WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

АКАДЕМИЯ УПРАВЛЕНИЯ ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

УТВЕРЖДЕНО

Проректором по учебной работе

18. 06. 2010.

Регистрационный № УД-01/1. Пп / уч.

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ

Иностранный язык специальностей переподготовки:

1-26 01 74 Государственное управление социальной сферой квалификация: специалист в области государственного управления в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 24.01.2011, регистрационный № 25-11/325 1-26 01 76 Управление персоналом квалификация: специалист по управлению персоналом в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 22.03.2011, регистрационный № 25-12/ Минск

РАЗРАБОТЧИКИ ПРОГРАММЫ:

А.Г. Храмченков, заведующий кафедрой иностранных языков Института государственной службы, к. филол. н., доцент;

И.Н. Савинкова, ст.преподаватель кафедры иностранных языков Института государственной службы;

Н.В. Шуша, преподаватель кафедры иностранных языков Института государственной службы;

М.А. Коваленко, преподаватель кафедры иностранных языков Института государственной службы;

Л.П. Казловская, преподаватель кафедры иностранных языков Института государственной службы.

РЕКОМЕНДОВАНА К УТВЕРЖДЕНИЮ:

Кафедрой иностранных языков Института государственной службы (протокол № 10 от 28.04.2010);

Учебно-методической комиссией факультета переподготовки Института государственной службы (протокол № 6 от 31.05.2010);

Научно-методическим советом Академии управления при Президенте Республики Беларусь (протокол № 7 от 17.06.2010) I. ВВЕДЕНИЕ Учебная программа «Иностранный язык» разработана для слушателей переподготовки по специальностям 1-26 01 74 Государственное управление социальной сферой и 1-26 01 76 Управление персоналом.

Цель изучения учебной дисциплины «Иностранный язык» – формирование у слушателей Академии умений, навыков чтения профессиональной и профессионально-ориентированной литературы по экономическим, правовым и управленческим вопросам, умений и навыков понимания иноязычной речи в указанных областях, а также выработки приобретения такого уровня коммуникативной компетенции, который позволял бы пользоваться иностранным языком в той или иной области профессиональной деятельности – научной и информационной, при общении с зарубежными партнерами, для самообразования и т.д. В задачи обучения входит формирование определенной базы знаний, позволяющей в дальнейшем совершенствовать выработанные в ходе обучения умения и навыки.

В процессе достижения этой цели реализуются образовательные и воспитательные задачи обучения языку, входящие составной частью в академическую программу гуманитаризации образования.

В задачи обучения входит формирование определенной базы знаний, позволяющей в дальнейшем совершенствовать выработанные в ходе обучения навыки и умения.

В основе программы изучения иностранного языка лежат следующие положения:

1. Владение иностранным языком является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля.

2. Дисциплина «Иностранный язык» носит профессиональноориентированный характер, поэтому ее задачи определяются в первую очередь коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля.

3. Программа изучения иностранного языка вариативна, поскольку в разных видах профессиональной деятельности потребности специалистов в иностранном языке различны.

4. Дисциплина «Иностранный язык» является одним из звеньев системы /школа – вуз – послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)/, и как таковой, он обеспечивает подготовку к дальнейшей самостоятельной работе.

5. Овладение иностранным языком рассматривается как приобретение слушателями коммуникативной компетенции, позволяющей пользоваться языком практически.

6. Слушатель является не только объектом обучения, но и его субъектом, и поэтому имеет право принимать решение по вопросам выбора материала для самостоятельной работы.

7. Преподаватель и слушатель рассматриваются как активные участники учебного процесса.

В процессе обучения используются следующие активные методы:

• ролевая игра и cимуляция – подражательное, разыгранное воспроизведение межличностных контактов, организованных вокруг проблемной ситуации, максимально приближенной к реальной;

• технология дебатов – полемический диалог, дискуссия, проходящие по определенному сценарию и имеющие целью убеждение оппонентов, отстаивание своей точки зрения.

Эффективными средствами обучения иностранным языкам являются:

• компьютерные технологии – широкое использование ресурсов сети Интернет и мультимедийных обучающих программ. Компьютерные технологии позволяют интенсифицировать и активизировать учебнопознавательную деятельность слушателей, эффективно отбирать материал для самостоятельной работы, пользоваться электронными словарями и энциклопедиями.

В результате изучения дисциплины «Иностранный язык» обучаемый должен • специальную лексику в области государственного управления социальной сферой, управления персоналом;



• грамматический материал, необходимый для формирования навыков чтения, говорения по специальности;

• основные проблемы перевода, вызванные расхождениями в грамматической, лексической и стилистической структурах иностранного и русского языков.

приобрести навыки:

• установления фонемно-графемных соответствий в изучаемом языке;

• произнесения звуков изучаемого иностранного языка: а) отличающихся от фонетической базы родного языка; б) несуществующих в родном языке;

• рецептивный грамматический навык, необходимый для распознавания, понимания и перевода грамматических структур, встречающихся в текстах по специальности;

• рецептивный лексический навык, позволяющий понять содержание и выполнить перевод текстов по специальности.

• читать и переводить профессионально-ориентированную литературу по управленческим, экономическим и правовым и вопросам;

• понимать иноязычную речь в указанных областях;

• пользоваться иностранным языком в области профессиональной деятельности – научной и информационной, при общении с зарубежными партнерами, для самообразования и т.д.;

• приобретать коммуникативные компетенции, позволяющие пользоваться языком практически.

II. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ

В соответствии с целевыми установками иноязычной подготовки слушателя содержанием дисциплины «Иностранный язык» является обучение чтению и переводу профессионально-ориентированной аутентичной литературы, монологической и диалогической речи в сферах профессионального общения специалиста.

Тематическое содержание устного общения: профессиональная деятельность специалиста; предмет изучаемой слушателями специальности;

международное сотрудничество в профессиональной сфере: участие в выставках, заграничная командировка и т.д.

Формы письменного общения: письменный перевод, резюме, краткое изложение содержания текста, составление плана текста, деловая корреспонденция.

Структура дисциплины «Иностранный язык»

Обучение иностранному языку предполагает следующие формы занятий:

• аудиторные занятия под руководством преподавателя;

• обязательная самостоятельная работа слушателей по заданию преподавателя (выполнение лексико-грамматической контрольной работы слушателями в межсессионный период);

• индивидуальная самостоятельная работа слушателей под руководством преподавателя;

• индивидуальные консультации.

Тема 1. Иностранный язык как средство межкультурного, межличностного и профессионального общения в различных сферах профессиональной деятельности.

Грамматика: Средства выражения и распознавания главных членов предложения, определение границ членов предложения.

Тема 2. Лексика: Государственноe управление: структура и функции (для специальности «Государственное управление социальной сферой) Человеческие ресурсы, трудовые ресурсы и персонал организации (для специальности «Управление персоналом») Грамматика: Порядок слов в предложении. Различия в порядке слов в предложении в родном и изучаемом языках. Типы предложений (утвердительное, вопросительное, восклицательное, повелительное).

Устная речь: Формы обращения.

Тема 3. Лексика: Социальная политика государства и социальная работа (для специальности «Государственное управление социальной сферой) Персонал как объект управления (для специальности «Управление персоналом») Грамматика: Существительное. Род. Множественное число существительных.

