Министерство сельского хозяйства Российской Федерации
Ульяновская государственная сельскохозяйственная академия
Кафедра иностранных языков
Рабочая программа
по дисциплине «Иностранный язык» (английский) для студентов 1 – 2 курсов заочного отделения
экономического факультета специальности 080502.65 «Экономика и управление на предприятии АПК»
(составлена на основе действующего учебного плана и типовой программы, Государственного образовательного стандарта ГОС ВПО от 17 марта 2000 года) Лекции – 2 часа Практические занятия - 34 Самостоятельная работа – Курс –-1, Семестр- 2, Зачет - 2 семестр Экзамен – 3 семестр Всего часов – УГСХА -
ВВЕДЕНИЕ
Основой построения программы является разделение курса на два направления или аспекта - "общий язык" и "язык для специальных целей"- на каждый отводится 16 - 20 часов аудиторного учебного времени. Оба направления связаны между собой в учебном процессе наличием грамматических тем и необходимостью овладения синтаксическими явлениями и базовыми речевыми навыками.В аспекте "Общий язык " осуществляется: развитие навыков восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи, развитие навыков устной разговорно-бытовой речи, развитие навыков всех видов чтения и письма. Обучение общему языку ведется на материале произведений речи неспециализированной (бытовой и общепознавательной) тематики, а также страноведческого и культурологического характера.
Настоящая программа отражает современные тенденции и требования к обучению практическому владению иностранными языками в повседневном общении и в профессиональной сфере.
1. Цель Целью дисциплины «Иностранный язык» аспекта «Общий язык» является овладение языком в достаточной мере для получения дополнительной информации по специальности, опираясь на знания, навыки и умения, приобретенные студентом в школе или в среднем учебном заведении. Формирование языковой коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей деятельности, изучения зарубежного опыта в профилирующей области науки и техники, а также для осуществления деловых контактов на элементарном уровне.
2.Задачами дисциплины « Иностранный язык», исходя из цели этой дисциплины, является:
· формирование языковых навыков и умений устной и письменной речи, необходимых для социокультурного и бытового общения в рамках тематики, предусмотренной программой (лексический минимум в объеме 2000 учебных единиц);
· развитие навыков составления и осуществления монологических высказываний по общебытовой и социокультурной тематике (доклады, сообщения и др.);
· формирование навыков перевода страноведческой и культурологической литературы, определения основных положений текста, аннотирования и реферирования текстовой информации;
· формирование навыков грамматического оформления высказывания;
· формирование лингвистических понятий и представлений, без которых невозможно практическое овладение языком.
(В случае недостаточной сформированности языковых навыков и речевых умений в рамках программы средней школы для достижения цели следует включать соответствующий вводно-коррективный курс).
Место дисциплины в учебном процессе и требования к знаниям и умениям студента.
Дисциплина «Иностранный язык» является обязательной дисциплиной федерального компонента цикла общегуманитарных и социально-экономичесих дисциплин в государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования (ГСЭ.Ф.01) и включена в унифицированные рабочие учебные планы УГСХА для всех специальностей и форм обучения.
В основу данной рабочей программы положена концепция Примерной программы дисциплины «Иностранный язык» Министерства образования Российской Федерации 2000г.
Данная программа рассчитана на студентов, изучавших иностранный (немецкий) язык в средней школе, включая и так называемых ложных начинающих (в этом случае знания студентов требуют существенной корректировки, унификации и закрепления).
Особенностью дисциплины «Иностранный язык» является параллельное обучение иностранному языку в трех направлениях:
· подготовка к продуктивным видам речевой деятельности (говорение, письмо, диалогическая и монологическая речь);
· подготовка к рецептивным видам речевой деятельности (аудирование и чтение);
· обучение чтению текстов страноведческого и культурологического характера, предполагающих однозначное понимание.
Примерная программа Минвуза, формулируя требования к знаниям и умениям выпускника, в первую очередь предполагает наличие коммуникативной компетенции, необходимой для иноязычной деятельности по изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в профилирующих и смежных областях науки и техники, а так же для делового профессионального общения.
