WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 8 |

«Т.Н. Долотова СОВРЕМЕННЫЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ Учебно-методическое пособие Ставрополь, 2010 Печатается по решению УДК 808.2 редакционно-издательского совета ...»

-- [ Страница 4 ] --

Гарантийные письма составляются с целью подтверждения определенных обещаний или условий осуществления сделки. Гарантироваться может плата за выполненную работу, сроки ее выполнения, качество выполненных работ, качество товара, сроки его поставки, оплата полученной продукции и т.п.

Письмо-запрос – это коммерческий документ, представляющий собой обращение лица, желающего заключить сделку (покупателя к продавцу, импортера к экспортеру) с просьбой дать подробную информацию о товаре и направить предложение на поставку товара (просьба продавца к покупателю).

Рекламация. Это коммерческий документ, представляющий собой претензии к стороне, нарушившей принятые на себя обязательства, и требование возмещения убытков. Рекламации могут быть предъявлены в отношении качества товаров, сроков поставки, упаковки, маркировки, платежа и других условий контракта. Необходимым компонентом рекламации являются основания для предъявления претензий, аргументация, доказательства, конкретные требования от стороны, предъявляющей претензию. К рекламациям часто прилагаются акты обследования, приема товара.

Служебная телеграмма. Как известно, служебная телеграмма в качестве официального документа используется для передачи экстренной информации.

Телеграмма часто имеет статус документа: телеграмма с заверенными фактами, телеграмма с заверенной подписью, фототелеграмма, телеграмма-доверенность, телеграмма на специальном бланке (текст-клише). В ряду других текстовых сообщений телеграмма выделяется своеобразным языком и композицией, которые получили название "телеграфный стиль".

В Приложениях приводятся образцы некоторых деловых бумаг.

Автобиография. Слово автобиография по своему происхождению связано с греческим языком и состоит из трех элементов: autos – сам, bios – жизнь, grapho – пишу. Автобиография – это описание своей жизни.

Как официальный документ автобиография имеет следующую структуру:

а) наименование документа, б) текст биографии (в нём указываются по возможности точные даты событий);

в) подпись автора текста (под текстом справа):

г) дата написания (под текстом слева).

В тексте биографии пишущий указывает свою фамилию, имя, отчество;

число, месяц, год и место рождения, социальную принадлежность семьи; сообщает об образовании, трудовой и общественной деятельности.

АВТОБИОГРАФИЯ

Я, Сергеева Екатерина Анатольевна, родилась 25 мая 1984 года в г. Чехове Московской области.

В 1991 году была зачислена в 1-ый класс средней общеобразовательной школы №123 г. Москвы. В 2001 году окончила эту школу с серебряной медалью. В этом же году поступила в Московский государственный областной университет на экономический факультет, специальность – «Менеджмент организации». В 2006 году окончила университет и получила диплом специалиста.

После окончания университета работала оператором в ОАО "ВымпелКом".

С августа 2007 года работаю менеджером по продажам в ООО «Диалог».

Семейное положение – не замужем.

Отец, Сергеев Денис Владимирович, родился 19 июня 1960 года в г. Москве.

Работает главным инженером в ЗАО "СпецЭнергоПроект" в г. Москве. Проживает по адресу: г. Москва, ул. Пушкина, 238, кв.123.

Мать, Сергеева Мария Васильевна, родилась 22 сентября 1963 года в г. Чехове Московской области. Работает бухгалтером-экономистом в ООО "Офис Принт Сервис" в г. Москве. Проживает по адресу: г. Москва, ул. Пушкина, 238, кв.123.

Брат, Сергеев Иван Денисович, родился 29 октября 1987 года в г. Москве. На данный момент обучается на 3-ем курсе Московского государственного областного университета. Проживает по адресу: г. Москва, ул. Пушкина, 238, кв.123.

Ни я, ни мои ближайшие родственники под судом или следствием не находились. За пределами СНГ родственников нет.

ДОВЕРЕННОСТЬ

Я, Гирпа Елена Викторовна, доверяю получить причитающуюся мне заработную плату за февраль 2009 г. в размере 10000 (десять тысяч) руб. бухгалтеру Чесноковой Ирине Юрьевне.

ДОВЕРЕННОСТЬ

Я, Алексеева Анна Ивановна, проживающая по адресу: г. Санкт-Петербург, ул. Пражская, д. 35, кв. 127, паспорт 07 02 № 896812, выданный 12 отд. милиции г. Санкт-Петербурга 26 января 2002 г., доверяю Хитровой Ольге Алесксандровне, проживающей по адресу: г. Санкт-Петербург, ул. Кораблестроителей, д. 65, кв. 98, заключение договора с издательством «Юристъ» от моего имени.

18.05.2010г. Алексеева

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА

Довожу до Вашего сведения, что в настоящее время я располагаю устаревшей моделью компьютера, которая имеет ненадежные эксплуатационные качества.

Прошу рассмотреть вопрос о замене компьютера на более новую модель.

ЗАЯВЛЕНИЕ О ПРИЕМЕ НА РАБОТУ

Прошу принять меня на работу старшим инженером с 19.02.2009 г.

ЗАЯВЛЕНИЕ О ПЕРЕВОДЕ

Прошу перевести меня на должность старшего менеджера по персоналу с 19.02.2009 г.

ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ УВОЛНЕНИИ

Прошу уволить меня с занимаемой должности по собственному желанию 19.02.2009 г.

ЗАЯВЛЕНИЕ НА ОТПУСК

Прошу предоставить мне очередной отпуск с 23.02.2009 г. по 08.03.2009 г.

Прошу вас предоставить мне недельный отпуск для поездки домой по семейным обстоятельствам. Прилагаю письмо с сообщением о болезни моей матери.



Прошу Вас предоставить мне недельный отпуск для поездки домой по семейным обстоятельствам.

Прилагаю письмо с сообщением о болезни моей матери.

РАСПИСКА

Я, Лебедев Иван Витальевич, проживающий по адресу: г. Москва, ул. Тверская, 345, кв. 87, паспорт серии КН №552179, выдан 13 о/м г. Москвы 23.05.87г., получил от Радионова Игоря Васильевича, проживающего по адресу:

г. Москва, ул. Горького, 22, кв. 123, 25 000 (двадцать пять тысяч) рублей. Сумма займа должна быть возвращена в течение одного месяца с момента составления расписки.

Я, Елена Тихонова, ученица 9 класса «Б» школы № 65, получила в школьной библиотеке 5 (пять) экземпляров «Толкового словаря русского языка» С. И.

Ожегова и Н. Ю. Шведовой для проведения урока русского языка. Книги обязуюсь вернуть в этот же день.

Резюме, его виды. Хронологическое резюме предполагает описание фактов трудовой биографии (работы, учебы) в обратном хронологическом порядке, т.е.

начиная с последнего места работы, учебы. Преимущество этого вида резюме для работодателя состоит в том, что он может увидеть в нем четкую картину трудовой деятельности человека, для соискателя – это возможность продемонстрировать карьерный и профессиональный рост в необходимой сфере деятельности. От данного вида резюме лучше отказаться, если последняя должность (либо все должности) соискателя не имеет отношения к желаемой должности либо в трудовой биографии много «пропусков» – периодов времени, когда человек не работал.

Функциональное резюме, в отличие от хронологического, не требует указания хронологии трудовой деятельности. Основной упор здесь делается на профессиональных навыках и достижениях в разных сферах деятельности. Функциональное резюме выгодно применять в случае наличия «пропусков» в трудовой биографии, при желании получить работу без опыта в данной сфере либо при возвращении к этому направлению деятельности после длительного перерыва.

Комбинированное резюме (функционально-хронологическое) объединяет основные черты функционального и хронологического резюме. В нем подчеркиваются профессиональные навыки и достижения в разных сферах деятельности, при этом основные факты трудовой биографии излагаются в обратном хронологическом порядке. Преимущество этого вида резюме состоит в том, что оно позволяет обратить внимание работодателя на профессионализм соискателя в разных направлениях деятельности и увидеть четкую последовательность трудовой деятельности.

4. Публицистический стиль речи представляет собой функциональную разновидность литературного языка, которая широко употребляется в сфере политикоидеологических, общественно-экономических и культурных отношений и применятся в газетах и журналах, на телевидении и радио, в публичных и судебных политических выступлениях, в деятельности партий и общественных объединений.

Он используется, как правило, для освещения и обсуждения актуальных проблем и явлений текущей жизни общества, для выработки общественного мнения, формирующегося с целью их решения.

В различных учебниках по стилистике публицистический стиль именовался также газетно-публицистическим, газетным стилем, общественнополитическим стилем. Название "публицистический стиль" представляется более точным, поскольку иные варианты названия более узко определяют сферу его функционирования. Название "газетный стиль" объясняется историей становления данного стиля: его речевые особенности оформились именно в периодических печатных изданиях, и прежде всего в газетах. Однако сегодня этот стиль функционирует не только в печатных, но и в электронных средствах массовой информации: его было бы также справедливо назвать "телевизионным" стилем. Другое название – общественно-политический стиль – точнее указывает на тесную связь обсуждаемого стиля с общественной и политической жизнью, но здесь стоит вспомнить, что данный стиль обслуживает и неполитические сферы общения: культуру, спорт, деятельность общественных организаций (экологических, правозащитных и других).

Название публицистического стиля тесно связано с понятием публицистики, которое является уже не лингвистическим, а литературным, поскольку характеризует содержательные особенности относимых к ней произведений.

В латинском языке есть глагол publicare – "сделать общим достоянием, открыть для всех" или "объяснить всенародно, обнародовать". С ним и связано по происхождению слово публицистика. Публицистика – род литературы и журналистики; рассматривает актуальные политические, экономические, литературные, правовые, философские, морально-этические вопросы, вопросы воспитания, культуры, искусства с целью повлиять на общественное мнение и существующие политические институты, укрепить или изменить их в соответствии с интересами общества, личности или социальным и нравственным идеалом.

Публицистика получила название «летописи современности», т.к. ее предмет – вся современная жизнь, частная и общественная, реальная или отражённая в прессе, искусстве, документе. Публицистика служит способом организации и передачи социальной информации, средством агитации, пропаганды и общественного воспитания. Она существует в следующих формах:

- в словесной (письменной и устной);

- графически изобразительной (плакат, карикатура);

- фото- и кинематографической (документальное кино, телевидение);

- театрально-драматургической;

- словесно-музыкальной.

Публицистика нередко используется в художественных и научных произведениях. Понятия публицистики и публицистического стиля совпадают не полностью.

Публицистика – это род литературы, публицистический стиль – функциональная разновидность языка. Произведения иных стилей могут отличаться публицистической направленностью, например, научные статьи, посвященные актуальным экономическим проблемам. С другой стороны, текст, публицистический по стилю, может оказаться не принадлежащим к данному роду литературы вследствие сугубо информационного характера или неактуальности обсуждаемых проблем.

Публицистический стиль, в отличие от научного, например, нередко использует элементы призывности, декларативности и императивности. При этом он сопряжён с простотой и доступностью. Поскольку произведения публицистического характера адресованы широкому кругу читателей, главный критерий отбора в них языковых средств – их общедоступность. Публицисты не должны использовать непонятные читателям узкоспециальные термины, диалектные, жаргонные слова, иноязычную лексику; усложненные синтаксические конструкции; отвлеченную образность. В то же время публицистический стиль не замкнутая, а открытая система языковых средств. Это дает возможность журналистам обращаться к элементам других функциональных стилей и – в зависимости от содержания публикации – употреблять разнообразную лексику, включая внелитературные слова и выражения, необходимые для достоверного изображения событий и их героев. Таким образом, стилистика публицистической речи позволяет реализовывать массовый характер коммуникации.