Артикль. Определенный и неопределенный артикль.

Устная речь: Приветствия, знакомство.

Тема 4. Лексика: Органы законодательной власти в системе «Государственное управление социальной сферой) «Управление персоналом») Грамматика: Местоимение. Прилагательное. Наречие. Степени сравнения.

Письменная речь: Виды деловых писем.

Тема 5. Лексика: Учреждения социального обслуживания (для специальности «Государственное управление социальной сферой) Набор персонала (для специальности «Управление персоналом») Грамматика: Классификация глаголов. Действительный и страдательный залоги. Выражение настоящего времени.

Устная речь: Поздравления, пожелания. Прощание.

Тема 6. Лексика: Особенности современных социальных институтов в странах изучаемого языка (для специальности «Государственное управление социальной сферой) Отбор персонала (для специальности «Управление персоналом») Грамматика: Выражение прошедшего времени. Сравнение различных способов выражения будущего времени.

Устная речь: Выражение просьбы, разрешения, извинения.

Тема 7. Лексика: Закономерности, принципы и методы социальной работы (для специальности «Государственное управление социальной сферой) Адаптация персонала (для специальности «Управление персоналом») Грамматика: Страдательный залог. Времена в страдательном залоге.

Письменная речь: Составление резюме текста.

Устная речь: Назначение встречи. Телефонные переговоры.

Тема 8. Лексика: Система социальной защиты населения (для специальности «Государственное управление социальной сферой).

Учет движения персонала (для специальности «Управление персоналом») Грамматика: Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложение. Сложноподчиненное предложение, его состав. Типы придаточных предложений.

Письменная речь: Составление плана текста.

специальности «Государственное управление социальной сферой») Мотивация персонала (для специальности «Управление персоналом») Грамматика: Сослагательное наклонение. Типы условных предложений. Условные предложения с отнесенностью к прошлому, настоящему и будущему. Смешанные типы.

Письменная речь: Трудовая биография.

Тема 10. Лексика: Система пенсионного обеспечения (для специальности «Государственное управление социальной сферой») Оценка труда персонала (для специальности «Управление Грамматика: Согласование времен. Прямая и косвенная речь.

Устная речь: Краткое устное изложение текста и обсуждение проблематики темы.

Тема 11. Лексика: Система здравоохранения в Республике Беларусь и странах изучаемого языка (для специальности «Государственное управление социальной сферой») Грамматика: Инфинитив. Формы инфинитива. Глаголы, после которых требуется употребление инфинитива. (*Глаголы, вводящие придаточные предложения с союзом dass или инфинитивные группы – для немецкого языка).

Устная речь: Приглашение. Предложение.

Тема 12. Лексика: Система образования в Республике Беларусь и странах изучаемого языка (для специальности «Государственное управление социальной сферой») Трудовой потенциал работника и организации (для специальности «Управление персоналом») Грамматика: Инфинитивные обороты. Функции инфинитива.

Письменная речь: Составление резюме текста.

Тема 13. Лексика: Развитие культуры в Республике Беларусь и странах изучаемого языка (для специальности «Государственное управление социальной сферой») Антикризисное управление персоналом (для специальности «Управление персоналом») Грамматика: Герундий. Формы и функции герундия. Глаголы, после которых требуется употребление герундия. (*Предлоги и союзы – для немецкого и французского языков).

Устная речь: Краткое устное изложение текста и обсуждение проблематики темы.

Тема 14. Лексика: Спорт и туризм в Республике Беларусь и странах изучаемого языка (для специальности «Государственное управление социальной сферой») Управление деловой карьерой (для специальности «Управление Грамматика: Причастие I и Причастие II. Причастные обороты. Сравнение Причастия I и Причастия II.

Устная речь: Выражение благодарности, похвалы, комплимента.

Тема 15. Лексика: Государственная молодежная политика (для специальности «Государственное управление социальной сферой») Управление конфликтами (для специальности «Управление Грамматика: Модальные глаголы и их эквиваленты. Использование модальных глаголов с отнесенностью к настоящему или будущему времени. Употребление модальных глаголов с отнесенностью к прошедшему времени.

Письменная речь: Составление резюме текста.

III. МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ТЕКУЩЕЙ И ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ

Текущий контроль осуществляется в течение учебных сессий в виде контрольных работ и устных опросов. Перевод на русский язык аутентичных текстов по специальности используется как одно из средств контроля понимания.

Планами специальностей «Государственное управление социальной сферой» и «Управление персоналом» предусмотрена 1 самостоятельная работа, которую слушатели выполняют в межсессионный период и защищают на сессии. Для слушателей разработаны методические рекомендации по выполнению самостоятельных работ по английскому, немецкому, французскому и испанскому языкам.

Требования к проверке результатов самостоятельной работы Внеаудиторная самостоятельная работа слушателей составляет 100% от объема аудиторной (заочная форма обучения). Она предполагает самостоятельную подготовку, работу в библиотеках, компьютерных классах, информационный поиск материалов по специальности, выполнение лексикограмматической контрольной работы в межсессионный период, подготовку к сдаче экзамена по иностранному языку В задачи контроля обучения входит определение степени сформированности навыков владения иностранным языком на уровне чтения оригинального текста, усвоения грамматического и лексического минимума, а также умения вести беседу в ситуациях делового общения.

Содержание зачета 1. Чтение и устный перевод со словарем оригинального текста по специальности. Объем текста 1500 – 1700 печатных знаков.

2. Беседа на тему прочитанного текста, ответы на вопросы.

Содержание экзамена по дисциплине «Иностранный язык»

Итоговый контроль. Итоговый контроль в виде экзамена по иностранному языку предусматривается по завершении изучения дисциплины. На экзамене проверяется практическое владение иностранным языком в объеме требований программы.

1. Чтение и письменный перевод оригинального текста по специальности с полным охватом его содержания. Объем текста 2200 печатных знаков.

Время на чтение и письменный перевод с использованием словаря – 2. Устное сообщение и беседа по теме, связанной со специальностью слушателя, ответы на вопросы экзаменатора.

IV. СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Английский язык Основная:

1. Ashley, A. A Handbook of Commercial Correspondence / A. Ashley. – OUP, 2. Aspects of Social and Political Life of Great Britain : учеб.-метод. пособие / сост. О.В. Добролет. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 3. Bromhead, P. Life in Modern America / P. Bromhead. – Longman, 1996. – 180 p.

4. Bromhead, P. Life in Modern Britain / P. Bromhead. –Longman, 1997. – 198 p.

5. Cole, G.A. Personnel Management / G.A. Cole. – DP Publications Ltd, 1993. – 6. Cotton, D. Market Leader. Intermediate Business English Course Book / D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. – Longman, 2000. – 176 p.

7. Duckworth, M. Business Grammar & Practice / M. Duckworth. – OUP, 2004. – 8. Eastwood, J. Oxford Practice Grammar with answers / J. Eastwood. – OUP, 1999.

9. English for Public Administration: учеб.-методич. пособие для слушателей специальности «Государственное управление». / сост. О.В. Добролет, А.Р. Жорова. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2009. – 129 с.

