (1912-1994 гг.) 47. 100-летие со дня рождения дирижера Сэра Георга Шолти (1912-1997 гг.) (Венгрия при поддержке Соединенного Королевства и Швейцарии) 48. 150-летие со дня рождения философа и религиозного мыслителя Свами Вивекананды (1863-1902 гг.) (Индия) 49. 100-летие со дня рождения художницы Амриты Шер-Гил (1913-1941 гг.) (Индия) 50. 1000-летие создания энциклопедии «Канон врачебной науки» Ибн Сины (Авиценны) (1013 г.) (Исламская Республика Иран) 51. 1000-летие трудов писателя и философа Абу Саида ибн Аби-л-Хэйра (978гг.) (Исламская Республика Иран) 52. 500-летие трудов ученого и астронома Низама ад-Дин Абд-ал-Али ибн Мухаммада ибн ал-Хусайна ал-Бирджанди (родился в XVI в., умер в 1528 г.) (Исламская Республика Иран) 53. 1100-летие энциклопедии «Ал-А'лак ан-нафиса» – компиляции знаменитых трудов иранского географа Ибн Русте (913 г.) (Исламская Республика Иран) 54. 200-летие со дня рождения композитора Джузеппе Верди (1813-1901 гг.) (Италия) 55. 100-летие со дня рождения издателя Луиджи Эйнауди (1912-1999 гг.) (Италия) 56. 200-летие повторного открытия Петры (1812 г.) (Иордания) 57. 100-летие со дня рождения ученого Уфы Мендбаевича Ахмедсафина (1912гг.) (Казахстан) 58. 150-летие со дня рождения химика Паулса Вальденса (1863-1957 гг.) (Латвия) 59. 150-летие со дня рождения писателя Рудольфа Блауманиса (1863-1908 гг.) 60. 150-летие со дня рождения композитора Язепа Витола (1863-1948 гг.) (Латвия) 36 C/COM.PRX/2 – page 61. 100-летие со дня рождения профессора социальных наук Мелие Лукшиене (1913гг.) (Литва) 62. 600-летие институционализации королем Андриамурони ритуальных речей «кабари» (1412 г.) (Мадагаскар) 63. 700-летие начала деятельности Канку Муссы, «Созидателя» в областях образования, религиозного диалога и сближения арабской и африканской цивилизаций 64. 1150-летие основания Карауинского университета (Марокко) 65. 200-летие основания Национального автономного университета Никарагуа 66. 100-летие со дня рождения композитора Витольда Лютославского (1913-1994 гг.) 67. 100-летие со дня смерти писателя Болеслава Пруса (1847-1912 гг.) (Польша) 68. 250-летие со дня рождения философа Чон Як Ёна (1762-1836 гг.) (Республика 69. 400-летие публикации энциклопедии традиционной корейской медицины «Тоныйпогам» (1613 г.) (Республика Корея) 70. 100-летие со дня рождения ученого Георге Эмиля Паладе (1912-2008 гг.) (Румыния) 71. 100-летие со дня рождения дирижера Серджу Челибидаке (1912-1996 гг.) (Румыния) 72. 350-летие церкви Святых Архангелов в Рогозе (1663 г.) (Румыния) 73. 100-летие со дня смерти ученого Спиру Харета (1851-1912 гг.) (Румыния) 74. 150-летие основания Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Н.А. Римского-Корсакова (1862 г.) (Российская Федерация) 75. 100-летие основания Государственного музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина (1912 г.) (Российская Федерация) 76. 150-летие со дня рождения ученого и мыслителя Владимира Вернадского (Володимира Вернадського) (1863-1945 гг.) (Российская Федерация и Украина) 77. 150-летие со дня рождения актера и основателя Московского художественного театра Константина Станиславского (1863-1938 гг.) (Российская Федерация) 78. 100-летие со дня рождения писателя Доминика Татарки (1913-1989 гг.) (Словакия) 79. 250-летие со дня рождения филолога Антона Бернолака (1762 г.) (Словакия) 80. 50-летие Ривонийского судебного процесса, который закончился заключением в тюрьму Нельсона Манделы – борца за отмену апартеида (1962 г.) (Южная Африка) 81. 50-летие создания Всеафриканской организации женщин (ВАОЖ) (1962 г.) (Южная Африка) 82. 200-летие Конституции 1812 г. (Испания) 83. 1000-летие основания города Гранады (1012-1013 гг.) (Испания) 84. 300-летие со дня рождения философа, писателя и просветителя Жана-Жака Руссо (1712-1778 гг.) (Швейцария и Франция) 85. 150-летие со дня рождения королевы Шри Савариндиры (принцессы СаванВатханы), королевы-бабушки Таиланда (1862-1955 гг.) (Таиланд) 86. 100-летие со дня рождения учителя и просветителя Бонлуа Дебьясуварн (1911гг.) (Таиланд) 87. 150-летие Дня освобождения (1862 г.) (Тонга) 88. 100-летие со дня рождения ученого и политического деятеля Эрика Уильямса (1911-1981 гг.) (Тринидад и Тобаго) 89. 500-летие создания Карты мира Пири Рейса (1513 г.) (Турция) 90. 300-летие со дня смерти поэта и философа Юсуфа Наби (1641-1712 гг.) (Турция) 91. 100-летие со дня рождения архитектора и градостроителя Кемаля Ахмета Ару 92. 300-летие со дня смерти музыканта Бухуризаде Мустафы Итри (1640-1712 гг.) 93. 50-летие основания Восточноафриканского университета (1963 г.) (Уганда) 94. 100-летие со дня рождения ученого Миколы (Николая) Амосова (1913-2002 гг.) 95. 50-летие речи Мартина Лютера Кинга «У меня есть мечта» (1963 г.) (Соединенные Штаты Америки) 96. 150-летие Геттисбергской речи Авраама Линкольна (1863 г.) (Соединенные Штаты Америки) 97. 150-летие со дня рождения писательницы Эдит Уортон (1862-1937 гг.) (Соединенные Штаты Америки) 98. 100-летие со дня рождения активистки движения за права граждан Розы Ли Паркс (1913-2005 гг.) (Соединенные Штаты Америки).
Пункт 9.4 Определение регионов в целях проведения Организацией мероприятий 20. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять к сведению документ 36 C/59 «Определение регионов в целях проведения Организацией мероприятий регионального характера».
36 C/COM.PRX/2 – page 21. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять Кюрасао и Синт-Маартен в число членов-сотрудников и включить их в регион Латинской Америки и Карибского бассейна в целях их участия в региональных мероприятиях Организации.
ДИСКУССИЯ Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012гг. Часть II.C – Программа участия и стипендии, Глава 1 – Программа участия, Глава 2 – Программа стипендий 22. На своем третьем заседании Комиссия рассмотрела пункт 4.2 – Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012-2013 гг. Часть II.C – Программа участия и стипендии, Глава 1 – Программа участия и Глава 2 – Программа стипендий.
23. В дискуссии приняли участие представители 27 государств-членов.
Проект резолюции, предложенный в документе 36 C/5 Add. (том 1) 24. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять резолюцию, содержащуюся в пункте 10100 тома 1 документа 36 C/5 Add., касающуюся Части II.C – Программа участия и стипендии, Глава 1 – Программа участия, с поправками, содержащимися в пункте 55 документа 36 C/6.
