C 2013/LIM/1 (CL 144/LIM/4)
R
Январь 2013 года
Organizacin
Продовольственная и Organisation des Food and de las cельскохозяйственная Nations Unies Agriculture Naciones Unidas pour организация Organization para la l'alimentation of the Alimentacin y la О бъединенных et l'agriculture United Nations Agricultura Наций
КОНФЕРЕНЦИЯ
Тридцать восьмая сессия Рим, 15-22 июня 2013 года Доклад о работе неофициальной региональной конференции для Северной Америки (Оттава, Канада, 3-5 апреля 2012 года) Оглавление Пункты Вводный разделI.
Организация Конференции
Утверждение повестки дня и расписания работы
Заявления Канады и Соединенных Штатов Америки
Общеполитические и нормативные вопросы
II.
Североамериканское видение вопросов, касающихся продовольствия и сельского хозяйства....... 6 – Вопросы программы и бюджета
III.
Программа работы и бюджет ФАО на 2012-2013 годы
Обновленная информация о технических комитетах ФАО
Среднесрочный план на 2014-2017 годы и Программа работы и бюджет на 2014-2015 годы
Реформа ФАО
IV.
Сеть децентрализованных отделений ФАО
Управление ФАО
Официальное оформление статуса региональной конференции для Северной Америки
Прочие вопросы
V.
Роль Отделения связи в Вашингтоне
Для ознакомления с этим документом следует воспользоваться матричным кодом на этой странице; данная инициатива ФАО имеет целью минимизировать последствия ее деятельности для окружающей среды и сделать информационную работу более экологичной. С другими документами можно познакомиться на сайте www.fao.org 2 C 2013/LIM/1 (CL 144/LIM/4) VI. Сессия по вопросам сотрудничества с Комитетом по всемирной продовольственной безопасности
VII. Заключительный раздел
Сроки и место проведения Третьей неофициальной региональной конференции ФАО для Северной Америки
Принятие доклада
Приложение A – Список участников Приложение B – Предварительная программа конференции Приложение C – Североамериканские приоритеты для ФАО на 2014-2015 годы C 2013/LIM/1 (CL 144/LIM/4) I. Вводный раздел Организация Конференции Вторая неофициальная региональная конференция ФАО для Северной Америки прошла 1.
3-5 апреля 2012 года в Оттаве, Канада.
В работе Конференции приняли участие представители Канады и Соединенных Штатов 2.
Америки. На Конференции также присутствовали наблюдатели из двух государств – членов Организации Объединенных Наций. Кроме того, на сессии по вопросам сотрудничества с Комитетом по всемирной продовольственной безопасности, которая состоялась 5 апреля 2012 года, присутствовали представители четырех организаций гражданского общества, четырех структур частного сектора и одного исследовательского центра. Полный список участников Конференции приведен в Приложении А.
Утверждение повестки дня и расписания работы Конференция утвердила повестку дня и расписание работы, копия данного документа 3.
приведена в Приложении В.
Руководитель Директората по вопросам многосторонних отношений, политики и сотрудничества Министерства сельского хозяйства и продовольствия Канады г-н Блэр Кумбер выступил с заявлением от имени Канады и выразил одобрение роли ФАО в работе по анализу и развитию потенциала при оказании содействия развивающимся странам в их борьбе с отсутствием продовольственной безопасности. В частности, это касается ключевой роли ФАО в подготовке аналитических документов для "Группы двадцати" и проведении технического анализа в рамках различных инициатив, в том числе для конференции "Рио+20".
Выступая от имени Соединенных Штатов Америки, руководитель Зарубежной сельскохозяйственной службы Министерства сельского хозяйства США г-жа Хейнен подтвердила, что ее страна твердо поддерживает ФАО в выполнении ею ее важной миссии. Она отметила, что вместе с Канадой ее страна поддержала проведение независимой внешней оценки, столкнулась и продолжает сталкиваться с вызовами на пути реализации Плана неотложных действий и стремится к установлению бюджетной дисциплины в Организации.
