WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 | 2 ||

«ПАРСИЕВА Л.К., ГАЦАЛОВА Л.Б. ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОТИВНОСТИ В ЯЗЫКЕ Владикавказ 2012 ББК 8.1. Парсиева Л.К., Гацалова Л.Б. Грамматические средства выражения эмотивности в языке. Монография. / Федеральное ...»

-- [ Страница 3 ] --

В монографическом исследовании рассмотрены особенности образования и функционирования производных (вторичных) эмотивов в осетинском и русском языках. Известно, что ИЕ представляют собой группу слов, пополняющуюся в процессе интеръективации – переходе слов из других лексико-грамматических разрядов. И в русском, и в осетинском языках производные интеръективизмы связаны по своему происхождению с другими частями речи, которые в процессе интеръективации десемантизируются, утрачивают функцию номинативности и становятся непосредственными выразителями эмоций, эмоционально-оценочного отношения, состояния мыслей говорящего или его волеизъявлений. Выделяются ИЕ, образованные от имен существительных, глаголов, наречий, частиц, звукоподражательных слов, устойчивых сочетаний. При изучении процесса интеръективации в работе был проведен анализ функционально-семантического содержания эмотивных единиц в различных речевых ситуациях, в результате чего подтвердился тезис о том, что слово или устойчивое сочетание может быть признано производным (вторичным) интеръективизмом при полной потере своей первоначальной семантики и приобретении интеръективных функций. Однако было установлено, что в зависимости от речевой ситуации некоторые устойчивые сочетания и слова из других частей речи теряют свое первоначальное значение в разной степени. В некоторых случаях не происходит полная десемантизация и потеря номинативности, а прослеживается определенная связь с первоначальным значением. В этих случаях, на наш взгляд, неправомерно говорить о полном переходе слова или устойчивого сочетания в разряд интеръективизмов. Наиболее релевантным представляется в данных случаях говорить об эмотивном употреблении слова или выражения, а не о производном ЭО.

Состав производных (вторичных) ИЕ пополняется и в процессе заимствования. Осетинским языком эмотивы заимствуются из русского языка, а из других языков – посредством русского языка. Анализ функционирования в речи заимствованных интеръекционных единиц показал, что их использование наиболее характерно для речи молодых людей, подростков, детей младшего школьного возраста.

Проведенный лингвистический анализ и функционально-семантическая классификация эмотивов в осетинском и русском языках подтвердила тезис о том, что эмотивы характеризуются ярко выраженной национальной спецификой, их семантическое содержание и особенности употребления в речи тесно связаны с национально-культурными традициями народа – носителя языка. Эмотивные единицы выполняют важную функцию в художественном тексте для создания художественного образа, характеристики речи персонажа, в силу их экспрессивного потенциала и этнокультурной специфики. Данные особенности следует учитывать при переводе художественного текста, чтобы не нарушить авторский замысел, передать исторический и национальный колорит, индивидуальный стиль автора и художественно-образное наполнение произведения.

Исследование эмотивного фонда на материале разноструктурных языков в функционально-семантическом аспекте актуально в свете расширяющихся международных контактов, так как их сопоставительное изучение способствует выявлению новейших сходств и различий в соответствующих языковых системах, отразить семантико-стилистическую, социально-гендерную, этнокультурную специфику в лексикографических источниках.

В данной работе мы рассматривали некоторые грамматические средства, являющиеся ядерными компонентами функционально-семантического поля эмотивнсти в осетинском языке. Число средств, выражающих категорию эмотивности, сфера их влияния охватывает все уровни языка и распространяется на паралингвистическую область коммуникации. В результате проведенного исследования мы пришли к следующим выводам:

Эмотивные единицы выполняют важную функцию в художественном тексте для создания художественного образа в силу их экспрессивного потенциала и этнокультурной специфики.

Изучение эмотивов позволяет отразить семантикостилистическую, социально-гендерную, этнокультурную специфику в лексикографических источниках.

Национальная специфика эмотивов проявляется в особенностях их употребления в речи в зависимости от гендерно-возрастной и социокультурной принадлежности говорящего.

Целесообразное использование эмотивов в речи способствует успешной межкультурной коммуникации.

Адекватный перевод эмотивных единиц обеспечивается функционально соответствующим вариантом.

К перспективам дальнейших исследований следует отнести такие важные аспекты изучения эмотивов, как их лексикографическое представление, создание словаря эмотивов на материале осетинского и русского языков, описание ЭО в дискурсе. Значительный научный интерес представляет и проведение компьютерного звукового анализа эмотивов в сопоставляемых языках, выявление областных особенностей употребления эмотивов осетинского языка, изучение эмотивных единиц осетинского языка в контексте кавказских и тюркских языков.

Б И Б Л И ОГРАФ И Я

1. Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор. Т.1. М. 1949.

2. Абаев В. И. Мимео-изобразительные слова в осетинском языке // Труды института языкознания. М.: АН СССР. 1956. Т. VI. С. 409-428.

3. Абаев В. И. Грамматический очерк осетинского языка.

Орджоникидзе. 1959. 168 с.

4. Абаев В. И. Скифо-европейские изоглоссы. М.: Наука, 5. Абаев В. И. Основные процессы внутриструктурного развития литературных иранских и иберийско-кавказских языков // Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху. М.: Наука, 6. Абаев В. И. Избранные труды. Религия. Фольклор. Литература. Владикавказ, 1990. 640 с.

';

7. Абаев В. И. Избранные труды. Т. 2. Общее и сравнительное языкознание. Владикавказ: Ир, 1995. 723 с.

8. Абрамова Т. В., Вдовина Н. П. Интерпретация просьб и своеобразие русской культуры // Язык, коммуникация и социальная среда. Выпуск 4. Воронеж, 2006.

http://tpl1999.narod.ru/WEBLSE 9. Аксаков К. С. Сочинения филологические. Полн. собр.

соч. т. 2, ч Л.-М. 1875.

10. Алексеева И. С. Введение в переводоведение: учебное пособие для студентов филологических и лингвистических факультетов высших учебных заведений. 3-е изд., испр. и доп. Санкт-Петербург; Москва: ACADEMIA, 2008. 354 с.

11. Алмаев Н. А. Психологическая теория значения в исследовании языка // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып. 1/Под ред. В. Д. Соловьева.

2006. С. 28-48.

12. Античные теории языка и стиля. М.-Л., 1936. 342 с.

13. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. (Семантические средства языка). М.: Наука, 1974. 367 с.

14. Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций//Вопросы языкознания.

1993. №3. С. 27-35.

15. Артемьева Ю. В. Особенности перевода художественного текста // V Международная научная конференция «Язык, культура, общество» – Тезисы докладов. М.

2009. С.222-225.

16. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М. 1976.

383 с.

17. Арутюнова Н. Д. К проблеме функциональных типов лексического значения //Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. С. 156-249.

18. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М., 1988. 136 с.

19. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М. 1999. С.

896.

20. Ахманова О. С. О психолингвистике. М. 1957. С. 64.

21. Ахвледиани Г. С. Сборник избранных работ по осетинскому языку. Тбилиси: Изд-во Тбилисского гос. унта, 1960. 240 с.

22. Бабенко Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск, 1989. 184 с.

23. Багаев Н. К. Современный осетинский язык. Ч. 1. Орджоникидзе, 1965. 488 с.

24. Багаев Н. К. Современный осетинский язык. Ч. 2. Орджоникидзе, 1982. 495 с.

25. Балли Ш. Французская стилистика. М. 2009. 363 с.