25. Резолюция имеет следующую редакцию:
Генеральная конференция, 1. уполномочивает Генерального директора:
(a) осуществлять Программу участия в мероприятиях государств-членов в соответствии с нижеследующими принципами и условиями;
1. Программа участия служит одним из средств, используемых для достижения стоящих перед Организацией целей путем участия в мероприятиях, проводимых государствами-членами и членами-сотрудниками или территориями, организациями или учреждениями в областях ее компетенции. Такое участие направлено на укрепление партнерства между ЮНЕСКО и государствами-членами и повышение его эффективности на основе совместного 2. В рамках Программы участия приоритет будет придаваться предложениям, представляемым наименее развитыми странами (НРС); развивающимися странами; странами, находящимися в ситуациях после конфликтов и бедствий; малыми островными развивающимися государствами (МОСРГ); странами с переходной экономикой и странами со средним уровнем дохода;
3. Государства-члены представляют свои заявки Генеральному директору через национальные комиссии по делам ЮНЕСКО или, при отсутствии таких органов, по установленным официальным каналам;
4. Проекты или планы действий, представляемые государствами-членами по Программе участия, должны быть связаны с приоритетами Организации, в частности с крупными программами, междисциплинарными проектами, деятельностью в интересах Африки, гендерного равенства и молодежи, наименее развитых стран, развивающихся стран, стран в ситуациях после конфликтов и после бедствий, малых островных развивающихся государств и стран с переходной экономикой, а также с мероприятиями национальных комиссий по делам ЮНЕСКО. При отборе проектов по Программе участия должным образом учитываются приоритеты, определенные руководящими органами для обычной программы ЮНЕСКО;
5. Каждое государство-член может представить 10 заявок или проектов, которые должны быть пронумерованы в порядке приоритетности от 1 до 10. Заявки или проекты от национальных неправительственных организаций включаются в квоту каждого соответствующего государства-члена;
6. Порядок приоритетов, установленный государством-членом, может быть изменен только самой национальной комиссией до начала процесса утверждения заявок;
7. Международные неправительственные организации, поддерживающие официальные или рабочие отношения с ЮНЕСКО, список которых устанавливается Исполнительным советом, могут представить до двух заявок по Программе участия для проектов субрегионального, регионального или межрегионального значения при условии, что их заявка получает поддержку, по крайней мере, того государства-члена, где будет осуществляться проект, и еще одного государства-члена, заинтересованного в заявке. При отсутствии письма с выражением поддержки ни одна такая заявка не может быть рассмотрена;
8. Заявки должны представляться как можно раньше в начале двухлетнего периода и не позднее предельного срока представления заявок, который установлен на 28 февраля 2012 г., за исключением заявок об оказании чрезвычайной помощи или заявок для региональных проектов, которые могут представляться в любое время в течение всего двухлетнего периода;
9. Секретариат уведомляет государства-члены об ответе Генерального директора на представленные ими заявки в течение трех месяцев с даты предельного срока, установленного на 28 февраля 2012 г.;
10. Бенефициары. Помощь по Программе участия может быть предоставлена:
(a) государствам-членам или членам-сотрудникам на основании заявок, направляемых через их национальные комиссии или, при отсутствии таких органов, по установленным официальным каналам, для содействия мероприятиям национального характера. В отношении мероприятий субрегионального или межрегионального характера заявки представляются национальными комиссиями государств-членов или членов-сотрудников, на территории которых осуществляются такие мероприятия; эти заявки должны получить поддержку не менее двух других национальных комиссий государств-членов или членовсотрудников, участвующих в мероприятии. В отношении мероприятий регионального характера подается не более трех заявок для каждого региона, и они должны представляться одним государством-членом или группой государств-членов. Эти заявки должны получить поддержку не менее трех заинтересованных государств-членов (или членовсотрудников) и не будут подпадать под квоту заявок (10 заявок), представляемых каждым государством-членом; оценка и отбор таких заяC/COM.PRX/2 – page вок будут проводиться Секретариатом согласно процедуре, установленной для обработки заявок, представляемых по Программе участия;
(b) несамоуправляемым или подопечным территориям на основании заявок национальной комиссии государства-члена, ответственного за ведение внешних сношений такой территории;
(c) международным неправительственным организациям, поддерживающим официальные или рабочие отношения с ЮНЕСКО и определенным в пункте 6 выше;
(d) постоянному наблюдателю Палестины при ЮНЕСКО в том случае, когда запрашиваемое участие касается мероприятий в областях компетенции Организации, проводимых на Палестинских автономных территориях;
11. Формы помощи. Форму помощи определяет подающая заявку сторона, которая может запросить ее в виде:
(ii) осуществления соответствующей деятельности сотрудниками (a) услуги специалистов и консультантов, исключая расходы на персонал и административную поддержку;
(e) конференции, совещания, семинары и курсы подготовки; письменный и устный перевод, оплата проезда участников, услуги консультантов и любые другие услуги, признанные необходимыми всеми заинтересованными сторонами (исключая услуги персонала ЮНЕСКО);
12. Общая сумма помощи. Какая бы из вышеуказанных форм помощи ни запрашивалась, общая стоимость помощи, предоставляемой по каждой заявке, не должна превышать 26 000 долл. для национального проекта или мероприятия, 35 000 долл. для субрегионального или межрегионального проекта или мероприятия и 46 000 долл. для регионального проекта или мероприятия. Финансовых ассигнований, выделяемых подающей заявку стороной, должно быть достаточно для успешного осуществления мероприятия.
Это мероприятие должно быть осуществлено и все средства должны быть израсходованы в соответствии с Положением о финансах Организации.
Расходы должны производиться в соответствии с распределением бюджетных средств, которое было утверждено Генеральным директором и о котором государства-члены были уведомлены в письме об утверждении;
13. Утверждение заявок. При рассмотрении заявок Генеральный директор принимает во внимание следующее:
(a) общую сумму средств, утвержденную Генеральной конференцией на (b) оценку заявки, проведенную соответствующим сектором (секторами);
(c) рекомендацию Межсекторального комитета по Программе участия под председательством заместителя Генерального директора по вопросам внешних связей и общественной информации; этот Комитет отвечает за отбор заявок по Программе участия, которые должны соответствовать четко установленным критериям, процедурам и приоритетам;
(d) вклад, который такое участие может реально внести в достижение целей государств-членов в областях компетенции ЮНЕСКО, а также в рамках главных приоритетов Среднесрочной стратегии (С/4) и Программы и бюджета (С/5), утвержденных Генеральной конференцией, с которыми должно быть тесно связано это участие;
(e) необходимость обеспечения справедливой сбалансированности при распределении средств с уделением приоритетного внимания потребностям Африки, наименее развитых стран (НРС), обеспечения гендерного равенства и молодежи, а также развивающихся стран, стран с переходной экономикой и малых островных развивающихся государств (МОСРГ), которые должны учитываться во всех программах;
(f) необходимость обеспечения того, чтобы финансовые средства для каждого утвержденного проекта, по мере возможности, предоставлялись не позднее чем за 30 дней до установленной даты начала осуществления соответствующего проекта и согласно условиям, изложенным в пункте В.15 (a);
14. Осуществление:
(a) Программа участия будет осуществляться в рамках двухлетней программы Организации, неотъемлемой частью которой она является.