Кратко остановимся на истории формирования публицистического стиля. В России прообразом газеты были рукописные известия под названием "Вестовые письма, или Куранты" (наиболее ранний экземпляр относится к 1621 г.). Первая печатная газета появилась в 1702 году. Это были "Ведомости" Петра I. В XIX веке возникли провинциальные и частные газеты. Первым русским журналом было приложение к газете "Санкт-Петербургские ведомости" – "Месячные исторические, генеалогические и географические примечания в Ведомостях". В середине XIX в. появились отраслевые журналы (экономические, агрономические, лесоводческие и др.). Созданный по инициативе М.В. Ломоносова журнал Академии наук "Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие" состоял из научной и литературной частей. "Трудолюбивая пчела" (1759) А.П.

Сумарокова была первым частным журналом с сильным элементом сатиры, политической злободневности и ярко выраженным литературным характером.

В XIX в. журналы стали играть важную роль в развитии русской литературы.

Выдающиеся произведения русских писателей И.С. Тургенева, А.И. Герцена, И.А. Гончарова, Л.Н. Толстого до выхода отдельными изданиями большей частью сначала печатались на страницах литературных журналов, вызывали критические отклики в газетах и в журнальных отделах критики. Журналы, издававшиеся литературными обществами, почти всегда имели определённое политическое направление.

Наиболее длительное время из числа журналов XIX в. существовали "Вестник Европы" (1802-30, 1866-1918), "Русский вестник" (1808-24, 1856-1906), "Сын Отечества" (1812-52), "Отечественные записки" (1818-30, 1839-84), "Современник" (1836-66).

На страницах журналов XIX века шла острая полемика по литературным и социально-политическим вопросам, волновавшим общество. Это определило стилистические особенности публицистики:

- стремление к образности, выразительности;

- поиск новых языковых средств;

- открытое выражение авторской позиции;

- огромная роль ключевых слов, характерных для определённой эпохи или идейного направления;

- широкое использование устоявшихся речевых оборотов.

Регулярное радиовещание началось в России с 1924 года. В советское время радиовещание осуществлялось "Всесоюзным радио", с 1990 года стали появляться частные радиостанции, большая часть которых занимается музыкальным вещанием. В советские годы к дикторам радио предъявлялись очень строгие требования в части соблюдения норм оформления речи, содержательная сторона текстов определялась единой идеологией, что не могло не вызвать лексикостилистического однообразия и шаблонности речи.

Телевизионное вещание началось в России с 1939 года, однако широкое распространение оно получило только в 60-е годы 20 века. Речевые особенности телепередач советского времени определялись тем, что их участники произносили заранее написанные тексты, и только спортивные комментаторы имели право на импровизированный текст. Современное телевидение стремится максимально использовать прямой эфир, что ставит перед участниками передач более трудную речевую задачу и сразу же выявляет уровень их языковой компетенции.

Публичная политическая речь восходит к политическим кружкам XIX века, звучит на улицах во время революции 1905 года, получает легальные права в Государственной думе, созданной на основании манифеста от 17 октября года. Первая Дума начинает работу 27 апреля 1906 г. Свободные политические дискуссии прерываются гражданской войной, когда берёт слово "товарищ маузер", литературные и научные дискуссии ещё продолжаются примерно до года. С этого времени публичные политические тексты носят не информационный, а ритуальный характер, и публицистический стиль развивается не по законам естественного языка, а по законам искусственной знаковой системы. С 1988 года обстановка в стране меняется, публицистический стиль вновь оказывается востребованным в естественной социальной коммуникации, и вот здесь обнаруживаются трудности, вызванные отсутствием хороших литературных традиций, в частности, неподготовленность многих политиков к публичному общению в соответствии с нормами речевой культуры. Это не удивительно, если учесть, что легальная деятельность политических партий и движений имела место в России в 1906-1917 годах и с 1990 года.

Важнейшие функции публицистического стиля – информативная (информационная) и воздействующая. Информативная функция текстов, относящихся к этому стилю, состоит в том, что авторы таких текстов имеют целью информировать как можно более широкий круг читателей, зрителей, слушателей о значимых для общества проблемах и о взглядах авторов на эти проблемы. Информативная (информационная) функция присуща всем стилям речи. Своеобразие данной функции в публицистическом стиле заключается в характере информации, её источниках и адресатах.

Телевизионные передачи, газетные и журнальные статьи информируют общество о самых разнообразных сторонах его жизни: о парламентских дебатах, об экономических программах правительства и партий, о происшествиях и преступлениях, о состоянии окружающей среды, о повседневной жизни граждан.

Информация в публицистических текстах не только содержит факты, но и часто сопровождается комментариями, размышлениями авторов, отражает их мнения и настроения. Это отличает её от научной информации. Другое отличие связано с тем, что перед публицистическими произведениями не ставится задача полного всестороннего описания того или иного явления; задача публициста – писать прежде всего о том, что вызывает интерес у определённых общественных групп, выделяя те стороны жизни, которые важны для его потенциальной аудитории.

Информирование граждан о положении дел в общественно значимых сферах сопровождается в публицистических текстах осуществлением второй важнейшей функции этого стили – функции воздействия. Она связана с публичным отстаиванием определенных идеалов, с убеждением окружающих в их справедливости и оправданности.

Цель публициста состоит не только в том, чтобы рассказать о положении дел в обществе, но и в том, чтобы убедить аудиторию в необходимости определённого отношения к излагаемым фактам и в необходимости определённого поведения.

Функция воздействия является для публицистического стиля системообразующей, именно она выделяет этот стиль среди других разновидностей литературного языка. Хотя эта функция характерна также для официально-делового и разговорного стиля, на отбор языковых средств она активно влияет именно в текстах публицистических.

Таким образом, информативная и воздействующая функции в публицистическом стиле имеют свою специфику:

1) информация предназначается не для узкого круга специалистов, а для широких слоев обществ;

2) она должна доводиться до адресата быстро, оперативно;

3) воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Эти функции публицистики взаимосвязаны и реализуются одновременно.

Рассмотрим в качестве примера реализации этих функций заметку из газеты "Округа" от 4.08.2001 под названием ""Князя Владимира" ссылают в провинцию".

Заметка имеет подзаголовок "Столичные чиновники поддерживают шведского товаропроизводителя". Она информирует о закупке правительством Москвы и городской думой шведских автомобилей "Вольво". В то же время заметка воздействует на читателя, формируя определённое отношение к позиции руководителей, на словах агитирующих за поддержку отечественного товаропроизводителя.

В различных публицистических жанрах, которые будут рассмотрены в дальнейшем, одна из указанных функций может выступать в качестве ведущей, при этом важно, чтобы функция воздействия не вытесняла информативную функцию: пропаганда полезных для общества идей должна опираться на полное и достоверное информирование аудитории.

Кроме информационной и воздействующей, тексты публицистического стиля, конечно же, выполняют и все остальные присущие языку функции:

- коммуникативную, - экспрессивную, - эстетическую.

Коммуникативная функция является главной функцией языка и проявляется во всех его формах. Поскольку публицистический стиль функционирует в сфере взаимоотношений между различными общественными группами, роль данного стиля в поддержке общественной коммуникации огромна. Коммуникативность публицистического стиля заключается в том, что его тексты создаются не для внутреннего пользования и не для единственного адресата (хотя и в этих случаях коммуникативный аспект присутствует), а для максимально широкой аудитории. Находясь на значительном расстоянии в пространстве, автор публицистического текста стремится приблизиться к адресату по времени, по тематике сообщений, а также по речевым стилистическим особенностям. Коммуникация предполагает и обратную связь – ответ адресата. Для данного стиля обратная связь наиболее явно осуществляется в ситуации публичной дискуссии, но не только здесь. Для газеты обратной связью являются письма читателей, ответы должностных лиц, статьи, присылаемые в ответ на предыдущие публикации.

Радио и телевидение перешли от писем к телефонным звонкам слушателей и зрителей, в ходе которых они могут задать вопросы, высказать своё мнение, рассказать об известных им событиях. Широко применяется и привлечение зрителей к съёмке телепередач в студиях. Современное интерактивное телевидение ищет новые формы поддержания контакта со зрителями.

Экспрессивная функция языка позволяет говорящему выразить свои чувства.

Публицистический текст обычно ярко отражает личность автора, отличается явно выраженным и эмоционально окрашенным отношением автора к излагаемым фактам. Не все публицистические жанры в одинаковой мере предполагают экспрессивность текста: она менее вероятна для информационной заметки и более типична для очерка или памфлета (небольшое обличительное полемическое сочинение на общественно-политическую тему). На телевидении эмоциональность менее характерна для выпусков новостей и обязательна для ток-шоу.

Вот несколько примеров экспрессивности газетных заголовков: Старый вагон на новый лад; Москва не прощается с чешскими трамваями; Тайная перепись; Мосгоркомстат обещает не делиться информацией; Грибник ошибается 1 раз; Верной дорогой везёте товарища!; Три часа социализма на Трёх вокзалах. Данные заголовки не просто обозначают тему сообщения, но эмоционально характеризуют ситуацию, о которой рассказывает заметка.

Эстетическая функция публицистического текста представляет собой установку автора на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата.

Перечисленные выше функции определяют основные требования культуры речи, предъявляемые к произведениям публицистического стиля.

Информационная функция требует от автора информативности публицистического текста, т.е. того, чтобы текст содержал сведения, интересные и нужные адресату, а не только самому автору. Этические нормы предполагают достоверность и точность информации. Плохо, если заметка, выпуск новостей, аналитический обзор оказываются информационно пустыми.

Функция воздействия связана с тем, чтобы цель его не противоречила общественным интересам, а форма воздействия не воспринималась бы как грубое давление или навязывание субъективных оценок.

Коммуникативная функция определяет большинство культурно-речевых норм в любом стиле. В публицистике особенно важны такие качества речи, как понятность и выразительность. Этические нормы коммуникации в любом стиле предполагают взаимное уважение участников коммуникации, ориентированность текста на удобство его восприятия адресатом, уважение к правам личности.

Осуществление экспрессивной функции также предполагает соблюдение норм речевой культуры. Выражение эмоций не должно превращаться в единственную задачу публициста или политика или выходить за рамки приличий.

Эстетическая функция для публицистического стиля не является обязательной в отличие от художественной литературы, однако внимание к эстетическим качествам текста весьма желательно и для журналиста, и для оратора.

Основные функции публицистики в обществе определяют ее главные черты и способствуют выделению характерных особенностей публицистического стиля.

Как было сказано, публицистика призвана активно вмешиваться в происходящее, создавать общественное мнение, убеждать, агитировать. Это определяет такие важнейшие стилеобразующие черты публицистического стиля, как оценочность, страстность, эмоциональность, а также открытая тенденциозность, полемичность.

Вопросы, которые поднимают журналисты, волнуют миллионы людей (экономическая политика государства, этнические конфликты, права человека и т.д.), и писать об этом «сухим», «бесстрастным» языком невозможно. Как отмечает профессор Г.Я. Солганик, «функция воздействия, важнейшая для публицистического стиля, обусловливает острую потребность публицистики в оценочных средствах выражения. И публицистика берет из литературного языка практически все средства, обладающие свойством оценочности».

Таким образом, наличие особой экспрессии, связанной с повышенной эмоциональностью и открыто выраженным оценочным отношением к предмету речи, – это реализация в публицистических текстах функции воздействия. В создании указанных черт публицистического стиля участвуют все лексические и грамматические единицы языка, а также графические средства в письменной и интонационные – в устной речи.