Достижение планируемого результата при изучении дисциплины «Иностранный язык» должно быть обеспечено соответствующим уровнем систематичных, осознанных и устойчивых знаний, умений и навыков студента, включающих:
· знания базовой лексики общего языка, лексики, представляющей нейтральный стиль общепознавательного и научно-популярного характера (лексический минимум в объеме 2000 учебных единиц с учетом словарного запаса, приобретенного в процессе изучения ИЯ в общеобразовательной школе);
· знания правил о языковом строе изучаемого языка, выполняющих функцию осознания закономерностей языкового общения;
Говорение · владение монологической речью (сообщения) на иностранном языке по общепознавательной, социокультурной, страноведческой тематике, а также на бытовые темы (владеть нормативным произношением и ритмом речи);
Аудирование · навык восприятия и понимания общего содержания речевых отрезков (диалогической и монологической речи), произносимых на иностранном языке в обычном темпе речи (рассказов, сообщений и др.) по бытовой, социокультурной и страноведческой тематике;
· навык фиксирования полезной информации при аудировании;
Чтение · навык изучающего чтения, предполагающий полное понимание содержания оригинальных текстов по общепознавательной, общеполитической и страноведческой тематике с использованием словаря;
· навык просмотрового чтения, предполагающий понимание общего содержания оригинальных текстов по общепознавательной, общеполитической и страноведческой тематике без использования словаря;
Письмо · навык написания отдельных видов речевых произведений и документации (аннотация, тезисы, сообщения, частное письмо, автобиографии, резюме, заявления о приеме на работу и др.), реферирования и перевода литературы по страноведческой и общепознавательной тематике.
Применение ТСО В преподавании иностранных языков большое значение имеет применение ТСО (видеотехники, мультимедиа и аудиотехники).
Использование видео-, аудио-и мультимедийных материалов создает максимальную наглядность, что повышает интерес студентов к изучению иностранного языка, тем самым обеспечивается более высокая мотивация обучения.
Применение ТСО на занятиях с преподавателем позволяет одновременно тренировать различные виды речевой деятельности и сочетать их в разных комбинациях (аудирование и говорение, аудирование и письмо, аудирование и чтение, говорение и письмо).
Особое значение использование видео-, аудио- и мультимедийных материалов приобретает в группах, начинающих изучение иностранного языка, или в группах первого года обучения, где студентам требуется корректировка речевых навыков. Систематическое применение звукозаписи способствует развитию речевого слуха, позволяет унифицировать произносительные навыки и устранить резкие различия в степени подготовленности учащихся по иностранному языку.
Выполнение тренировочных упражнений по фонетике, грамматике и запоминанию текстов переносится на самостоятельную работу студентов с магнитофоном, что увеличивает время языковой практики студентов, создает возможности упражняться в языке и запоминать материал с той скоростью, которая наиболее оптимальна для каждого конкретного учащегося, что повышает эффективность обучения.
3.ОБЪЁМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ
Общий объём дисциплины -340 часов Аудиторные занятия – 36 часов Семинары – учебными планами не предусмотрены Практические занятия – 34 часов Самостоятельная работа – 304 часов Форма контроля – зачёт 2-й семестр;Экзамен - 3-й семестр.
4.ФОРМЫ РАБОТЫ устная практика аудирование фонозаписей чтение и перевод, реферирование статей бытового, общепознавательного, общеполитического и социокультурного характера фронтальная, парная, индивидуальная, самостоятельная виды работы использование мультимедийных материалов и технических средств овладение стратегиями работы над языком навык написания отдельных видов речевых произведений и документации (частное письмо, автобиографии, резюме, заявления о приеме на работу) Практические занятия по дисциплине «Иностранный язык» проводятся по темам, приведенным в лингвистическом разделе данной рабочей программы с распределением часов в соответствии с учебным планом по формам обучения. Лингвистический раздел изучается в практическом приложении к тематическому. Освоение лингвистического материала происходит не в виде свода правил, а в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении произведениями речи. Программа допускает углубленное изучение раздела и тем, представляющих конкретный интерес для конкретной аудитории, в отдельных случаях ускоренное прохождение темы.
5. Содержание работы аудиторных занятий направления «Общий язык»
Раздел 1. Лингвистический материал Правила чтения. Открытые и закрытые слоги.
Буквосочетания. Алфавит (Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке;
основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции).
Притяжательный падеж существительных.
Артикль – основные правила употребления.
Местоимения- личные, притяжательные, указательные, неопределенные, отрицательные. Числительные количественные, порядковые, дробные.
Хронологические даты. (Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи Понятие об основных способах словообразования.).
1.3. Система времен английского глагола практическое таблицы, аудио фронтальный (Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous Модальные глаголы can, may, must, should, have to. Заменители модальных глаголов.
(Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи ).