10. English Grammar and Practice: учеб.-метод. пособие: в 3 ч. / сост.

А.Г. Храмченков. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2007.

11. English Grammar and Practice: учеб.-метод. пособие: в 3 ч. / сост.

А.Г. Храмченков. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2009.

12. English Grammar and Practice: учеб.-метод. пособие: в 3 ч. / сост.

А.Г. Храмченков. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2010.

13. Evans, V. Round-Up 5. English Grammar Practice / V. Evans. – Longman, 2000.

14. Evans, V. Round-Up 6. English Grammar Practice / V. Evans. – Longman, 2003.

15. Foley, M. Longman Advanced Learners’ Grammar / M. Foley, D. Hall. – Pearson Education Limited, 2003. – 384 р.

16. Fuchs, M. Grammar Express / M. Fuchs, M. Bonner, K. Bourke. – Pearson Education Limited, 2004. – 418 р.

17. Introduction to Business: Sociocultural Aspect: учеб. пособие: в 2 ч. / сост.

А.Г. Храмченков. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 1999.

18. Introduction to Business: Sociocultural Aspect: учеб. пособие: в 2 ч. / сост. А.Г.

Храмченков. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2003. – Ч.

19. Kleindl, M. People in Business / M. Kleindl, D. Pickles. – Longman, 1992. – 80c.

20. Ladousse, G.P. Going Places / G.P. Ladousse. – Heinmann, 1995. – 125 p.

21. Master Reading in Economics: учеб.-метод. пособие / сост. Л.К. Козлова. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2006. – 288 с.

22. Murphy, R. English Grammar in Use. A self-study reference and practice book for intermediate student of English with answers / R. Murphy. – Cambridge University Press, 2004. – 380 c.

23. Murphy, R. Essential Grammar in Use / R. Murphy. – CUP, 1990. – 250 р.

24. O’Driscoll, J. Britain / J. O’Driscoll. – OUP, 2003. – 224 p.

25. Public Administration – 4th Ed. – Guilford: Dushkin Publishing Group, 1996. – 240 p.

26. Riley, D. Business Listening and Speaking. Pre-Intermediate / D. Riley. – Longman, 1996. – 96 p.

27. Sigleton, J. Business Listening and Speaking. Intermediate / J. Sigleton, W. Teraoka. – Longman, 1996. – 96 p.

28. Smith, T. Market Leader. Business Law / T. Smith. – Longman, 2000. – 96 p.

29. Sweeney, S. English for Business Communication / S. Sweeney. – CUP, 1997. – 30. Thornbury, S. Natural Grammar. The Keywords of English and How They Work / S. Thornbury. – OUP, 2004. – 220 р.

31. Tullis, G. New Insights into Business / G. Tullis, T. Trappe. – Longman, 2000. – 32. Tullis, G. New Insights into Business. Student Book / G. Tullis. – Longman, 2001.

33. Vince, M. Advanced Language Practice / M. Vince. – Macmillan, 1998. – 295 p.

34. Качалова, К.Н. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами / К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. – М.: Юнвест, 35. Козлова, Л.К. Business English / Л.К. Козлова. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2004. – 231 с.

36. Комаровская С.Д. Современная английская грамматика. Практический курс / С.Д. Комаровская. – М.: Книжный дом «Университет», 2002. – 400 с.

37. Слепович, В.С. Business Communication / В.С. Слепович. – Минск:

ТетраСистемс, 2001. – 255 c.

38. Хведченя, Л.В. Английский язык. Заочная форма обучения. Гуманитарные специальности / Л.В. Хведченя [и др.] ; под общ. ред. Л.В. Хведчени. – Минск: Вышэйшая шк., 1998 – 415 с.

39. Хрестоматия для чтения на английском языке для слушателей специальности «Государственное управление» / сост. Л.Л. Подолинская. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2000. – 58 с.

Дополнительная:

1. Alexander, L.G. Longman Advanced Grammar / L.G. Alexander. – Longman, 1995. – 304 p.

2. Alexander, L.G. Longman English Grammar / L.G. Alexander. – Longman, 2003.

3. Bolton, D., Grammar Practice in Context / D. Bolton, N. Goodey. – Richmond Publishing, 1997. – 192 p.

4. Brieger, N. The Language of Business English: Grammar and Functions / N. Brieger, S. Sweeney. – Prentice Hall International, 1994. – 250 p.

5. Carter, R. Cambridge Grammar of English / R. Carter, M. McCarthy. – CUP, 6. Carter, R. Exploring Grammar in Context: Upper-Intermediate and Advanced / R. Carter, R. Hughes, M. McCarthy. – CUP, 2000. – 286 p.

7. Clayton, G.E. Economics: Principles and Practices / G.E. Clayton. – McGrawHill, 2008. – 529 p.

8. Clayton, G.E. Economics: Principles and Practices: Reading Essentials and Study Guide. Student Book / G.E. Clayton. – McGraw-Hill, 2008. – 210 p.

9. Clayton, G.E. Economics: Reading Essential and Note-Taking Guide / G.E. Clayton. – McGraw-Hill, 2008. – 162 p.

10. Coghill, J. English Grammar / J. Coghill, S. Magedanz. – Wiley Publishing, Inc., 11. Dellar, H. Innovations Advanced. Coursebook / H. Dellar, A. Walker. – Thompson, 2007. – 176 p.

12. Demetriades, D. Information Technology Workshop / D. Demetriades. – OUP, 13. Esteras, S.R. Infotech: English for Computer Users / S.R. Esteras. – CUP, 2007. – 14. Esteras, S.R. Professional English in Use: ITC / S.R. Esteras, E.M. Fabre. – CUP, 15. Farese, L.S. Marketing Essentials / L.S. Farese, G. Kimbrell, C.A. Woloszyk. – McGraw-Hill, 2006. – 803 p.

16. Gethin, H. Grammar in Context / H. Gethin. – Nelson, 1992. – 235 p.

17. Glendinning, E. Basic English for Computing / E. Glendinning, J. McEwan. – OUP, 2002. – 128 p.

18. Graver, B.D. Advanced English Practice / B.D. Graver. – OUP, 1999. – 320 p.

19. Gude, K. CAE Result. Student’s Book / K. Gude, M. Stephens. – OUP, 2008. – 20. Gude, K. CAE Result. Workbook Resource Pack / K. Gude, M. Stephens. – OUP, 21. Harrison, M. Use of English / M. Harrison. – OUP, 2005. – 223 p.

22. Hewings, M. Advanced Grammar in Use / M. Hewings. – CUP, 2005. – 294 p.

23. Hoag, A.J. Introductory Economics / A.J. Hoag. – World Scientific Publishing Co. Pte. Ltd., 2006. – 505 p.

24. Huddleston, R. The Cambridge Grammar of the English Language / R. Huddleston, G.K. Pullum. – CUP, 2002. – 1842 p.

25. Ivancevitch, J.M. Human Resource Management / J.M. Ivancevitch. – IRWIN, 26. Leech, G. An A-Z of English Grammar and Usage / G. Leech. – Thomas Nelson and Sons Ltd, 1991. – 575 p.

