WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 | 2 ||

«УПРАВЛЕНИЕ ИННОВАЦИОННЫМИ ПРОЕКТАМИ Часть 1 Методология управления инновационными проектами Санкт Петербург Институт инноватики Авторы: Т.В.Александрова С.А.Голубев. О.В.Колосова, Н.Б.Культин, ...»

-- [ Страница 3 ] --

Важнейшим фактором является действительная "секретность" информации, составляющей коммерческую тайну. Если информацию, выдаваемую за коммерческую тайну, можно реально получить законным путем, она не является секретной и не подлежит охране.

В случае если, несмотря на принятие владельцем секретной информации разумных мер для ее охраны, она стала достоянием гласности, суды должны принимать решение о ее охране. Такие "разумные" меры в первую очередь должны включать требование к физическим и юридическим лицам, получающим доступ к информации в результате деловой деятельности, подписать соглашение о соблюдении конфиденциальности и неразглашении полученных в результате этой деятельности сведений.

Очевидно, что инновационный процесс, связанный с реализацией новшеств (нововведения), сопровождается постоянным обменом информацией научно-технического характера, в т.ч. представляющей собой ноу-хау, принадлежащее тому или иному участнику процесса. Поэтому, уже начиная с переговорного этапа (и тем более перед проведением экспертизы бизнес-идеи или бизнес плана), следует предусматривать заключение между участниками процесса соглашения о конфиденциальности (неразглашении). Такое соглашение предназначено для формализации в письменном виде определенных договоренностей и процедур, которые будут действовать в течение всего периода раскрытия конфиденциальной информации.

Существуют стандартные формы "примерного" соглашения с соответствующей контекстной заменой наименований предприятий, фамилий, объектов соглашения. Однако следует помнить, что при составлении собственного договора адаптация "примерного" должна производиться с учетом реальной ситуации. Желательно, чтобы в начале соглашения была приведена расшифровка используемых терминов и определений, например:

– конфиденциальная информация включает: деловые записи; чертежные данные; диаграммы; методики; компьютерные программы и т.п., – конфиденциальная информация не включает: общеизвестные материалы; информацию, раскрываемую в результате действия законов; информацию, раскрываемую с предварительного согласия автора и т.п.

Особое внимание в содержательной части соглашения нужно уделять разделу "Обязанности и ответственность сторон". Наряду со специальными требованиями, относящимися к реальной ситуации и объекту соглашения, в этом разделе должны быть приведены стандартные требования следующего содержания:

– "Настоящим удостоверяется, что нижеподписавшиеся стороны договорились сохранять конфиденциальной всю информацию, которой они обмениваются между собой, не разглашать ее никаким образом и защищать данную информацию таким же уровнем защиты как и свою собственную конфиденциальную информацию".

– "Любая подобная информация не может быть передана третьей стороне или использована для других целей без письменного разрешения владельца данной информации".

– "Любая подобная информация будет сохраняться конфиденциальной в течении срока действия такого делового соглашения между договорившимися сторонами, а также в течении пяти лет после окончания любого делового соглашения, если данная информация не была разглашена ее владельцем".

– "За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по настоящему соглашению Стороны несут имущественную ответственность в соответствии с действующим законодательством".

В процессе реализации инновационного проекта могут возникнуть решения на уровне изобретения и др. объекты интеллектуальной собственности, требующие определения авторства или владельца. Особенно часто проблемы с разделением интеллектуальной собственности возникают у партнеров по международным проектам. В связи с отсутствием в мировой практике единого понятия в отношении терминов "совместный" и "собственный" результат (информация) при составлении договоров, соглашений и других документов на совместную работу необходимо давать их четкое определение, а также оговаривать порядок раздела интеллектуальной собственности, созданной в процессе реализации проекта, между партнерами.

К собственным результатам, т.е. результатам, права на которые принадлежат одной из сотрудничающих сторон (либо сторон по договору), всегда относятся результаты, созданные каждым из партнеров до начала сотрудничества.

К совместным относятся результаты, созданные при объединенном творческом и финансовом вкладе сторон. Объем и условия распределения прав на указанные результаты определяются сторонами в соглашении о сотрудничестве или в контракте.

СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ

Ниже приводится краткий словарь наиболее употребляемых терминов из области управления проектами.

Анализ ситуационный (situational analysis) – на его основе определяются возможности и проблемы, с которыми предприятие сталкивается в процессе деятельности. Он позволяет дать ответ на два важных вопроса: каково положение предприятия и в каком направлении оно двигается? Достигается это посредством изучения окружающей среды, поиска новых возможностей, прогнозирования поведения конкурентов, определения их сильных и слабых сторон и т.д. Играет важную роль в разработке стратегического плана, маркетинговой стратегии и формирования последовательности инновационных проектов, реализующих стратегию.

Бизнес-план проекта (business plan) – документ, представляющий потенциальному инвестору в четко структурированной форме сведения об эффективности и коммерческих перспективах проекта.

Бюджет проекта (project budget) – план, отражающий ожидаемые финансовые результаты и распределяемые ресурсы в количественной форме.



Служит в качестве контрольного эталона.

Венчур (venture) – малое предприятие в наукоемких отраслях экономики, специализирующееся в области научных исследований, инженерных разработок, создания и реализации нововведений, многообещающих, но рискованных.

Венчурный бизнес – вид предпринимательства, ориентированный на практическую реализацию технических, технологических и иных нововведений, результатов научных достижений, еще не опробованных на практике.

Связан с большим риском, поэтому его часто называют рисковым.

Венчурные (рисковые) капиталисты – специалисты по вложению капитала, предоставляющие инвестиции для финансирования новых фирм или проектов в обмен на участие в их собственности в целях получения значительных прибылей.

Внутренний венчур – специально созданные на предприятии, как правило, крупном, небольшие инновационные подразделения, состоящие из специалистов разных профессий, занимающихся решением сложных научнотехнических задач; осуществляют разработку новой продукции от идеи до создания и доставки готового продукта на рынок, после чего подразделение расформировывается. В основу организации работы венчурной группы положены принципы автономии и самоуправления: она самостоятельно решает управленческие, кадровые вопросы, финансирует работы исходя из поставленной цели и в пределах выделенных ей средств.

Гистограмма (histogram) – схема распределения ресурсов во времени.

Государственная инновационная политика – часть государственной социально-экономической политики, направленной на совершенствование государственного регулирования, развитие и стимулирование инновационной деятельности.

Декомпозиция (разбиение) работ (work breakdown structure) – ориентированное на конкретные задачи "дерево" работ, которое служит графическим отображением всего процесса достижения конечных целей проекта, а также для распределения информации по уровням управления. Такая структура представляет собою систему разбиения проекта на управляемые компоненты: работы, группы работ, комплексы и т.п.

Диаграмма Гантта (Gantt chart) – отображает даты начала и окончания работ. Используется также для сравнения запланированных сроков завершения работ с фактическими, для указания контрольных точек и критических работ, для выявления временных резервов.

Диаграмма ресурсов (resource histogram) – гистограмма, отображающая распределение использования какого-либо ресурса во времени, а также наличие этого ресурса и периодов, когда он дефицитен.

Диверсификация (diversification) – 1) разнообразие, разностороннее развитие; 2) расширение деятельности предприятия на рынках новых продуктов и услуг, производство которых не связано с основным производством.

Жизненный цикл проекта (project life cycle) – период времени, в течение которого проект последовательно проходит все фазы: концепция; коммерческое предложение; проектирование и изготовление; сдача и завершение проекта.

Жизненный цикл продукции (новшества) (product life cycle) – период времени от зарождения идеи, практического воплощения, производства продукции, ее практического использования до снятия с эксплуатации и замены новой моделью. Жизненный цикл продукции (новшества) принято делить на следующие этапы:

1. Стратегический маркетинг;

2. Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы;

3. Организационно-технологическая подготовка нового производства;

4. Производство;

5. Подготовка продукции к функционированию;

6. Эксплуатация и ремонты;

7. Утилизация продукции и замена новой моделью.