1.4. Неличные формы глаголов. Причастие 1и 11. практическое таблицы, аудио индивидуальный коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи).
Раздел II. Тематический материал прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля. Говорение. Монологическая и диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
2.2 Сельскохозяйственные животные. (Чтение. практическое аудио- индивидуальный тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая).Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.) 2.3. Приручение животных. Разговорная тема практическое аудио-видео индивидуальный несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.
Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера Говорение.
Монологическая и диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексикограмматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Говорение.
Монологическая и диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексикограмматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
2.5. Почва. Разговорная тема «Ульяновск»( Чтение. практическое аудио-видео фронтальный и профилю специальности. Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля. Говорение. Монологическая и диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
Работа по программе дисциплины «Иностранный язык» ведется с учетом принципа дифференциации и интеграции обучения языку, разным видам речевой деятельности и разным аспектам языка.
Основным методом обучения является коммуникативный метод, при котором языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения.
Согласованность методов обучения с целями и задачами дисциплины «Иностранный язык» аспект «Общий язык» является необходимой предпосылкой формирования успешных знаний, умений и навыков студента.
Методы, используемые в процессе обучения, направлены на поэтапное формирование у студентов культуры понимания и культуры языковой коммуникации; ориентированы на работу над устной и письменной речью и над чтением, основанную на их взаимосвязи, при учете специфических возможностей каждого вида речевой деятельности.
Качественная подготовка по иностранному языку предполагает:
а) рациональную организацию обучения за счет:
· четкого планирования работы студента в аудитории, лаборатории, дома, рационального распределения различных упражнений между аудиторной, лабораторной и домашней работой. Домашняя работа должна включать ознакомление с новым материалом, письменное выполнение упражнений, чтение, направляемое заданиями на понимание, на нахождение детальной информации. Важна помощь преподавателя: обучения приемам работы со справочной литературой, составление аннотаций и т.п.;
· за счет использования обучающих программ;
· за счет эффективного использования времени на аудиторных занятиях. При ограниченном количестве часов время должно использоваться главным образом для речевой практики и для обучения приемам самостоятельной работы;
· на основе тестовой методики и контроля, который в отличие от традиционного опроса экономен с точки зрения времени.
б) рациональная организация учебного материала за счет:
· подкрепления зрительного материала слуховым;
· последовательности подачи материала;
· учета особенностей студентов (уровень знаний, круг интересов, восприятие, память, жизненный опыт);
в) использование внутренних резервов (возможностей) студентов. Задача преподавателя заключается в том, чтобы создать благоприятные условия для актуализации познавательных потребностей и интеллектуальных возможностей.
Значительное место в подготовке квалифицированных специалистов отводится самостоятельной работе.
Организация самостоятельной работы студентов (аудиторной и внеаудиторной) обеспечивает решение следующих задач:
· постепенной подготовки студентов к переходу от чтения специально обработанных текстов к оригинальной литературе;
· обучения самостоятельно анализировать, обсуждать, систематизировать материал, выделять главное, делать выводы, аргументировать.
Аудиторная самостоятельная работа включает:
· выполнение контрольных работ, индивидуальных заданий и тестов;
Внеаудиторная самостоятельная работа (150 часов) включает:
· изучение текстов (тем, газетных статей по темам программы - объём 6.000 тыс. печ.знаков в семестр) социокультурного, страноведческого характера, текстов профессиональной направленности.
Средства обучения включают в себя учебную литературу (рекомендованные учебники и учебные пособия, образцы деловых документов, оригинальные материалы, словари), аудио- и видеоматериалы.
Использование информационных технологий и активных методов обучения.
Использование Информационных технологий и активных методов обучения является необходимым условием при изучении дисциплины иностранный язык. В современных условиях владение навыком общения на иностранном языке предполагает умение студента передавать информацию в форме факса, телекса, электронной посты, поиск необходимых материалов в среде Интернета, просмотр телепередач и видеозаписей конференций, семинаров, а также участие в телемостах.
7. Материально-техническое обеспечение учебного процесса В распоряжении кафедры иностранных языков УГСХА имеются технические средства обучения, предоставляемые лабораторией ТСО и имеющиеся на кафедре:
· телевизор, магнитофон, DVD, видеомагнитофон, 10 магнитол Использование ТСО позволяет в значительной степени повысить эффективность обучения, как на занятиях, так и в процессе самостоятельной работы студента.
