Питание младенцев и детей раннего возраста при
чрезвычайных ситуациях
ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, ОКАЗЫВАЮЩЕГО ПОМОЩЬ В
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ, И РУКОВОДИТЕЛЕЙ ПРОГРАММ
МЕЖВЕДОМСТВЕННАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА ПО ПИТАНИЮ МЛАДЕНЦЕВ И ДЕТЕЙ РАННЕГО
ВОЗРАСТА ПРИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
НОЯБРЬ 2001
КЛЮЧЕВЫЕ МОМЕНТЫ
1. Каждая организация должна утвердить или разработать политику, связанную с питанием младенцев и детей младшего возраста при чрезвычайных ситуациях (политика должна быть официально принята); положения политики должны быть широко распространены и адаптированы соответствующим образом на всех уровнях (Раздел 1).2. Каждая организация должна обеспечить подготовку всего соответствующего персонала, используя доступные материалы. (Раздел 2).
3. При каждой чрезвычайной ситуации должен быть назначен координирующий орган по вопросам питания младенцев и детей младшего возраста в чрезвычайных ситуациях; координирующий орган должен иметь ресурсы и поддержку для выполнения специфических задач. (Раздел 3).
4. Основная информация по питанию младенцев и детей младшего возраста должна быть включена в процедуру обычно быстрой оценки; если необходимо, можно провести более систематизированную оценку, используя рекомендованные методы.
(Раздел 4).
5. Должны быть применены простые меры на местах для удовлетворения нужд матерей и младенцев на первой стадии возникновения чрезвычайной ситуации.
(Раздел 5).
6. Поддержка грудного вскармливания и питания младенцев и детей младшего возраста должна быть интегрирована в специальные службы для матерей, младенцев и детей младшего возраста. (раздел 5).
7. Продукты, отвечающие потребностям в питании детей старшего возраста, должны быть включены в обычный рацион населения, которому оказывается помощь.
8. Необходимо отказаться от дотаций на заменители грудного молока, соски и бутылочки при чрезвычайных ситуациях. (Раздел 6).
9. Любые дотации, сделанные из лучших побуждений, должны контролироваться специально назначенной для этого организацией. (Раздел 6).
10. Заменители грудного молока, другие виды молока, бутылочки и соски никогда не должны быть включены в широкое распространение; эти продукты должны распространятся в соответствии со строгими критериями только тем матерям и младенцам, которые испытывают потребность в них.(Раздел 6).
Цель Этот документ является кратким практическим (не техническим) руководством по вопросам обеспечения правильного питания младенцев и детей младшего возраста при чрезвычайных ситуациях.
Руководство предназначено для всех организаций, включая правительственные структуры, а также международные агентства ООН, национальные и международные неправительственные организации (НПО) и доноров, занятых в программах по оказанию помощи в чрезвычайных ситуациях.
Это руководство содействует практическому применению руководящих принципов по питанию младенцев и детей младшего возраста при чрезвычайных ситуациях (ВОЗ, (1)), а также Заявления по политике и стратегии по питанию младенцев при чрезвычайных ситуациях (ENN, (2)), а также данное руководство отвечает требованиям SPHERE PROJECT (3) и другим международным стандартама. Дальнейшие рекомендации по использованию руководства представлены в соответствующих пунктах документа (1 – 17). Материалы по пропаганде документа в средствах массовой информации и широкой общественности представлены в пункте (2.5). Оценка состояния и ведение младенцев и детей младшего возраста с высокой степенью недоедания не рассматриваются в данном документе.
Практические шаги 1. Утвердить или разработать политику 1.1 Каждая организация на центральном уровне должна утвердить или разработать политикуb, в которую войдет:
1.1.1. Питание младенцев и детей младшего возраста при чрезвычайной ситуации, с акцентом на защите, распространении и поддержке грудного вскармливания и адекватного ведения прикорма.
1.1.2. Поставки, распространение и использование заменителей грудного молока, других видов молока, продуктов детского питания и напитков, оборудования для детского питания, в соответствии с Международным Сводом Правил.
1.2 Положения политики должны быть широко распространены и адаптированы соответствующим образом на всех уровнях.
2. Обучить персонал 2.1 Каждая организация должна обеспечить начальную подготовку по поддержке адекватного питания младенцев и детей младшего возраста в чрезвычайных ситуациях для всего соответствующего персонала (на национальном и международном уровне). Для обучения рекомендуются следующие материалы:
политика организации, данное практическое руководство и Межведомственный Модуль по питанию младенцев и детей младшего возраста I (15).
2.2 Дополнительно потребуется специальное обучение персонала, занятого в программах по охране здоровья и питанию, используя, например, Межведомственный Модуль по питанию младенцев при чрезвычайных ситуациях II (15), в который включен обзор имеющихся руководств. (6 – 14).
a Food and Nutrition Handbook. World Food Programme. 2000.
Handbook for Emergencies. United Nations High Commissioner for Refugees. 1999, second edition. Technical Notes:
Special Considerations for Programming in Unstable Situations. UNICEF Programme Division and Office of Emergency Programmes, January 2001. MSF Guidelines (forthcoming 2001). Management of Nutrition in Major Emergencies. WHO 2000. IFRC Handbook for Delegates.
b A recommended policy framework can be found in (2).
2.3 По вопросам специальной экспертизы по поддержке и консультированию в области грудного вскармливания на национальном уровне можно обратиться в Министерство Здравоохранения, ЮНИСЕФ, ВОЗ, La Leache League, или группы IBFAN (Международная Действующая Сеть по Детскому Питанию), а на международном уровне - в ILCA (Международная Ассоциация по Консультированию по Грудному Вскармливанию), ВОЗ, ЮНИСЕФ, или IBFAN – 3. Координировать Действия 3.1. В чрезвычайных ситуациях координирующий орган по вопросам пищи, здоровья и питания должен возложить ответственность на организацию или группу организаций согласование действий по питанию младенцев и детей младшего возраста. Координирующий орган по питанию младенцев и детей младшего возраста несет ответственность за:
• Координацию политики: политика отдельных учреждений и национальная политика должны стать основой для согласования специальной политики, • Межведомственную координацию: организации должны содействовать проведению межведомственных встреч (службы охраны здоровья и питания, санитарного надзора, социальные службы) для выполнения • Разработку плана действий в чрезвычайных ситуациях, определяющего ответственность организаций и механизмы контроля;
• Распространение политики и плана действий среди задействованных и незадействованных организаций, включая доноров (например, обеспечивая 3.2. Координирующий орган должен оценивать и направлять работу по созданию и выполнению технических требований между партнерами. До тех пор, пока такие установленные требования не будут удовлетворены при наличии соответствующего финансирования, координация и качество совместных действий по питанию младенцев и детей младшего возраста будут находиться 4. Оценка и контроль 4.1. При оценке должна быть получена основная информация для определения приоритетов в работе и ответных действиях. В группу экспертов должно входить хотя бы одно лицо, имеющее знания начального курса по питанию младенцев при чрезвычайных ситуациях. (см. Раздел 2 выше). Деятельность экспертов должна контролироваться координирующим органом, а полученные результаты оценки должны быть ему представлены.
4.2. Главная информация, полученная на ранних этапах, в результате обычной быстрой оценки, наблюдения и обсуждения, включает в себя:
• Демографические показатели, уделяя особое внимание высокому или низкому уровню представленности следующих групп: женщины, младенцы и дети младшего возраста, беременные женщины, дети – сиротыd;
• Преобладающие методы кормления;
ILCA: [email protected], GIFA: [email protected]