27. Mavor, F.W. English for Business / F.W. Mavor. – Pitman Publishing, 1994. – 28. McDougal, L. Economics: Concepts and Choices / L. McDougal. – Mc.Dougal Littell, 2008. – 609 p.

29. Miller, R.L. Economics Today and Tomorrow / R.L. Miller. – McGraw-Hill, 30. Miller, R.L. Economics Today and Tomorrow: Reading Essentials and NoteTaking Guide. Student Workbook / R.L. Miller. – McGraw-Hill, 2008. – 203 p.

31. Miller, R.L. Economics Today and Tomorrow: Reading Essentials and Study Guide. Student Workbook / R.L. Miller. – McGraw-Hill, 2008. – 186 p.

32. Nauton, J. Head for Business. Upper-Intermediate Student’s Book / J. Nauton. – OUP, 2004. – 175 p.

33. Nettle, M. Developing Grammar in Context / M. Nettle, D. Hopkins. – CUP, 34. O’Brian, J. English for Business / J. O’Brian. – Thomson Heinle, 2007. – 106 p.

35. Oxford Learner’s Grammar, Grammar Finder. – OUP, 2005. – 432 p.

36. Prodromou, L. Grammar and Vocabulary for First Certificate / L. Prodromou. – Longman, 1999. – 319 p.

37. Raimes, A. Grammar Troublespots / A. Raimes. – CUP, 1998. – 170 p.

38. Scott-Barrett, F. New Proficiency Use of English / F. Scott-Barrett. – Longman, 39. Scott-Barrett, F. New Proficiency Use of English. Teacher’s Book / F. ScottBarrett – Longman, 2005. – 44 р.

40. Side, R. Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency / R. Side, G. Wellman. – Longman, 2002. – 288 p.

41. Swan, M. Practical English Usage / M. Swan. – OUP, 2005. – 658 p.

42. Vince, M. Macmillan English Grammar in Context Advanced / M. Vince. – Macmillan, 2008. – 240 p.

43. Wallwork, A. Business Vision, Student’s Book / A. Wallwork. – OUP, 2002. – 44. Yule, G. Oxford Practice Grammar / G. Yule. – OUP, 2006. – 280 p.

Электронные учебные курсы, энциклопедии и словари:

1. Bridge to English (Думай и говори по-английски). Англо-русский говорящий словарь. Collins, 2005; Англо-русский говорящий толковый словарь. Collins, 2005.

2. Bridge to English (лингафонный разговорный курс английского языка), Collins, 2005.

3. Bridge to English I (лингафонный базовый курс английского языка), Collins, 2005.

4. Bridge to English II (лингафонный углубленный курс английского языка), Collins, 2005.

5. Learn to Speak English. Version 8.1. The Learning Company, 2002.

6. Oxford Learner’s Grammar: Grammar Checker, 2005.

7. Round-Up English Grammar Practice. Starter, 1, 2, 3, 4. Longman, 2000.

8. Viney, B., Craven, M. English Grammar in Use. User’s Guide.

1. Compton’s Multimedia Encyclopedia, 2000.

2. Compton’s Reference Collection, 1996.

3. Encarta Encyclopedia. Deluxe Edition, 2006.

4. Encyclopedia Britannica. Deluxe Edition, 2007.

5. Encyclopedia World Book Millennium. Deluxe Edition, 2000.

6. Grolier Multimedia Encyclopedia. Deluxe Edition, 2000.

7. Infopedia: The Ultimate Multimedia Reference, 1994.

8. Microsoft Bookshelf Reference Collection, 2000.

9. Multipedia: The Reference Library, 1995.

10. The Hutchinson Educational Encyclopedia. Helicon, 1999.

1. Cambridge International Dictionary of English, 2001.

2. Collins Cobuild: Resources from the Collins Cobuild Range, 2003.

3. Encarta World English Dictionary, 1999.

4. Longman Advanced American Dictionary, 2001.

5. Longman Dictionary of Contemporary English, 2003.

6. MacMillan English Dictionary for Advanced Learners, 2002.

7. Microsoft Encarta World English Dictionary, 2003.

8. Oxford Advanced Learner’s Compass Dictionary, 2004.

9. Многоязычный электронный словарь. ABBYY Lingvo 11.0, ABBYY Lingvo x 3.

10. Мультилекс. Электронный двуязычный словарь. Версия 2.0., 1997.

11. Электронный англо-русский и русско-английский оксфордский словарь, Немецкий язык Основная:

1. Belarus Tatsachen. – Minsk: Kavaler Publishers Verlag, 2005. – 224 S.

2. Fandrych, С. Klipp und klar (bungsgrammatik Grundstufe Deutsch in Schritten) / С. Fandrych, U. Tallowitz. – Stuttgart: Ernst Klett International, 3. Conlin, C. Unternehmen Deutsch. Lehrbuch / C. Conlin. – Kln GmbH, 1998. – 4. Cornelsen, G. Wieetusch Grundkurs Grammatik (Zum Nachschlagen und ben) / G. Cornelsen. – Oldenbourg Verlag Mnchen, 1995. – 130 S.

5. Deutsch im Geschftsleben. Handelskontakte. – Таллинн, 1996. – 151 S.

6. Schmitt, D. Lehr- und bungsbuch der deutschen Grammatik / D. Schmitt. – Max Hueber Verlag, 2004. – 358 S.

7. Erdmann, K. Regierungsorganisation und Verwaltungsaufbau / K. Erdmann, W. Schader. – Heidelberg, 1990. – 120 S.

8. Hall, K. bungsgrammatik. Deutsch als Fremdsprache fr Fortgestrittene / К. Hall, B. Scheiner. – Max Hueber Verlag, 2006. – 425 S.

9. Helbig, G. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fr den Auslnderunterricht / G. Helbig, J. Buscha. – Leipzig: Langenscheidt Verlag Enzyklopdie, 1996 – 10. Marktplatz Deutsche Sprache in der Wirtschaft. – Kln, 1998. – 380 S.

11. Richtiges Deutsch. Grammatik zum Nachschlagen. Serges Medien. – Kln GmbH, 12. Stichwort Deutsch. DSH-Vorbereitungskurs. Deutsch Kolleg der TongjiIniversitt, 1998. – 313 S.

13. Tatsachen ber Deutschland. – Frankfurt-Main, VOD, 2002. – 560 S.

14. Unternehmen Deutsch. Бизнес-курс немецкого языка: учеб.-метод. пособие / сост. Ж.Н. Бабак, Л.З. Тюбеева, Н.В. Шуша. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2009. – 187 с.

15. Артемюк, Н.Д. Пособие по экономическому переводу / Н.Д. Артемюк. – М.:

НВИ-Тезаурус, 2000. – 167 с.

16. Бориско, Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка / Н.Ф. Бориско. – Киев: Заповiт, 17. Гильченок, Н.Л. Практикум по переводу с немецкого на русский / Н.Л. Гильченок. – СПб.: КАРО, 2006. – 358 с.

18. Голубев, А.П. Немецкий язык на экзаменах. Трудные места и типичные ошибки / А.П. Голубев, Г.Н. Бесова, И.Б. Смирнова. – М., 2005. – 151 с.