8. Список основной и дополнительной литературы 1. Антонова С.В., Войнатовская С.К., Дудиков М.Ю. Английский язык. Программа, методические указания, вводно-коррективный курс, грамматический справочник и контрольные задания (для студентов – заочников высших учебных заведений сельскохозяйственного профиля). – Ульяновск: УГСХА, 2007.- 106с.
Harper Collins Publishers. Student’s Dictionary, Plus Grammar.- Glasgow: Collins, 2007.- 222c.
3. Pavlovskaya A. England and the English. M.: Moskow University Press: Pamyatniki istoricheskoy misli, 2005.- 270с.
4. Дудиков М.Ю., Войнатовская С,К., Мансуров М.П. Сборник грамматических упражнений (английский язык) Для студентов неязыковых вузов.-Ульяновск, УГСХА, 2002.- 59с.
5. Качалова, К.Н., Израелевич.Е.Е Практическая грамматика английского языка.-С.-П.: Базис Каро, 2005.-600с.
6. Родина И.Ю., Пименова Т.М. Вся грамматика английского языка.- М.:АСТ «Родин и К», 1999.- 491с.
9. ПРОГРАММА самостоятельной подготовки студентов по дисциплине «Иностранный язык» (152 часов) 1. Англия и англичане. (Чтение и перевод текстов, аудио-видео индивидуальный письменное реферирование текста) 2. Объединенное Королевство Великобритании и аудио-видео индивидуальный необходимой информации. Составить письменно сравнительную характеристику географического положения, климата стран, входящих в состав Британии).
перевод текстов, кратко изложить содержание текстов письменно).
журналиста).
6. История и культура Аляски.( Чтение и перевод аудио-видео индивидуальный передав основную идею и основные факты из текста) 7. Маори из Новой Зеландии. (Чтение и перевод аудио-видео индивидуальный 8. Проектная работа на тему «Англия и Россия – аудио-видео индивидуальный 9. Исторические традиции английского чаепития. аудио-видео индивидуальный Составить план текста, выделив его основные мысли).
10. Английские сады и парки. (Письменно изложить аудио-видео индивидуальный 11. Английские пабы. (Чтение и перевод текста. аудио-видео индивидуальный 12. Проектная работа «Национальные блюда аудио-видео индивидуальный 13. Традиционный английский завтрак. (Чтение и аудио-видео индивидуальный конспект).
14. Животный мир Австралии и Новой Зеландии. аудио-видео индивидуальный рассказ от своего лица с элементами анализа, сравнения).
15. Изучение английского языка в России.(Чтение и аудио-видео индивидуальный текста, выделив его основную мысль).
перевод текста, составить план-конспект).
Составить план текста, выделив его основные письменную рецензию на текст).
текстов письменно).
10. Контроль знаний студентов Контроль речевых навыков и умений служит цели выявления уровня сформированности этих навыков и умений. При осуществлении контроля учитываются критерии, позволяющие судить о практическом владении различными видами речевой деятельности.
Аудирование:
1) качественный показатель:
характер воспринимаемой речи;
степень понимания.
2) количественный показатель:
для высшего учебного заведения объем текста до 3 минут, скорость 700 знаков в минуту.
1) качественный показатель:
характер понимания (общее представление, полное понимание);
характер языкового материала (знаком языковой материал или не знаком).
2) количественный показатель:
скорость чтения, объем текста (для высшего учебного заведения 500 знаков в минуту) Говорение:
1) качественный показатель:
степень соответствия высказывания теме, грамматика, фонетика, темп речи.
2) количественный показатель:
Объем высказывания от 7 правильных на каждого партнера в диалоге, монолог – от 15 предложений.
Формы текущего контроля Сформированность компетенций проверяется:
а) по результатам проверки выполнения двух контрольных работ и их защиты на практических аудиторных занятиях, б) выполнения заданий самостоятельной работы (все виды чтения, аннотирование, реферирование газетных статей и текстов сельскохозяйственной тематики) Формы промежуточного контроля Промежуточный контроль предполагает проведение зачета, обозначенного учебным планом факультетов.
Для получения зачета студенту надлежит:
а) уметь правильно читать и понимать без словаря учебные тексты, изученные в течение данного года обучения, а также тексты выполненных контрольных работ;
б) уметь, прочитать и перевести со словарем с немецкого языка на русский новый текст, содержащий изученные грамматические формы и обороты; норма перевода за час: 800 печатных знаков письменно, 1200 – устно;
в) уметь прочитать и понять без словаря новый текст, содержащий не менее 6-8% незнакомых слов на 800 печатных знаков, и передать содержание прочитанного на русском языке.