Кроме того, г-жа Хейнен заявила, что Соединенные Штаты Америки рассматривают североамериканские приоритеты в равной степени важными для всей деятельности ФАО, как программной, так и технической и управленческой. Североамериканский регион, на который приходится четверть всех бюджетных поступлений ФАО, подчеркнула она, заслуживает того, чтобы его приоритеты и озабоченности принимались во внимание в той же мере, что и материалы любых других региональных конференций ФАО.
Североамериканское видение вопросов, касающихся продовольствия Г-н Дэрил Ниринг, заместитель руководителя отдела по вопросам политики и многосторонних отношений Министерства сельского хозяйства и продовольствия Канады, представил обзор североамериканского видения вопросов, касающихся продовольствия и сельского хозяйства, и приоритетов ФАО.
Конференция подчеркнула важность нормативной работы ФАО, инновационной деятельности (включая биотехнологии), развития партнерских связей между странами-членами и международными организациями и работы с женщинами с целью обеспечения им доступа к необходимой информации.
Конференция рассмотрела вопрос о включении североамериканских приоритетов в Программу работы и бюджет ФАО на 2012-2013 годы и вновь подтвердила свою поддержку роли ФАО в решении проблем, связанных с отсутствием продовольственной безопасности.
Обновленная информация о технических комитетах ФАО Конференция высоко оценила обновленную информацию о различных технических комитетах ФАО, в том числе о Комитете по сельскому хозяйству, Комитете по проблемам сырьевых товаров, Комитете по рыбному хозяйству, Комитете по лесному хозяйству и Комиссии по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.
Конференция отметила важность информирования различных технических комитетов 10.
ФАО на их заседаниях о результатах работы региональной конференции.
Среднесрочный план на 2014-2017 годы и Программа работы и бюджет Г-н Бойд Хейт, директор Управления стратегии, планирования и управления ресурсами 11.
ФАО, представил основные глобальные тенденции и вызовы в контексте будущей деятельности Организации.
Конференция высоко оценила работу, проводимую ФАО, и выделила важность 12.
следующих моментов:
необходимость сосредоточить усилия на сравнительных преимуществах ФАО (ее техническом экспертном потенциале и накопленных знаниях);
обеспечение лидирующей роли ФАО в тех областях, которые связаны с ее мандатом;
важность поддержания партнерских связей с другими организациями, в частности в Конференция рассмотрела приоритетные направления деятельности ФАО и наметила 13.
ключевые элементы процесса реализации, отвечающие текущей структуре стратегических целей. Копия данного документа представлена в Приложении С.
Конференция также подчеркнула необходимость рационального и эффективного 14.
использования имеющихся ресурсов.
Конференция указала, что Северная Америка ожидает, что на рассмотрение и 15.
утверждение Комитета по программе и Финансового комитета будет вынесен полностью прозрачный план с полным расчетом расходов.
Конференция пришла к мнению, что любые предложения о внесении изменений 16.
в текущую Программу работы и бюджет (2012-2013 годы) должны проходить процесс утверждения, в том числе в соответствии с правилами и положениями ФАО.
Конференция обсудила функции и членский состав Совета, а также роль Независимого 17.
председателя Совета.
Конференция приняла во внимание, что Комиссия по генетическим ресурсам для 18.
производства продовольствия и ведения сельского хозяйства приступила к обсуждению возможности преобразования ее в официальный технический комитет ФАО, отметив при этом важность привлечения внимания к финансовым последствиям такого шага.
Официальное оформление статуса региональной конференции Конференция рассмотрела варианты решения вопроса о необходимости официального 19.
оформления статуса региональной конференции для Северной Америки и отложила решение по этому вопросу на более поздний срок. Конференция выразила удовлетворение в связи с подтверждением ФАО того, что мнения, высказанные на второй неофициальной конференции для Северной Америки, будут должным образом учтены.
Конференция высоко оценила работу, проводимую отделением связи ФАО, и указала 20.
на необходимость улучшения взаимодействия между Северной Америкой и Отделением связи в Вашингтоне.
VI. Сессия по вопросам сотрудничества с Комитетом Конференция рассмотрела развитие ситуации и материалы Комитета по всемирной 21.
продовольственной безопасности (КВПБ).
Конференция приветствовала успешное завершение консультаций по подготовке 22.
Добровольных руководящих принципов ответственного государственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами.
Конференция обсудила Глобальный стратегический механизм в области 23.