19. Гроше, Ю.В. Немецкий язык для начинающих. Самоучитель. Разговорник / Ю.В. Гроше. – М.: Айрис-пресс, 2008. – 272 с.

20. Завьялова, В.М., Практический курс немецкого языка (для начинающих) / В.М. Завьялова, Л.В. Ильина. – М.: ЧеРо, при участии издательства «Юрайт», 2002. – 336 с.

21. Карапетян, Г.К. Angehende Psychologen lesen Deutsch: учебн. пособие / Г.К.

Карапетян. – М.: ООО УМК Психология, 2002. – 190 с.

22. Коваль, А.С. Grundlagen der ffentlichen Verwaltung / А.С. Коваль, Е.Н. Лопатина. – Минск, 2006. – 121 с.

23. Ковальчук, А.Н. Немецкий язык. Основные лексические темы / А.Н.

Ковальчук. – Минск: Вышэйшая шк., 2001. – 253 с.

24. Кочетова, С.О. Alles klar: учебник немецкого языка для начинающих / С.О.

Кочетова. – М.: Союз, 2005. – 149 с.

25. Крылова, Н.И. Деловой немецкий язык. Экономическая и коммерческая информация / Н.И. Крылова. – М., 2001. – 232 с.

26. Лексико-грамматические тесты по немецкому языку: сборник тестов / сост.

Ж.Н. Бабак, Н.В. Шуша. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ.

Беларусь, 2004. – 108 с.

27. Лютвайтес, Е.В. Немецкий язык для экономистов: учеб. пособие / Е.В. Лювайтес. – Ростов н/Д: Феникс, 2006. – 431с.

28. Мойсейчук А.М. Современный немецкий язык: учебн. пособие: в 2 ч. / А.М. Мойсейчук, Е.П. Левко-Венцлавски. – Минск: Вышэйшая шк., 2002. – Ч. 1. – 29. Мойсейчук А.М. Современный немецкий язык. учебн. пособие: в 2 ч. / А.М. Мойсейчук, Е.П. Левко-Венцлавски. – Минск: Вышэйшая шк., 2002. – Ч. 2. – 30. Мойсейчук, А.М. Немецкий для экономистов / А.М. Мойсейчук. – Минск:

Вышэйшая шк., 2003. – 361 с.

31. Немецкий для экономистов: учеб.-метод. пособие / сост. Ж.Н. Бабак, Н.В. Демух, Л.З. Тюбеева.– Минск: Акад. упр. при Президенте Респ.

Беларусь, 2005. – 108 c.

32. Паремская, Д.А. Практическая грамматика (немецкий язык) / Д.А. Паремская. – Минск: Вышэйшая шк., 2001. – 346 с.

33. Савинкина, Н.Б. Немецкий язык для делового общения / Н.Б. Савинкина. – М.: Омега Л, 2006. – 336 с.

34. Сборник контрольных работ по немецкому языку / сост. Н.В. Шуша, О.П. Жевнерчук. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2003. – 86 с.

35. Сборник упражнений и тестов по грамматике немецкого языка / сост.

Ж.Н. Бабак. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 1999. – 26 с.

36. Шубина, Е.С. Экономический немецкий язык. Внешняя торговля: учеб.

пособие / Е.С. Шубина, Е.М. Онуфрейчик. – Минск: БГЭУ, 2005 – 184 с.

Дополнительная:

1. Im Profil. Das Bundesministerium des Innern stellt sich vor. – Berlin, 2001 – 55 S.

2. Laumorax, H. Wirtschaft und Recht / H. Laumorax, R. Pohl. – Bonn, 2001. – 3. Копанев, П.И. Deutsch. Verstndigung von Land zu Land fr Geschftsreise / П.И. Копанев, И.Г. Хильтов. – Минск, 1995. – 640 с.

4. Кравченко, А.П. Немецкий язык: практикум по переводу / А.П. Кравченко. – Ростов н/Д: Феникс, 2002. – 320 с.

5. Латышев, Л.К. Технология перевода: книга для преподавателя с методическими комментариями и ключами к упражнениям / Л.К. Латышев. – М.: НВИ-Тезаурус, 2001. – 88 с.

Электронные учебные курсы, энциклопедии и словари:

1. Videosprachkurs „Alles Gute“.

2. Аудиокурс по деловому этикету. Petra Begemann „ Business-Knigge“ 2007.

3. Лингафонный базовый курс немецкого языка «Tell me more».

4. Мультимедийный курс Deutsche Welle. Marktplatz. Deutsche Sprache in der Wirtschaft. – Kln, 1998.

5. Мультимедийный курс Wirtschaftsprfung. Goethe Institut, 2007.

6. Электронные словари ABBYY Lingvo 12.0, ABBYY Lingvo x 3.

Французский язык Основная:

1. Les banques et la monnaie dans les conditions actuelles : учеб.-метод. пособие по французскому языку / сост. Л.П. Казловская, О.П. Жевнерчук. – Минск:

Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2004. – 106 с.

2. Аянот, Н.А. Все правила современного французского языка (справочник) / Н.А. Аянот. – М.: БАО-ПРЕСС, РИПОЛ классик, 2005. – 575 с.

3. Болдина, Л.А. Бизнес-курс французского языка / Л.А. Болдина. – Ростов н/д:

Феникс, 2006. – 381 с.

4. Болдина, Л.А. Деловой французский язык / Л.А. Болдина. – М. – Ростов н/Д:

МарТ, 2005. – 128 с.

5. Громова, О.А. Практический курс французского языка / О.А. Громова, Е.Л. Демидова. – М.: ЧеРо, 1997. – 196 с.

6. Громова, О.А. Практический курс французского языка: Продвинутый этап:

Учебник для институтов и факультетов иностранных языков / О.А. Громова, Е.Л. Демидова. – М.: ЧеРо, 1997. – 320 с.

7. Иванченко, А.И. Грамматика французского языка в упражнениях. упражнений, комментарии, ключи / А.И. Иванченко. – СПб.: КАРО, 2005. – 317 с.

8. Кистанова Л.Ф. Деловое общение на французском языке: учеб. пособие / Л.Ф. Кистанова, С.А. Шашкова. – Минск: Вышэйшая шк., 1995. – 231 с.

9. Матвиишин, В.Г. Бизнес-курс французского языка: учеб. пособие / В.Г. Матвиишин, В.П. Ховхун. – Киев: Логос, 1999. – 384 с.

10. Мелихова, Г. Французский язык для делового общения / Г. Мелихова. – М.:

Рольф, Айрис-пресс, 2001. – 240 с.

11. Може, Г. Курс французского языка: в 4 кн. / Г. Може. – М.: Худож. лит., 1994. – кн. 1. – 319 с.

12. Молоткова, З.В. Грамматика французского языка в таблицах и схемах / З.В. Молоткова. – СПб., 2005. – 96 с.

13. Мурадова, Л.А. Грамматика французского языка / Л.А. Мурадова. – М.:

АЙРИС ПРЕСС, 1998. – 247 с.

14. Мусницкая, Е.В. Учебник французского языка для студентов-юристов / Е.В. Мусницкая, М.В. Озерова. – М.: Юристъ, 1995. – 208 с.

15. Парчевский, К.К. Самоучитель французского языка / К.К. Парчевский, Е.Б. Ройзенблит. – М.: Высш. шк., 1995. – 574 с.