11. В аспекте «Язык для специальных целей» предполагается умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения информации по специальности. С этой целью в систему занятий включаются тексты по сельскому хозяйству, а также тексты общенаучного, общетехнического и научно-популярного характера.
Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух (аудировании), чтении и письме. В речи допустимо наличие таких ошибок, которые не искажают смысла и не препятствуют пониманию.
12. Содержание аудиторных занятий дисциплины « Иностранный язык» направления «Язык для специальных целей»
РАЗДЕЛ I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ
МАТЕРИАЛ
1.1. Пассивный залог. ( Грамматические навыки, практическое таблицы, аудио индивидуальный искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.) 1.2. Простые неличные формы глагола. Инфинитив практическое таблица индивидуальный (Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи).Герундий и Причастие1. Отличие герундия от практическое таблицы, аудио индивидуальный обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.) коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.) Знакомство с отраслевыми словарями и практическое таблицы, аудио индивидуальный фразеологическими и комбинаторными словарями. ( Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая).
РАЗДЕЛ II. ТЕМАТИЧЕСКИЙ
МАТЕРИАЛ
Агроэкология. Понятие и основные значения практическое аудио-видео индивидуальный (Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации Говорение.
Монологическая и диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексикограмматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад )Письмо.
Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография).
тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Культура и традиции стран изучаемого языка. Говорение.
Монологическая и диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексикограмматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад ) 2.3. Сельскохозяйственные машины и практическое аудио-видео фронтальный несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.
Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля. Письмо. Виды речевых произведений:
аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо) 2.4. Болезни растений. Разговорная тема «Моя практическое аудио-видео индивидуальный и широкому и узкому профилю специальности.
Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая).
Говорение. Монологическая и диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад ) 13. Практические занятия по дисциплине «Иностранный язык. Язык для специальных целей» проводятся по темам, приведенным в лингвистическом разделе данной рабочей программы с распределением часов в соответствии с учебным планом по формам обучения. Лингвистический раздел изучается в практическом приложении к тематическому. Освоение лингвистического материала происходит не в виде свода правил, а в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении произведениями речи.
Программа допускает углубленное изучение раздела и тем, представляющих конкретный интерес для конкретной аудитории в отдельных случаях ускоренное прохождение темы. В аспекте "язык для специальных целей "для освоения предлагаются тексты, тематически относящиеся к основам специальности, а в языковом плане предельно простые (идиоматически ограниченные), на их основе осуществляется:
- развитие навыков восприятия на слух монологической речи, - развитие основных навыков публичной (монологической) речи, - обучение основам чтения с целью извлечения информации.
Тексты по основам специальности имеют то преимущество для усвоения студентами собственно языковых особенностей иностранного языка, что их содержание знакомо студентам и соответствует их профессиональным интересам. При этом логическая последовательность тем (тот порядок представления материала, который принят в систематическом курсе соответствующей дисциплины) способствует связи языка с мышлением и выступает как дополнительный фактор мотивации при изучении иностранного языка.
14. Список основной и дополнительной литературы 1. Антонова С.В., Войнатовская С.К., Дудиков М.Ю. Английский язык. Программа, методические указания, вводно-коррективный курс, грамматический справочник и контрольные задания (для студентов – заочников высших учебных заведений сельскохозяйственного профиля). – Ульяновск: УГСХА, 2007.- 106с.
Harper Collins. Student’ Dictionary plus grammar. - Glasgow: Harper Collins Publishers, 2007. – 222с.
Oxford Mini Dictionary. – Oxford. Oxford University Press, 2002. – 746p.
Кунин А.В.. Англо-русский фразеологический словарь. – Москва: Русский язык Медиа, 2006.- 572с.
Современный англо-русский словарь.-Ростов н\Д.;ООО «Удача», 2008. – 384с.
6. Аванесян Ж.Г. Английский язык для экономистов. – Москва: Омега-Л, 2008.- 312с.(+CD).
7. Глушенкова Е.В. Английский язык для экономических специальностей: Учебник/ Е.В. Глушенкова, Е.Н. Комарова. – 2-е изд., испр. – М.: АСТ: Астрель, 2007. – 350с.
8. Голованев В.В. Английский язык для экономистов. – Минск: Тетра Системз, 2006. -144с.