Завершение проекта (project close-out) – процесс принятия проекта заказчиком, завершение отчетности по проекту, проведение заключительной ревизии и составление документации, отражающей проект в состоянии "сразу после завершения".

Инвестиции (investment) – помещение капитала, денежных средств в какие-либо предприятия, организации, проекты и т.п. По законодательству РФ инвестициями являются денежные средства, целевые банковские вклады, паи, акции и др. ценные бумаги, технологии, машины, оборудование, лицензии, в том числе на товарные знаки, кредиты, любое другое имущество или имущественные права, интеллектуальные ценности, вкладываемые в объекты предпринимательской и др. видов деятельности в целях получения прибыли (дохода) и достижения положительного социального эффекта.

Инвестиционный портфель – комбинация различных категорий инвестиций.

Инноватика (innovatics) – область знаний, охватывающая вопросы методологии и организации инновационной деятельности.

Инновационная деятельность (innovation activity) – выполнение работ и (или) оказание услуг по созданию, освоению в производстве и (или) практическому применению новой или усовершенствованной продукции, нового или усовершенствованного технологического процесса.

Инновация (innovation) – конечный результат инновационной деятельности, воплощенный в виде нового или усовершенствованного продукта; нового или усовершенствованного технологического процесса; нового подхода к социальным услугам. По глубине производимых изменений выделяют следующие классы инноваций.

1. Модифицирующие (инкрементальные) инновации – ведут к незначительным улучшениям в областях конечного продукта, процессов, процедур, жизненного цикла. Позволяют, например, немного быстрее и дешевле добиться немного лучших результатов.

2. Улучшающие (дистинктивные) инновации – обеспечивают значительные преимущества и улучшения, но не базируются на принципиально новых технологиях и подходах.

3. Прорывные инновации – базируются на фундаментально новых технологиях и подходах. Позволяют выполнять ранее недоступные функции или известные функции, но новым способом, резко превосходящем старый.

4. Интегрирующие инновации – используют комбинацию первых трех классов инноваций. Интегрирующие инновации обеспечивают реализацию заключительного этапа инновационного процесса: реализацию "под ключ" пользующихся спросом на рынке наукоемких сложных товаро- и услугообразующих систем за счет оптимальной интеграции уже проверенных практикой научно-технических достижений (знаний, технологий, оборудования и др.).

Инновационная инфраструктура (innovation infrastructure) – совокупность организаций, предоставляющих услуги, по созданию, освоению в производстве и (или) практическому применению новой или усовершенствованной продукции, нового или усовершенствованного технологического процесса.

Ключевое событие, веха, контрольная точка (milestone) – важнейшее событие проекта, используемое для контроля общего хода осуществления проекта.

Команда управления проектом (project management team) – группа (подразделение), состоящая из менеджера проекта и персонала, осуществляющего управление проектом.

Контракт (contract) – договор, содержащий условия на которых одна сторона (подрядчик) передает другой стороне (заказчику) какой-либо товар в вещественно-материальной форме, либо знания, опыт, результаты творческой деятельности, оказывает услуги, осуществляет строительство, выполняет другие работы за определенную плату.

Лицензирование (licencing) – выдача разрешения (лицензии) на право проведения тех или иных операций, осуществления определенных видов деятельности, страхования и др. Договор на передачу одним лицом – лицензиаром (licensor) другому лицу – лицензиату (licensee) право использовать имя, продукцию, технологию или услуги лицензиара в границах строго определенного рынка.

Логистика – совокупность целеориентированных правил и методов управления материальными и информационными потоками.

Маркетинг (marketing) – информационная подсистема современного менеджмента. Главная идея маркетинга – выявление потребностей, запросов и предпочтений потребителей, определение сегментов рынка, на котором может быть изыскана ниша для реализации нового товара (услугу) на основе сотрудничества, партнерства с другими фирмами или на основе конкуренции с ними.

Менеджмент (от лат. manus – рука; анг. management) – 1) способ, манера обращения с людьми, власть и искусство управления, особого рода умелость и административные навыки (Оксфордский словарь английского языка); 2) управление производством и совокупность принципов, методов, средств и форм управления производством.