Функциональная роль экспрессии в публицистическом стиле состоит в использовании ее для выделении главного в сообщении, для привлечения внимания читателя непривычностью слово- или формоупотребления, особым синтаксическим строем, непосредственным обращением к читателю или слушателю.

Не случайно одним из характерных принципов газетной публицистичности служит нацеленность её словоупотребления на новизну, на использование необычных, неизбитых слов и словосочетаний. Как правило, речь прежде всего идет о расширении значения некоторых слов, используемых авторами. Примерами подобного расширения значений служит употребление в газетных материалах таких слов, как рубеж (рубежи), география, биография, эскалация и др.

Информационная функция публицистического стиля обусловливает иные его черты: точность, логичность, официальность, стандартизованность. В условиях быстрой подготовки газетных публикаций по следам событий, интерес к которым особенно обострен, журналисты используют хорошо известные, как бы «проверенные» публицистические приемы, частотные языковые средства, устойчивые речевые обороты (клише). Это определяет стандартизацию языка газеты. В книге «Русский язык на газетной полосе» В. Г. Костомаров показал, что именно стандартизованность речи обеспечивает быстроту в подготовке информации.

Причем обращение к языковым стандартам не только экономит усилия репортера, помогая ему оперативно откликаться на события, но и облегчает читателям быстро усваивать новую информацию: ее главный смысл легко улавливается, если он преподносится в простых, знакомых выражениях. Таким образом, сочетание экспрессии и стандарта – важнейшая черта публицистического стиля.

Экспрессия публицистического стиля подчинена задаче сделать речь нагляднее и легче запоминаемой. Потребность в выразительных и изобразительных средствах в публицистике особенно высока, но она вступает в противоречие с необходимостью оперативно откликаться на все события современности, с существованием каждодневного газетного производства. Поэтому для создания экспрессии в публицистике, особенно в газетной ее разновидности, используются главным образом типовые приемы. Например, в метафорические сочетания вступают определенные разряды слов, фразеологизмы обновляются стандартными приемами и т. п. Поэтому характерной особенностью публицистического стиля является наличие в нем речевых стандартов (стереотипов, клише).

Стандарты – нейтрально-стилистическая категория. Являясь готовыми речевыми формами, соотнесенными с определенной ситуацией, они значительно облегчают общение, поэтому особенно удобны для использования их в средствах массовой информации. Преобладающая часть общественно-политических ситуаций обладает повторяемостью, длительностью, что и вызывает необходимость использования для стереотипных событий стереотипных описаний. Характер работы журналиста требует оперативности подачи информации, умения писать быстро. Однако писать быстро и о сходных явлениях, не прибегая к стандартам, почти невозможно.

Языковые стандарты облегчают и читателю получение нужной ему информации, поскольку текст, воспринимаемый в привычной форме, усваивается быстро, целыми смысловыми блоками.

Речевые газетные стереотипы чаще всего используются в тех жанрах, которые требуют экономичной и сжатой формы и которые оперативно связаны с самим событием, например: официальное сообщение, информация, обзор печати, отчет о заседаниях, конференциях и т. п. В других жанрах (очерках, фельетонах, памфлетах (памфлет – небольшое обличительное политическое сочинение на общественно-политическую тему), эссе (эссе – прозаический этюд, представляющий в непринужденной форме общие или предварительные соображения о каком-либо предмете или по какому-либо поводу, нередко случайному) и т. п.) речевых стандартов значительно меньше, на первый план выдвигаются оригинальные выразительные приемы, речь индивидуализирована.

Единство экспрессии и стандарта, как показали исследования В. Г. Костомарова, составляют конструктивный принцип газетного языка. При этом только чередование этих контрастных явлений, их полное равновесие и создает, по мнению исследователя, идеальные образцы газетных жанров.

Специфика газетно-публицистических стандартов, отличающих их от стандартов деловой речи, заключается в их социально-оценочном характере. Например: холодная война, волчий закон, разбойничье нападение.

В зависимости от жанра в текстах публицистики на первое место выступает то экспрессия, то стандарт. Если основной целью сообщаемой информации является возбуждение определенного отношения к ней, то на первый план выдвигается экспрессия (чаще всего это наблюдается в памфлетах, фельетонах и других жанрах). В жанрах же газетной статьи, хроникальной заметки и т.п., стремящихся к максимуму информативности, преобладают стандарты.

Стандарты вследствие различных причин (немотивированного включения в зоны коммуникации, длительного частотного употребления и т.д.) могут превращаться в речевые штампы. Это, как правило, связано с потерей стандартными формулами ясной и точной семантики, экспрессивно-оценочных качеств, с перемещением в необычные для них зоны коммуникации, например: горячая поддержка, живой отклик, резкая критика прозвучала в адрес..., в целях распространения..., рентабельность предприятий, наведение элементарного порядка и т.п. В результате многократного повторения в стертый штамп превратилось слово плюрализм (плюрализм мнений, политический плюрализм), привлекавшее к себе внимание в конце 80х гг. нашего века. То же произошло и со словами коренной (коренные преобразования, коренная перестройка, коренные проблемы), радикальный (радикальное мнение, радикальные реформы, радикальные изменения) и др.

В противоположность стандартам штампы – отрицательное стилистическое явление публицистической речи. В штампах слова теряют свое лексическое значение и присущую им образность. Например: небесная (воздушная, огненная) стихия, белое (черное, зеленое, жидкое, ароматное) золото. Штампы придают речи сухость, безликость: Вместе с тем оратор на ряде убедительных примеров показывает, как некоторые организации еще слабо используют свои возможности. Они могут сделать даже самую важную и интересную мысль неубедительной.

Итак, содержание публицистических материалов, даже сам их отбор, всегда включает два элемента – информативный и оценочный, т. е. сам факт и осмысление авторских позиций. Воздействующее влияние оказывают оба элемента – событийная информация и ее оценка. Однако воздействующее влияние публицистики предполагает достижение практических социальных результатов, перерастания слова в дело.

Одной из главных особенностей публицистики является «открытое», прямое, непосредственное выражение в ней авторского «я».

Информационная функция обусловила использование в рамках публицистического стиля так называемой интеллектуальной речи. Для неё характерен строгий документализм, акцентирование внимания на точности, проверенности, объективности приводимых фактов. Такая речь, как правило, изобилует профессиональной терминологией; в ней ограничено использование образных, метафорических терминов. Она претендует на аналитичность и фактографичность в подаче материала. Автор речи стремится обратить внимание на значимость публикуемой информации, подчеркивая именной, персональный, личный характер выступления. Словом, стилистическим стержнем интеллектуальной речи является её подчёркнутая документально-фактологическая точность.

Повествование во многих публицистических жанрах (репортаже, корреспонденции, очерке и др.) нередко ведется от первого лица и воспринимается как рассказ об очевидном, увиденном конкретным лицом. Например: Февральским метельным днем был я в совхозе имени Кирова. Но даже в тех публицистических текстах, где повествование ведется от третьего лица, слышен голос автора, его оценка событий и фактов. При этом автор публицистического текста – лицо собирательное (по терминологии А. Н. Васильевой), представитель определенной социальной группы людей, позицию которых он выражает.

Своеобразная собирательность – это еще одна из черт публицистического стиля, которая находит своё выражение в особенностях значений и специфике функционирования языковых единиц. Наиболее рельефно собирательность проявляется как лингвистический признак газетного варианта публицистики. В частности, она находит воплощение в повышенной частотности местоимений «мы», «наш», а также в своеобразии категории лица (стабильное использование 1-го и 3-го лица в обобщённом значении).

Собирательность претендует на выражение мнения, получившего поддержку читателей, во всяком случае, – значительной их части. Поэтому оценочность в публицистическом тексте может приобретать надличностный, надындивидуальный характер.

Прямое «вмешательство» автора в материал, оценка и анализ увиденного усиливают воздействие публицистического текста, увлеченность автора передается читателю или слушателю. Этой же цели способствует введение в текст обращений к читателю (слушателю), элементов спора с возможным оппонентом, использование императивных форм.

Максимальная приближенность текста к собеседнику усиливает его воздействующее влияние. Для этого в публицистическом стиле имеется большой выбор средств «интимизации» изложения: обращение, повелительное наклонение глагола, местоимения мы и вы, модальные слова и частицы, разговорнопросторечная лексика, монолог с элементами диалога и др. Например: Поглядите внимательно на лицо женщины. Кем она была в жизни? Вы скажете:

это учительница. Школа непостижимым путем отмечает лица своих служителей. Зинаида Петровна Кокорина почти тридцать лет была учителем и директором школы (В. Песков).

Обращенность к собеседнику особенно характерна для телепередач, когда автор привлекает зрителя к совместному осмыслению событий: Вдумайтесь, товарищи, в это; Я хочу попросить вас вглядеться в лица; Обратите внимание на его жест и т. п. Включение собеседника в речь существенно изменяет тип монолога в публицистике. Монологическая речь своей обращенностью к собеседнику воспринимается как «односторонний» диалог. Такую форму речи Н. Ю. Шведова называет разговорным монологом. Разговорный монолог есть форма непринужденного рассказа, непосредственно обращенного к слушателю или слушателям.

В целом в публицистических произведениях очень важен авторский стиль, свойственная тому или иному журналисту манера письма. В газетнопублицистическом стиле повествование ведется всегда от первого лица, для публицистики совпадение автора и рассказчика, который непосредственно обращается к читателю со своими мыслями, чувствами, оценками. В этом сила воздействия публицистики. В то же время в каждом конкретном произведении журналист создает образ автора, через который выражает свое отношение к действительности. Образ автора, как композиционно-речевая категория, может изменять свою форму применительно к жанру. Так, в обозрении журналист выступает от имени коллектива, организации, партии, конструируя «коллективный образ» рассказчика; в очерке образ автора обретает индивидуальные черты; в фельетоне, памфлете – это условный образ ироничного, непримиримого, критически настроенного повествователя. Но независимо от жанра авторская позиция совпадает со взглядами и оценками реального журналиста, представляющего читателям добытый им материал.

Некоторые исследователи считают публицистический стиль принципиально неоднородным, по мнению других (их абсолютное большинство), уже в самой этой неоднородности прослеживается специфическое стилевое единство, целостность. Общие черты стиля с разной степенью активности проявляются в его подстилях: газетно-публицистическом, радио-, тележурналистском и ораторском. Однако границы этих подстилей очерчены не резко, часто размыты.

Отличительной особенностью публицистики является ее многожанровость и связанное с ней большое разнообразие стилевого оформления текстов. Живая история нашего времени отражается в информационных жанрах (заметка, репортаж, отчет, интервью, хроника, обозрение), аналитических (статья, корреспонденция, комментарий, рецензия, обзор) и художественно-публицистических (очерк, фельетон, зарисовка, памфлет). Газетные жанры настолько разнообразны, что стилевые и стилистические категории в них часто противоречат друг другу и ведущее значение приобретает явление поляризации жанров.

Газетные жанры противопоставлены прежде всего по степени выраженности в них индивидуально-авторского стиля. Так, жанр хроникальных информации требует полной устраненности авторского «я». Эти информации предельно объективны и обычно строятся по определенному шаблону. Например: Сегодня... по приглашению...с официальным (дружеским) визитом прибыл... На аэродроме, украшенном государственными флагами... главу... государства встречали товарищи...и другие официальные лица.

Менее стандартна неофициальная информация, но и она лишена индивидуально-авторского стиля, поскольку все «творчество» пишущего обычно направлено на конструирование текста из готовых блоков-стереотипов. Когда говорят о специфичной газетной лексике, стандартах газетного стиля, то в большей степени это относится именно к жанру информации.