16. Попова, И.Н. Французский язык. Учебник для 1 курса институтов и факультетов иностранных языков / И.Н. Попова, Ж.А. Казакова, Г.М. Ковальчук. – М.: Нестор Академик Паблишерз Лтд., 1997. – 568 с.

17. Пособие для чтения на французском языке / сост. Л.П. Казловская. – Минск:

Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2003. – 111 с.

18. Сидорова, И.Н. Французский язык для делового общения в 2-х частях / И.Н.

Сидорова, И.Б. Лазарева, А.А. Базь, Н.Н. Микулик. – М.: ГИС, 2000. – 432 с., 280 с.

19. Чигирева, М.А. Деловой французский / М.А. Чигирева. – СПб.: Филология, Дополнительная:

1. Barnoud, C. Grammaire niveau intermdiaire / С. Barnoud, Е. Sirejols. – Paris, 2. Bassi, C. Administration.com. / C. Bassi, А-М. Sainlos. – Cle international, Lassy-les Chteaux, 2005. – 96p.

3. Boulares, M. Grammaire progressive du Franais avec 400 exercices / М. Boulares, J-L. Frgot. – Paris, 2005. – 192 p.

4. Chamberlain, А. Guide pratique de la communication. 100 actes de communication.57 dialogues (CD audio inclus) / А. Chamberlain, А. Steele. – Paris, 2007. – 192 p.

5. D’Oria, D. Ordre alphabtique. Documents pour les approches culturelle de la langue et de la civilisation franaise / D. D’Oria. – Paris : Larousse. – 1987. – 311 p.

6. France. Ministre des Affaires trangres. – Paris, 1999. – 194 р.

7. Knox, E. Plus a change… / E. Knox, H.L. Knox. – Paris: Hatier Didier, 1992. – 152 р.

8. La France d’aujourd’hui. Civilisation. – Paris, 1992. – 191 р.

9. Lescure, R. DALF C1/C2 / R. Lescure, S.Chenard. – Paris.2007. – 253c.

10. Mauchamp, N. La France d’aujourd’hui. Civilisation / Mauchamp, N. – Paris :

CLE international, 1992. – 191 p.

11. Бабаян, Н.А. Практическая грамматика французского языка / Н.А. Бабаян, Н.М. Флерова. – М.: Издательство Института РАО, 2000. – 501 с.

12. Батура, С.М. Теория и практика перевода с французского на русский / С.М. Батура, М.И. Захаркевич, О.П. Морозова, В.В. Колесников. – Минск:

Вышэйшая шк., 1987. – 237 с.

13. Быховская, Р.Г. Трудности перевода с французского языка на русский / Р.Г.

Быховская. – Минск, 1986. – 186 с.

14. Горшкова, В.Е. Le franais de spcialit pour la formation des traducteurs / interprtes. (Macroconomie) / В.Е. Горшкова, М.А. Горшкова. – М.: АСТ:

Восток-Запад, 2005. – 159 с.

15. Костецкая, Е.О. Французский язык. Практическая грамматика / Е.О. Костецкая, В.И. Кардашевский. – М.: Высшая школа, 2002. – 256 с.

16. Миньяр-Белоручев, Р.К. Курс устного перевода / Р.К. Миньяр-Белоручев. – М.: Московский лицей, 2000. – 144 с.

17. Павловская, Ж. Экономика, торговля и финансы по-французски / Ж. Павловская. – Минск: МГЛУ, 2001. – 156 с.

18. Быховская, Р.Г. Трудности перевода с французского языка на русский / Р.Г.

Быховская. – Минск, 1986. – 186 с.

Электронные учебные курсы и словари:

1. Электронные словари ABBYY Lingvo 12.0, ABBYY Lingvo x 3.

2. Franais Platinum de Luxe. Мультимедиа технологии и Дистанционное обучение. – Екатеринбург, 2005.

3. Французский компьютерный языковой курс. – Екатеринбург, 2005.

Основная:

1. Aguirre, B. Curso de Espaol Comercial / B. Aguirre, C. Hernandez. – Madrid :

SGEL, 1990. – 198 p.

2. Espaol para negocios y trabajo. Испанский язык для делового общения :

учеб.-метод. пособие в 3 ч. / сост. И.Н. Савинкова. – Минск : Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2008. Ч. 1. – 120 с.

3. Manny, K. Negocios sin fronteras / K. Manny, J. Abella, M. Fraser-Molina. – NJ Prentice Hall, 2003. – 270 p.

4. Rush, P. Spanish for business / P. Rush, P. Houston. – NJ Prentice Hall, 2003. – 344 p.

5. Snchez, A. Cumbre Curso de Espaol para Extrajeros Nivel elemental / А. Snchez, M.T. Snchez, P. Snchez. – SGEL,1999. – 250 р.

6. Snchez, A. Cumbre Curso de Espaol para Extrajeros Nivel medio / А. Snchez, M.T. Snchez, P. Snchez. – SGEL, 1999. – 250 р.

7. Борисенко, И.И. Грамматика испанской разговорной речи с упражнениями / И.И. Борисенко. – М.: Высш. шк., 2001. – 240 с.

8. Виноградов, В.С. Грамматика испанского языка: Практический курс / В.С. Виноградов. – М.: Университет, 2000. – 432 с.

9. Виноградов, В.С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка :

учеб. пособие / В.С. Виноградов. – М.: Университет, 2000. – 384 с.

10. Дыро, Е.В. Испанский язык для экономистов: учеб. пособие / Е.В. Дыро, М.Н. Мардыко, Н.В. Попок. – Минск: БГЭУ, 2005. – 147 с.

11. Канонич, С.И. Грамматика испанского языка Практический курс / С.И. Канонич. – М.: Менеджер, 2000. – 352 с.

12. Козлов, А.А. Деловая переписка на испанском языке / А.А. Козлов. – М.:

Менеджер, 2002. – 176 с.

13. Мардыко, М.Н. Испанский язык / М.Н. Мардыко, А.А. Душевский. – Минск:

Тетрасистемс, 2006. – 512 с.

14. Патрушев, А.И. Учебник испанского языка. Практический курс (продвинутый этап) / А.И. Патрушев. – М.: ЧеРо, совместно с издательством «Юрайт», 2001. – 256 с.

15. Родригес-Данилевская, Е.И. Учебник испанского языка. Практический курс (для начинающих) / Е.И. Родригес-Данилевская, А.И. Патрушев, И.Л. Степунина. – М.: ЧеРо, при участии издательства «Юрайт», 2001. – 416 с.

16. Фирсова, Н.М. Испанский язык для бизнесменов. Пособие-справочник / Н.М. Фирсова. – М.: Муравей, 2002. – 160 с.

Дополнительная литература 1. Дышлевая, И.А. Курс испанского языка для продолжающих/ И.А. Дышлевая. – СПб.: Союз, Перспектива, 2009. – 448 с.

2. Иовенко, В.А. Теоретический курс перевода. Испанский язык / В.А. Иовенко. – М.: ЧеРо, 2005. – 132 с.