Механизм управления – система экономических, организационных и прочих форм и методов управления.

Нововведение – процесс реализации инноваций.

"Ноу-хау" (know-how) – совокупность технических, технологических, коммерческих, организационных знаний или иного опыта, практически применяемых в деятельности предприятия или в профессиональной деятельности, но которые еще не стали всеобщим достоянием. "Ноу-хау" наряду с патентами, товарными знаками, авторскими правами считается собственностью предприятия, фирмы. Передача на коммерческой основе, обмен, распространение "ноу-хау" осуществляется посредствам заключения лицензионных договоров.

Ограничение (constraint) – элемент плана, устанавливающий конкретные сроки, либо накладывающий на эти сроки некоторое условие. Например, можно потребовать, чтобы выполнение той или иной работы началось как можно раньше (условие ASAP – as soon as possible) или, напротив, как можно позже (условие ALAP – as late as possible).

Основной (головной) график проекта (project master schedule) – график (календарный план) высшего уровня, в котором указываются все контрольные точки, взаимодействие работ и иные ограничения проекта. График используется для согласованного планирования подчиненных работ нижних уровней, а также для формирования сводок о работах нижних уровней.

Оценка полученного эффекта (earned value analysis) – ее суть состоит в соотнесении планируемых затрат и продолжительности выполнения проекта с фактическими значениями. Такая оценка показывает, что данный проект выполняется с перерасходом либо с экономией бюджетных средств, с опережением графика либо с отставанием от него.

Оценка коммерческих предложений (commercial offer evaluation) – рассмотрение и анализ предложений потенциальных подрядчиков (поставИнститут инноватики http://ii.spb.ru/ щиков) с целью установления их способности выполнить работу (поставку) в соответствии с требованиями проекта.

Патент (patent) – документ, удостоверяющий приоритет, авторство изобретения, полезной модели или промышленного образца и исключительное право на их использование.

Перераспределение ресурсов (resource leveling) – выравнивание нагрузки на ресурсы. Результатом этой процедуры может стать сдвиг завершения проекта на более поздний срок из-за отсутствия свободных ресурсов на протяжении некоторого периода времени.

Планирование – постановка целей и разработка способов их достижения.

"Под ключ" (turn-key) – передача отстроенного объекта заказчику в эксплуатацию полностью в рабочем состоянии.

Позиционирование (positioning) – в маркетинге – разработка комплекса и рекламы, обеспечивающего предлагаемому товару четко отличное от других товаров и конкурентоспособное положение на рынке, а также в сознании целевых потребителей.

Предпринимательство (enterpreneurship) – инициативная самостоятельная деятельность граждан, направленная на получение прибыли или личного дохода, осуществляемая от своего имени, под свою имущественную ответственность или от имени и под юридическую ответственность юридического лица.

Проект (от лат. projectus – брошенный вперед; анг. project) – это ограниченное по времени целенаправленное изменение (комплекс взаимосвязанных мероприятий) отдельной системы с изначально четко определенными целями, достижение которых определяет завершение проекта, с установленными требованиями к срокам, качеству результатов, риску, возможными рамками расхода средств, ресурсов и специфической организацией.

Прожект (фр. project; лат. projectum) – надуманный, неосуществимый проект, не имеющий реальной основы план.

Пуск объектов проекта (start-up) – начальный период эксплуатации, в продолжение которого оборудование выводится на приемлемые производительность и качество продукции.

Работа (task) – индивидуальное задание или дискретный элемент проекта, без выполнения которого проект в целом не может быть завершен.

Резерв времени (stack time) – разность между временем, отведенным на выполнение работ, и временем, действительно необходимым для этого. Различают три вида резервов: полный резерв определяется временем, на которое можно отложить выполнение работы без изменения даты завершения проекта в целом. Свободный резерв – время, на которое можно отложить выполнение данной работы без изменения срока выполнения другой работы. Если на выполнение отведено времени меньше, чем фактически требуется, имеет место отрицательный резерв.