Прямую противоположность информативному жанру по степени отраженности авторского «я» представляет собой очерк – самый «субъективный» публицистический жанр. Любое слово в очерке воспринимается от автора, все языковые средства отражают его индивидуальную манеру, авторскими эмоциями окрашено все повествование. Поэтому так отличаются друг от друга очерки, написанные О. Берггольц, М. Шагинян, А. Аграновским, В. Песковым и другими крупнейшими советскими журналистами.

По характеру использования языковых средств очерк, как и фельетон, относится к художественно-публицистическим жанрам.

В очерке, как и в литературно-художественном произведении, действительность отражается в образах. Однако образность в публицистике гораздо лаконичнее и не образует системы. Микрообразы обычно создаются путем использования метафоры, эпитета или иного тропа.

Приведем, например, начало очерка «Русский берег» В. Летова: Ее надо увидеть самому – эту речку Улью. Часами смотрю, как ее светлые воды стучатся в свинцовый накат Охотского моря, рождают в нем кипень. Смотрю и не могу насмотреться. Ах, Улья, Улья, шаловливая и упорная.

В нем воды стучатся, шаловливая и упорная речка – тропы, основанные на приеме олицетворения, создают конкретный микрообраз речки Ульи. Повышенная эмоциональность текста имеет субъективно-оценочное значение – восторг, удивление самого автора. Все это, а также использование риторического обращения (Ах, Улья, Улья...) сближает этот отрывок из очерка с отрывком из литературно-художественного произведения.

Рассмотрим другой отрывок из того же очерка, заключительную часть: Помимо сельди в море студеном числится еще 275 видов рыб, но для лова и обработки освоено едва ли с десяток... Впереди много предстоит сделать, но этот город населяют оптимисты.

Стиль этого отрывка – информативно-публицистический: точно указано количество видов рыб, сколько из них «освоено», что предстоит сделать. Только сочетание в море студеном по своей стилистической окраске не соответствует этому тексту и сближается с началом очерка. Такая разностильность, перебивы стиля – характерная черта очеркового жанра. Поэтому лексика очерка представляет собой сплав разговорных и книжных, высоких и просторечных слов;

грамматические формы и синтаксические конструкции очеркист выбирает из разных стилистических пластов.

На язык публицистики активное воздействие оказывает разговорная речь. Особенно сильное влияние разговорная речь оказывает на устную форму публицистики – в жанрах радио-, теле- и киножурналистики. Специфика устной публицистики изучена не так основательно, как язык прессы. Видимо, поэтому в большинстве научных исследований и в учебных пособиях по стилистике русского языка рассмотрение публицистического стиля ограничено языком газеты.

Специфику стиля речи на радио и телевидении прежде всего определяет характер передач. Есть передачи подготовленные, т. е. передачи с заранее написанным текстом, который воспроизводится диктором (например, официальная информация в программе «Время», «Новости»). Есть передачи неподготовленные, т. е. текст заранее не готовится или служит опорой для импровизации, например, выступления журналистов перед телекамерой.

Первый тип передач ориентирован на книжную письменную речь, второй представляет книжно-разговорный вариант литературного языка. Например, отрывок из телепередачи в жанре интервью:

— А что вас здесь привлекает?

— Ну, как вам сказать что... Здесь очень природа красивая, воздух чистый...

(хотя я уже старая для романтики).

— Значит, романтика вас привлекает?.. А условия здесь хорошие жилищные?

— Жилищные хорошие.

— А другие?

— Ну, а другие не очень.

— Не очень... Скучно?

– Да нет, не очень. По сравнению с городами, конечно, скучно.

Вопросно-ответное построение диалога, переспросы, паузы, порядок слов, эллиптические конструкции – все эти приметы устно-разговорного стиля порождены ситуацией непосредственного общения журналиста с девушкойстроителем.

Жанры телепублицистики разграничены и ф о р м о й речи – одни тяготеют к монологу (выступления телекомментаторов), другие – к диалогу (беседа, интервью). Но, в отличие от газеты, монологическое построение текста телепередач всегда ориентировано на невидимого собеседника.

В телевизионное выступление вводятся формы непосредственного обращения к зрителю: Здравствуйте, товарищи! Посмотрите на эти лица. Вдумайтесь в эти цифры и т. п.

Отбор языковых средств, их организация для текстов телепередач производится с учетом следующих факторов: законов восприятия устной речи и двухканальным способом передачи информации, т. е. при помощи слова и изображения. В сфере телевидения имеются свои закономерности функционирования языковых единиц, свои стилистические возможности их использования. Рассмотрим некоторые из этих особенностей.

В телевизионной речи возрастает нагрузка на слово, в словесный текст, сопровождающий изображение, отбирается только такая информация, которая не дублирует экранную. Все, что может быть показано, из текста исключается. Поэтому, по мнению тележурналистов, газетную информацию для телевидения можно сократить на 75%. Только 16% словесной информации совпадает со зрительной: слово и изображение выступают в роли своеобразных синонимов, если совпадают по смыслу, или становятся антонимами при смысловом контрасте.

Используя эти возможности, тележурналисты добиваются лучшего восприятия:

информация становится легче усвояемой и тверже запечатлеваемой. Так, например, в телефильме «Семь дней» о Вьетнаме в закадровом тексте перечисляются названия храмов, деревень, а в это время на экране старинный храм уже не храм и деревня не деревня. «Вот что осталось от района, опустошенного Би напалмом», – заключает тележурналист.

Особое положение в публицистических жанрах и подстилях занимает ораторская речь. Ораторская речь – это речь публичная, т. е. обращенная к многочисленной аудитории. В ней особенно усилена такая черта публицистического стиля, как направленность на убеждение, воздействие не только на ум, но и на чувства слушателей, побуждение их к активным действиям. Ораторская речь отличается особой композицией, использованием определенных выразительных и изобразительных средств.

Обращенная к многомиллионной аудитории, рассчитанная на массового читателя, слушателя и зрителя, публицистическая речь должна быть общепринятой и общепонятной. Эта особенность диктует требования строить речь в соответствии с общепринятыми канонами, в соответствии с нормами литературного русского языка, избегать языковых средств, имеющих узкую сферу распространения (узкоспециальных терминов, профессионализмов, иноязычных слов и т. п.).

Ф о н е т и ч е с к и е о с о б е н н о с т и публицистического стиля связаны с устной формой его реализации. В устной публицистике используется все богатство и разнообразие интонации: от высокой, торжественной, митинговой до разговорно-бытовой, от приподнятой до сниженной. Каждому жанру устной публицистики свойственно свое произношение. Например, книжное нейтральное произношение у диктора, читающего официальную хронику (программа «Новости»), книжное торжественное – у диктора, читающего важное правительственное сообщение.

В современной устной публицистике, по сравнению с предыдущими периодами ее развития, существенно изменилась тональность общения ведущего с аудиторией. Профессиональная актерская дикция уступила место скороговоркам, невнятности звучащей речи; часто отмечается также несвойственный для русской речи интонационный рисунок произносимого текста. Но, к счастью, есть и такие ведущие теле- и радиопрограмм, которые имеют и свой, яркоиндивидуальный стиль произнесения текста и свою, неповторимую, неподражаемую тональность общения со зрителями и слушателями. Это, например, эмоциональный Эдвард Радзинский, спокойный и рассудительный Виталий Вульф. Чередование разных типов интонации характерно для таких передач, как «Жди меня», «Пусть говорят».

Итак, основой произношения в устной публицистике является нейтральный стиль. Как отклонение, имеющее стилистическую значимость, воспринимаются возвышенный (митинговый) и разговорный стили. Интонация в публичной речи, в отличие от разговорной, является осознанным, преднамеренным средством воздействия на слушателя с целью вызвать у него определенную эмоциональную и волевую реакцию.

Л е к с и к а публицистического стиля отличается тематическим многообразием и стилистическим богатством. Здесь широко представлена общеупотребительная, нейтральная лексика и фразеология, а также книжная и разговорная.

Выбор словесного материала определяется темой, при обсуждении общественно-политических проблем находят применение такие, например, слова, как экстремисты, гарант, импульс, альтернатива, приватизация, администрация, маркетинг, менеджмент, биржа, бизнес, демократия; при решении вопросов повседневной жизни – пенсия, зарплата, потребительская корзина, безработица, уровень жизни, рождаемость и т.п.

Публицистический стиль открыт для использования интернациональной политической лексики. Особенно расширился ее круг в последнее десятилетие XX века (парламент, электорат, инаугурация, спикер, импичмент, департамент, муниципалитет, легитимный, консенсус, рейтинг, эксклюзивный, коррупция, конверсия, презентация и др.) Пополняется и словарь научной терминологии, быстро выходящий за рамки узкоспециального употребления (Интернет, принтер, виртуальный мир, стагнация, дефолт, холдинг, инвестиция, дилер, спонсор и др.). Публицистический стиль мгновенно усваивает новые понятия и соответствующие слова и словосочетания, отражающие социальные и политические процессы в обществе (финансовое оздоровление, альтернативные выборы, экономическое пространство, баланс интересов, новое политическое мышление, политика диалога, декоммунизация общества и т. д.). Закрепляются необычные сочетания, в которых оценочные прилагательные характеризуют социальные и политические процессы (бархатная революция, оранжевая революция, хрупкое перемирие, сторонник шелкового пути).

Своеобразным экспрессивным средством публицистического стиля является употребление в нем (особенно в газетной и журнальной публицистике) варваризмов и экзотизмов. Причем процесс проникновения подобных разрядов слов в печать с каждым годом становится все интенсивнее. Этому есть объяснения экстралингвистического плана: неуклонное расширение международных контактов. Однако у многих лингвистов появились опасения, что через нашу публицистику в русский язык проникают такие иностранные слова, без которых мы можем легко обойтись. Вот несколько примеров из периодической печати последних лет: Любители эстрадной музыки вскоре смогут приобрести так называемый «макси сингл» – диск-гигант; Манфред Мэнн завершил работу над очередным альбомом: были смикшированы семь из одиннадцати задуманных композиций; Ироничная интонация, с которой певец подает сюжеты своих песен, роднит его с модными ныне тарантиновскими экшенами.

Безусловно, всегда необходимо помнить о том, что употреблять иноязычные слова надо с учетом тематики, смысловой и эстетической целесообразности.

На общем нейтральном фоне обращают на себя внимание оценочные лексико-фразеологические средства. В их числе можно встретить не только разговорно-просторечные слова и выражения (прихватизация, беспредел, крутой, ловчила), но и книжные (держава, отчизна, агония, восторжествовать, свершать, низводить, козел отпущения экономической реформы, шоковая терапия, вавилонское столпотворение, соломоново решение и др.).

Во всех функциональных стилях обычным является сочетание стилистически окрашенных элементов с нейтральными, однако происходит это в каждом стиле по-разному. В официально-деловом стиле, например, стилистически маркированные элементы однородны и определенны: у них книжная и канцелярская окраска. Почти то же наблюдается и в научном стиле (здесь стилистически маркированными считаются термины). Совсем иным является сочетание нейтральных и стилистически окрашенных средств в публицистическом стиле, где принципиально возможна любая стилистическая окраска, от самой низкой до самой высокой, причем само сочетание часто носит нарочитый, конфликтный характер – наблюдается «конфликт экспрессии и стандарта как общий признак газетных и других публицистических текстов» (В.Г. Костомаров). Так, в предложении Речь шла по сути уже не о химии удобрений, а о химии приписок в интересах повышения плодородия премиальной нивы штамп в интересах повышения резко противопоставляется словосочетанию химия приписок, в котором слово химия приобретает просторечный характер. В отрывке Потом посреди комнаты материализовался дух Малюты Скуратова и битый час читал мне лекцию о любви и дружбе. Какое-то приблудное привидение, не теряя времени, попросило трешку до тринадцатой зарплаты контрастируют книжное сочетание материализовался дух и разговорное битый час, книжное не теряя времени и просторечное трешка. Конечно, такое своеобразное «конфликтное» соотношение окраски и стандарта, эмоциональности и информативности по-разному проявляется в различных публицистических жанрах, однако всегда является конструктивным признаком этого функционального стиля. В фельетоне, например, возможно употребление просторечия, смешение разностильной лексики, служащее достижению комического эффекта. В информационных жанрах такая пестрота языковых средств не оправданна.