Ответственность за выполнение мероприятий, указанных в заявке, несет государство-член или другая представившая заявку сторона. В заявке, представляемой Генеральному директору, должны указываться конкретные запланированные начальные и конечные даты осуществления проектов, сметные расходы (в долларах США) и объемы обещанного или ожидаемого финансирования со стороны государствчленов или частных учреждений;
(b) будет обеспечено распространение информации о результатах Программы участия в целях планирования и осуществления будущих мероприятий Организации. Доклады о мероприятиях и шестилетние доклады, представляемые государствами-членами после завершения каждого проекта, будут использоваться Секретариатом для оценки действенности и результативности Программы участия в государствахчленах, а также ее соответствия установленным ЮНЕСКО целям и приоритетам. Оценка со стороны Секретариата может также проводиться в ходе осуществления проекта. Руководящим органам будет направляться список бенефициаров, не представивших своевременно (c) использование наименования и эмблемы ЮНЕСКО при проведении мероприятий, утвержденных в рамках Программы участия, согласно 36 C/COM.PRX/2 – page руководящим принципам, принятым руководящими органами, позволит повысить наглядность этой программы в ходе ее осуществления на национальном, субрегиональном, региональном или межрегиональном уровнях; бенефициары будут представлять доклады о достигнутых благодаря этому результатах;
15. Помощь по Программе участия будет оказываться лишь в том случае, если при представлении Генеральному директору письменной заявки подающая ее сторона принимает нижеследующие условия. Подающая заявку сторона:
(a) берет на себя всю финансовую и административную ответственность за выполнение планов и программ, в отношении которых предоставляется помощь; в случае оказания финансовой помощи представляет Генеральному директору после завершения проекта подробный отчет об осуществленных мероприятиях (финансовый доклад с указанием сумм в долларах США), удостоверяющий, что выделенные ассигнования были использованы для выполнения проекта, и возвращает ЮНЕСКО весь остаток средств, не использованных на цели проекта.
Такой финансовый доклад должен быть представлен не позднее чем 30 апреля 2014 г. Следует исходить из понимания того, что никакой новой финансовой помощи не оказывается до тех пор, пока подающая заявку сторона не представит всей финансовой отчетности, которую она должна подготовить, или не возместит перечисленные ей средства. Указанные финансовые доклады подписываются компетентным органом и заверяются генеральным секретарем национальной комиссии. Помимо этого, в связи с необходимостью соблюдения обязательств по отчетности подающая заявку сторона должна хранить всю требующуюся дополнительную сопроводительную документацию в течение пяти лет по завершении соответствующего двухлетнего периода и предоставлять ее ЮНЕСКО и ревизору со стороны по письменному запросу. В некоторых исключительных случаях и при форс-мажорных обстоятельствах Генеральный директор может принимать решения о наиболее подходящих способах обработки заявок, в частности с помощью соответствующего бюро вне Штаб-квартиры, при условии надлежащего информирования об этом Исполнительного совета;
(b) обязуется представить на обязательной основе вместе с финансовой отчетностью, упомянутой в подпункте (а) выше, подробный доклад о результатах финансировавшихся проектов и об их пользе для соответствующего государства-члена или государств-членов и ЮНЕСКО;
кроме того, каждый бенефициар подготавливает шестилетний доклад о воздействии Программы участия в соответствии с циклом, согласованным со Среднесрочной стратегией (C/4);
(c) оплачивает, если помощь оказывается в форме учебных грантов, расходы на паспорта, визы, медицинские освидетельствования и заработную плату получателей грантов на время их пребывания за границей, если они работают по найму, а также помогает им найти соответствующую работу после возвращения в свою страну в соответствии с (d) обеспечивает обслуживание и страхование от всех рисков любого предоставляемого со стороны ЮНЕСКО имущества с момента его доставки к месту назначения;
(e) обязуется ограждать ЮНЕСКО от всех претензий или ответственности, возникающих в связи с проведением мероприятий, предусматриваемых настоящей резолюцией, за исключением случаев, когда ЮНЕСКО и национальная комиссия заинтересованного государствачлена согласны считать, что эти претензии или ответственность являются результатом серьезной небрежности или преднамеренного нарушения;
(f) предоставляет ЮНЕСКО в связи с мероприятиями, которые предусматривается осуществлять в рамках Программы участия, привилегии и иммунитеты, установленные Конвенцией о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений (1947 г.);
C. Чрезвычайная помощь 16. Критерии оказания чрезвычайной помощи со стороны ЮНЕСКО:
(a) чрезвычайная помощь со стороны ЮНЕСКО может быть предоставлена в следующих случаях:
(i) возникают непреодолимые обстоятельства в масштабе всей страны (землетрясения, бури, циклоны, ураганы, торнадо, тайфуны, оползни, извержения вулканов, пожары, засухи, наводнения или войны и т.д.), которые имеют катастрофические последствия для государства-члена в областях образования, науки, (ii) многосторонние усилия по оказанию чрезвычайной помощи (iii) государство-член через свою национальную комиссию или установленный официальный канал просит ЮНЕСКО в соответствии (iv) государство-член готово принять рекомендации ЮНЕСКО в свете настоящих критериев;
(b) чрезвычайная помощь со стороны ЮНЕСКО должна ограничиваться областями ее компетенции и оказывается только после того, как ликвидирована угроза для жизни людей и удовлетворены приоритетные материальные потребности (в продовольствии, одежде, жилье и медицинской помощи); учитывается также политика, проводимая в рамках платформ для стран в ситуациях после конфликтов и после бедствий (ПКПБ);
(c) чрезвычайная помощь со стороны ЮНЕСКО должна концентрироваться на:
(ii) предоставлении экспертных консультаций и выработке рекомендаций относительно урегулирования ситуации в областях ее компетенции;
36 C/COM.PRX/2 – page (iii) оказании помощи в изыскании внешних источников финансирования и внебюджетных средств;
(iv) чрезвычайная помощь денежными средствами или в натуральной форме должна соответствовать неотложным потребностям, (d) в рамках чрезвычайной помощи не финансируются какие-либо расходы на административную поддержку или персонал;
(e) общий бюджет на любой проект, предусматривающий оказание чрезвычайной помощи, не должен превышать 50 000 долл.; он может дополняться внебюджетными средствами, изысканными в этих целях, или средствами из других источников финансирования;
(f) чрезвычайная помощь не оказывается, если просьбу государствачлена можно удовлетворить в рамках обычной Программы участия;
(g) чрезвычайная помощь предоставляется в координации с другими учреждениями Организации Объединенных Наций;
17. Процедуры, которые следует соблюдать при оказании чрезвычайной помощи:
(a) столкнувшись с чрезвычайной ситуацией, государство-член через национальную комиссию или установленный официальный канал определяет надлежащим образом свои потребности и вид помощи, которую оно запрашивает у ЮНЕСКО в областях ее компетенции, причем для представления такой заявки предоставляется специальный формуляр, предварительный бюджет, а также предварительные накладные, если предусматривается предоставление оборудования;
(b) Генеральный директор затем информирует такое государство-член через национальную комиссию или установленный официальный канал о своем решении;
(c) в соответствующих случаях и по согласованию с государством-членом может быть направлена миссия по технической оценке для ознакомления с ситуацией и представления доклада Генеральному директору;
(d) Секретариат сообщает государству-члену о помощи и финансовых средствах, которые предполагается предоставить, а также о последующих мерах, которые в надлежащем случае можно было бы предусмотреть; общая стоимость оказываемой помощи не превышает если ситуация требует срочных мер, то в отношении товаров или услуг, которые должна предоставить ЮНЕСКО, конкурсные международные (f) после завершения проекта государство-член представляет доклад по 2. предлагает Генеральному директору:
(a) в целях совершенствования процессов составления, обработки и оценки проектов, представляемых в рамках Программы участия, незамедлительно сообщать национальным комиссиям по делам ЮНЕСКО или, при отсутствии таких органов, через установленные официальные каналы причины, послужившие обоснованием для изменения запрашиваемых сумм или отказа в их (b) сообщать национальным комиссиям или, при отсутствии таких органов, через установленные официальные каналы обо всех проектах и мероприятиях, проводимых в их соответствующих странах международными неправительственными организациями при поддержке Программы участия;
(c) представлять Исполнительному совету на каждой осенней сессии доклад, содержащий следующую информацию:
(i) перечень поступивших в Секретариат заявок на получение помощи по (ii) перечень проектов, утвержденных в рамках как Программы участия, так и оказания чрезвычайной помощи, наряду с указанием сумм, утвержденных для их финансирования, и всех других связанных с этими (iii) в отношении международных неправительственных организаций – перечень, составленный по той же схеме, которая предусмотрена в подпункте (ii) выше;
(d) обеспечить, чтобы доля средств, выделяемых по Программе участия на оказание чрезвычайной помощи, а также для международных неправительственных организаций и региональных мероприятий, не превышала, соответственно, 7%, 5% и 3% от суммы средств, ассигнованных на Программу участия на данный двухлетний период;
(e) изыскивать внебюджетные средства в дополнение к программе чрезвычайной помощи на 2012-2013 гг. по мере необходимости;
(f) выявить пути и средства для укрепления в ходе следующего двухлетнего бюджетного периода Программы участия в интересах наименее развитых стран (НРС), развивающихся стран, стран в ситуациях после конфликтов и после бедствий (ПКПБ), малых островных развивающихся государств (МОСРГ) и стран с переходной экономикой;
3. просит Генерального директора периодически представлять руководящим органам в предусмотренных уставными документами докладах сведения о достижении нижеследующих ожидаемых результатов:
(1) улучшение формулирования, оценки и выполнения заявок с целью повышения уровня взаимодополняемости между мероприятиями, планируемыми в рамках Программы и бюджета, и мероприятиями, получающими поддержку в рамках Программы участия, и обеспечение их соответствия главным приоритетам Среднесрочной стратегии (С/4) и Программы и бюджета (C/5);
36 C/COM.PRX/2 – page (2) более эффективное осуществление корректируемых стратегий в целях удовлетворения особых и неотложных потребностей определенных групп (3) укрепление воздействия Программы участия и механизмов отчетности путем улучшения предоставления информации государствам-членам и коммуникации с ними на всех стадиях осуществления программы.