26. Баранова Л. А. Социокультурные особенности межъязыкового перевода // Актуальные проблемы перевода и межкультурной коммуникации. Межвузовский сборник научных трудов (по материалам Международной конференции «Актуальные проблемы языковедения и теории перевода». Курск, 13-14 октября 2005 г.) Курск.: Изд-во РОСИ, 2005. С.13-16.

27. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.:

Искусство, 1979. 423 с.

28. Бгажноков Б. Х. Основания гуманистической этнологии. М. 2003. 272 с.

29. Бекоев Д. Г. Иронский диалект осетинского языка.

Цхинвал, 1985. 386 с.

30. Белошапкова В. А. Сложное предложение в современном русском языке. (Некоторые вопросы теории).

М.: Просвещение, 1967. 160с.

31. Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Высшая школа 1977. 246 с.

32. Бенвенист Э. Очерки по осетинскому языку. М.: Наука, 1965.168 с.

33. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 447с.

34. Бесолова Е. Б. Язык и обряд: похоронно-поминальная обрядность осетин в аспекте ее текстуально-вербального выражения. Владикавказ: ИПО СОИГСИ, 2008. 406 с.

35. Березин Ф. М. История лингвистических учений. М.:

Высшая школа, 1984. 319 с.

36. Бернштейн С. И. Основные понятия грамматики в освещении А. М. Пешковского // Пешковский. А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 6 изд. М.: Учпедгиз, 1938. 511 с.

37. Блохина И. А. Типологические свойства и коммуникативные смыслы междометных высказываний: Автореф. дисс.…канд. филол. наук. М. 1990. 17с.

38. Блумфильд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. 185 с.

39. Богданов В. В. Деятельностный аспект семантики. // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин: изд. Калининского гос. ун-та, 1984. С. 12-23.

40. Богословские труды. М.,1978. Вып. 19. С. 70-80.

41. Бодуэн де Куртенэ И. А. Введение в языковедение // Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 2. М.: Изд. АН СССР, 1963. 388 с.

42. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. Курс лекций. Тамбов, 2001. 123 с.

43. Болотов В. И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности (основы эмотивной стилистики текста). Ташкент, 1981. 116 с.

44. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл. Л.:

Наука, 1978. 175 с.

45. Бондарко А. В. О структуре грамматических категорий // ВЯ, № 6, 1981. С. 17-29.

46. Брызгунова Е. А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. М.: изд. Московского унта, 1984. 117 с.

47. Будагов Р. А. Филология и культура. М, 1980. С. 304.

48. Булыгина Т. В. О границах и содержании прагматики. // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т. 40, № 4. С.

49. Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Диалогические функции некоторых типов вопросительных предложений. // Изв. АН. СССР. Сер. лит. и яз. 1982. Т.41, № 4. С. 314-326.

50. Бюлер К. Теория языка. М.: Прогресс, 2000. 504 с.

51. Вайнрайх У. Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования. Красноярск: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. 264 с.

52. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. М., 1937. 410 с.

53. Васильев Л. Г. Понимание и научные парадигмы // Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин:

изд. Калининского гос. ун-та, 1987. С. 38-42.

54. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М. 1999. 778 с.

55. Велмезова Е. Эволюция понятия междометие в лингвистических описаниях в России (в СССР) в двадцатом веке // Зборник од резимеа, XIV Меѓународен славистички конгрес, 10-16 септември 2008, Охрид http://www.russian.slavica.org 56. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура.

Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Изд.3,. перераб. и доп. М.: Русский язык.1983. 269 с.

57. Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове) М.: Высшая школа. 1972. 614 с.

58. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. 312 с.

59. Виноградов В. В. История русских лингвистических учений. М.: Высшая школа, 1978. 367 с.

60. Виноградов В. С. Перевод: общие и лексические вопросы: [учебное пособие]. 3-е изд. Москва: КДУ, 2006.

235 с.] 61. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. 237 с.

62. Винокур Т. Г. О содержании некоторых стилистических понятий. // Стилистические исследования (на материале современного русского языка). М., 1972. С. 7-33.

63. Витт Н. В. Об эмоциях и их выражении. (К проблеме выражения эмоций в речи) // Вопросы психологии. 1964.

№3. С. 140-152.

64. Войскунский А. Е., Митина О. В., Аветисова А. А. Феномен переживания опыта потока в групповых ролевых играх, опосредованных Интернетом // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып. 1. 2006. С.

173-185.

65. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М:

Наука, 1985. 226 с.

66. Вольф Е. М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте./Отв. ред. В. Н. Телия. М.: Наука, 1988. С. 52-65.

67. Востоков А. Х. Русская грамматика. СПб. 1934.

68. Вундт В. Проблемы психологии народов. СПб.-М.

69. Выготский Л. С. Проблема сознания // Собр. соч. т.

З. Проблемы развития психики. М. 1983. С. 367.

70. Выготский Л. С. Развитие высших психических функций. М. 1960. 500 с.

71. Габараев Н. Я. Фразеологические обороты осетинского языка, выражающие пожелания различного характера // Изв. Юго-Осет. НИИ, вып. 5, Сталинир. 1960. С.

72. Гагкаев К. Е. Очерк грамматики осетинского языка.

Дзауджикау, 1952. 116 с.

73. Гагкаев К. Е. Осетинско-русские грамматические параллели. Лексика, фонетика и морфология (пособие для преподавателей языка). Дзауджикау, 1953. 103 с.

74. Гагкаев К. Е. Из области стилистики и семантики // Известия Сев. Осет. НИИ. Орджоникидзе, 1968. Т. 23.

75. Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971. С. 78-96.

76. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М.: Наука, 1973. С. 347-372.

77. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию.

М: изд. Московского ун-та, 1958. С. 103-124.

78. Гафт Р. И. Диалогические реакции как отражение восприятия речевого акта // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск: изд. ВЦ СО АН СССР, 1985. С. 110-126.

79. Гацалова Л. Б. Неология в современной лингвистике.

Владикавказ: Изд.-во СОГУ. 2004. 404 с.

80. Гацалова Л. Б. Активные процессы в лексической системе: адаптация заимствований в русском и осетинском языках // Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты. Материалы международной научной конференции. Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос», 2009. С.17-18.

81. Гацалова Л. Б., Парсиева Л. К. Этноспецифика эмотивных устойчивых сочетаний в осетинском языке.

Вестник Челябинского государственного университета.

Серия «Филология и искусствоведение». Вып. 47, № (210), 2010. С. 53-57.

82. Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык. Ч. 2. Синтаксис. М.: Просвещение, 1973. 350 с.

83. Германович А. И. Междометия как часть речи // Русский язык в школе. 1941, № 2. С. 28-35.

84. Германович А. И. Междометия и звукоподражательные слова русского языка: Автореф. дисс….докт. филол.

наук. Симферополь, 1961. 59 с.

85. Германович А. И. Междометия русского языка. Киев, 86. Головин Б. Г. Основы культуры речи. М., 1980. 336 с.

87. Гольдин В. Е. Обращение: теоретические проблемы.

Саратов: изд. Саратовского гос. ун-та, 1987. 127 с.

88. Граф Е. Русские междометия как прагматические единицы // Зборник од резимеа, XIV Меѓународен славистички конгрес, 10-16 септември 2008, Охрид. http:// www.russian.slavica.org 89. Графова Т. А. Смысловая структура эмотивных предикатов // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. С. 67-99.

90. Гридин В. Е. Семантика эмоционально-экспрессивных средств языка // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. С. 113-119.

91. Греч Н. И. Практическая русская грамматика. С-Пб.

92. Гридин В. Н. Семантика эмоционально-экспрессивных средств языка. // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. С. 113-119.

93. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию.

94. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.

95. Гутнер М. Д. Семантические и структурные особенности междометий современного английского языка:

Автореф. дисс…. канд. филол. наук. М. 1962. 23 с.