продовольственной безопасности и питания (ГСМ), а также Картирование осуществляемых на уровне стран мероприятий в области продовольственной безопасности и питания.
Конференция указала на замечания, высказанные делегатами в отношении первого 24.
проекта ГСМ, и призвала заинтересованные стороны представить в рамках имеющихся механизмов дополнительные предложения.
Конференция также призвала заинтересованные стороны представить свою точку 25.
зрения по механизму Картирования мероприятий в области продовольственной безопасности и питания.
Дата и место проведения Третьей неофициальной региональной конференции Конференция с удовлетворением приняла к сведению предложение делегации 26.
Соединенных Штатов Америки провести у себя в стране третью неофициальную региональную конференцию для Северной Америки, которая должна состояться в 2014 году.
Конференция приняла доклад.
27.
Multilateral Relations and Policy Multilateral Science Relations Engagement Directorate Policy and Multilateral Relations Division Policy and Multilateral Relations Division Lisa Guindon Senior Multilateral Affairs Officer Policy and Multilateral Relations Division Foreign Agricultural Service Multilateral Affairs Division International Programs, Forest Service George Douvelis Senior Advisor Multilateral Affairs Division Valerie Bisson Deputy Director United Nations Division Bronwyn May Policy Advisor United Nations Division Senior Food Security Advisor Finance Officer Office of Human Security, IO Office of Human Security, IO UN and Commonwealth Division Thematic and Sectoral Policy Directorate Anar Mamdani Team Leader Thematic and Sectoral Policy Directorate Deputy Permanent Representative of Alternate Permanent Representative of Canada Canada to the Food and Agricultural to the Food and Agricultural Agencies of the Debra Price Deputy Permanent Representative of Canada to the Food and Agricultural Agencies of the UN Deputy Chief of Mission Alternate Permanent Representative Michael Michener Alternate Permanent Representative International Affairs Division International Affairs Division Global Marine and Northern Affairs Bureau Global Marine and Northern Affairs Bureau International Affairs Directorate International Affairs Directorate Food and Agriculture Organization of the United Nations Support to Decentralization Strategic Planning, Resources Management Florence Rolle Officer in Charge FAO Liaison Office for North America Ambassador of Armenia to the FAO Third Secretary in charge of agricultural affairs Canadian Fertilizer Institute Canadian Federation of Agriculture Canadian Federation of Agriculture International Research Development Centre WhyHunger and US Food Sovereignty USC Canada and Food Secure Canada Alliance Sovereignty Alliance Неофициальная региональная конференция ФАО 09: Принятие повестки дня и расписания работы Выступления старших должностных лиц Канады и США Заседание 1 – Общеполитические и нормативные вопросы Презентация "Североамериканское видение развития сферы продовольствия 09: и сельского хозяйства (общий обзор)" - "Подготовка почвы" и североамериканские приоритеты "Круглый стол"/открытая дискуссия 09: - Опыт и перспективы развития краткосрочных/среднесрочных/долгосрочных - Эффективное взаимодействие североамериканских стран с ФАО Подведение итогов, последующие шаги и рекомендации заседания 11: 12: Заседание 2 – Вопросы программы и бюджета Программа работы и бюджет ФАО на 2012-2013 годы 14: - Подтверждение текущих североамериканских приоритетов Актуальная информация о деятельности технических комитетов ФАО 15: - Комитет по проблемам сырьевых товаров - Комиссия по генетическим ресурсам для производства продовольствия Среднесрочный план на 2014-2017 годы и Программа работы и бюджет 16: - Обсуждение североамериканских стратегических приоритетов для ФАО 17: 19: Среда, 4 апреля Заседание 2 – Вопросы программы и бюджета (продолжение) Среднесрочный план на 2014-2017 годы и Программа работы и бюджет 09: - Обсуждение точек зрения североамериканских стран на обновление стратегической рамочной программы Подведение итогов, последующие шаги и рекомендации заседания 10: Заседание 3 – Реформа ФАО Сеть децентрализованных отделений ФАО 11: 12: 14: Официальное оформление статуса региональной конференции для Северной 15: Америки и обсуждение вопросов, касающихся конференции 2014 года Подведение