26. В свете рекомендаций Исполнительного совета по Проекту программы и бюджета на 2012-2013 гг., Addendum (36 C/6 Add.) (пункт 6 решения 187 EX/15), Комиссия рекомендует совместному заседанию комиссий рассмотреть следующую поправку к подпункту 1(b) пункта 10100 тома 1 Проекта документа 36 C/5 Addendum при том понимании, что подпункт 1(c) пункта 10100 тома 1 Проекта документа 36 C/5 будет скорректирован соответствующим образом:
1. (b) ассигновать с этой целью сумму 17 917 800 долл. для прямых расходов по программе и просит Генерального директора использовать оставшиеся и имеющиеся в наличии средства после закрытия счетов, относящихся к документу 35 C/5, для поддержания бюджета Программы участия на уровне не ниже того, который был указан в документе 35 C/5;
Не рекомендованный для принятия проект резолюции 27. Комиссия информирует Генеральную конференцию о том, что нижеследующий проект резолюции не был рекомендован для принятия:
• 36 C/DR/63 (Буркина-Фасо).
Проект резолюции, предложенный в документе 36 C/5 Add. (том 1) 28. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять предлагаемую резолюцию, содержащуюся в пункте 10200 тома 1 документа 36 C/5 Add. и касающуюся Части II.C, Глава 2 – Программа стипендий, без изменений.
29. Резолюция имеет следующую редакцию:
Генеральная конференция, 1. уполномочивает Генерального директора:
(а) осуществлять план действий в следующих целях:
(i) содействие укреплению людских ресурсов и созданию национального потенциала в областях, которые тесно связаны со стратегическими целями и программными приоритетами ЮНЕСКО, посредством предоставления стипендий и обеспечения административного управления ими;
(ii) увеличение стипендий с помощью соглашений о совместном спонсорстве с заинтересованными донорами и источниками внебюджетного (iii) изучение возможностей укрепления Программы стипендий на основе партнерских связей с гражданским обществом и неправительственными организациями;
(b) ассигновать с этой целью сумму в 1 050 000 долл. для расходов на мероприятия и 539 800 долл. для расходов на персонал;
2. просит Генерального директора периодически представлять руководящим органам в предусмотренных уставными документами докладах сведения о достижении нижеследующих ожидаемых результатов:
(1) укрепление национального потенциала государств-членов в областях программных приоритетов ЮНЕСКО;
(2) расширение прав и возможностей стипендиатов в приоритетных областях программы путем обмена знаниями и повышения квалификации на университетском и послеуниверситетском уровнях;
(3) приведение тематических областей в соответствие со стратегическими программными целями и двухлетними секторальными приоритетами;
просит также Генерального директора представлять в ее предусмотренных уставными документами шестимесячных докладах о выполнении программы, утвержденной Генеральной конференцией, сведения о мерах, принятых с целью оптимизации использования ресурсов при осуществлении программных мероприятий, включая поездки и предоставляемые по контрактам услуги, а также публикации.
Бюджет 30. В отношении Проекта программы и бюджета на 2012-2013 гг. для Части II.C, Глава 2 – Программа стипендий – Комиссия рекомендует Генеральной конференции утвердить резолюцию, содержащуюся в пункте 10200 тома 1 документа 36 C/5 Addendum, которая предусматривает общие бюджетные ассигнования в размере 1 643 800 долл., в том числе 1 050 000 долл. для расходов на мероприятия и 593 800 долл. для расходов на персонал, при том понимании, что эти суммы подлежат корректировке в свете рекомендаций совместного заседания семи комиссий (ADM, PRX и пяти комиссий по программе).
ДИСКУССИЯ Пункт 9.2 Новые Директивы, касающиеся партнерских отношений ЮНЕСКО с неправительственными организациями 31. На своем третьем и четвертом заседаниях Комиссия рассмотрела пункт 9.2 – Новые Директивы, касающиеся партнерских отношений ЮНЕСКО с неправительственными организациями, и постановила приступить к рассмотрению этого проекта резолюции без предварительного обсуждения.
32. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять к сведению документ 36 C/48 «Новые Директивы, касающиеся партнерских отношений ЮНЕСКО с неправительственными организациями».
33. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять для включения в Акты Генеральной конференции предлагаемый проект резолюции, содержащийся в пункте 8 документа 36 С/48, без изменений, а также Директивы, содержащиеся в приложении к этой резолюции, с поправками, внесенными Комиссией. Резолюция и приложение к ней имеют следующую редакцию:
36 C/COM.PRX/2 – page Генеральная конференция, признавая, что число неправительственных структур, участвующих на всех уровнях и во всех сферах в разработке и осуществлении программ ЮНЕСКО, растет, что свидетельствует об их стратегической роли, признавая также, что ЮНЕСКО необходимо устанавливать отношения со все более широким кругом различных партнеров, хорошо знакомых с реальным положением дел на местах, а также с отдельными лицами во всех регионах мира и особенно в тех, где потребности наиболее велики, учитывая постоянные усилия, прилагаемые Организацией в течение последних лет как на уровне Секретариата, так и на уровне руководящих органов для диверсификации, активизации и укрепления сотрудничества с НПО с тем, чтобы в большей степени использовать их компетенцию, эффективность и потенциал, учитывая также ориентиры, которые ЮНЕСКО установила для этого сотрудничества в своей резолюции 34 C/59, касающейся шестилетнего доклада Исполнительного совета для Генеральной конференции о содействии деятельности ЮНЕСКО со стороны неправительственных организаций (2001-2006 гг.), учитывая далее стратегические ориентиры независимой внешней оценки ЮНЕСКО (185 EX/18 и Add.) и последующие решения, принятые Исполнительным советом на его 186-й сессии (решение186 EX/17), признавая необходимость разработки новых регламентирующих рамок партнерских отношений, более простых и в большей степени учитывающих последние изменения в формах взаимодействия многосторонних организаций с гражданским обществом, рассмотрев рекомендацию, сформулированную Исполнительным советом на его 187-й сессии, принимает новые Директивы, касающиеся партнерских отношений ЮНЕСКО с неправительственными организациями, текст которых содержится в приложении к настоящей резолюции; эти Директивы отменяют и заменяют Директивы, утвержденные в резолюции 13.42, принятой на 28-й сессии.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ДИРЕКТИВЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПАРТНЕРСКИХ ОТНОШЕНИЙ ЮНЕСКО
С НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ
Преамбула 1. В соответствии с положениями статьи XI своего Устава ЮНЕСКО в течение многих лет создавала совместно с неправительственными организациями, представляющими гражданское общество, ценную сеть сотрудничества в областях ее компетенции. Это партнерство свидетельствует о значении той работы, которую проводят эти организации наряду с деятельностью правительств в рамках международного сотрудничества на благо народов в целях развития, равенства, международного взаимопонимания и мира.2. Сегодня НПО действуют во всех областях компетенции ЮНЕСКО. Настоящие Директивы определяют рамки, в которых партнерские отношения, которые она желает поддерживать с этими организациями, могли бы развиваться в наиболее благоприятных условиях. Их цель – превратить неправительственные организации в официальных партнеров в деле разработки и осуществления программ ЮНЕСКО. Речь идет о создании подлинной культуры партнерских отношений, позволяющей ЮНЕСКО легитимизировать свою деятельность, обеспечить достижение своих целей и сделать их более наглядными. Поскольку Организация не является финансирующим учреждением, эти отношения будут носить, главным образом, интеллектуальный характер.