96. Гутнер М. Д. Опыт классификации междометий в современном английском языке // Вопросы языка и литературы, вып. 3, изд. ИМО. М.1962. С. 52-79.

97. Гуыриаты Т. А. Ныхасы культурйы хицн фрстыт // Ирон ныхасы культур. Орджоникидзе, 1989. С. 5-35.

98. Гуыриаты Т. А. Малиты Георгийы свлдыстад уырыссаг тлмацты // Ирф. 1996. №3. С.117-131.

99. Гуыриаты Т., Гбраты Н., Исаты М. Нырыккон ирон взаджы лексикологи. Орджоникидзе. 1989. 143 с.

100. Давыдов И. И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. СПб, 1831.

101. Дагуров Г. В. О лексическом составе русских междометий// Славянское языкознание. М.: изд. АН СССР, 1959. С. 154-159.

102. Дагуров Г. В. Междометия как особый разряд слов:

Автореф. дисс…. канд. филол. наук. М. 1960. 16 с.

103. Декарт Р. Избранные произведения. М. 1950.

С.645-670.

104. Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык. 1980. 253 с.

105. Дементьев В. В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 35-37.

106. Девкин В. Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. М. 1979. 254 с.

107. Джусоев Н. Г. Исправительный перевод? // Дружба народов. 1979. №6. С. 265-268.

108. Джусоев Н. Г. О мудрости и предрассудках переводчика // В мире книг. 1978. № 12.

109. Дзодзикова З. Б., Бесолова Е. Б. Осетинские фразеологизмы в русских переводах // Проблемы осетинского языкознания. Орджоникидзе, 1984. С. 135-143.

110. Дзодзикова З. Б., Каражаев Ю. Д. Основные типы экспрессивов осетинского языка и средства их образования. // Проблемы осетинского языкознания. Орджоникидзе, 1987. Вып.2. С. 128-134.

111. Добрушина Н. Р. Принципы и методы системного лексикографического описания междометий. Автореф.

дисс. … канд. филол. наук. М. 1996. 24с.

112. Добрушина Н. Р. Семантика междометий в реактивных репликах // Вестник Московского университета.

Сер. Филол. 1998. №2. С. 136-144.

113. Добрушина Н. Р. Междометие. http:/www.krugosvet.ru 114. Долинина И. Б. Специфика семантики предикатов в конструкциях с предикатными актантами // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука.

115. Дыбовский А. С. Универсальные свойства междометий и их лингвистическое описание. Владивосток: изд.

Дальневосточного ун-та, 1983. 74 с.

116. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд. Ин.

117. Жельвис В. И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. М. 1997.

118. 3алевская А. А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование. Воронеж. 1990. С. 204.

119. Залевская А. А. Введение в психолингвистику. М.

120. Звегинцев В. А. Предложение и его соотношение к языку и речи. М.: изд. Московского ун-та, 1955. № 1. С.

69-81.

121. Звегинцев В. А. Экспрессивно-эмоциональные элементы и значение слова // Вестник Моск. Ун-та. Сер.

филол. и журналистики. М. 1955. №1. С.69-81.

122. Земская Е. А. Морфология // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. С. 80-141.

123. Златев И. Мотивированность русских и болгарских междометий знаменательными частями речи http: // www.russian.slavica.org 124. Златев И. Междометия с семантическим компонентом «удивление» в болгарском и в русском языках.

http://www.russian.slavica.org 125. Изард К. Е. Эмоции человека. М.: Изд. Московского ун-та. 1980. 440 с.

126. Ильина Н. В. Языковое содержание эмоциональности, экспрессивности и оценочности // Проблема семантики фразеологических единиц. Иркутск. 1986. С.73-80.

127. Исаев М. И. Очерки по истории изучения осетинского языка. Орджоникидзе, 1974. 92 с.

128. Исаев М. И. Фразеология осетинских произведений К. Хетагурова // Коста Хетагуров. Орджоникидзе, 1959.

С. 285-303.

129. Исаев М. И. О языках народов СССР. М.: Наука, 1978. С. 92-93.

130. Исаев М. И. Территориально-функциональная характеристика осетинского литературного языка // Изв.

ЮОНИИ. Вып. 26. Цхинвали, 1981. С. 12-21.

131. Исаев М. И. Очерки по фразеологии осетинского языка. Орджоникидзе. 1964. 104 с.

132. Исаев М. И. Дигорский диалект осетинского языка.

(Фонетика. Морфология). М., 1966. 224 с.

133. Исаев М. И. Социолингвистические проблемы языков народов СССР. М.: Высшая школа, 1982. С. 137.

134. Исаев М. И., Таказов Х. А. Осетинское языкознание:

становление и задачи // Вопросы языкознания. 1985. №6.

135. Искоз А. М., Ленкова А. Ф. Выражают ли междометия понятия? // Уч. зап. ЛГУ. Сер. фил. науки. Вып. 48.

136. Камболов Т. Т. Современное состояние осетинского литературного языка как результат функционального взаимодействия осетинского и русского языков // Материалы международной научно-практической конференции. Владикавказ: Ремарко.2001. С.123-126.

137. Камболов Т. Т. Языковая ситуация и языковая политика в Северной Осетии: история, современность, перспективы. Владикавказ: изд-во СОГУ, 2002. 287 с.

138. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Москва: Гнозис, 2004. 390 с.

139. Карпов Л. П. Междометные слова и выражения русского языка и их основные синтаксические функции: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Ростов на/Д., 1971.

140. Карцевский С. Введение в изучение междометий // Вопросы языкознания. 1984. №6. С. 127-137.

141. Кашкин В. Б., Никитина С. В. Наши жемчужины // Язык, коммуникация и социальная среда. Выпуск 5. Воронеж, 2007. http://tpl1999.narod.ru/WEBLSE 142. Канцельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. 216 с.

143. Кибрик А. А., Подлесская В. И. Проблема сегментации устного дискурса и когнитивная система говорящего // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов:

Вып. 1/Под ред. В. Д. Соловьева. 2006. С. 138-158.

144. Кобозева И. М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. Теория речевых актов. М:

Прогресс, 1986. С. 7-22.

145. Кобозева И. М., Захаров Л. M. «Как много в этом звуке…» (просодико-семантические варианты русского междометия А) // Лингвистическая полифония: Сборник в честь юбилея профессора Р. К. Потаповой/Отв. ред.

чл.-корр. РАН В. А. Виноградов. С. 609-627. М.: Языки славянских культур. 2007. http: // www.russian.slavica.org 146. Козинцев А. Г. Культура, природа, язык, смех // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып.

1/Под ред. В. Д. Соловьева. 2006. С. 225-238.

147. Колева-Златева Ж. О происхождении некоторых русских эмотивных названий // Современный русский язык:

функционирование и проблемы преподавания. Российский культурный центр. Венгерская ассоциация преподавателей русского языка и литературы. Вестник № 20.

Будапешт. 2006. С. 69-73. http: //www.russian.slavica.org 148. Колшанский. Г. В. Функции, паралингвистических средств в языковой коммуникации // Вопросы языкознания. 1973. № I. С. 16-25.

149. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. 175 с.

150. Комина Н. А. Текстообразующая роль коммуникативной интенции // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: изд. Калининского гос. ун-та, 1983. С. 122-128.

151. Комиссаров В. Н. Слово о переводе. М.: Международные от ношения. 1973. 215 с.

152. Комиссаров В. К. Лингвистика перевода. М.: Международные отношения, 1980. 166 с.

153. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение:

Учебное пособие. М.: ЭТС, 2004. 192 с.

154. Комиссаров В. Н., Рецкер Я. И., Тархов В. И. Пособие по переводу с английского языка на русский. М.:

Высшая школа, 1965. 176 с.