итогов, последующие шаги и рекомендации заседания 16: Заседание 4 – Прочие вопросы Презентация "Роль Отделения связи в Вашингтоне и план предстоящей работы" 16: - Североамериканская многолетняя программа работы (МПР) Заключительные выступления 17: 17: Четверг, 5 апреля Презентация "Обзор деятельности Комитета по всемирной продовольственной 09: безопасности и хода реализации реформы" (Секретариат КВПБ) Глобальный стратегический механизм в области продовольственной 09: безопасности и питания и Картирование осуществляемых на уровне стран мероприятий в области продовольственной безопасности и питания "Круглый стол"/открытая дискуссия 10: Заключительные выступления 12: Североамериканские приоритеты для ФАО на 2014-2015 годы Устойчивое расширение производства сельскохозяйственных культур Основной упор должен быть сделан на внедрении эффективных механизмов передачи технологий и использования фитогенетических ресурсов, в том числе посевного материала. Мы выступаем за совершенствование научной и основанной на учете рисков оценки и регулирования новых технологий в области сельского хозяйства, включая биотехнологии и климатически оптимизированные методы ведения сельского Ключевые элементы реализации:
обеспечение перенаправления достаточных ресурсов (людских и финансовых) на достижение заявленных показателей эффективности, необходимых для решения проблем жизнеспособности программ ФАО по защите растений и применения международных стандартов. Ключевую роль при этом будут играть эффективные и устойчивые производственные системы, применяющие надлежащие методы сельскохозяйственного производства;
укрепление возможностей МКЗР по выработке международных стандартов; создание и продвижение действенных систем по обмену информацией среди членов; меры по решению проблем, связанных с техническими возможностями стран-членов, в особенности из числа развивающихся стран; создание соответствующей и устойчиво работающей структуры по оказанию административной поддержки в целях удовлетворения потребностей членов и реализации приоритетов;
дальнейший анализ и повышение осведомленности в вопросах, касающихся дальнейшего вклада инновационных сельскохозяйственных биотехнологий в обеспечение продовольственной безопасности и устойчивого развития;
обеспечение лидирующей роли в содействии движению и обмену генетическими ресурсами растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, в том числе в отношении развития механизмов, которые обеспечивают доступ к данным генетическим ресурсам и совместное использование связанных с ними выгод (ABS);
эффективная реализация соответствующих решений конференции "Рио+20" и учет факторов адаптации к изменению климата.
Расширение устойчивого животноводства Локализация и борьба с болезнями животных, вредителями и соответствующими рисками для здоровья людей. Следовательно, приоритетными задачами ФАО и ее сравнительным преимуществом в рамках данной стратегической цели должны стать планирование на случай чрезвычайных ситуаций, профилактика и контроль. Следует содействовать использованию генетических ресурсов животных для улучшения пород и Ключевые элементы реализации:
определение приоритетов в целях контроля и профилактики птичьего гриппа (AI)/H5N1; наращивание лабораторных и надзорных возможностей в целях выявления болезней животных и зоонозных заболеваний и уведомления о них; внедрение ветеринарного надзора в сферы промышленного птицеводства и животноводства;
укрепление возможностей платформ EMPRES и GLEWS, а также обеспечение эффективной и устойчивой работы Центра управления кризисными ситуациями (СМС), призванного принимать оперативные меры в случае трансграничного распространения болезней животных;
эффективная реализация соответствующих решений конференции "Рио+20" и учет факторов адаптации к изменению климата.
Устойчивое управление рыбными ресурсами и ресурсами аквакультуры В целях поддержания устойчивого развития рыбных ресурсов и обеспечения долгосрочной функции рыболовства и аквакультуры по обеспечению продовольственной безопасности мы поддерживаем целенаправленные усилия по расширению и углублению реализации Кодекса ведения ответственного рыболовства и связанных с ним правовых документов, прежде всего путем установления приоритетов и подготовки эффективных директивных указаний, применения принципов надлежащего управления и продвижения передового опыта.