Ресурсы (resources) – это рабочий персонал, финансовые, информационные и материальные ресурсы, необходимые для выполнения работ проекта.

Риск (risk) – вероятность возникновения убытков или снижения доходов по сравнению с прогнозируемым вариантом. Усиление риска – это оборотная сторона свободы предпринимательства. Чтобы выжить в условиях конкуренции, нужно решаться на внедрение технических и других новшеств и на смелые нестандартные решения, а это усиливает риск. Вместе с тем, чем выше уровень риска, тем значительнее в случае успеха будет прибыль. Необходимо научиться прогнозировать риск, анализировать и не переходить за допустимые пределы. Известны следующие виды риска: производственный, коммерческий, финансовый.

Рынок (market) – система экономических отношений купли/продажи товаров, в рамках которой формируется спрос, предложение и цена на них.

Функционирование рынка подчинено двум законам: закон стоимости и закон спроса и предложения.

Сегментация рынка (market segmentation) – в маркетинге – многомерное (по самым разным характеристикам) деление всех потенциальных потребителей рынка любого товара или услуги на достаточно большие группы, предъявляющие к этому товару или услуге особые, существенно отличные от других требования.

Сетевой график (Program Evaluation and Review Technique (PERT)) – популярная методика, применяемая в управлении проектами, в которой работы представлены в виде прямоугольников, а логические зависимости между ними – в виде соединяющих линий. Иногда называют методом сетевых логических диаграмм.

Системный подход к управлению проектом – подход, при котором любая система рассматривается как совокупность взаимосвязанных элементов, имеющих "выход" (цель), "вход", связь с внешней средой, обратную связь, "процесс" в системе. При применении системного подхода к проблеме сначала формируется "выход" системы, анализируется влияние внешней среды на систему, принимаются меры по обеспечению высокого качества "входа" и в последнюю очередь обеспечивается соответствие качества "процесса" требованиям "входа".

Создание команды (team building) – процесс побуждения группы (команды) разнохарактерных индивидов к такой совместной работе на пользу проекту, чтобы результат деятельности группы оказался больше, чем сумма результатов деятельности отдельно взятых тех же индивидов.

Структура разделения работ (work breakdown structure (wbs)) – иерархическая структура работ, которая может получаться в результате выполнения детального плана. Элементам этой структуры могут присваиваться коды (WBS-коды), по которым можно идентифицировать фазы и конечные продукты проекта, а также соотносить их с работами.

Тендер (tender) – торги, объявляемые заказчиком для выбора подрядчика Тендерная документация (tender documentation) – 1) комплект документов, содержащий информацию по организационным, техническим и коммерческим вопросам проведения торгов; 2) документация, представляемая участником торгов (претендентом) тендерному комитету (стоимость, сроки, характеристики).

Технология (technology) – наборы методов, средств и последовательных мероприятий, обеспечивающие реализацию (создание) полезных результатов (продукции, информации и т.д.).

Технологии нововведений (innovation technology) – набор методов, средств и последовательных мероприятий, обеспечивающих инновационную деятельность. Существуют различные виды технологий нововведений.

1. Внедрение (implementation) – технология нововведений, при которой процесс нововведения осуществляется самим разработчиком. Используется для нововведений, не требующих всего комплекса инновационных услуг.

2. Инжиниринг (engineering) – комплексная технология нововведений, наиболее полно охватывающая все этапы инновационного цикла: от маркетинга, предпроектного обследования, бизнес-планирования, разработки до комплексной поставки оборудования и кадрового сопровождения, сдачи "под ключ" и последующего сервисного обслуживания.

3. Консалтинг (consulting) – технология нововведений, обеспечивающая этап выбора стратегии и бизнес-планирования инновационной деятельности. Выполняется фирмами, специализирующимися в области экспертизы и консультаций.

4. Обучение (training) – технология нововведений, обеспечивающая этап подготовки кадрового сопровождения нововведения, либо, например, создания малого предприятия. Выполняется фирмами, специализирующимися в этом виде инновационной деятельности (инкубаторы, технологические парки и др.).