3. Нуждин, Г.А. Учебник современного испанского языка / Г.А. Нуждин, М.К. Эстренера, М.П. Лора-Тамайо. – М.: Айрис-Пресс, 2007. – 464 c.

4. Садиков, А.В. Испанско-русский словарь современного употребления / А.В. Садиков, Б.П. Нарумов. – М.: Русский язык – Медиа, 2005. – 690 с.

5. Швыркова, Л.Л. Испанский язык: словарь-пособие / Л.Л. Швыркова. – М.:

РУССО, 1996. – 223 с.

Электронные учебные курсы и словари:

1. Maestro Rpido. Мастер быстрого изучения языка, 2004.

2. Talk To Me. Испанский. Полный курс, 2003.

3. Tell Me More. Испанский. Intermedio, 2003.

4. АльфаЛекс 5.0. Espaol. Электронный испанско-русский и русско-испанский словарь, 2003.

5. Многоязычный электронный словарь. ABBYY Lingvo 12.0, ABBYY Lingvo x 3.

6. Учите испанский. Euro Talk Active, 2000.

Требования к уровню владения видами речевой деятельности Обучение чтению играет важную роль в силу следующих причин:

а) ознакомление специалистов с зарубежным опытом в области международных отношений, международных экономических отношений, международного маркетинга и т.д. осуществляется в первую очередь по печатным и электронным каналам (публикации в монографиях, журналах, бюллетенях, аутентичных учебных курсах, электронных энциклопедиях, справочниках и другой документации);

б) умение работать с литературой является базовым компонентом любой научной/ информационной деятельности;

в) самостоятельная работа специалиста по повышению своей квалификации или уровня владения языком всегда связана с чтением;

г) если в профессиональной деятельности специалиста устное общение на иностранном языке носит эпизодический характер, чтение не дает угаснуть тем навыкам и умениям, которые были приобретены во время обучения, и помогает сравнительно быстро их восстановить в случае необходимости.

Виды чтения:

1) Изучающее чтение. Слушатели должны уметь читать про себя с полным пониманием содержания аутентичные тексты, включающие незнакомые слова, о значении которых можно догадаться или выяснить в двуязычном словаре.

2) Ознакомительное чтение. Слушатели должны уметь читать текст по специальности, содержащий новые слова, значение которых может быть установлено на основе операции языковой и контекстуальной догадки, и небольшой процент незнакомых слов, значением которых можно пренебречь.

3) Просмотровое чтение. Слушатели должны уметь просмотреть печатное издание и выбрать материал на интересующую их тему.

Слушатели должны уметь правильно и выразительно читать вслух незнакомый текст после самостоятельной подготовки, выполнять выборочный и полный перевод аутентичного текста по специальности, уметь адекватно передавать смысл профессионально-ориентированного текста с соблюдением норм родного языка, составлять рефераты и резюме.

Требования к начальному уровню обучения чтению:

1. Прочитать учебный текст (с использованием словаря) с полным и точным пониманием его содержания. Учебный текст должен отвечать критериям тематической целостности, структурной оформленности и информативности;

2. Прочитать учебный текст с целью понимания общего содержания (без Требования к основному этапу обучения чтению 1. Прочитать оригинальный текст по специальности, передать его содержание и ответить на заданные вопросы. Примерный нормативный показатель объема текста для чтения составляет 2000 – 2200 печатных знаков за 1 академический час (с использованием словаря).

2. Прочитать текст с целью общего ознакомления с содержанием (без словаря). Примерный нормативный показатель объема текста для чтения составляет 2800 – 3000 печатных знаков за 0,5 академического часа.

Задача обучения устной речи – сформировать базовые навыки говорения в сфере профессионального/ делового общения по изученной тематике.

Слушатели должны:

1. воспринимать речь преподавателя или другого лица в прямом общении в рамках изученного лексического и грамматического материала;

2. уметь вести беседу по ситуации на пройденную тематику, по содержанию прочитанного текста;

3. пересказывать содержание прочитанного текста;

4. уметь высказывать свое отношение к прочитанному или услышанному материалу.

Аудирование Слушатели должны уметь понимать на слух нормативную иноязычную речь в монологической и диалогической формах, опираясь на предусмотренный программой лексико-грамматический материал и страноведческие знания.

Говорение Слушатели должны овладеть лексико-грамматическим материалом, позволяющим решать коммуникативные задачи в сфере профессиональных международных контактов (знакомство, приветствие, деловая встреча, прощание, извинение, просьба, предложение, приглашение, согласие/ несогласие, запрос мнения, выражение собственного мнения и др.).

Задача обучения письму – сформировать базовые навыки деловой переписки на иностранном языке, а также умения составлять план текста, его резюме и краткий пересказ.

По завершении изучения дисциплины «Иностранный язык» слушатели должны уметь составить деловое письмо, электронное сообщение, заполнить анкету.

Работа с лексикой в группах слушателей очной и заочной формы обучения предполагает накопление тематического словаря по специальности обучаемых.

Такой словарь (лексический минимум) составляется каждым слушателем индивидуально в процессе работы над переводом аутентичных текстов по специальности. К концу курса, предусмотренного данной программой, лексический запас слушателя должен составить 1000 лексических единиц (включая примерно 150 терминов профилирующей специальности) с учетом вузовского минимума (2500 ед.).

При работе над лексикой обращается внимание на специфику лексических средств выражения содержания текстов по специальности обучаемых, на многозначность служебных и общенаучных слов, на механизмы словообразования (в том числе терминов и интернациональных слов), на явления синонимии и омонимии.

Слушатель должен знать употребительные фразеологические сочетания, часто встречающиеся в письменной речи изучаемого им подъязыка.

Необходимо также знание сокращений и условных обозначений и умение правильно прочитать формулы, символы и т.п.





Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова Утверждаю Директор Пугачёвского филиала ;/Семёнова О.Н./ [ /'й% 20^ г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ Профессиональный ПМ.02 Выполнение технологических процессов модуль при строительстве, эксплуатации и реконструкции строительных объектов Специальность...»

«Санкт-Петербургский государственный политехнический университет УТВЕРЖДАЮ Декан ФМФ В.К. Иванов _ _ _ г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Генетическая инженерия Кафедра-разработчик Биофизика Направление (специальность) подготовки 011200 Физика Наименование ООП Квалификация (степень) выпускника Бакалавр Образовательный стандарт Федеральный ГОС Форма обучения очная Соответствует ФГОС ВПО. Утверждена протоколом заседания кафедры Биофизика № 2 от 17.05. Программу в соответствии с ФГОС ВПО...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 2 СОДЕРЖАНИЕ 3 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа магистратуры, реализуе- 3 мая ФГОУ ВПО Госуниверситет – УНПК по направлению подготовки 080200.68 Менеджмент 1.2. Нормативные документы для разработки ООП магистратуры по 3 направлению подготовки 080200.68 Менеджмент 1.3. Общая характеристика вузовской основной образова- 4 тельной программы высшего профессионального образования (магистратура) 1.4. Требования к...»

«Министерство образования и науки ГОУ ВПО Алтайский государственный университет УТВЕРЖДАЮ Декан исторического факультета _ _ 2011г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине Региональные аспекты современных международных отношений для специальности Международные отношения факультет исторический кафедра всеобщей истории и международных отношений курс V семестр 8 лекции 40 часов Зачет в 9_семестре Практические (семинарские) занятия 20 часов Всего часов 60 часов Самостоятельная работа 60 часов Итого часов...»