Ключевые элементы реализации:
борьба с незаконным, нерегистрируемым и нерегулируемым рыбным промыслом, в том числе реализация Соглашения ФАО о мерах государства порта, разработка Полного глобального реестра рыбопромысловых судов и подготовка руководящих указаний по прослеживаемости продукции;
наращивание возможностей на национальном и региональном уровне по содействию реализации существующих норм, в частности руководящих принципов регулирования прилова и уменьшения выбросов;
разработка и принятие Плана действий в помощь Подкомитету по аквакультуре в его работе по решению проблемы дефицита в обеспечении людей рыбным белком за счет продолжение усилий по наращиванию потенциала и развитию нормотворческой деятельности по вопросам улучшения практики использования улова с целью увеличения выхода готовой продукции, доступа на рынки, обеспечения продовольственной безопасности и качества.
Повышение качества и безопасности продовольствия на всех этапах продовольственной Содействие применению научно обоснованных мер и международных стандартов для обеспечения предсказуемых условий для торговли сельскохозяйственной продукцией и продовольствием, в частности для инновационной продукции, производимой с использованием достижений сельскохозяйственных биотехнологий. Повышение вклада организации в наращивание возможностей стран-членов по укреплению процесса подготовки, применения и соблюдения международно признанных научно обоснованных нормативных стандартов. Продолжение взаимодействия с ВОЗ по реализации программных мероприятий Комиссии "Кодекс Алиментариус" и совершенствованию процесса целеполагания в организации. Ориентация усилий на укрепление развития технического потенциала на институциональном уровне.
Ключевые элементы реализации:
укрепление руководства Секретариата Кодекса, в том числе заполнение ключевых должностей в соответствии с основополагающими принципами Кодекса;
поддержка работы совместных экспертных комитетов ФАО/ВОЗ за счет восстановления их финансирования на надлежащем уровне;
продолжение оценки имеющегося потенциала стран-членов с целью укрепления по необходимости их возможностей по подготовке, применению и соблюдению международно признанных научно обоснованных нормативных стандартов;
поддержка развития и совершенствования систем нормативного регулирования в странах-членах с целью достижения большей синхронизации в процессе выдачи разрешений на применение новых генетически модифицированных сельскохозяйственных культур и продвижения продуманных, основанных на учете риска мер политики, направленных на решение вопросов, связанных с наличием определенного низкого содержания ГМО;
повышение функциональности базы данных ФАО по оценке безопасности продуктов питания, полученных с использованием ГМО, и расширение использования базы данных и приложения по НС ГМО к Кодексу при решении возникающих проблем уделение приоритетного внимания системам сбора данных, прогнозирования и раннего предупреждения в вопросах безопасности продовольствия.
Рациональное использование лесов и насаждений Опора на сравнительные преимущества ФАО в сфере мониторинга и информации о лесных ресурсах; разработка и внедрение практических решений, стратегий и рекомендаций в области устойчивого лесопользования. Расширение межсекторальной интеграции деятельности в сфере лесопользования с решением других проблем, в частности продовольственной безопасности и водных ресурсов.
Ключевые элементы реализации:
повышение внимания к работе Департамента лесного хозяйства по мониторингу и информации о лесных ресурсах с упором на более активное использование данных дистанционного зондирования; совершенствование выполнения профильных функций (таблица 3 Странового доклада) и уточнение показателей качества управления Глобальной оценки лесных ресурсов; дальнейшее расширение типологии собираемых данных, позволяющее более глубоко оценивать всю ту пользу, которую леса приносят сохранение ведущей роли Департамента лесного хозяйства в работе Совместного партнерства по лесам (СПЛ), обеспечивающего диалог с государствами-членами и гражданским обществом через ключевые международные организации и механизмы сотрудничества в сфере лесного хозяйства;
продолжение усилий по совершенствованию устойчивой лесохозяйственной практики, например по борьбе с лесными пожарами и адаптации лесов к изменению климата.
Устойчивое управление земельными, водными и генетическими ресурсами и совершенствование мер реагирования на глобальные экологические проблемы, затрагивающие сектора продовольствия и сельского хозяйства Уделение первоочередного внимания глобальной информационной и разъяснительной работе и управлению рисками в отношении экологических проблем, затрагивающих сферу продовольствия и сельского хозяйства. Внедрение ключевых нормативных инструментов по вопросам биоразнообразия и укрепление партнерства с профильными международными структурами по обмену генетическими ресурсами.