Характерной особенностью публицистически окрашенных слов считается их эмоционально-оценочный, экспрессивный характер, причем эта оценка не индивидуальна, а социальна. С одной стороны, в публицистическом стиле есть слова с положительной оценкой, коннотацией (актив, милосердие, труженик, благосостояние, благотворительность, помыслы, дерзать, воздвигать, самопожертвование, процветание и под.), с другой – слова и выражения, имеющие отрицательную коннотацию (обывательский, насаждать, вояж, притязания, саботаж, наемники, наезд, пробуксовка).

Многочисленны примеры так называемой публицистической фразеологии, позволяющей быстро и точно давать информацию: мирное наступление, сокращение вооружений, локальные споры, сила диктата, президентская кампания, механизмы торможения, позитивные перемены, межгосударственное соглашение, пакет предложений, вопросы безопасности, пути прогресса, политический авангард, ратификация договора и др.

В рамках данного стиля много таких слов и словосочетаний, которые выступают как публицистически окрашенные только в переносном значении. Например, слова шаги, сигнал, стряпня, школа, пакет в прямом значении (тихие шаги, сигнал тревоги, домашняя стряпня, здание школы, пакет молока) не имеют публицистической окраски. В переносном же (практические шаги, сигнал с предприятия, националистическая стряпня, школа выживания, пакет мирных предложений) они эту окраску приобретают. В прямом значении словосочетания цепной пес, пиратские действия, получить нокаут не являются фразеологизмами. Употребленные в переносном значении, они представляют собой типичные примеры публицистической фразеологии.

Публицистический стиль изобилует устойчивыми сочетаниями, словесными блоками. Они могут быть как нейтральными (уровень жизни, положить конец), так и эмоционально окрашенными (грязная война, бандитское нападение, наглая провокация). В создании таких устойчивых сочетаний большую роль играет присущая публицистическому стилю метафоризация определенной группы слов: атмосфера (разрядки), пульс (эпохи), диалог (глав правительств), курс (на разоружение), перезагрузка в отношениях между странами, демографический взрыв и др.

В переносном, образном значении в публицистике широко используются термины из области науки: атмосфера (атмосфера доверия), уровень (переговоры на уровне послов), эпидемия (эпидемия болтовни), вирус (вирус расизма) прямая (финишная прямая), линия (линия огня), хромосомы (хромосомы бюрократизма); искусства: дуэт (дуэт либералов и консерваторов), спектакль, фарс (политический спектакль, фарс), пародия (пародия на демократию), закулисный (закулисные переговоры); военного дела: строй (ввести в строй), фронт (фронт борьбы), курс (новый политический курс), штурм (мозговой штурм), взрыв (демографический взрыв); спорта: раунд (последний раунд встречи), тур (очередной тур переговоров), шах (шах правительству) и т.д., Публицистический стиль имеет свой набор синонимов – экспрессивно окрашенных слов и описательных оборотов. Например, наименования профессий:

пилоты – командиры воздушных кораблей – хозяева пятого океана – покорители голубых трасс; геологи – колумбы подземных богатств – разведчики черного золота; хоккеисты – ледовая дружина – герои ледяных баталий. Многие из подобных сочетаний в результате многократного повторения утратили свою образность и превратились в газетные штампы. Например, сочетания со словом «золото»: белое золото (хлопок), черное золото (уголь), жидкое золото (нефть), зеленое золото (лес), желтое золото (пшеница) и др.

Особого внимания заслуживает использование в публицистическом стиле речевых стандартов, клише. К ним относятся, например, такие выражения, получившие устойчивый характер: работники бюджетной сферы, служба занятости, международная гуманитарная помощь, коммерческие структуры, силовые ведомства, ветви российской власти, по данным из информированных источников, словосочетания типа служба быта (питания, здоровья, отдыха и т. д. ). Эти речевые единицы широко используют журналисты.

От речевых стандартов, закрепившихся в публицистическом стиле, следует отличать речевые штампы – шаблонные обороты речи, имеющие канцелярскую окраску. Среди речевых штампов, возникших вследствие влияния официально-делового стиля, можно выделить прежде всего шаблонные обороты речи:

на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, подчеркнул со всей остротой и т. п. Как правило, они ничего не вносят в содержание высказывания, а лишь засоряют предложения. Например, в газетах читаем: В данный отрезок времени трудное положение сложилось с ликвидацией задолженности предприятиями-поставщиками; В настоящее время взята под контроль выплата заработной платы горнякам и т. д. Исключение выделенных слов ничего не изменит в информации.

К речевым штампам относятся универсальные слова, которые используются в самых различных, часто слишком широких, неопределенных значениях: вопрос, мероприятие, ряд, определенный, отдельный и т. д. Например, существительное вопрос, выступая как универсальное слово, никогда не указывает на то, о чем спрашивают (Особо важное значение имеют вопросы питания в первые 10-12 дней; Большого внимания заслуживают вопросы технического оснащения производства). В таких случаях его можно безболезненно исключить из текста (ср.: Особенно важное значение имеет питание в первые 10-12 дней).

Среди речевых штампов выделяются и парные слова (слова-спутники); использование одного из них обязательно подсказывает и употребление другого:

проблема – нерешенная, назревшая; мероприятие – проведенное и т.д. Становясь штампами, такие сочетания утрачивают экспрессивно-оценочное звучание, лишая речь живых красок. Речевые штампы избавляют от необходимости искать нужные, точные слова, лишают речь конкретности. Например: Нынешний сезон провели на высоком организационном уровне – это предложение можно вставить в отчет и об уборке сена, и о спортивных соревнованиях, и о подготовке жилого фонда к зиме, и о сборе винограда...

Набор речевых штампов с годами изменяется: одни постепенно забываются, другие становятся «модными», поэтому невозможно перечислить и описать все случаи их употребления. Важно уяснить суть этого явления и препятствовать возникновению и распространению штампов.

Сравнивая публицистические тексты периода «застоя» и 90-х годов, можно отметить значительное сокращение речевых штампов в языке газет и журналов.

Стилистические «спутники» командно-бюрократической системы сошли со сцены в «посткоммунистическое» время. Теперь все красоты бюрократического слога легче встретить в юмористических произведениях, чем в газетных материалах. Этот стиль остроумно пародирует Михаил Жванецкий: Постановление по дальнейшему углублению расширения конструктивных мер, принятых в результате консолидации по улучшению состояния всемерного взаимодействия всех структур консервации и обеспечения еще большей активизации наказа трудящихся всех масс на основе ротационного приоритета будущей нормализации отношений тех же трудящихся по их же наказу.

Скопление отглагольных существительных, цепочки одинаковых падежных форм, речевые штампы прочно «блокируют» восприятие подобных высказываний, которые невозможно осмыслить. Наша журналистика успешно преодолевает этот «стиль», он «украшает» лишь речь отдельных ораторов и чиновников государственных учреждений.

Что же касается языковых стандартов, клишированных оборотов речи, то они всегда будут использоваться в публицистическом стиле. По словам В. Г.

Костомарова, в отличие от штампа, стандарт «не вызывает негативного отношения, так как обладает четкой синематикой и экономно выражает мысль, способствуя быстроте передачи информации».

Публицистический стиль характеризуется некоторыми с л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы м и о с о б е н н о с т я м и. Здесь отмечается, в отличие от других стилей, активность суффиксов иноязычного происхождения. Исследователи (М.

Н. Кожина, А. Н. Васильева и др.) отмечают активность в газетных текстах суффиксов иноязычного происхождения (в словах на -ИЯ, -ЦИЯ, -АЦИЯ, ИЗАЦИЯ): индустрия, продукция, провокация, организация, механизация, специализация, космизация; суффиксов -ИЗМ в словах типа коллективизм, сепаратизм, утопизм; -ЩИН-а (штурмовщина), -НИЧА-тъ (хозяйничать) и др.

Конечно, эти термины употребляются не только в газетных текстах, но именно в них частота использования превышает частоту применения в других стилистических образованиях.

Особенно показательно образование новых слов по этим моделям: сталинизм, натурализация – обоснование законного права на гражданство в Литве; департизация (КПСС) – прекращение функционирования первичных парторганизаций, деминистеризация, коммерциализация, купонизация (Украины), декупонизация, десоветизация, фермеризация, групповщина, дедовщина, штурмовщина, военщина).

Книжную окраску получают образованные с помощью иноязычных суффиксов прилагательные – биогенный, вулканогенный, телегеничный, фотогеничный, диссертабелъный, коммуникабельный. Для прилагательных также характерны русские и старославянские приставки: вневедомственный, внутриатомный, междуведомственный, межконтинентальный, прозападный, противозаконный, соавтор, совладелец. Некоторые старославянские приставки придают словам «высокое» звучание: всевластный, преисполнить, воссоздать, воссоединить.

Из иноязычных приставок продуктивны следующие: антиперестроечные, архиреакционные, демаскировать, дезинформировать, посткоммунистический, трансъевропейский, контрмеры, гиперинфляция.

Журналисты часто употребляют сложные слова типа взаимовыгодный, всеевропейский, повсеместный, добрососедский, многосторонний, торговопромышленный, лесопарковый и др. Как один из способов экономии речевых средств здесь находит применение и аббревиация (ЧП, ГКЧП, АО, СНГ, ОМОН), и сокращение слов (федерал, нал (наличность), эксклюзив).

На м о р ф о л о г и ч е с к о м уровне публицистически окрашенных средств сравнительно немного, хотя морфологический строй публицистической речи имеет также свою специфику. Здесь, прежде всего, можно отметить стилистически значимые морфологические формы различных частей речи. Отдавая предпочтение книжным вариантам словоизменения, журналисты все же нередко употребляют и разговорные окончания, добиваясь непринужденного, доверительного звучания речи. Особенно это характерно для художественнопублицистических жанров, где разговорные окончания (в цеху, трактора) могут служить индивидуализации речи героев очерков.

В аналитических жанрах обращает на себя внимание частое употребление наиболее отвлеченных и обобщенных языковых единиц. Здесь существительные в единственном числе (например, человек, читатель, пенсионер, избиратель, налогоплательщик) обычно употребляются в значении множественного и получают собирательное (метонимическое) значение: русский человек всегда отличался своей понятливостью и выносливостью; это оказалось разорительным для британского налогоплательщика и под.

Частной особенностью публицистического стиля является употребление несчитаемых существительных в форме множественного числа: разговоры, поиски, власти, свободы, инициативы, настроения, круги, нужды и др. В некоторых жанрах публицистики такие существительные, употребляясь во множественном числе, приобретают особое значение. Например, существительное власти употребляется в значении 'совокупность лиц, облеченных высшими полномочиями' (городские власти), свободы – со значением конкретизации (политические свободы).

К числу особенностей публицистического стиля можно отнести и частотность императивных форм глагола. Они являются стилеобразующей чертой в воззваниях, призывах: Люди планеты, вставайте, смело идите вперед! Утверждайте социальную справедливость!; Дорогие читатели! Ваши предложения, пожелания и задания направляйте в редакцию.