155. Коммуникативные единицы языка: Тезисы докладов МГПИИЯ им. М. Тореза. М. 1984. 150 с.

156. Косов В. Т. Междометия современного немецкого языка как особый разряд слов. М.: Изд-во 1-го МГПИИЯ, 1963. 30 с.

157. Костомаров В. Г. Междометия в английском языке // Принципы научного анализа языка. М. 1959. С.74-98.

158. Костомаров В. Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. М.: Гардарики. 2005.

159. Кравченко А. В. Вопросы теории указательности:

эгоцентричность, дейктичность, индексальность. Иркутск. 1992. С. 210.

160. Кравченко А. В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск. 1996. С. 159.

161. Красавский Н. А. Образы эмоций в русской языковой картине мира // Русский язык в школе. 2002. №2.

С.86-90.

162. Крейдлин Г. Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып. 1/Под ред. В. Д. Соловьева.

2006. С. 159-172.

163. Кремнева А. В., Мягкова Е. Ю. Чувственные основания значения слова // Язык, коммуникация и социальная среда. Выпуск 5. Воронеж, 2007. http://tpl1999.narod.

ru/WEBLSE 164. Крысин Л. П. О некоторых понятиях современной социальной лингвистики // Язык и общество. Саратов:

изд. Саратовского гос. ун-та. 1977. Вып. 4. С. 3-19.

165. Крысин. Л. П. Социальные ограничения, в семантике и. сочетаемости языковых единиц // Семиотика и информатика. ВИНИТИ АН СССР. Вып. 58. М.,1986. С.

34-54.

166. Кубарев Е. М. Междометные и междометно-эллиптические эмоционально-отрицательные конструкции в русском языке в сопоставлении с немецким и другими языками // Уч. зап. Куйбышевского гос. пед. ин-та. Куйбышев, 1967. Вып. 52. С. 3-36.

167. Кубрякова Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986. С. 156.

168. Кубрякова Е. С. Слово в дискурсе (новые подходы к его анализу) // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. Рязань, 169. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М. 1997. С. 327.

170. Кудрявский Д. Н. О происхождении языка // Русская мысль. 1912. С. 7-13.

171. Латина О. В. Идиомы и экспрессивная функция языка // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности // Инс-т языкознания; отв. ред. В. Н. Телия. М.: Наука. 1991. С. 136-156.

172. Латышев Л. К. Курс перевода: Эквивалентность перевода и способы ее достижения. М.: Международные отношения. 1981. 248 с.

173. Левый И. Искусство перевода. М.: Прогресс, 1974.

174. Леонтьев А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста М.: Наука, 1979. С. 18-36.

175. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.:

Смысл.1999. 287 с.

176. Леонтьева Е. А. Семантика междометных фразеологизмов // Актуальные проблемы лингвистики и журналистики. М. 1992. С. 154-160.

177. Литвин Ф. А. Экспрессивность текста и экспрессивность слова // Проблемы экспрессивной стилистики/Отв. ред. Т. Г. Хазагеров, Н. М. Чмыхова, Л. В. Баскакова, Н. В. Текучева. Изд-во Ростовск. ун-та, 1987. С.

36-39.

178. Литовкина Н. В. Междометная фразеология и сфера ее функционирования // Эколингвистика: Теория, проблемы, методы. Саратов: «Научная книга». 2003. С.

161-164.

179. Лосев А. Ф. О понятии языковой валентности/Известия АН СССР. 1981. Сер. Лит и яз. Т. 40. Вып.5. С.

403-417.

180. Лукьянова Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. (Проблемы семантики). Новосибирск:

Наука. 1986. 215 с.

181. Лукьянова Н. А. Экспрессивность в системе, словаре и речи // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. М.:Наука, 1991. С.157-179.

182. Лурия А. Р. Курс общей психологии. Мышление и речь. М. 1970. 72 с.

183. Лурия А. Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979.

319 с.

184. Ляшенко А. Л. Русско-английские интеръекционные параллели в свете современного понимания категории интеръекционных (междометных) единиц: Автореф.

дисс…. канд. филол. наук. Самарканд, 1977. 21 с.

185. Магометов А. Х. Культура и быт осетинского народа. Орджоникидзе. 1968.

186. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М., 187. Мезенин С. М. Образность как лингвистическая категория.// Вопросы языкознания. 1983. № 6. С. 48- 188. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи.

М.-Л.: изд. АН СССР, 1945. 322 с.

189. Мещанинов И. И. Новое учение о языке на современном этапе развития // Вестник ЛГУ. 1947. № 11. С.

190. Миллер В. Ф. Осетинские этюды. М., 1881-1887.

191. Милосердова Е. В. Семантика и прагматика модальности (на материале простого предложения современного немецкого языка). Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. 196 с.

192. Милосердова Е. В. Прагматика речевого общения.

Учебное пособие. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. 122 с.

193. Милославский И. Г. Морфологические категории современного русского языка. М., 1981.

194. Могутова Н. В. Основные проблемы использования эмотивных языковых единиц для придания высказыванию естественности и эмоциональности: (на примере англ. междометий) // Язык, коммуникация и социальная среда. 2002. Вып. 2. С. 88-93; [Электронный ресурс] // Межвузовские сборники научных трудов/под ред. В. Б. Кашкина. Воронеж, 2002. 27 февр. URL:

http://tpl1999.narod.ru 195. Муханов И. Л. Функционирование частиц и интонации в эксспрессивно-отрицательных предложениях со словом «какой» // Rustinar Bratislava. 1986. №8. Р. 4-8.

196. Мягкова Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990. 106с.

197. Никитина В. Ю. О разграничении понятий «экспрессивность», «изобразительность», «эмотивность» в лингвистике // Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты. Материалы международной научной конференции. Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос», 2009. С. 175-177.

198. Ободин Г. А. Исследование природы речевого смысла методом компонентного анализа // Контрастивная и функциональная грамматика. Киев: изд. Киевского гос.

ун-та, 1985. С. 78-84.

199. Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. С-Пб., 1912. 322 с.

200. Осипов Ю. М. Об уточнении понятия «эмоциональность» как лингвистического термина // Учен. зап. Моск.

ун-та. 1987. С. 121-131.

201. Остин Д. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.:

Прогресс, 1986. С. 22-130.

202. Павлова Н. М. О соотношении понятий «экспрессивность» и «эмоциональность» и об уточнении их лингвистической сущности. // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовск. ун-та, 1987. С. 47-53.

203. Парсиева Л. К. Теория междометия в общей парадигме современного языкознания. Владикавказ: Изд-во 204. Парсиева Л. К. О переводе эмотивной лексики в художественном тексте // Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты. Материалы международной научной конференции. Ростов-на-Дону:

НМЦ «Логос», 2009. С. 239-240.

205. Пауль Г. Принципы истории языка. М. 1960. С. 500.

206. Пахолкова Т. В. Междометия в речевом общении:

Автореф. дис. канд. филол. наук. Череповец, 1998. 22 с.

207. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 6 изд. Учпедгиз, 1938. 511 с.

208. Петрищева Е. Ф. Лексика и фразеология в авторском повествовании от 1-го лица // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. М.:

Наука, 1977. С. 241-288.

209. Петрищева Е. Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. М.: Наука, 1984. 222 с.

210. Петрищева Е. Ф. Стиль и стилистические средства (обзор взглядов лингвистов)/Стилистические исследования/Отв. ред. В. Д. Левин. На материале современного русского языка. М., 1972. С. 107-174.

211. Пиотровская Л. А. Эмотивность как языковая категория // Вестник Санкт-Петербургского университета.

Серия 2. Вып.2. 1993. С.41-47.