Ключевые элементы реализации:
расширение возможностей Комиссии по генетическим ресурсам и Международного договора о генетических ресурсах растений по выработке международных стандартов;
создание и внедрение эффективных систем обмена информацией между членами;
обеспечение для всех стран-членов, особенно развивающихся, технических возможностей по сохранению и устойчивому использованию генетических ресурсов;
создание достаточно развитой и жизнеспособной административной обеспечивающей структуры с учетом потребностей и приоритетов стран-членов;
оказание государствам содействия в более оптимальном, эффективном и единообразном учете мнения научно-технических специалистов при выработке решений посредством выработки свода передовой практики;
продолжение целенаправленной работы по Добровольным руководящим принципам по вопросам владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами. Также большое внимание должно уделяться проведению исследований, пропаганде и разъяснению передового опыта и содействию государствам во внедрении мер политики и нормативных норм в сфере владения и управления земельными ресурсами;
эффективная реализация соответствующих решений конференции "Рио+20" и учет факторов адаптации к изменению климата.
Обеспечение благоприятных условий для функционирования рынков в целях улучшения материального положения людей и развития сельских территорий Уделение первоочередного внимания вопросам технической и нормотворческой помощи при анализе состояния продовольственных сельскохозяйственных рынков и их воздействия на продовольственную безопасность и глобальную политику по вопросам сельскохозяйственной торговли, а также при выработке стратегий и/или мер политики по всемерному расширению доступа на рынки для мелких хозяйств.
Ключевые элементы реализации:
расширение мероприятий по наращиванию в целевых странах, особенно наименее развитых, потенциала по развитию навыков и инфраструктуры торговли, которые необходимы для того, чтобы выполнять соглашения ВТО, извлекать из них пользу и расширять торговлю;
рассмотрение подходов, направленных на минимизацию отходов, и возможностей непищевого использования сельскохозяйственной биопродукции.
Повышение продовольственной безопасности и улучшение питания Уделение первоочередного внимания устойчивому повышению продовольственной безопасности и питания, особенно младенцев и беременных/кормящих женщин, домохозяйств и групп населения, не имеющих гарантий надлежащего питания.
Ключевые элементы реализации:
предоставление информации, проведение оценок и анализа в целях борьбы с голодом и сокращения недоедания;
взаимодействие с соответствующими партнерами с использованием существующих механизмов (SUN и "1 000 дней") в деле помощи странам-членам в выявлении групп населения, не имеющих гарантий продовольственной безопасности и испытывающих трудности, связанные с питанием;
повышение безопасности/качества продуктов питания;
профилактика болезней пищевого происхождения и уделение первоочередного внимания защите потребителей и справедливой практике в торговле продовольствием.
Обеспечение большей готовности к принятию эффективных мер в ответ на возникающие угрозы сектору продовольствия и сельского хозяйства, а также в связи с чрезвычайными ситуациями Уделение первоочередного внимания предоставлению знаний и технических консультаций/проведению экспертиз, реабилитации и долговременному восстановлению сельскохозяйственного производства, а не накоплению и распределению продовольственных запасов. Более четкое и детальное распределение функций при реагировании на чрезвычайные ситуации, особенно в связи с участием ФАО в работе будущих "кластеров" ООН по чрезвычайным ситуациям. ФАО призвана сыграть определенную роль в работе по профилактике и минимизации последствий чрезвычайных ситуаций, особенно в части угроз для сельского хозяйства и культур.
Обеспечение гендерного равенства в плане доступа к ресурсам, товарам, процессу принятия решений в сельских районах Дальнейшее выявление возможностей по полному учету гендерного фактора в программной деятельности ФАО как в штаб-квартире, так и в полевых операциях, без необходимости постановки отдельной стратегической задачи.
Расширение и повышение эффективности государственных и частных инвестиций в сельское хозяйство и развитие сельских территорий Должно быть переведено в основное русло деятельности и реализовываться имеющим соответствующие ресурсы подразделением партнерства, уполномоченным на укрепление связей между Организацией и различными партнерами, принадлежащими к частному сектору. Усиление развития производственно-сбытовой кооперации в продовольственных секторах с участием не только транснациональных корпораций, но и малых и средних предприятий.