Повелительное наклонение глагола используется и как средство активизации внимания собеседника: посмотрите, давайте подумаем, давайте совершим путешествие и др.: Приглядитесь, как бережно берут куриловцы ломтики хлеба...; Обратите внимание, с какой важностью... надевают новый костюм в гости; Вспомните, что несколько дней назад говорил президент...

Форма 1-го лица единственного числа глагола и местоимения частотна в тех публицистических жанрах, которым свойственно повествование от первого лица: очерк, репортаж. Например: Знаю его давно, но при каждой встрече испытываю чувство радостного приобретения.

Повелительное наклонение глагола используется и как средство активизации внимания собеседника: посмотрите, давайте подумаем, не прозевайте и др.:

Вспомните, что несколько дней назад говорил президент...; Летайте самолетами Аэрофлота.

Для глагола показательно предпочтение форме настоящего времени (Боевики проходят обучение за границей; Похищают даже грудных детей). В художественно-публицистических жанрах, напротив, увеличивается число наиболее конкретных по значению языковых единиц (это и местоимения, и глаголы в форме первого лица единственного числа: Я спросил; Мой собеседник отвечает сразу...

Никогда не забуду эти глаза.). Здесь глаголы реализуют все свое многообразие видовременных форм и значений (как в разговорной и художественной речи).

Стилевую окраску получает субстантивация прилагательных и причастий со значением лица: правофланговые, пример лучших, работать без отстающих.

Встречаются в публицистическом стиле, хотя и редко, риторическивозвышенные формы существительных 3-го склонения единственного числа в творительном падеже: властию, жизнию, кровию и под. (ср.: властью, жизнью, кровью). Публицистически окрашенными считаются и причастные образования на -омый (ведомый, влекомый, несомый и под.).

Излюбленным приемом актуализации сообщения в публицистике является использование местоимений перед словом, на которое оно указывает. Например: Трое их без отца осталось, братьев Кулаковых. Вот куда целят они, дети военных лет.

Местоимения в тексте телепередачи отсылают не к тому, что уже названо, а к синхронно идущему изображению. Так, например, в телеочерке В. Зорина «Владыки без масок» (ЦТ, 15 ноября 1970) три раза употреблено местоимение «это»: Это – Техас. И это – Техас. И это – тоже Техас. Синхронно с первым шло изображение спокойного, мирного ландшафта; со вторым – вышки, факел газового пламени, с третьим – машина президента Кеннеди, прицел винтовки, выстрелы, вдова над гробом.

Морфологические особенности публицистического стиля лежат в сфере статистических закономерностей, т.е. существуют определенные формы, которые чаще используются именно в этом стиле и поэтому становятся его «морфологической особенностью». Например, согласно исследованиям Б.Н. Головина, чрезвычайно высокой является частотность употребления родительного падежа в публицистическом стиле – 36% (в стиле художественной литературы – 13%).

Это такие употребления, как плюрализм мнений, время перемен, министр торговли, проведение конференции, отказ от военной силы, пакет предложений, реформа цен, выход из экономического кризиса. Исследование частотности употребления глагольных временных форм показывает, что для публицистического стиля характерно настоящее и прошедшее время. Причем по употреблению форм настоящего времени данный стиль занимает среднее положение между научным и официально-деловым. Очевидно, это объясняется тем, что в публицистике подчеркивается «сиюминутный» характер описываемых событий, поэтому и используется настоящее время: 3 апреля начинается визит в Минск Премьер-министра Республики Польша; Через две недели открывается концертный сезон; Писатель Виктор Астафьев не любит шумных городов и живет затворником в родном селе Овсянка под Красноярском; Боевики проходят обучение за границей; Похищают даже грудных детей.

Форма прошедшего времени здесь более частотна по сравнению с официальноделовой и научной речью и менее частотна, чем в языке художественной литературы: С большим успехом завершился нынешний театральный сезон в Дрезденской государственной опере. Полмиллиона дрезденцев, гости этого прекрасного города из десятков стран мира смогли побывать за это время на оперных и балетных спектаклях; События развернулись с молниеносной быстротой.

В публицистическом стиле самыми частотными оказываются отрицательные частицы не и ни, частица же в усилительной функции, разговорные частицы ведь, вот, даже, лишь и др. Поскольку публицистический стиль в целом отличается обилием отвлеченных понятий и положений, в нем возрастает «нагрузка» производных предлогов как более «конкретных» (по сравнению с непроизводными), а главное – однозначных показателей тех или иных отношений: в области, в сторону, на основе, в ходе, в качестве, на базе, па пути, по пути, в духе, во имя, в свете, в интересах, с учетом, по линии и др.: В этом плане предстоит много сделать в свете задач, выдвинутых значительными переменами в жизни; Можно, конечно, отнести это к частностям войны, как это мы делали раньше в отношении военнопленных, не называя даже приблизительно их числа; В ходе обстоятельного разговора было выражено общее мнение, что в условиях возрастания роли парламентов наших стран в решении кардинальных проблем общественной жизни открываются более широкие возможности для обогащения их сотрудничества.

С и н т а к с и с публицистических произведений отличается правильностью и четкостью построения предложений, их простотой и ясностью. Используются монологическая речь (преимущественно в аналитических жанрах), диалог (например, в интервью), прямая речь.

Синтаксис публицистического стиля представляет определенный синтез книжных и разговорных конструкций. По подсчетам исследователей, в современной (послевоенной) публицистике на 100 предложений текста в среднем приходится 35,8 сложных предложений и 44,1 предложений с обособлением. Эти черты книжного синтаксиса в большей степени присущи таким жанрам публицистического стиля, как передовая статья, международный обзор, лекции на общественнополитические темы. В этих жанрах большую роль играют синтаксические фигуры украшения речи: анафора, параллелизм, антитеза, инверсия и др.

В таких газетных жанрах, как репортаж, очерк, фельетон, а также в жанрах радио- и тележурналистики заметно влияние разговорного синтаксиса.

В публицистическом стиле много экспрессивных конструкций, отсутствующих в официально-деловой речи и крайне редких в научной. Журналисты мастерски применяют различные синтаксические приемы экспрессии: необычный порядок слов, риторические вопросы, обращения, побудительные и восклицательные предложения, нанизывание однородных членов предложения и т.д. Например, риторические вопросы: В эту решительную минуту – выдержит ли, выдюжит ли русская рука? (Л. Леонов); Много ли надо, чтобы увидеть небо в алмазах? (С.

Кондратов), вопросно-ответная форма изложения – действенная форма оживления речи, своеобразный «диалог с адресатом»: Разве Пушкин объяснялся без конца в любви к народу? Нет, он писал для народа (Р. Гамзатов), повторы (или так называемый ложный плеоназм): Побеждают те, кто идет вперед, к расцвету и изобилию, побеждают те, кто ясно видит будущий день истории; побеждает «давление жизни» (А.Н. Толстой), восклицательные предложения: – Что вы делаете! Ведь вы плодите убийц! Ведь вот перед вами классический образец вашего собственного чудовищного рукоделья! (С. Кондратов).

Для публицистического стиля (в отличие от научного и официальноделового) характерно частое использование инверсивного порядка слов. Здесь активно применяется актуализация логически значимых членов предложения:

Новые формы хозяйствования предложили архангельские предприниматели совместно с руководством управления исправительно-трудовых учреждений.

Исключения составляли предприятия добывающей промышленности; Прибывшие накануне посевной несколько вагонов с удобрениями белорусских химиков сельчане вынуждены были в спешном порядке отправить назад – в Солигорск; После прекращения военных действий в иракской столице обстановка постепенно нормализуется; Воюет армия с природой.

В настоящее время расширяется сфера использования присоединительных конструкций, т.е. конструкций в форме членов простого предложения или целого предложения, добавляемых к основному высказыванию путем присоединения. Присоединительные конструкции (союзные и бессоюзные), характерные главным образом для разговорного стиля, выделяются в речи логически и интонационно, несут на себе большую смысловую и экспрессивную нагрузку.

Двучленные сегментированные конструкции стали часто употребляться в последние годы в произведениях газетного жанра. Например: Спартакиадная лыжня. На этот раз на нее вышли женщины.

В целом в публицистической речи часто можно встретить различного рода расчленения текста, т.е. такие конструкции, когда какая-нибудь структурная часть, будучи связана по смыслу с основным текстом, вычленяется – позиционно и интонационно – и располагается либо в препозиции (сегментация), либо в постпозиции (парцелляция): Земельная реформа – какова ее цель?; Новые партии, фракции парламента и Советы – кто из них сегодня сможет осуществлять власть таким образом, чтобы она была не декорацией и не декларацией, а реально влияла на улучшение нашей жизни?; На сегодняшний день в стране сложилась ситуация, когда нет такого товара, который не был бы в дефиците. Что привело к этому? Где выход?; Человек всегда был красив, если его имя звучало гордо. Когда был бойцом. Когда был открывателем. Когда дерзал. Когда не пасовал перед трудностями и не падал на колени перед бедой.

Расчленение высказывания на части не только облегчает восприятие его смысла (что особенно важно для устной формы публицистики), но и придает тексту напряженность, динамичность, экспрессивное подчеркивание той или иной части высказывания. Максимальная выразительность достигается при использовании присоединения с повтором.

В публицистическом стиле представлены все виды односоставных предложений – номинативные, неопределенно- и обобщенно-личные, безличные (Нам сообщают; В заметке говорится). Профессор Н.С. Валгина указывает на такую отличительную особенность публицистического синтаксиса: номинативные, присоединительные и парцеллированные конструкции, придающие фрагментарность речи, «создают иллюзию свободной, непринужденной беседы, что способствует проявлению контактоустанавливающей функции речи».

Важную стилеобразующую функцию выполняют своеобразные по синтаксическому оформлению заголовки, а также зачины текстов. Они выполняют, кроме прочих, рекламную функцию. Ведь от заголовка и зачина во многом зависит, прочтет ли читатель публикацию или не обратит на нее внимания. В них активизируется новизна выражения, в частности, используются те разновидности словосочетаний и синтаксических конструкций, которые не употребительны в других стилях. Приведем примеры броских заголовков и зачинов. Заголовки: Изыскать резервы!; Мир тебе, планета!; Перестройка: часть пути пройдена; Ученик: какой он?; За какую парту садится ученик?; Учить дисциплине!; Спохватились. Зачины: Кавказ! Кто, заслышав это слово, не пытался представить...; Можно ли планировать прошлое?

Большую роль в усилении экспрессии текста играют и неязыковые средства: графические – в письменной форме публицистики (знаки препинания, шрифтовое выделение и т. п.), сочетание слова со звуком и слова с изображением – в радио- и телепублицистике.

Таким образом, публицистический стиль имеет следующие языковые признаки:

- фонетические («высокий» стиль произношения и полный тип произнесения звуков; интонационное многообразие, вызываемое чередованием в использовании стандартных и экспрессивно-окрашенных средств на уровне одной фразы и более значительных отрезков текста);

- лексические (широкое использование лексических групп общественнополитической тематики, терминологии актуальных отраслей производства, науки, культуры, а также общекнижной лексики; допустимость разговорной лексики и фразеологии с целью создания «разностильного» характера публицистической речи; допустимость неологизмов, архаизмов, слов ограниченного употребления);

- морфологические (представленность как отвлеченных, так и конкретных имен существительных, всех разрядов и форм имени прилагательного, высокая частотность глаголов в форме настоящего времени, страдательного и возвратно-среднего залогов, причастий; активное использование субстантивированных прилагательных и причастий, слов с интернациональными словообразовательными средствами (анти-, ультра-, -ант и др.);

- синтаксические (сочетание признаков книжного и разговорного синтаксиса:

использование именных словосочетаний, сложных предложений с союзной и интонационной связью, предложений, осложненных обособленными оборотами, однородными членами (часто симметрично расположенными); неполных предложений, прямой речи (краткого диалога) и других средств выразительности: параллелизма, анафоры, антитезы, повтора, градации, риторического вопроса и т. д.).