212. Пиотровская Л. А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования. Л., 1994. С. 146.

213. Попов П. С. Различные типы нарушений правильности речи и их значение, для выяснения характера взаимоотношения языка и мышления. В кн.: Язык и мышление. М.: Наука, 1967. с. 162- 214. Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М., 1976. 614 с.

215. Прохоров А. О. Рефлекивный слой психического состояния // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып. 1/Под ред. В. Д. Соловьева. 2006. С.

186-206.

216. Рецкер Я. И. О закономерных соответствиях при переводе на родной язык // Вопросы теории и методики учебного перевода. М.: Изд. Акад. Педагог. наук, 1950.

С. 157- 217. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. М.: Международные отношения. 1974. 216 с.

218. Реформатский А. А. Лингвистика и поэтика/Отв.

ред. Г. В. Степанов. М.: Наука, 1987. 263с.

219. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. М., 1991. 560 с.

220. Романова Н. П. О метаязыке раздела лексикологии, изучающего экспрессивную лексику. // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск. 1983. С. 147-159.

221. Российская грамматика Михаила Ломоносова. Печатано в Санкт-Петербурге при императорской Академии Наукъ, 1755. 210с.

222. Русская грамматика. Praha Academia, 1979. Т.1, 2.

1093 с.

223. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. Т.1. 707 с.

224. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. Т.2. 709 с.

225. Русская разговорная речь. Фонетика, Морфология.

Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. 239 с.

226. Рыжова Л. П. Обращение как компонент коммуникативного акта: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. М., 227. Рябкова Междометные высказывания: эмотивная и коммуникативная функции // Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты. Материалы международной научной конференции.

Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос», 2009. С. 178-180.

228. Сбитнев А. П. Гендер как фактор влияния на лексико-семантические замены в переводе // Язык, коммуникация и социальная среда. Выпуск 4. Воронеж, 2006.

http://tpl1999.narod.ru/WEBLSE 229. Сдобников В. В. «Переводческие несоответствия»:

коммуникативно-функциональный подход // Язык, коммуникация и социальная среда. Выпуск 5. Воронеж.

2007. http://tpl1999.narod.ru/WEBLSE 230. Селиванова Н. В., Чудова Н. З. Представление ситуативных знаний для модели речевого взаимодействия // Уч. зап. Тартусского гос. ун-та. Вып. 688. Принципиальные вопросы теории знаний. Тарту, 1984. С. 144-160.

231. Селяев А. В. Сопоставительный анализ лингвистических средств выражения положительных и отрицательных эмоций в британском и американском вариантах английского языка: Автореф. дисс….канд. филол.

наук. Нижний Новгород, 1995. 24с.

232. Сергиенко Е. А. Онтогенетические аспекты модели психического // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып. 1/Под ред. В. Д. Соловьева. 2006.

С. 123-137.

233. Серебрякова С. В. Культурно-историческая маркированность разновременных переводов литературного произведения // Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты. Материалы международной научной конференции. Ростов-на-Дону:

НМЦ «Логос», 2009. С. 254-257.

234. Середа Е. В. К вопросу о статусе междометий // Русский язык в школе. 2002. №5. С.70-72.

235. Середа Е. В. Морфология современного русского языка. Место междометий в системе частей речи: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2005. 160 с.

236. Силин А. А. Средства описания эмоционального состояния: Автореф. дис….канд. филол. наук. М., 1988. 237. Симонов П. В. Высшая нервная деятельность человека. Мотивационно-эмоциональные аспекты. М.: Наука, 1975. 175 с.

238. Синекопова Г. В. Междометия первого слоя в английском языке и их дериваты: семантико-прагматический и ономасиологический аспекты. Авт. канд. дис.

Одесса, 1989. С. 17.

239. Смирницкий А. И. К вопросу о слове (проблема «отдельности слова») // Вопросы теории и истории языка.

М., 1952.

240. Смирницкий А. И. Объективность существования языка. М.:Изд-во МГУ, 1954. С. 27-31.

241. Соловьев В. Д. Экспериментальные исследования концептов эмоций // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып. 1/Под ред. В. Д. Соловьева.

2006. С. 173-185.

242. Стеблин-Каменский М. И. К вопросу о частях речи // Вестник ЛГУ, 1954. Вып.6.

243. Степанов Ю. С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т. 40, № 244. Стернин И. А. Оценочность слова в языке и речи.

// Исследования по семантике./Системно-функциональное описание и преподавание языка. Межвуз. науч. сб.

Уфа, 1990. С. 18-26.

245. Стивенсон Ч. Некоторые прагматические аспекты значений // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.

16. Лингвистическая прагматика. М: Прогресс, 1985. С.

246. Сусов И. П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин: изд. Калининского гос. унта, 1984. – С. 3-12.

247. Сусов И. П. Прагматическая структура высказывания // Языковое общение и его единицы. Калинин: изд.

Калининского гос. ун-та, 1986. С. 7-11.

248. Таказов Х. А. Модальные слова в осетинском языке./Известия СОНИИ. 1964. Вып.1 Т.24. С. 84-91.

249. Таказов Х. А. Значение повелительного наклонения в осетинском языке. // Проблемы осетинского языкознания. Орджоникидзе, 1984. С. 106-119.

250. Тарасов Е. Ф. Социально-психологические аспекты этнопсихолингвистики // Национально-культурная специфика речевого общения. М.: Наука, 1977. С. 38-54.

251. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986. 141 с.

252. Телия В. Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. С. 36-67.

253. Телия В. Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация. // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности./Отв. ред. В. Н. Телия. М., 1991.

С. 5-35.

254. Техов Ф. Д. Выражение обращения и вежливости в осетинском языке // Осетинская филология. (Ирон филологи). Орджоникидзе, 1984. С. 73-86.

255. Туебекова З. Д. Место междометий в системе частей речи современного английского языка: Автореф. дисс….

канд. филол. наук. М., 1984. 23 с.

256. Уфимцева А. А. Лексическое значение. Принципы семасиологического описания лексики/Отв. ред.

Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1986. 239 с.

257. Ушакова Т. Н. Познание, речь, язык // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып. 1/Под ред. В. Д. Соловьева. 2006. С. 13-27.

258. Федоров А. В. Введение в теорию перевода. М.

1958. 376 с.

259. Федоров А. В. Искусство перевода и жизнь литературы: Очерки. Л.: Сов. писатель, 1983. 352 с.

260. Федоров А. В. Основы общей теории перевода.

Лингвистические проблемы. С.-П., 2002. 418 с.

261. Филин Ф. П. Современное общественное развитие и проблемы двуязычия // Проблемы двуязычия и многоязычия. М: Наука, 1972. С. 13-25.

262. Филин Ф. П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.,1981. 325 с.

263. Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. М., «Высшая школа». 2001. 415 с.

264. Формановская Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М.: Русский язык, 265. Формановская Н. И. О смысловой объемности текста с коммуникативно-прагматической точки зрения // Русский язык за рубежом. 1986. № 5. С. 44-48.

266. Фортунатов Ф. Ф. Сравнительное языковедение (Лекции 1897/98 г.) С-Пб., 1898. 252с.

267. Хван Н. А. Когнитивно-прагматические и эмотивноэкспрессивные свойства междометных единиц в художественном тексте. Автореферат дис…. канд. филол. наук.

268. Хомская Е. Д. Нейропсихология эмоций: гипотезы и факты // Вопросы психологии. 2002. №4. С. 50-61.

269. Хубецова З. Р. Осетинские клятвенные формулы// Вопросы осетинского языкознания. Т. XXXII. Орджоникидзе.1977. С.63- 270. Цопанова Р. Г. Звукопись как стилистическое средство // Лингвистические этюды/Под ред. З. Х. Тедтоевой. Владикавказ, 2000. Вып.6. С. 240-246.