3. Нижеследующие положения призваны заложить основы взаимных партнерских отношений между ЮНЕСКО и компетентными неправительственными организациями, представляющими гражданское общество, в целях подготовки и осуществления ее программы, а также активизировать международное сотрудничество в области образования, науки, культуры, коммуникации и информации. Кроме того, они должны способствовать становлению новых организаций, представляющих гражданское общество, в тех частях мира, где эти организации изолированы или слабы в силу исторических, культурных или географических причин, и содействовать их интеграции в партнерские отношения.
I. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ
1. Определение ЮНЕСКО может устанавливать официальные отношения партнерства с международными, региональными, национальными или местными неправительственными организациями. Неправительственной организацией, которая может быть партнером ЮНЕСКО, считается любая международная организация, которая учреждена не на основе межправительственного соглашения и цели, роль, структура и функционирование которой являются неправительственными, демократическими и некоммерческими по своему характеру. Международная или региональная неправительственная организация должна представлять через своих активных и постоянных членов (в виде учреждений и/или индивидуальных членов) сообщество, объединенное стремлением добиваться в значительном числе стран или регионов целей, для достижения которых эта организация была создана.2. Типы партнерских отношений В зависимости от структуры и целей неправительственных организаций, характера их сотрудничества с ЮНЕСКО и масштаба вклада, который они способны внести, с ними могут быть установлены партнерские отношения двух типов. Первый позволяет установить гибкие и динамичные партнерские отношения в рамках разработки и осуществления программ Организации (консультативный статус), второй предполагает тесное и постоянное сотрудничество в целях определения и осуществления ее программ (статус сотрудничества).
3. Основные общие условия 3.1 Неправительственная организация должна отвечать следующим критериям:
(i) заниматься деятельностью в одной или нескольких конкретных областях компетенции ЮНЕСКО и иметь возможности и стремление вносить эффективный вклад в достижение целей ЮНЕСКО и/или в осуществление ее программ в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе ЮНЕСКО;
(ii) осуществлять эффективную деятельность в интересах человечества в духе сотрудничества, терпимости, солидарности и уважения культурной самобытности;
(iii) быть признанным юридическим лицом;
(iv) иметь сформировавшуюся штаб-квартиру и располагать принятым на демократической основе уставом, предусматривающим, в частности, что ее общая политика определяется конференцией, ассамблеей или другим представительным оргаC/COM.PRX/2 – page ном; Устав должен также предусматривать наличие постоянного, представительного и обновляемого на регулярной основе руководящего органа, представителей, надлежащим образом избираемых главным органом организации, и основных средств, поступающих преимущественно за счет взносов ее членов, доходов от ее деятельности и даров или завещанного имущества, которые обеспечивают (v) существовать и осуществлять деятельность в течение не менее чем двух лет на момент представления просьбы об установлении партнерских отношений.
3.2 Сотрудничество с национальными или местными НПО должно, помимо этого, осуществляться во взаимодействии с национальной комиссией по делам ЮНЕСКО соответствующего государства-члена, а в случае необходимости – с подразделениями ЮНЕСКО на местах. Эти организации не могут претендовать на статус сотрудничества.
II. КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ СТАТУС
1. Генеральный директор может, если сочтет это целесообразным для разработки и осуществления программ ЮНЕСКО, сотрудничать с любой неправительственной организацией в рамках категории официального партнерства, именуемой «консультативный статус», в соответствии с порядком включения в ту или иную категорию, определенным в разделе IV.2. Этот тип партнерских отношений призван обеспечить ЮНЕСКО возможность устанавливать и поддерживать гибкие и динамичные отношения партнерства с любой организацией, представляющей гражданское общество, которая осуществляет деятельность в ее областях компетенции на любом уровне, и использовать ее знания и опыт, потенциал ее сетей для распространения информации и, в случае необходимости, ее оперативные возможности на местах. Кроме того, партнерские отношения этого типа должны способствовать появлению организаций, представляющих гражданское общество, и их взаимодействию на международном уровне в тех частях мира, где они слабы или изолированы.
III. СТАТУС СОТРУДНИЧЕСТВА
1. Исполнительный совет по рекомендации Генерального директора может, если Генеральный директор считает такое решение целесообразным для достижения целей ЮНЕСКО, включить международную или региональную неправительственную организацию, удовлетворяющую условиям, определенным в разделах I и II выше, в категорию партнерства под названием «статус сотрудничества». Такое партнерство действует в течение восьми лет и может быть продлено.2. Эти организации, кроме того, должны:
(i) обладать доказанной компетенцией в одной из важных областей образования, естественных наук, социальных и гуманитарных наук, культуры или коммуникации и информации и систематически оказывать значительную помощь в достижении целей ЮНЕСКО и в реализации ее программ;
(ii) поддерживать постоянные и эффективные отношения партнерства (консультативный статус) в течение не менее чем двух лет.
IV. ВКЛЮЧЕНИЕ В ОДНУ ИЗ КАТЕГОРИЙ ОТНОШЕНИЙ, ИЗМЕНЕНИЕ, ПРЕКРАЩЕНИЕ
И ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ОТНОШЕНИЙ ПАРТНЕРСТВА
1. Включение в одну из категорий отношений А. Консультативные отношения 1.1 Неправительственная организация может в любой момент направить Генеральному директору просьбу об установлении партнерских отношений (консультативный статус) вместе со следующими документами, касающимися этой НПО:(ii) акт о юридическом признании;
(iii) список членов по странам и, в случае необходимости, по категориям в соответствии с уставом;
(iv) последний доклад о деятельности по крайней мере за два года, включающий подробный финансовый отчет за последний бюджетный год;
(v) краткое описание проектов, которые организация намерена осуществлять совместно с ЮНЕСКО, и краткое описание мероприятий, уже осуществленных в сотрудничестве с Организацией.
1.2 Генеральный директор принимает решение об установлении партнерских отношений между ЮНЕСКО и НПО (консультативный статус) и информирует об этом Исполнительный совет один раз в год.
B. Отношения сотрудничества 1.3 Исполнительный совет принимает решение о включении партнеров из числа НПО в категорию отношений сотрудничества с ЮНЕСКО и о продлении таких партнерских отношений по рекомендации Генерального директора (см. раздел III).