5. Передача технологии (technology transfer) – технология нововведений, обеспечивающая реализацию инновационного проекта за счет передачи освоенной технологии в иную предметную или географическую сферу.

Управляемый процесс распространения технологии одной стороной до принятия ее другой. Трансфер подразумевает необходимость источника (университет, технологический центр, конкурент и т.д.), получателя (крупная, средняя или малая промышленная компания) и расположенного между ними канала передачи и некой силы поддержки, регулирующей возникающие проблемы.

Управление проектом (project management (РМ)) – искусство руководства людскими, финансовыми, информационными и материальными ресурсами на протяжении жизненного цикла проекта путем применения современных методов и техники управления для достижения определенных в проекте результатов по составу и объему работ, стоимости, времени, качеству и удовлетворению участников проекта. Основные управляемые факторы проекта:

затраты, время, ресурсы, стоимость, качество, риск.

Фаза проекта (project phase) – одна из основных частей жизненного цикла проекта.

Фаза проектирования и изготовления (фаза реализации) (implementation phase) – третья из последовательных фаз цикла реализации проекта.

Фаза выполнения, реализации проекта. На этом фазе определяются подсистемы, их взаимосвязи, задаются ограничения, при которых система должна функционировать и выбирает наиболее эффективные способы сочетания элементов и использования ресурсов. Кроме того, производится координация и контроль работ над проектом, осуществляется конструирование подсистем их объединение и тестирование.

Фаза разработки концепции (concept phase) – первая из последовательных фаз в цикле реализации проекта как целого. Применяются и другие названия фазы: идея проекта, экономика проекта, оценка осуществимости или предварительная оценка осуществимости проекта.

Фаза разработки предложения (development phase) – вторая из последовательных фаз в цикле осуществления проекта. Определение структуры проекта, построение графика работ, определение затрат, ресурсов, подготовИнститут инноватики http://ii.spb.ru/ ка всей необходимой документации, подбор исполнителей, проведение торгов и заключение контрактов.

Фаза сдачи и завершения проекта (termination phase) – последняя фаза в продолжение цикла реализации проекта. Производится монтаж, пусконаладка, опытная эксплуатация системы, ведутся переговоры о результатах выполнения проекта и о возможных новых контрактах на проект.

Фрагмент проекта (subproject) – часть крупного проекта, которую удобно представить как самостоятельный проект. Использование фрагментов, помимо прочего, помогает быстрее строить планы проектов, состоящих из повторяющихся процедур.

SWOT-анализ – способ выработки стратегии развития предприятия (проекта). Первые буквы английских слов: S – strengths, W – weaknesses, O – opportunities, T – threats. Проводится последовательное изучение внутреннего состояния предприятия (проекта), определение его сильных сторон, недостатков, возможностей и угроз.

ЦИТИРУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Бурков В.Н., Новиков Д.А. Как управлять проектами. -М: СИНТЕГГЕО, 1997. – 188 с.

2. Буч Г. Объектно-ориентированное проектирование с примерами применения. М.: Конкорд, 1992. – 376 с.

3. Волкова В.Н., Денисов А.А. Основы теории систем и системного анализа. Учебник. -Спб: СПбГТУ, 1997. – 510 с.

4. Воропаев В. И. Управление проектами в России. М.: "Аланс", 1995.

– 225 с.

5. Гительман Л.Д. Преобразующий менеджмент. Учебное пособие. -М:

Дело. 1999. – 496 с.

6. Глущенко В.В., Глущенко И.И. Разработка управленческого решения. -М.: "Крылья" 1997. – 400 с.

7. Голубев С.А., Туккель И.Л. Информационная модель процесса выполнения проекта // Вестник машиностроения. -М.: 1999. № 2. С. 44-48.

8. Гэйн К., Сарсон Т. Структурный системный анализ: средства и методы. Пер с англ. Под ред. Козлинского А.В. М.: Эйтек, 1993.

9. Дорантес Д.Х., Туккель И.Л. Управление инновационными проектами: методология и инструментальные средства. /Учебное пособие первое издание. -СПб: СПбГТУ, 1997. – 93 с.

10. Инновационный менеджмент. Справочное пособие / под ред.