«83 Working Papers of the Finnish Forest Research Institute http://www.metla./julkaisut/workingpapers/2008/mwp083.htm ISBN 978-951-40-2105-3 (PDF) ISBN 978-951-40-2106-0 (в пер.) ISSN 1795-150X На пути к прогрессивному лесному сектору на Северо-Западе России – Заключительный отчёт по исследовательскому проекту Научные редакторы Тимо Карьялайнен, Пекка Оллонквист, Олли Саастамойнен и Яри Виитанен Редакторы Элина Вяльккю и Сари Карвинен www.metla. Working Papers of the Finnish Forest Research...»

«Рабочая программа основного общего образования Биология 6—9 классы. Пояснительная записка Рабочая программа разработана на основе федерального компонента государственного образовательного стандарта, авторской программы Н. И. Сонина, В. Б. Захарова, Е.Т. Захаровой и является продолжением линии освоения биологических дисциплин, начатой в 5 классе. Содержание курса биологии включает: Биология. Живой организм. 6 класс. 35 ч, 1 ч в неделю; Биология. Многообразие живых организмов. 7 класс.70 ч, 2 ч в...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УЛЬЯНОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ КАФЕДРА Экономика и управление на предприятиях АПК РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ Менеджмент для студентов экономического факультета очного отделения специальности 0800401.65- Товароведение и экспертиза товаров (в сфере производства и обращения с.-х. сырья и продовольственных товаров) Ульяновск 1.Цель и задачи дисциплины Менеджмент – это система управления...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Ярославский государственный университет им. П.Г. Демидова Факультет биологии и экологии УТВЕРЖДАЮ Проректор по развитию образования _Е.В.Сапир _2012 г. Рабочая программа дисциплины послевузовского профессионального образования (аспирантура) Методы исследования механизма химических реакций по специальности научных работников 02.00.04 Физическая химия Ярославль 2012 2 1. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины Методы исследования...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского Биологический факультет Кафедра экологии УТВЕРЖДАЮ Декан биологического факультета _2013 г. Рабочая программа дисциплины Безопасность жизнедеятельности Направление подготовки 020400 – Биология Профили подготовки: Общая биология, ботаника, зоология, физиология человека и...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВПО УЛЬЯНОВСКАЯ ГСХА ИМ. П.А. СТОЛЫПИНА ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ по специальности 110812 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции Квалификация Технолог вид подготовки - базовая форма подготовки - очная Согласовано: Проректор по учебной работе М.В.Постнова 19 _сентября_ 2012_г. Ульяновск 2012 г. Аннотация программы Основная профессиональная...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Уральский государственный лесотехнический университет Кафедра технологии и оборудования лесопромышленного производства Одобрена: Утверждаю: кафедрой менеджмента и ВЭД предприятия Декан ФЭУ В.П.Часовских протокол № 8 от 5 апреля 2012 г. Зав.кафедрой _ В.П. Часовских методической комиссией ФЭУ Протокол № 8 от 26 апреля 2012 г. Председатель НМС ФЭУ Д.Ю. Захаров Программа учебной дисциплины ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ ЛЕСОПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ФТД.03 Для...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой Декан факультета _ /СоловьевД.А./ /КамышоваГ.Н./ _ 2013 г. _ _2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) Дисциплина ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ 280100.62 Природообустройство и Направление подготовки водопользование Профиль...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ Декан факультета защиты растений, доцент И.А. Лебедовский _ _ 2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине Фитопатология сельскохозяйственная для специальности 110400.62 Защита растений Факультет ЗАЩИТЫ РАСТЕНИЙ Ведущая кафедра фитопатологии, энтомологии и защиты растений Объем дисциплины...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИТЕКТУРНО-СТРОИТЕЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Программа производственной практики (8,9 семестр) Для специальности 120303- Городской кадастр Квалификация выпускника инженер Тюмень, 2013 г. 1. Цели практики Цель производственной практики состоит в том, чтобы путем непосредственного участия студента в деятельности...»

«НАЦИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО-ТВОРЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ РОССИИ IX ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РАБОТ УЧАЩИХСЯ И СТУДЕНЧЕСКОЙ МОЛОДЕЖИ НАУЧНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ-XXI ПРОГРАММА 16 - 18 апреля 2014 г. МАН ИНТЕЛЛЕКТ БУДУЩЕГО ОБНИНСК 2014 IX ВСЕРОССИЙСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ НАУЧНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ - XXI 16 - 18 апреля 2014 г. IX Всероссийская конференция НАУЧНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ - XXI - финал Всероссийского конкурса научно-исследова-тельских работ учащихся и студенческой молодежи....»

«ПРОГРАММА КУРСА МИКРОБИОЛОГИЯ Введение Предмет и задачи микробиологии; ее место и роль в современной биологии. Значение микробиологии для народного хозяйства и здравоохранения. Связь микробиологии с другими науками. Вклад микробиологии в развитие генетики, молекулярной биологии и биотехнологии. Методы микробиологии. Простые и сложные методы окраски бактериальных клеток и их назначение. Техника и механизм окраски бактерий по методу Грама. Приготовление препаратов микроорганизов. Возникновение и...»

«РАЗРАБОТАНА УТВЕРЖДЕНА Ученым советом факультета кафедрой политологии социальных коммуникаций 13.02.14, протокол № 7 13.03.14, протокол № 8 ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ для поступающих на обучение по программам подготовки научнопедагогических кадров в аспирантуре в 2014 году Направление подготовки 41.06.01 – Политические науки и регионоведение Профиль подготовки 23.00.02 – Политические институты, процессы и технологии Астрахань – 2014 г. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Программа вступительного...»

«В защиту наук и Бюллетень № 6 67 Язев С.А., Комарова Е.С. Уровень астрономических знаний в обществе Геоцентризм XXI века Согласно формальным данным, подавляющее большинство граждан России неплохо знают астрономию: в аттестатах о среднем образовании напротив пункта астрономия крайне редко стоят оценки хуже четверки. Действительно ли это так, и высокий уровень астрономической грамотности характерен для нашей страны? Данная работа посвящена поиску ответа на этот вопрос. Выбор момента для такого...»

«Новосибирская государственная академия водного транспорта Шифр дисциплины: Ф.02, Ф.03 Материаловедение. Технология конструкционных материалов Рабочая программа по специальностям : 180400 Электропривод и автоматика промышленных установок и технологических комплексов и 240600 Эксплуатация судового электрооборудования и средств автоматики Новосибирск 2001 Рабочая программа составлена доцентом С.В. Гореловым на основании Государственного образовательного стандарта высшего профессионального...»

«ВВЕДЕНИЕ Настоящая программа предназначена для подготовки к вступительному экзамену в аспирантуру по специальности 25.00.17 – Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений. Программа составлена на основании типовых программ по следующим основным специальным дисциплинам и дисциплинам специализаций, изучаемым в Ухтинском государственном техническом университете студентами специальности Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений и Нефтегазовое дело: - физика пласта; -...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.