1.4 Любая международная или региональная организация-партнер, обладающая консультативным статусом на протяжении не менее чем двух лет, может обратиться с просьбой о включении в категорию сотрудничества не позднее 30 ноября каждого года, с тем чтобы решение могло быть принято Исполнительным советом на первой сессии следующего года. К заявлению необходимо приложить список индивидуальных и/или коллективных учрежденийчленов НПО, ее последний доклад о деятельности и краткую информацию о сотрудничестве с ЮНЕСКО за последние два года. Эта информация должна свидетельствовать о систематическом, конкретном и плодотворном сотрудничестве между Организацией и НПО, подкрепленном несколькими совместными проектами, подтверждающими важность поддержания Организацией тесных партнерских отношений с НПО для осуществления своих программ.
Просьбы, не получившие согласия Исполнительного совета, могут быть повторно представлены по истечении не менее чем четырех лет с момента принятия его решения.
1.5 Генеральный директор информирует организации, включенные в каждую из категорий партнерских отношений, о связанных с этим обязанностях и преимуществах.
36 C/COM.PRX/2 – page 2. Изменение, прекращение и приостановление отношений партнерства A. Изменение отношений партнерства 2.1 Если Генеральный директор считает, что обстоятельства требуют перевода организации из категории сотрудничества в консультативную категорию, он/она передает этот вопрос Исполнительному совету для принятия решения. Он/она предварительно информирует заинтересованную организацию о причинах своего предложения, и сообщает любые замечания, которые эта организация пожелает высказать, Исполнительному совету до принятия окончательного решения.
B. Прекращение отношений партнерства 2.2 Если Генеральный директор считает необходимым прекратить партнерские отношения сотрудничества с неправительственной организацией, он/она передает этот вопрос Исполнительному совету для принятия решения. Он/она предварительно информирует заинтересованную организацию о причинах своего предложения и сообщает любые замечания, которые эта организация пожелает высказать, Исполнительному совету до принятия окончательного решения.
2.3 Решение о прекращении консультативных партнерских отношений принимает Генеральный директор. О принятом решении он/она информирует Исполнительный совет.
2.4 Отсутствие в течение четырех лет сотрудничества между ЮНЕСКО и организациейпартнером в соответствии с настоящими Директивами влечет за собой автоматическое прекращение официальных партнерских отношений.
С. Приостановление партнерских отношений 2.5 В качестве промежуточной меры Генеральный директор может, если того требуют обстоятельства, приостановить отношения партнерства с организацией до вынесения, в случае необходимости, решения Исполнительным советом.
V. ОБЯЗАННОСТИ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИХ
ПАРТНЕРСКИЕ ОТНОШЕНИЯ С ЮНЕСКО
1. Общие принципы Организации – партнеры ЮНЕСКО:(i) регулярно информируют Генерального директора о своих мероприятиях, особенно в областях компетенции ЮНЕСКО, об изменениях в своих руководящих органах и о вкладе, который они вносят в достижение целей ЮНЕСКО;
(ii) знакомят своих членов с помощью всех имеющихся в их распоряжении средств с теми программными мероприятиями и достижениями ЮНЕСКО, которые могут (iii) приглашают представителей ЮНЕСКО на свои совещания, повестка дня которых представляет интерес для ЮНЕСКО;
(iv) направляют своих представителей, по мере возможности самого высокого уровня, на Международную конференцию неправительственных организаций, предусмотренную в статье 1 раздела XI ниже;
(v) существенным образом содействуют подготовке указанных в разделе Х периодических докладов о вкладе неправительственных организаций в деятельность ЮНЕСКО, которые Генеральный директор составляет для Исполнительного совета и Генеральной конференции.
2. Статус сотрудничества Помимо обязанностей, перечисленных в пункте 1 выше, организации, поддерживающие отношения сотрудничества с ЮНЕСКО:
(i) тесно, систематически и эффективно сотрудничают с ЮНЕСКО в разработке общих мероприятий в областях компетенции Организации;
(ii) обеспечивают через свои сети и своих региональных и/или национальных представителей эффективную координацию деятельности с подразделениями Организации вне Штаб-квартиры, а также с национальными комиссиями по делам
VI. ПРЕИМУЩЕСТВА, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМ
ОРГАНИЗАЦИЯМ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИМ ПАРТНЕРСКИЕ ОТНОШЕНИЯ С ЮНЕСКО
1. Общие принципы (i) Генеральный директор принимает все необходимые меры для обеспечения соответствующего обмена с НПО информацией и документацией по вопросам, представляющим взаимный интерес;(ii) эти организации привлекаются к как можно более тесному и систематическому сотрудничеству на разных этапах планирования (см. раздел VII) и осуществления программы ЮНЕСКО с учетом своей компетенции;
(iii) в соответствии с положениями пункта 14 статьи IV Устава и положениями Правил процедуры Генеральной конференции неправительственные организации, являющиеся официальными партнерами ЮНЕСКО, решение о включении которых в соответствующую категорию относится к компетенции Исполнительного совета, могут направлять своих наблюдателей на сессии Генеральной конференции.
Другим неправительственным организациям, являющимся официальными партнерами ЮНЕСКО, Генеральный директор, действующий от имени Генеральной конференции, может предложить направить наблюдателей. Такие наблюдатели могут выступать с заявлениями по вопросам, относящимся к их компетенции, на заседаниях комиссий, комитетов и вспомогательных органов Генеральной конференции с согласия действующего председателя. Они могут выступать на пленарных заседаниях Генеральной конференции по вопросам, относящимся к их компетенции и имеющим первостепенное значение, с разрешения Президиума Генеральной конференции в соответствии с положениями Правил процедуры Генеральной конференции;
(iv) председатель Комитета по НПО Исполнительного совета приглашает их для участия в сессиях Комитета;
(v) в случае, если Председатель Исполнительного совета в ответ на их письменный запрос принимает положительное решение, они могут участвовать в качестве наблюдателей в работе других органов Исполнительного совета;
(vi) им предлагается направлять наблюдателей на некоторые созываемые ЮНЕСКО совещания, если они, по мнению Генерального директора, в состоянии внести 36 C/COM.PRX/2 – page существенный вклад в работу этих совещаний; в случае, если они не могут направить представителей на такие совещания, они могут изложить свое мнение в (vii) этим организациям предлагается принимать участие в различных коллективных консультациях НПО, проводимых ЮНЕСКО по конкретным вопросам в рамках (viii) им предоставляется доступ к некоторым финансовым процедурам в поддержку сотрудничества, предусмотренным в разделе VIII настоящих Директив;
(ix) они могут по решению своего руководящего органа в любой момент представлять Генеральному директору в письменной форме свои замечания по вопросам, относящимся к их компетенции и касающимся программы ЮНЕСКО. В случае, если Генеральный директор сочтет это целесообразным, он/она сообщает о существе этих замечаний Исполнительному совету или, при необходимости, Генеральной (x) они также могут пользоваться залами заседаний ЮНЕСКО и соответствующим оборудованием на наиболее выгодных условиях.
2. Консультативный статус Кроме того, ЮНЕСКО может подписывать с организациями, имеющими консультативный статус при ЮНЕСКО, меморандумы о взаимопонимании, касающиеся осуществления одного или нескольких конкретных проектов.