Важнейшую роль в публицистическом стиле речи играют эмоциональные средства выразительности. Среди них – применение слов с яркой эмоциональной окраской, использование переносного значения слов, употребление различных образных средств. Широко используются эпитеты, лексические повторы, сравнения, метафоры, обращения, риторические вопросы. Средствами эмоциональной выразительности выступают также пословицы, поговорки, разговорные обороты речи, фразеологизмы, использование литературных образов, возможностей юмора и сатиры. Эмоциональные языковые средства выступают в публицистическом стиле в сочетании с образностью, логичностью, доказательностью. Уместно подчеркнуть, что используемая в рассматриваемом стиле общественно-политическая лексика, несомненно, пополнилась на исходе XX столетия в результате возрождения известных ранее слов, получивших новое значение (рынок, бизнес, предпринимательство и т.д.). К арсеналу возрождённой в этот период публицистической лексики необходимо отнести и религиозную.

Изменения, затронувшие, в частности, газетную публицистику на излете ушедшего XX столетия, выразились, к примеру, в том, что сложился новый тип сосредоточения выразительной нагрузки. Ныне основная выразительная нагрузка падает в газете не только на структурно-графические выделения и аппликации, но и на вопросы и повторы (Культура русской речи 2002: 279).

Именно таким путем достигается наивысшая степень выразительности.

В стилистической системе современного русского языка публицистический стиль занимает промежуточное положение между разговорным, с одной стороны, и официально-деловым и научным – с другой.

Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.

Одной из основных характерных черт газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций – тенденции к экспрессивности и тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика:

информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресована огромному кругу людей, всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам, как в научной сфере). Для актуальности информации очень значим временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официальноделовом стиле. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя, поэтому автор всегда выражает свое отношение к сообщаемой информации, но оно, как правило, не является только его личным отношением, а выражает мнение определенной социальной группы людей, например, какой-то партии, какого-то движения. Итак, с функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газетно-публицистического стиля, как его эмоциональноэкспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля.

Тенденция к стандарту означает стремление публицистики к строгости и информативности, которые свойственны научному и официально-деловому стилям.

Тенденция к экспрессивности выражается в стремлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи – в публицистической речи переплетаются черты этих стилей.

Газетно-публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно-политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению читателей требует все новых языковых средств, чтобы оказывать на них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.

Лексика газетно-публицистического стиля имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы. Здесь используются такие лексико-фразеологические единицы и словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно-оценочную окраски, они не просто показывают принадлежность газетно-публицистическому стилю речи, но содержат отрицательную оценку.

Многие слова приобретают газетно-публицистическую окраску в том случае, если они употребляются в переносном значении.

Газетно-публицистическая речь активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности, приставки. Именно благодаря средствам массовой информации в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка.

Рассматриваемый функциональный стиль не только привлекает весь запас эмоционально-экспрессивных и оценочных слов, но и включает в сферу оценочности даже имена собственные, названия литературных произведений.

Стремление к выразительности, образности и в то же время к краткости реализуется также с помощью прецедентных текстов, что сегодня является неотъемлемой частью публицистической речи.

Синтаксис газетно-публицистического стиля речи тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоционально и экспрессивно окрашенных конструкций: восклицательных предложений различного значения, вопросительных предложений, предложений с обращением, риторических вопросов, повторов, расчлененных конструкций и др. Стремление к экспрессии обусловливает использование конструкций с разговорной окраской: построений с частицами, междометиями, построений фразеологического характера, инверсий, бессоюзных предложений, эллипсисов и др.

Характерными особенностями газетно-публицистического стиля являются актуальность содержания, острота и яркость изложения, авторская страстность.

Цель текста – оказать воздействие на разум и чувства читателя, слушателя. Используется весьма разнообразная лексика: термины литературы и искусства (поэт, образ, произведение), общелитературные слова (тайна, творение, личность, чтение). Многие слова имеют окраску высокого стиля: облекать, восхищаться. Активно применяются средства речевой выразительности, например, художественное определение (живые формы, ясный образ). В тексте преобладают развернутые стилистические конструкции, употребляются вопросительные и восклицательные предложения.

Для публицистического стиля характерны отвлеченные слова с общественно-политическим значением (гуманность, гласность, народность, прогресс).

В деловом силе – официальной переписке, правительственных актах, речах – употребляется лексика, отражающая официально-деловые отношения (сессия, пленум, решение, резолюция, постановление). Особую группу в составе официально-деловой лексики образуют канцеляризмы: заслушать (доклад), входящий (номер), зачитать (решение).

Наиболее известные жанры публицистики: информация, критическая заметка, репортаж, интервью, статья, рецензия (на новую книгу, фильм, спектакль), зарисовка, очерк, фельетон.

Многие публицистические жанры (очерк, фельетон, памфлет, полемическая статья) характеризуются свободным использованием всех ресурсов национального языка, включая его изобразительно-выразительные средства (эпитеты, метафоры, сравнения, различные стилистические фигуры). Нередко произведения публицистики отличаются большой эмоционально-экспрессивной насыщенностью, проникнуты пафосом высоких гражданских чувств, и сила их воздействия органически связана с яркостью и образностью языка. Примером такого стиля может служить знаменитое «Письмо к Гоголю» В.Г. Белинского, в котором автор с гневом, страстностью, душевной болью говорит о политических заблуждениях великого писателя. Ниже приводятся в качестве образца подобного стиля отрывки из публицистической статьи А. Н. Толстого «Москве угрожает враг»:

Настанет час, когда мы перейдем к решающей фазе войны – наступательному удару по германскому фронту. Но чтобы перейти к этой фазе войны, нужно сейчас, и немедленно, остановить врага. Ленинград нашел в себе величие духа.

Ленинград сурово, организованно и твердо принял на себя чудовищный удар германских танковых и стрелковых корпусов. Ленинградцы, красноармейцы, балтийские моряки отбросили их и жестоко приостановили наступление. Сейчас здесь немецкий фронт, истекающий кровью, медленно начинает пятиться.

Газетно-публицистический стиль – язык статьи, очерка, эссе (прозаический этюд, представляющий в непринужденной форме общие или предварительные соображения по какому-либо поводу, нередко случайному), стремящихся к объективности изложения фактов и тем не менее сохраняющих индивидуальноавторскую позицию при их комментировании. Всё более активно в газетной статье проявляется экспрессивное начало, она обращается к читателю как к собеседнику, при интенсивном информировании несет в себе элементы беседы.

Язык средств массовой информации не случайно именуют «четвертой властью»: если журналист говорит о том, что может и должно волновать читателя и слушателя, он осуществляет влияние, называемое «заражением», если наоборот, – его точно рассчитанная риторика станет лишь внушением новой идеи, закономерно вызывающим отторжение и неприязнь у многих. Естественно, такие элементы «образа ритора», как честность, скромность, предусмотрительность, уважение к потенциальной аудитории, должны быть неотъемлемыми качествами журналиста. Когда же тот сообщает заведомо ложное, очерняя великое или утрируя его отрицательные стороны, восхваляет казнокрадство и предательство, ставя собственное благополучие превыше профессиональной чести, – он допускает нечто более грубое, чем речевая ошибка, – он забывает о назначении просветителя, функцию которого несет.

Стилистическим эталоном этого является яркая, запоминающаяся, статья, поражающая читателя эрудицией автора, его профессиональным владением средствами газетно-публицистического стиля с их экспрессивностью и широкими возможностями для точного и четкого выражения мыслей:

Сосиска – вещь приятная и незамысловатая, её, может быть, ещё в древнем Карфагене с горчицей, да с кетчупом, да с аппетитом трескали. Но руководитель страны обязан видеть в сосиске не только вид вожделенной горячей закуски. Как уже отмечалось, комбинат работает на импортном сырье. А почему? А где новгородские – простите, великие новгородские – коровки, овечки, свинки и прочее сырье для кожевенной, молочной и мясоперерабатывающей промышленности? Где тучные фермеры и фермерши, отъевшиеся на "реформах» и завалившие всю великую новгородчину, а равно техасщину, аризонщину и прочую датчанщину и зеландщину своими продуктами?! Сосиска делается из фарша, а фарш делается на куттере – специальной машине. Поинтересовался ли Ельцин, где сделаны эти куттеры? Почему не на наших заводах? Самая важная деталь куттера – нож, вращающийся с огромной скоростью. Он делается из лучшей золингеновской стали, но все равно их приходится часто менять... А у нас есть просто волшебная технология, которая позволяет делать ножи на порядок выше золингеновских /.../ Но «рынок» и «демократия» принципиально не заинтересованы в использовании новых технологий, в облегчении и улучшении условий труда. Они заинтересованы продаться забугорным хозяевам, взять на лапу и защитить всё импортное!.. Но, похоже, Ельцин в сосиске ничего, кроме столь необходимой ему закуски, не увидел. Чем же еще объяснить, что у памятника 1000-летию России Ельцин долго сокрушался, что памятник 2000-летию России еще не поставлен? (А. Трубицын).

Какие языковые средства обусловили выразительность отрывка? В небольшом отрывке из газетной статьи используются и риторические вопросы, и ответствование, и антитеза, и параллелизм, и обилие коннотированных мыслей, и патетическое завершение, соответствующее законам публичной аргументации, и градация, и силлепсис, и окказионализмы, и характеристика персонажа через присущую ему речь (жаргонизмы), и ядовитый сарказм. Протест журналиста против провалившихся «реформ», против снижения промышленного и духовного потенциала страны, хлесткий характер статьи, значительные знания в области предмета – эталон газетно-публицистического стиля, демонстрируемый автором.

Каковы отличительные признаки публицистического текста? Отличительными признаками публицистического текста являются: наличие вполне определенной авторской позиции, позволяющей совместить беспристрастное изложение фактов и эмоциональный авторский комментарий; диалогичность текста, его открытость для полемической реакции; постоянно ведущаяся в скрытой форме беседа с читателем – тоже ищущим, пытливым, вдумчивым собеседником. Организации диалога помогают риторические вопросы и заостренно-полемические характеристики, эффект присутствия: автор постоянно общается с читателем, «показывает» события, помогая ему оказаться в самом центре разворачивающихся коллизий.

Публицистический текст отличает также четкая композиционная организованность: в начале – яркий, интригующий факт, острая проблема или яркая картина, затем – постепенное развертывание сюжета, подводящее к завершающему призыву или выводам. Визуализация: основные факты должны быть поданы зримо и ярко, чему способствует соответствующая организация текста. И, конечно, краткость и динамичность – постоянная смена повествования, описания и рассуждения.

5. Художественный стиль (литературно-художественный) – один из функциональных стилей, характеризующий тип речи в эстетической сфере общения (в сфере словесных произведений искусства). Иначе говоря, художественный стиль речи как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейноэстетическую функции. В языке художественной литературы и близких к ней жанров письменности (очерки, фельетоны, мемуары, литературно обработанные дневниковые записи и др.) сложно взаимодействуют письменная и разговорная речь, специальная речь, просторечие.

Несмотря на многообразие направлений, методов и жанров в художественной литературе, все они объединяются общим принципом использования языка.