271. Цопанова Р. Г. Вербальное поведение осетин // Национальные отношения и межнациональные конфликты.

Владикавказ, 1997. С. 312-317.

272. Цопанты Р. Г. Аивадон уацмысы лингвистон анализ // Ирон ныхасы культура. Орджоникидзе, 1989. С.

105-111.

273. Цопанова Р. Г. Стилистическая дифференциация лексико-фразеологических и грамматических средств осетинского языка: автореферат дисс. на соискание докт.

фил. наук. Владикавказ. 2007. 42 с.

274. Части речи. Теория и типология. М., 1990. С. 268.

275. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи/отв. ред. Кубрякова Е. С. М., 1991. 238 с.

276. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности/отв. ред. Телия В. Н., Графова Т. А., Шахнарович А. М. М. 1991. 214 с.

277. Чесноков П. В. Логические и семантические формы мышления как значение грамматических форм // ВЯ, № 5. 1984. С. 3-14.

278. Чибирова М. Л. Художественный перевод и проблема национального колорита. Владикавказ. 2006. 173 с.

279. Чубур Т. А. Коннотативный компонент значения в контрастивных исследованиях // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия «Филологические науки». №5 (39). 2009. С. 139-143.

280. Чуковский К. И. Высокое искусство. М.: Сов. Писатель. 1988. 352 с.

281. Шаронов И. А. О новом подходе к классификации эмоциональных междометий. http: // www.dialog-21.ru 282. Шаронов И. А. К вопросу о разграничении эмоциональных междометий и модальных частиц: http: // www.dialog-21.ru 283. Шаронов И. А. О скрытых признаках производных междометий // Скрытые смыслы в языке и коммуникации: Сборник научных статей/М.: РГГУ. 2007. 250 с.

http://www.russian.slavica.org 284. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л.:

Учпедгиз.1941.620с.

285. Шаховский В. И. Национально-культурная специфика эмоций в языке оригинала и ее отражение в языке перевода // Тетради переводчика. Вып. 23. М.: Высшая школа, 1979. С. 74-84.

286. Шаховский В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград, 1983. С. 94.

287. Шаховский В. И. Лексикография и коннотативная семантика // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж. 1983. С. 27-34.

288. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексикосемантической системе языка. Воронеж, 1987. 127 с.

289. Шаховский В. И. Эмотивная семантика слова как коммуникативная сущность // Коммуникативные аспекты значения. Волгоград, 1990. С. 29-40.

290. Шаховский В. И. Типы значений эмотивной лексики // Вопросы языкознания. 1994. № 1. С. 20-26.

291. Шаховский В. И. Человек лгущий в реальной и художественной коммуникации // Человек в коммуникации: аспекты исследования. Волгоград. 2005. С. 173-204.

292. Шаховский В. И. Жура В. В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности // Вопросы языкознания. 2002. №5. С.38-57.

293. Шведова Н. Ю. Междометия как грамматически значимый элемент предложения в русской разговорной речи // Вестник языкознания. 1957. № 1 С. 85-95.

294. Шведова Н. Ю. Об активных потенциях, заключенных в слове. // Слово в грамматике и словаре. М., 1984.

С. 7-14.

295. Швейцер А. Д. К проблеме лингвистического изучения процесса перевода // Вопросы языкознания. 1970. № 4. С. 30- 296. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. М.: Воениздат, 1973. 280 с.

297. Швейцер А. Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988.

298. Шегрен А. М. Осетинская грамматика, с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским. Санкт-Петербург, 1844. 890 с.

299. Шигуров В. В. О ступенчатом характере и пределе интеръективации глаголов в русском языке (на материале императивных образований) // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6 октября 2004 г.):

Труды и материалы:/Под общ. ред. К. Р. Галиуллина. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004. C.129-131.

300. Щерба Л. В. О частях речи в русском языке // Русская речь. Л.: Academia, 1928. Вып. 2. С. 5-27.

301. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. 427 с.

302. Эко У. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе. Фрагменты книги // Иностранная литература. 2005.

303. Эко У. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе. – С.-Пб.: Symposium, 2006. 574 с.

304. Язык и массовая коммуникация: Социолингвистические исследования/Отв. ред. Э. Г. Туманян. М.: Наука, 305. Abelson R. P. Psychological status of the script concept // American psychologist. 1981. V. 36. P.43-50.

306. Ameka F. The meanining of phatic and conative interjections. Journal of Pragmatics, Vol. 18, Nos 2/3 Sept., 1992. P.245-271.

307. Ameka F. Interjections: The universal yet neglected part of speech. Introduction. Journal of Pragmatics, Vol. 18, Nos 2/3 Sept., 1992. P.101-118.

308. Boucher S. D., Brandt M. E. Judgement of emotion:

American and Maloy antedecents // Journal of cross-cultural psychology. 1981. V. 12. P. 37-49.

309. Buhler K. Deixis ad Phantasma and the anaphoric use of deictic words // Speech, place and action1982.

310. Danes F. Sentese intonation form a functional point of view-word, 1960. V. 16. P. 34-37.

311. Ekman P. Universal and cultural differences in facial expressions of emotions // Nebraska symposium on motivation/Ed. by J. K. Cole, Lincoln, 1972. Р. 57-72.

312. Fiedler K. On the task, the measures and the mood in research on affect and social cognition Emotion and social judgements // Ed. by J. P. Forgas. London, 1991.

313. Fries Ch. The structure of English. NY, 1952. P. 304.

314. Frijda N. H. The emotions. Cambridge, 1986.

315. Frijda N. H. Emotion, cognitive structure, and action tendency // Cognition and emotion. V. 1., 1987. Р. 121-135.

316. Johnson-Laird P. N., Oatley K. The language of emotions: An analysis of a semantic field Cognition and emotion. V. 3. 1989.

317. Russell.I. A. In defense of a prototype approach to emotion concepts // Journal of personality and social psychology. V. 60. 1991.

318. Schourup. L. C. Common Discourse Particles in English Conversation. NY, London, 1985. P. 173.

319. Stevenson Ch. Some pragmatic aspects of meaning // Readings in semantics: Illinois, 1974. P.17-25.

320. Wierzbicka A. Lexicon as a key to history, culture, and society // Dirven R. & Vanparys J (Eds.) Current approaches to the iexicon. Frankfurt am Main etc.: Peter Lang, 1995. P.

103-155.

321. Wilkins D. P. Interjections as deictics. Journal of Pragmatics, Vol. 18. Nos 2/3 Sept., 1992. P. I 19-158.

С П И СО К СЛ О В А РЕ Й И СПРАВОЧНИКОВ

1. Абаев В. И. Русско-осетинский словарь/под ред.

М. И. Исаева. М. 1970. 584с.

2. Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. 1-4. Л.,1958-1989.

3. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов.

М.: Сов. энциклопедия, 1996. 807 с.

4. Багаты Н. К. Ирон взаджы орфографион дзырдуат.

Орджоникидзе, 1963. 399с.

5. Багаты Н. К., Тахъазты Х. А. Ирон орфографион дзырдуат. Дзуджыхъу: Аланыстон, 2002. 685 с.

6. Гацалова Л. Б., Парсиева Л. К. Большой русско-осетинский словарь. Владикавказ, 2011.

7. Даль В. В. Толковый словарь великорусского языка.

8. Ирон-уырысаг дзырдуат. 4-м рауагъд. Дзуджыхъу, 9. Квеселевич Д. И., Сасина В. П. Русско-английский словарь междометий и релятивов. М., 2001. 512 с.

10. Лингвистический энциклопедический словарь. М.:

Сов. энциклопедия, 1990. 687с.