3. Статус сотрудничества Кроме того, организациям, имеющим статус сотрудничества с ЮНЕСКО, предоставляются следующие преимущества:
(i) с такими организациями могут заключаться на восьмилетний срок с возможностью продления рамочные соглашения о сотрудничестве, касающиеся вопросов сотрудничества в целом и устанавливающие общие приоритетные задачи, которые эти организации и ЮНЕСКО обязуются совместно выполнять в течение этого (ii) по мере возможности, служебные помещения будут предоставляться на наиболее выгодных условиях тем из этих организаций, с которыми Секретариату особенно необходимо поддерживать постоянные контакты в целях осуществления
VII. КОНСУЛЬТАЦИИ ПО РАЗРАБОТКЕ СТРАТЕГИИ И ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО
В целях всестороннего привлечения неправительственных организаций к деятельности по разработке задач, приоритетов и программ ЮНЕСКО и поощрения постоянного сотрудничества на ранних этапах подготовки программ Организация предоставляет неправительственным организациям-партнерам в соответствии с настоящими Директивами возможность полноценного участия в цикле программирования с помощью следующих последовательных мер:(i) неправительственные организации, являющиеся в соответствии с настоящими Директивами партнерами ЮНЕСКО, получают вопросник в рамках консультаций по разработке среднесрочной стратегии Организации, а также ее программы и бюджета. При этом по просьбе Генерального директора им предлагается излоC/COM.PRX/2 – page жить в письменном виде свои мнения и предложения, а также сформулировать рекомендации по приоритетам и программе ЮНЕСКО. Эти мнения и предложения передаются Исполнительному совету с предварительными предложениями (ii) Секретариат проводит в Штаб-квартире ЮНЕСКО информационное совещание с целью разъяснения неправительственным организациям этой процедуры. С этого совещания, по мере возможности, обеспечивается прямая трансляция в Интернете, позволяющая неправительственным организациям, которые не могут в нем участвовать, задавать вопросы выступающим по каналам электронной связи;
(iii) затем Международной конференции неправительственных организаций, являющихся партнерами ЮНЕСКО (см. раздел ХI), предлагается коллективно представить Генеральному директору мнения и предложения неправительственных организаций по проекту программы, включая ориентиры, установленные Исполнительным советом;
(iv) на сессиях Генеральной конференции ЮНЕСКО неправительственные организации-партнеры имеют также возможность в соответствии с пунктом 14 статьи IV Устава и положениями Правил процедуры Генеральной конференции (см. раздел VI) выступать на заседаниях комиссий, комитетов и вспомогательных органов, а также на пленарных заседаниях.
VIII. ФОРМЫ ФИНАНСОВОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
ЮНЕСКО может в различных формах оказывать финансовую поддержку тем неправительственным организациям, которые могут внести особенно эффективный вклад в осуществление ее программы. Неправительственные организации могут оказывать ЮНЕСКО финансовую поддержку в целях осуществления ее программы.1. Общие принципы 1.1 При оказании финансовой поддержки неправительственным организациям ЮНЕСКО в каждом конкретном случае руководствуется следующими принципами:
(i) такая поддержка предоставляется в соответствии с действующими правилами;
(ii) она предоставляется на программы и мероприятия, которые связаны с приоритетными задачами ЮНЕСКО или которые являются полезным дополнением к программе и мероприятиям ЮНЕСКО;
(iii) такая поддержка ни в коем случае не влечет за собой постоянных обязательств (iv) финансовая поддержка предоставляется только с целью дополнить средства, которые субсидируемая организация получает из других источников;
(v) организация, получающая финансовую поддержку, должна принимать соответствующие меры для регулярной оценки финансируемых мероприятий и представлять доклады о ходе осуществления этих мероприятий.
2. Практические формы финансового сотрудничества Финансовая поддержка предоставляется в трех видах: (а) поддержка в целях выполнения рамочного соглашения; (b) другие контракты на цели выполнения программы ЮНЕСКО;
(с) поддержка в рамках Программы участия.
36 C/COM.PRX/2 – page Поддержка в целях выполнения рамочного соглашения Организации, которые имеют статус сотрудничества с ЮНЕСКО и с которыми Генеральный директор заключил рамочное соглашение, могут получать финансовую поддержку как на выполнение мероприятий, включенных в программу, так и на поддержку своих инициатив, дополняющих инициативы ЮНЕСКО. Такая поддержка предоставляется при выполнении следующих условий:
(i) финансовая поддержка должна быть включена в конкретную резолюцию Генеральной конференции, касающуюся проекта программы и бюджета ЮНЕСКО. После утверждения Генеральной конференцией вышеупомянутые мероприятия и соответствующая финансовая поддержка становятся (ii) субсидируемая организация должна представлять в ЮНЕСКО аналитический доклад с подробным финансовым отчетом, касающимся оказываемой поддержки со стороны ЮНЕСКО для выполнения рамочного соглашения, а также доклад, содержащий оценку качества полученных результатов. Предоставление финансовой поддержки на цели сотрудничества в будущем обусловливается утверждением Организацией доклада о мероприятиях, (b) Другие контракты на цели выполнения программы ЮНЕСКО В тех случаях, когда Генеральный директор считает это необходимым для надлежащего осуществления программы ЮНЕСКО, он/она может заключать с неправительственными организациями контракт на выполнение мероприятий, являющихся частью программы, утвержденной Генеральной конференцией. Такие контракты могут также заключаться с организациями, указанными в пункте 2 (а) выше.
(c) Финансовая поддержка в рамках Программы участия Неправительственные организации, являющиеся партнерами ЮНЕСКО, могут представлять заявки по Программе участия согласно соответствующей резолюции по программе и бюджету (С/5). Соответствующая финансовая поддержка предоставляется при условии ее включения в резолюцию Генеральной конференции, регламентирующую эту программу.
IX. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАИМЕНОВАНИЯ, ЭМБЛЕМЫ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ
ПАТРОНАЖА ЮНЕСКО
1. Патронаж и право на использование наименования, сокращенного наименования и эмблемы ЮНЕСКО для конкретных или специальных событий/мероприятий могут быть предоставлены любой неправительственной организации в соответствии с действующими Директивами, касающимися использования наименования, сокращенного наименования, эмблемы и доменных имен ЮНЕСКО в Интернете, которые были приняты Генеральной конференцией.
X. ПЕРИОДИЧЕСКОЕ РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСОВ ПАРТНЕРСКИХ ОТНОШЕНИЙ
1. В своих периодических докладах руководящим органам, в частности, о выполнении программы, утвержденной Генеральной конференцией, Генеральный директор представляет информацию об основных элементах сотрудничества между ЮНЕСКО и неправительственными организациями, поддерживающими партнерские отношения с ЮНЕСКО.Такие рамочные соглашения заключаются по стандартной модели.
2. Каждые четыре года Генеральный директор представляет Генеральной конференции доклад об изменениях в списке неправительственных организаций-партнеров и о их вкладе в деятельность ЮНЕСКО, в который также включается оценка результатов. В нем, в частности, содержится перечень организаций, отсутствие сотрудничества с которыми повлекло за собой автоматическое прекращение отношений партнерства с ЮНЕСКО в соответствии с настоящими директивами.
XI. КОЛЛЕКТИВНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО С НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ
ОРГАНИЗАЦИЯМИ-ПАРТНЕРАМИ
1. Международная конференция неправительственных организаций 1.1 Неправительственные организации, являющиеся партнерами ЮНЕСКО (статус сотрудничества и консультативный статус), в соответствии с настоящими Директивами каждые два года проводят конференцию для рассмотрения состояния сотрудничества с ЮНЕСКО, проведения коллективных консультаций, касающихся основных направлений программы ЮНЕСКО, и обеспечения содействия в сотрудничестве между организациями, имеющими общие интересы. Такой всемирный форум должен, в частности, позволить Генеральному директору получать мнения и предложения международных неправительственных организаций, являющихся партнерами ЮНЕСКО, по приоритетным областям ее программы, в частности, по предварительным предложениям Генерального директора по проекту программы Организации, включая ориентиры, установленные Исполнительным советом (см. раздел VII настоящих Директив).1.2 Международная конференция неправительственных организаций избирает своего Председателя в соответствии с положениями своих правил процедуры. Она также избирает Комитет по связи НПО-ЮНЕСКО, в состав которого входят десять неправительственных организаций, являющихся партнерами (четыре со статусом сотрудничества и шесть с консультативным статусом). Все регионы (согласно определению, принятому в ЮНЕСКО) должны быть представлены по меньшей мере одной неправительственной организацией, являющейся партнером, штаб-квартира которой находится в данном регионе. Председатель международной конференции является также председателем Комитета по связи; он избирается на два года без права продления полномочий.