Это обусловлено назначением искусства в обществе, образным мышлением художника. Здесь слово и стоящее за ним понятие как бы переводится средствами контекста в слово-образ для выражения образной мысли автора и изображаемой действительности. Реализация эстетической функции языка в художественной сфере общения составляет специфику художественной речи. Художественный стиль занимает особое место по отношению к другим функциональным стилям и по отношению к литературному языку.

Употребляя термин «художественный стиль», следует учитывать, что понятие стиля в этом случае имеет несколько иное содержание, чем в применении к остальным функциональным стилям.

Нередко художественный стиль противопоставляют научному. В основе этого противопоставления лежат разные типы мышления – научного (при помощи понятий) и художественного (при помощи образов). Разные формы познания и отражения действительности находят свое выражение в использовании различных языковых средств.

Итак, чтобы понять особенности художественного способа познания действительности, мышления, определяющего специфику художественной речи, надо сравнить его с научным способом познания, определяющим характерные черты научной речи.

Художественной литературе, как и другим видам искусства, присуще конкретно-образное представление жизни в отличие от абстрагированного, логикопонятийного, объективного отражения действительности в научной речи. Для художественного произведения характерны восприятие посредством чувств и «перевоссоздание» действительности, автор стремиться передать прежде всего свой личный опыт, свое понимание и осмысление того или иного явления.

Как средство общения художественная речь имеет свою систему образных форм, выражаемую языковыми и эстетическими средствами. Художественная речь (наряду с нехудожественной) составляют два уровня национального языка. Основой художественного стиля речи является литературный русский язык. Слово в этом функциональном стиле выполняет номинативно-изобразительную функцию.

В художественной речи мысль, будучи выраженной в образной форме, многозначна и может быть понята по-разному. Критики, читатели вносят элемент своего понимания содержания и идеи произведения, художественных образов.



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 8 |


Похожие работы:

«Правительство Москвы Департамент образования города Москвы Московский Городской Педагогический Университет Географический факультет Б.Б. Вагнер, В.Т. Дмитриева ОЗЕРА И ВОДОХРАНИЛИЩА МОСКОВСКОГО РЕГИОНА учебное пособие по курсу География и экология Московского региона Москва, 2004 1 Оглавление Введение Глава 1 Общая характеристика озерных природных комплексов Московского региона 1.1 ГЕНЕТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПОДМОСКОВНЫХ ОЗЕРНЫХ КОМПЛЕКСОВ.11 1.2 РЕЖИМНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ХАРАКТЕРИСТИК ОЗЕРНЫХ...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ Кафедра естествознания Методическая разработка по дисциплине Безопасность жизнедеятельности для выполнения индивидуальных работ студентами, обучающимися по направлениям 080100.62 Экономика, 080500.62 Менеджмент Казань 2009 2 Обсуждена на заседании кафедры естествознания 11.11.08, протокол №3 Составители: к.т.н., доцент...»

«Управление авиационной подготовки и спорта ЦК ДОСААФ СССР. Методическое Пособие Летчику-инструктору по Обучению Спортсменов Полетам на Планерах. Москва. Издательство ДОСААФ СССР. 1975 В электронном виде книга подготовлена планерным звеном Днепропетровского авиаспортклуба ОСОУ. Ответственный Сорокин К. г.Днепропетровск, 2002г. ВСЕСОЮЗНОЕ ОРДЕНА КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ДОБРОВОЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО СОДЕЙСТВИЯ АРМИИ, АВИАЦИИ И ФЛОТУ Управление авиационной подготовки и спорта ЦК ДОСААФ СССР МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ...»

«Федеральное агентство по образованию Московский инженерно-физический институт (государственный университет) В.А. Кашурников А.В. Красавин Вычислительные методы в квантовой физике Рекомендовано УМО Ядерные физика и технологии в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений Москва 2005 УДК 530.145.01(075) ББК 22.311я7 К31 К31 К а ш у р н и к о в В. А., К р а с а в и н А. В. Вычислительные методы в квантовой физике: Учебное пособие. М.: МИФИ, 2005. – 412 с. Учебное пособие...»

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ – ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ Санкт-Петербургский филиал КАФЕДРА ГОСУДАРСТВЕННОГО И МУНИЦИПАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ Методические указания по подготовке и защите дипломных работ ИЗДАТЕЛЬСТВО СПб ФИЛИАЛ ГУ-ВШЭ 2007 УДК37 ББК Кайсарова В.П., к.э.н., доцент СПб филиал ГУ-ВШЭ, Санина А.Г., к.с.н., ст. преподаватель Методические указания по подготовке и защите дипломных работ Рецензенты: Ходачек А.М., д.э.н., профессор, зав.кафедрой государственного и муниципального управления...»

«Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение Ижевский государственный технический университет Кафедра Лингвистика МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К КУРСУ РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ для студентов ИжГТУ Ижевск, 2008 УДК 801(07)+82.085(07) ББК 81.2Р-92+81.2Р-7 М 54 Рассмотрено и одобрено на заседании кафедры Лингвистика Протокол №2 от 26 сентября 2008 г. Рецензент: Некипелова И.М. – кандидат филологических наук, доцент кафедры Лингвистика Методические указания к курсу...»

«Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Ивановская государственная текстильная академия (ИГТА) кафедра маркетинга методические указания к выполнению контрольных работ и курсовому проектированию по Основам мирового маркетинга для студентов заочной формы обучения специальности 061500 Иваново 2005 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Контрольная работа и курсовой проект по дисциплине Маркетинг выполняется студентами экономических...»

«Головчанская Е.Э. Маркетинг Учебное пособие Волгоград ББК 65.290-2 Г61 Рецензенты: д.э.н., профессор, зав. каф. Мировая экономика и экономическая теория ВолГТУ Л.С.Шаховская, д.э.н., профессор каф. Мировая экономика и экономическая теория ВолГТУ И.А.Иванюк, преподаватель высш. кат. группы эконом. дисциплин, зав. факультетом ГОУ СПО ВГЭТК С.Ю.Фомина. Г61 Головчанская Е.Э. Маркетинг: Учебное пособие для студентов специальностей 080106 (0603) Финансы, 080113 (0606) Страховое дело Волгоградского...»

«2853 Министерство транспорта Российской Федерации Федеральное агентство железнодорожного транспорта ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ Кафедра Бухгалтерский учет, анализ и статистика БУХГАЛТЕРСКАЯ ФИНАНСОВАЯ ОТЧЕТНОСТЬ Задания и методические указания по выполнению курсовой работы для студентов 4 курса специальности 080109 очной и заочной форм обучения Составители: В.Ф....»

«Учебно-методические работы сотрудников кафедры БГМУ 1976 год 1. Гусева И.С. Методические разработки к практическим занятиям по генетике МГМИ. 1976.- 88 с. 2. Заяц Р.Г. Методические разработки к практическим занятиям по паразитологии (протистология). МГМИ. 1976.- 23 с. 3. Рачковская И.В. Методические указания к практическим занятиям по паразитологии (арахноэнтомология). МГМИ. 1976. – 24 с. 4. Рачковская И.В. Методические указания к практическим занятиям по паразитологии (гельминтология). МГМИ....»

«1 Методические рекомендации по изучению дисциплины Электротехника, электроника и схемотехника 1. Общая характеристика дисциплины Электротехника, электроника и схемотехника Предмет изучения курса Электротехника и электроника – основные понятия и законы теории электрических цепей; методы анализа линейных и нелинейных цепей; переходные процессы в линейных цепях и методы их расчета; принцип действия и характеристики компонентов и узлов электронной аппаратуры; основы аналоговой и цифровой...»

«ОТЧЕТ ПО НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ, НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ, ИСПОЛНИТЕЛЬСКОЙ И ТВОРЧЕСКОЙ РАБОТЕ РОСТОВСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ КОНСЕРВАТОРИИ (АКАДЕМИИ) ИМ. С. В. РАХМАНИНОВА ЗА 2012-2013 УЧЕБНЫЙ ГОД 1 СОДЕРЖАНИЕ Часть I. Научно-исследовательская работа..3 1.1. Диссертации и монографии..4 1.2. Научные статьи..10 1.3. Участие в научных конференциях..13 1.4. Научные сборники..19 1.5. Научное редактирование..21 Часть II. Научно-методическая работа.. 2.1. Учебные пособия, учебно-методические комплексы...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНСТИТУТ ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ И АВТОМАТИЗАЦИИ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА Т.Н. Мармус, Л.Н. Горбунова, С.А. Гусева ЭЛЕКТРОТЕХНИКА И ЭЛЕКТРОНИКА УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ для выполнения контрольных работ для студентов ФЗО и ФПК Благовещенск Издательство ДальГАУ УДК 621. Учебное пособие Электротехника и электроника...»

«Системообразующий фактор производства: КАПИТАЛ Оноприенко В.И. (Учебное пособие - Методология исследования системных свойств капитала) УДК 336.2. ББК 65-9(4)-4 П 53. Системообразующий фактор производства: капитал. / Уч. ПособиеМетодология исследования системных свойств капитала/. Оноприенко Владимир Иванович – заслуженный работник науки и образования, профессор РАЕ, доктор философии (Grand PhD), с.н.с. Центра исследований гражданского общества ИЭ РАН, к.э.н.; профессор Международной академии...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ Кафедра банковского дела Методическая разработка по дисциплине Международные валютно-финансовые институты для проведения семинарских, самостоятельных, индивидуальных занятий с магистрантами, обучающимися по направлению 080100.68 Экономика (магистерская программа Финансы и финансовые институты) Казань...»

«Геология, поиски и разведка нефти и газа смотренным объектам разработки составило от 2 до 56 %. Следовательно, расчетные значения давлений на приеме насоса, полученные с использованием применяемых в ООО ЛУКОЙЛ-ПЕРМЬ корреляций, как правило, оказываются завышенными (табл. 1). Применение алгоритма, основанного на механистических корреляциях (1) и (2) плотности смеси в затрубном пространстве в интервале динамический уровень – прием насоса, позволяет получать значительно лучшие результаты по...»

«Казанский государственный университет им. В.И. Ульянова-Ленина Т.М. Шатунова ОНТОЛОГИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОГО УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ по курсу эстетики для студентов философского факультета Казань 2009 РАБОТА ПУБЛИКУЕТСЯ ПО РЕКОМЕНДАЦИИ УЧЕБНОМЕТОДИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ФИЛОСОФСКОГО ФАКУЛЬТЕТА КГУ Протокол № 2 от 18 марта 2009 г. Научный редактор: доктор философских наук, профессор М.Б. Садыков (Казанский государственный университет) Рецензенты: профессор В.М. Маклецов (Казанская государственная консерватория),...»

«Министерство транспорта Российской Федерации Федеральное агентство железнодорожного транспорта Кировский филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования Московский государственный университет путей сообщения (Кировский филиал МИИТ) МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для реализации программы дисциплины Станции и узлы Задание на контрольную работу №1, 2 для специальности: 190701 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам)...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНЬЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПО ИСТОРИИ РОССИИ 1. Организационно-методические указания по проведению экзамена. Экзамен проводится в письменной форме в виде теста и направлен на проверку знаний абитуриентов по истории России. Экзаменационный билет содержит тестовые вопросы в соответствии с...»

«Пояснительная записка За основу рабочей программы взята программа для общеобразовательных школ, гимназий, лицеев (автор Пасечник В.В.), рекомендованная Департаментом образовательных программ и стандартов общего образования министерства образования Р.Ф. Рабочая программа составлена на основе Федерального Государственного стандарта, Примерной программы среднего (полного) общего образования (базовый уровень), Программы биология 5 – 11: программы для общеобразовательных учреждений к комплекту...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.