11. Меликян В. Ю. Словарь. Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. М.: Флинта: Наука, 2001. 240с.

12. Миллер В. Ф. Осетинско-русско-немецкий словарь.

1-3 т. Л., 1927-1934.

13. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1984.

14. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2001.

15. Психологический словарь. М.: Педагогика, 1983.

448с.

16. Словарь практического психолога. Минск: Харвест, 1998. 800с.

17. Словарь современного русского литературного языка. Т. 1-17. М.-Л., 1948-1965.

18. Толковый словарь осетинского языка. Под ред.

Н. Я. Габараева. Т. 1. М.: Наука. 2007. 510 с.

19. Толковый словарь русского языка. Под ред. Дмитриева Д. В. М.: Астрель: Аст, 2003. 1582с.

20. Толковый словарь русского языка конца XX века.

Языковые изменения. СПб., 2002. 700 с.

21. Хъулаты Г. Орфографион дзырдуат. Орджоникидзе, 1956. 262 с.

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

1. Отражение эмотивности в языке

Субстантивные эмотивные единицы

Эмотивы, соотносимые с глаголом

Интеръектиизмы, производные от наречий

Эмотивы, производные от частиц и звукоподражаний.......... Эмотивные фразеологизмы

Волитивно-эмотивные единицы

Эмотивные грамматические единицы в осетинском языке.

Эмотивные и когнитивные единицы

Эмотивные устойчивые сочетания

Заимствование эмотивов и эмотивных образований.......... Сопоставительное описание эмотивных грамматических единиц

Теоретические и практические вопросы перевода эмотивов

Проблема сохранения национального колорита эмотивов

Семантико-стилистическое содержание и синтаксические функции эмотивов в аспекте перевода... Лексикографическая репрезентация эмотивов и эмотивных образований. Представление эмотивов в толковых словарях

Эмотивные единицы в переводных словарях

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

СПИСОК СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ

ПАРСИЕВА ЛАРИСА.КОНСТАНТИНОВНА,

ГАЦАЛОВА ЛАРИСА.БОРИСОВНА

ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОТИВНОСТИ В ЯЗЫКЕ

Формат бумаги 6084 1/ 16. Гарнитура «Times». Усл. п.л. 10,4.



Pages:     | 1 | 2 ||
Похожие работы:

«Д. В. Зеркалов ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Монография Электронное издание комбинированного использования на CD-ROM Киев „Основа” 2012 УДК 338 ББК 65.5 З-57 Зеркалов Д.В. Продовольственная безопасность [Электронний ресурс] : Монография / Д. В. Зеркалов. – Электрон. данные. – К. : Основа, 2009. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM); 12 см. – Систем. требования: Pentium; 512 Mb RAM; Windows 98/2000/XP; Acrobat Reader 7.0. – Название с тит. экрана. ISBN 978-966-699-537-0 © Зеркалов Д. В. УДК ББК 65....»

«Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования Витебский государственный университет имени П.М. Машерова БИОЛОГИЧЕСКОЕ РАЗНООБРАЗИЕ БЕЛОРУССКОГО ПООЗЕРЬЯ Монография Под редакцией Л.М. Мержвинского Витебск УО ВГУ им. П.М. Машерова 2011 УДК 502.211(476) ББК 20.18(4Беи) Б63 Печатается по решению научно-методического совета учреждения образования Витебский государственный университет имени П.М. Машерова. Протокол № 6 от 24.10.2011 г. Одобрено научно-техническим советом...»

«А.Ф. Меняев КАТЕГОРИИ ДИДАКТИКИ Научная монография для спецкурса по педагогике в системе дистанционного обучения студентов педагогических специальностей Второе издание, исправленное и дополненное. Москва 2010 ББК УДК МРецензенты: Заслуженный деятель науки РФ, доктор педагогических наук, профессор Новожилов Э.Д. Доктор педагогических наук, профессор Деулина Л.Д. Меняев А.Ф. Категории дидактики. Научная монография для спецкурса по педагогике в системе дистанционного обучения для студентов...»

«ПРАЙС-ЛИСТ 2012 УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ УЧЕБНЫЕ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЕ ПОСОБИЯ (АЛЬБОМЫ) ЭЛЕКТРОННЫЕ АНАЛОГИ ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ КОМПЬЮТЕРНЫЕ ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ ВИДЕОФИЛЬМЫ СЛАЙД-ФИЛЬМЫ ПЛАКАТЫ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ И НАУЧНО-ПОПУЛЯРНАЯ ЛИТЕРАТУРА УЧЕТНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ НОРМАТИВНАЯ И УЧЕБНО-ПРОГРАММНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОСОБИЯ, РЕКОМЕНДАЦИИ, УКАЗАНИЯ ПРИМЕРНЫЕ УЧЕБНЫЕ ПЛАНЫ И ПРОГРАММЫ Москва ФГБОУ УМЦ ЖДТ Уважаемые коллеги! Федеральное...»

«Плюснин Ю.М. Заусаева Я.Д. Жидкевич Н.Н. Позаненко А.А. ОТХОДНИКИ УДК 316.344.24(470) ББК 60.543.1(23) О-87 Издание осуществлено на пожертвования Фонда поддержки социальных исследований Хамовники (договор пожертвования № 2011–001) Научный редактор С.Г. Кордонский Отходники : [монография] / Плюснин Ю. М. [и др.]. –М. : Новый Хронограф, 2013. –288 с. –ISBN 978-5-94881-239-7. I. Плюснин, Ю. М. Монография посвящена проблеме современного отходничества – временному отъезду населения малых городов и...»

«Пензенский государственный педагогический университет имени В. Г. Белинского В. В. Константинов, Н. А. Ковалева СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ФЕНОМЕНА РАССТАВАНИЯ МИГРАНТОВ С РОДИНОЙ Пенза – 2010 1 Печатается по решению редакционно-издательского совета ПГПУ им. В. Г. Белинского УДК 314.7 ББК 60.74 Рецензенты: Доктор психологических наук, профессор Н. И. Леонов Доктор психологических наук, профессор С. В. Сарычев Константинов В. В., Ковалева Н. А. Социально-психологический анализ феномена...»

«В.Т. Смирнов И.В. Сошников В.И. Романчин И.В. Скоблякова ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ КАПИТАЛ: содержание и виды, оценка и стимулирование Москва Машиностроение–1 2005 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ В.Т. Смирнов, И.В. Сошников, В.И. Романчин И.В. Скоблякова ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ КАПИТАЛ: содержание и виды, оценка и стимулирование Под редакцией доктора экономических наук, профессора В.Т. Смирнова Москва...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. АСТАФЬЕВА Д.Г. Миндиашвили, А.И. Завьялов ФОРМИРОВАНИЕ СПОРТИВНО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА В УСЛОВИЯХ МОДЕРНИЗАЦИИ РОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВА (на примере подрастающего поколения Сибирского региона) Монография КРАСНОЯРСК ББК 74. М Рецензенты: Доктор педагогических наук, профессор (КГПУ им....»

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ НАУК ГОСУДАРСТВЕННОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВСЕРОССИЙСКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ОРГАНИЗАЦИИ ПРОИЗВОДСТВА, ТРУДА И УПРАВЛЕНИЯ В СЕЛЬСКОМ ХОЗЯЙСТВЕ (ГНУ ВНИОПТУСХ) Е.П. Лидинфа СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ РЫНКА СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ (на примере Орловской области) Монография Москва 2006 УДК 631. 115 ББК 65.32-571 В 776 Рецензенты: Старченко В.М., д.э.н., профессор, зав. отделом ГНУ ВНИЭТУСХ РАСХН Головина Л.А., к.э.н., зав. отделом ГНУ...»