2. Комитет по связи НПО-ЮНЕСКО 2.1 В период между сессиями международной конференции Комитет по связи НПОЮНЕСКО выполняет, в частности, следующие функции:
(i) представляет интересы всех неправительственных организаций-партнеров в (ii) обеспечивает всеми возможными средствами нормальное функционирование и эффективность партнерских связей между сообществом неправительственных организаций-партнеров и ЮНЕСКО;
(iii) обеспечивает соответствующий обмен информацией с сообществом неправительственных организаций, которое он представляет, и в этих рамках содействует проведению между ними консультаций на всех уровнях;
(iv) обеспечивает выполнение резолюций, принятых международной конференцией НПО, и обеспечивает в консультации с Генеральным директором подготовку следующей конференции, в том числе проекта ее правил процедуры;
(v) следит за тем, чтобы коллективное мнение неправительственных организаций было учтено при подготовке проекта программы ЮНЕСКО;
36 C/COM.PRX/2 – page (vi) вносит вклад в подготовку дискуссии в Комитете по НПО Исполнительного совета и обеспечивает, по мере возможности, участие как можно большего числа неправительственных организаций;
(vii) организует два раза в год в консультации с Секретариатом ЮНЕСКО форум НПО по одной из приоритетных тем программы ЮНЕСКО.
2.2 Секретариат ЮНЕСКО предоставляет Комитету по связи финансовую поддержку, объем которой устанавливается в начале каждого двухлетнего периода в планах работы секции НПО. Эта поддержка является дополнением к собственным ресурсам Комитета по связи.
2.3 Генеральный директор предоставляет, по мере возможности бесплатно, помещения и привлекает службы Секретариата, необходимые для проведения международной конференции, а также для работы Комитета по связи НПО-ЮНЕСКО. Технические службы ЮНЕСКО будут содействовать, по мере необходимости, проведению совещаний Комитета по связи в форме видеоконференций.
3. Коллективные консультации по конкретным вопросам Секретариат может проводить коллективные консультации по конкретным вопросам со специализированными неправительственными организациями с целью привлечения их к разработке и осуществлению некоторых приоритетных программ ЮНЕСКО.
XII. ПЕРЕХОДНЫЕ МЕРЫ
1. Исполнительный совет будет проинформирован на 189-й сессии о решениях, принятых Генеральном директором в соответствии с ее компетенцией, и Совету будет предложено в соответствии с настоящими Директивами принять решение по вопросам, относящимся к компетенции Совета. Неправительственные организации будут соответствующим образом проинформированы о принятых решениях, имеющих к ним отношение.2. Соглашения или обмены письмами об общем сотрудничестве между ЮНЕСКО и неправительственными организациями за исключением тех, которые имеют статус сотрудничества, утратят свою силу в конце дня 31 декабря 2012 г. после уведомления со стороны ЮНЕСКО.
3. Практические формы предоставления финансовой поддержки, предусмотренные в пункте 2 (а) раздела VIII, вступят в действие начиная с 37-й сессии Генеральной конференции.
ДИКУССИЯ Пункт 4.2 Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджет на 2012гг. Часть II.A: Статистический институт ЮНЕСКО (СИЮ) 34. На своем четвертом заседании Комиссия также рассмотрела пункт 4.2 – Рассмотрение и утверждение Проекта программы и бюджета на 2012-2013 гг. Часть II.A: Статистический институт ЮНЕСКО (СИЮ). В дискуссии приняли участие представители 15 государствчленов.
Проект резолюции, предложенный в документе 36 C/5 Add. (том 1) 35. Комиссия рекомендует Генеральной конференции принять предлагаемую резолюцию, содержащуюся в пункте 06000 тома 1 документа 36 C/5 Add. и касающуюся Части II.A. – Статистический институт ЮНЕСКО (СИЮ), без изменений.
36. Резолюция имеет следующую редакцию:
Генеральная конференция, принимая к сведению доклады Совета управляющих Статистического института ЮНЕСКО (СИЮ) за 2010 г. и 2011 г., принимая также к сведению Среднесрочную стратегию Статистического института ЮНЕСКО на 2008-2013 гг., 1. просит Совет управляющих Статистического института ЮНЕСКО сосредоточить программу Института на нижеследующих приоритетных задачах с уделением особого внимания потребностям Африки, гендерному равенству, молодежи, НРС и МОСРГ, а также наиболее уязвимым слоям общества, (a) повышение актуальности и качества международной базы данных ЮНЕСКО путем разработки новых статистических концепций, методологий и стандартов в областях образования, науки, культуры и коммуникации, содействия своевременному сбору и выработке качественных статистических данных и показателей и укрепления коммуникации с государствами-членами, а также сотрудничества с подразделениями (b) оказание государствам-членам дальнейшей поддержки и наращивание их потенциала в разработке национальных стратегий путем проведения мероприятий по подготовке кадров в вопросах сбора и использования данных и посредством распространения технических руководящих принципов и пособий, а также благодаря предоставлению экспертных консультаций и помощи для осуществления статистической деятельности в странах;
(c) поддержка в деле развития анализа вопросов политики в государствах-членах путем подготовки специалистов по анализу, проведения аналитических исследований в партнерстве с международными специалистами, распространения наиболее эффективного практического опыта и аналитических докладов среди широкой аудитории, а также посредством предоставления регулярных отчетов о распространении (d) укрепление положения Статистического института ЮНЕСКО в рамках международной статистической системы путем развития и/или активизации сотрудничества с другими соответствующими международными организациями, включая Организацию экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Статистическое бюро Европейских сообществ (e) рассмотрение проблемы качества образования и связанного с ней вопроса о повышении значимости оценки итогов обучения на основе укрепления роли Организации в качестве центра обмена информацией в этой области, поощрения сотрудничества и взаимного сближения между существующими международными инициативами в отношении оценки обучения студентов и расширения работы по осуществлению Программы оценки и мониторинга грамотности (ЛАМП) в новых странах, а также предоставления результатов, полученных участвующими 36 C/COM.PRX/2 – page (f) применение пересмотренной Международной стандартной классификации образования (МСКО) в случае ее утверждения Генеральной уполномочивает Генерального директора оказать Статистическому институту ЮНЕСКО поддержку путем выделения ему финансовых ассигнований в сумме 9 128 600 долл.;
предлагает государствам-членам, международным организациям, учреждениям по вопросам развития и донорским учреждениям, а также фондам и частному сектору оказывать содействие осуществлению и расширению деятельности Статистического института ЮНЕСКО с использованием финансовых или других соответствующих средств;
просит Генерального директора периодически представлять руководящим органам в предусмотренных уставными документами докладах сведения о достижении нижеследующих ожидаемых результатов:
Главное направление деятельности 1: Разработка показателей в области образования и поощрение использования и анализа данных (1) подготовка более актуальных и своевременных статистических данных и (2) разработка, использование и уточнение соответствующих методологий и стандартов в отношении статистических данных в области образования;
(3) укрепление потенциала национальных специалистов по статистике в вопросах разработки и использования национальных и сравнительных данных в (4) поощрение использования и анализа статистических данных в области образования;