9. Качалова, К.Н., Израелевич.Е.Е Практическая грамматика английского языка.-С.-П.: Базис Каро, 2005.-600с.
10. Ресурсы Интернет htpp: // www. wikipedia;
11. Родина И.Ю., Пименова Т.М. Вся грамматика английского языка.- М.:АСТ «Родин и К», 1999.- 491с.
15. Значительное место в подготовке квалифицированных специалистов отводится самостоятельной работе.
Организация самостоятельной работы студентов (аудиторной и внеаудиторной) обеспечивает решение следующих задач:
· постепенной подготовки студентов к переходу от чтения специально обработанных текстов к оригинальной литературе;
· обучения самостоятельно анализировать, обсуждать, систематизировать материал, выделять главное, делать выводы, аргументировать.
Внеаудиторная самостоятельная работа (152 часов) включает:
изучение текстов (тем, газетных статей по темам программы - объём 6000 тыс. печ.знаков в семестр) социокультурного, страноведческого характера, текстов профессиональной направленности.
16. ПРОГРАММА самостоятельной подготовки студентов по дисциплине «Иностранный язык» направления «Язык для специальных целей» (152 часа) потребителей.(Письменно составить план текста, материалы индивидуальный сравнительный анализ. Устно краткий пересказ.) Маркетинг. (Чтение и перевод текста, составить Аудио-видео индивидуальный основную мысль текста, пересказ текста по Форд, Волт Дисней»
мысль текста).
Рыночная экономика. (Чтение, перевод, составить Аудио-видео индивидуальный мысль текста).
мысль текста).
Организация и управление в сельском хозяйстве. Аудио-видео индивидуальный основную мысль текста).
основную мысль текста).
Аудит.(Чтение, перевод, составить план, выделив Аудио-видео индивидуальный 17. Контроль знаний студентов направления «Язык для специальных целей»
Контроль речевых навыков и умений служит цели выявления уровня сформированности этих навыков и умений. При осуществлении контроля учитываются критерии, позволяющие судить о практическом владении различными видами речевой деятельности.
Аудирование:
1) качественный показатель:
характер воспринимаемой речи;
степень понимания.
2) количественный показатель:
для высшего учебного заведения объем текста до 3 минут, скорость 700 знаков в минуту.
1) качественный показатель:
характер понимания (общее представление, полное понимание);
характер языкового материала (знаком языковой материал или не знаком).
2) количественный показатель:
скорость чтения, объем текста (для высшего учебного заведения 500 знаков в минуту) Говорение:
1) качественный показатель:
степень соответствия высказывания теме, грамматика, фонетика, темп речи.
2) количественный показатель:
Объем высказывания(монолог)– от 15 предложений.
Формы текущего контроля Сформированность компетенций проверяется:
в) по результатам проверки выполнения двух контрольных работ и их защиты на практических аудиторных занятиях, г) выполнения заданий самостоятельной работы (все виды чтения, аннотирование, реферирование газетных статей и текстов сельскохозяйственной тематики) Формы промежуточного контроля Итоговый контроль имеет форму экзамена, на котором оценивается уровень овладения учащимися основными видами речевой деятельности (восприятием на слух, говорением, чтением, письмом).
К экзамену допускаются студенты, сдавшие зачет за предшествующие экзамену курсы, получившие зачет по контрольным работам и сдавшие нормы чтения и перевода иностранной литературы за данный учебный период (12 000 печ.знаков) дополнительного чтения по общественно-политической или профессиональной тематике.
Содержание экзамена 1. Чтение и письменный перевод с помощью словаря текста средней трудности по специальности широкого профиля. Объём печатных знаков за 45 минут 1. Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.
2. Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.
3. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая).
4. Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.
5. Понятие об основных способах словообразования.
6. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.
7. Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля.
8. Культура и традиции стран изучаемого языка.
9. Говорение. Монологическая и диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения.
Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
10. Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.
11. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.
12. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.
1. Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для 1.1.
сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.
3. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, 2.2.;
4. Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. 1.5.
6 Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при 1.2.-1.5.;
письменном и устном общении общего характера. Основные грамматические явления, 1.1.-1.3.
характерные для профессиональной речи.
7.Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле 2.1., 2.5.;
9 Говорение. Монологическая и диалогическая речь с использованием наиболее 2.1., 2.2., 2.3.;
употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных 2.1., 2.2., 2.3.
коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
10. Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и 2.2.;
11. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и 2.1.-2.5.;
12. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное 2.4., 2.5.
письмо, деловое письмо, биография.