«УЧРЕЖДЕНИЕ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК ИНСТИТУТ ЕВРОПЫ РАН Ал.А. Громыко ОБРАЗЫ РОССИИ И ВЕЛИКОБРИТАНИИ: РЕАЛЬНОСТЬ И ПРЕДРАССУДКИ МОСКВА 2008 3 Учреждение Российской академии наук Институт Европы РАН Ал.А. Громыко ОБРАЗЫ РОССИИ И ВЕЛИКОБРИТАНИИ: РЕАЛЬНОСТЬ И ПРЕДРАССУДКИ Монография Москва 2008 4 УДК 327(470:410)(035.3) ББК 66.4(2Рос),9(4Вел), Г Работа выполнена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект № 07-03-02029а) Номер государственной регистрации: № 0120....»

«169. Юдин В.В. Тектоника Южного Донбасса и рудогенез. Монография. Киев, УкрГГРИ. 2006. 108 с., (с геологической картой ). 1 УДК 551.24+662.83(477.62) ББК 26.3 (4 Укр - 4-Дон) Юдин В.В. Тектоника Южного Донбасса и рудогенез. Монография.- К.: УкрГГРИ, 2006._10-8 с. - Рис. 58 Проведено детальное изучение тектоники в зоне сочленения Донецкой складчато-надвиговой области с Приазовским массивом Украинского щита. Отмечена значительная противоречивость предшествующих построений и представлений. На...»

«Учреждение образования Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина А.А. Горбацкий СТАРООБРЯДЧЕСТВО НА БЕЛОРУССКИХ ЗЕМЛЯХ Монография Брест 2004 2 УДК 283/289(476)(091) ББК 86.372.242(4Беи) Г20 Научный редактор Доктор исторических наук, академик М. П. Костюк Доктор исторических наук, профессор В.И. Новицкий Доктор исторических наук, профессор Б.М. Лепешко Рекомендовано редакционно-издательским советом УО БрГУ им. А.С. Пушкина Горбацкий А.А. Г20 Старообрядчес тво на белорусских...»

«Последствия гонки ядерных вооружений для реки Томи: без ширмы секретности и спекуляций Consequences of the Nuclear Arms Race for the River Tom: Without a Mask of Secrecy or Speculation Green Cross Russia Tomsk Green Cross NGO Siberian Ecological Agency A. V. Toropov CONSEQUENCES OF THE NUCLEAR ARMS RACE FOR THE RIVER TOM: WITHOUT A MASK OF SECRECY OR SPECULATION SCIENTIFIC BOOK Tomsk – 2010 Зеленый Крест Томский Зеленый Крест ТРБОО Сибирское Экологическое Агентство А. В. Торопов ПОСЛЕДСТВИЯ...»

«М.Ж. Журинов, А.М. Газалиев, С.Д. Фазылов, М.К. Ибраев ТИОПРОИЗВОДНЫЕ АЛКАЛОИДОВ: МЕТОДЫ СИНТЕЗА, СТРОЕНИЕ И СВОЙСТВА М И Н И С Т Е РС Т В О О БРА ЗО ВА Н И Я И Н А У КИ РЕС П У БЛ И К И КА ЗА Х СТА Н ИНСТИТУТ ОРГАНИЧЕСКОГО КАТАЛИЗА И ЭЛЕКТРОХИМИИ им. Д. В. СОКОЛЬСКОГО МОН РК ИНСТИТУТ ОРГАНИЧЕСКОГО СИНТЕЗА И УГЛЕХИМИИ РК М. Ж. ЖУРИНОВ, А. М. ГАЗАЛИЕВ, С. Д. ФАЗЫЛОВ, М. К. ИБРАЕВ ТИОПРОИЗВОДНЫЕ АЛКАЛОИДОВ: МЕТОДЫ СИНТЕЗА, СТРОЕНИЕ И СВОЙСТВА АЛМАТЫ ылым УДК 547.94:547.298. Ответственный...»

«Ю. А. Москвичёв, В. Ш. Фельдблюм ХИМИЯ В НАШЕЙ ЖИЗНИ (продукты органического синтеза и их применение) Ярославль 2007 УДК 547 ББК 35.61 М 82 Москвичев Ю. А., Фельдблюм В. Ш. М 82 Химия в нашей жизни (продукты органического синтеза и их применение): Монография. – Ярославль: Изд-во ЯГТУ, 2007. – 411 с. ISBN 5-230-20697-7 В книге рассмотрены важнейшие продукты органического синтеза и их практическое применение. Описаны пластмассы, синтетические каучуки и резины, искусственные и синтетические...»

«Б.Г.АЛИЕВ, И.Н.АЛИЕВ МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА АЗЕРБАЙДЖАНА ЦЕНТР АГРАРНОЙ НАУКИ ЭКОЛОГИЧЕСКИ БЕЗОПАСНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ МИКРООРОШЕНИЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ КУЛЬТУР В УСЛОВИЯХ НЕДОСТАТОЧНО УВЛАЖНЁННЫХ ЗОН АЗЕРБАЙДЖАНА БАКУ-2002 УДК.631.674.5 РЕЦЕНЗЕНТ: проф. Багиров Ш.Н. НАУЧНЫЙ РЕДАКТОР: проф. Джафаров Х. РЕДАКТОР: Севда Микаил кызы д.т.н. Алиев Б.Г., Алиев И.Н. ЭКОЛОГИЧЕСКИ БЕЗОПАСНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ МИКРООРОШЕНИЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ КУЛЬТУР...»

«К.В. Давыдов АДМИНИСТРАТИВНЫЕ РЕГЛАМЕНТЫ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ОРГАНОВ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ: ВОПРОСЫ ТЕОРИИ Монография nota bene ББК 67 Д 13 Научный редактор: Ю.Н. Старилов доктор юридических наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации, заведующий кафедрой административного и муниципального права Воронежского государственного университета. Рецензенты: Б.В. Россинский доктор юридических наук, профессор, заслуженный юрист Российской Федерации, действительный член...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Московский государственный университет экономики, статистики и информатики (МЭСИ) Е.В. Черепанов МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ НЕОДНОРОДНЫХ СОВОКУПНОСТЕЙ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ДАННЫХ Москва 2013 УДК 519.86 ББК 65.050 Ч 467 Черепанов Евгений Васильевич. Математическое моделирование неоднородных совокупностей экономических данных. Монография / Московский государственный университет экономики, статистики и информатики (МЭСИ). – М., 2013. – С. 229....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПО НАПРАВЛЕНИЯМ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена Кафедра геологии и геоэкологии ГЕОЛОГИЯ, ГЕОЭКОЛОГИЯ, ЭВОЛЮЦИОННАЯ ГЕОГРАФИЯ Коллективная монография XII Санкт-Петербург Издательство РГПУ им. А. И. Герцена 2014 ББК 26.0,021 Печатается по рекомендации кафедры геологии и геоэкологии и решению Г 36 редакционно-издательского совета РГПУ им. А. И....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН КОМИТЕТ НАУКИ ИНСТИТУТ ФИЛОСОФИИ И ПОЛИТОЛОГИИ КАЗАХСТАН В ГЛОБАЛЬНОМ МИРЕ: ВЫЗОВЫ И СОХРАНЕНИЕ ИДЕНТИЧНОСТИ Посвящается 20-летию независимости Республики Казахстан Алматы, 2011 1 УДК1/14(574) ББК 87.3 (5каз) К 14 К 14 Казахстан в глобальном мире: вызовы и сохранение идентичности. – Алматы: Институт философии и политологии КН МОН РК, 2011. – 422 с. ISBN – 978-601-7082-50-5 Коллективная монография обобщает результаты комплексного исследования...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.