П.Н.Завлина и др. – СПб: Наука, 1998. – 540 с.

11. Качанова Т.Л., Фомин Б.Ф. Реконструктивный анализ поведения сложных систем по эмпирическим данным. – Спб.: СпбГЭТУ, 1997. – 68с.

12. Коммерциализация технологии. Мировой опыт российским районам / Под. общ. ред. Н.М. Фонштейн. М.: Moskow News, 1995. – 228 с.

13. Марка Д.А., МакГоуэн К. Методология структурного анализа и проектирования SADT. Пер. с англ. М.: 1993, – 240 с.

14. Маркетинг научных исследований и передача технологий // Сборник материалов научно-практического семинара, организованного при поддержке программы TEMPUS/TACIS Европейского Союза (проект P_JEP-01267-94). – СПбГТУ, Центр Инноваций Технологии и Предпринимательства, 1995.– 115 с.

15. Руководство проектами в условиях рынка. Вып. 1. Современные подходы к руководству проектом: СП "Сети", Москва, 1991.

16. Сравнение и проблема выбора методов структурного системного анализа. Калянов Г., Козлинский А., Лебедев В. // PC WEEK/RE, 27 августа, 1996, с. 46-50.

17. Твисс Б. Управление научно-техническими нововведениями: Сокр.

пер. с англ./ Авт. предисл. и науч. ред. К.Ф. Пузыня.- М.: Экономика, 1989.

– 271 с.

18. Теория и практика регионального инжиниринга / под ред.

Р.Т.Абдрашитова, В.Г.Колосова, И.Л.Туккеля. -СПб: Политехника, 1998.

– 278 с.

19. Туккель И.Л. Адаптивное моделирование в технологической подготовке ГПС механообработки.- СПб.: Политехника. 1991. – 239 с.

20. Туккель И.Л., Дорантес Д.Х. О системном проектировании компьютеризированных интегрированных производств на базе проблемноориентированного типового решения // Вестник машиностроения. М.: 1997.

№ 7. с. 47-50.

21. Управление инновациями, фактор успеха новых фирм / Под общ.

ред. Н.М. Фонштейн. М.: Дело лтд., 1995. – 227 с.

22. Управление исследованиями и инновациями. М.: Наука, 1993. –144 с.

23. Чикало О. CASE и методология разработки ПО // PC WEEK/RE, 28 мая, 1996, с. 41-45.

24. Шапиро В. Д. и др. Управление проектами. – СПб.: "ДваТрИ", 1993.

– 443с.

25. Concurrent engineering approach to FMS support design by CIM reference model. Kovacs G.L., Istvan M. and Nacsa J. // CIMS. Oxford. 1994. – V7, N1, pp 17-27.

26. DIN 69 901. Projektmanagement, Aug. 1987. Daneben hat der Normen ansschuss auch den Begrif der Projektwirtshaft geschafen (Besamheit aller einrichtingen und Massnahmen, die dazu dienen, das Projekt zu realisieren).

27. INNOVATE! Schumann P.A., Preastwood D.S.L., Tong A.H. and Wenston J.H. New York, Mc Graw-Hill, Inc. 1994. –312 c.

28. Project Management Body of Knowledge (PM BOK), Project Management Institute, Drexel Hill, Pennsylvania, 1987.

29. Project Management: A Reference for Professionals. Edited by Robert L.

Kimmons, James H. Loweree. N.Y. and Basel: Marcel Dekker Inc., 1989.

30. Yourdon E. Modern Structured Analysis. N.Y.: Yourdon Press/ Prentice Hall, 1989.

31. Скютта Осмо. Инновационный менеджмент. Перевод с финского.

TACIS. 1999. – 179 c.



Pages:     | 1 | 2 ||


Похожие работы:

«1. Общие положения 1.1. Направление подготовки бакалавров (200700 Фотоника и оптоинформатика) утверждено приказом Министра образования и науки РФ № 337 от 17.09.2009 г. Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) по направлению утвержден приказом Министра образования и науки № 53 от 18 января 2010 г. Примерная основная образовательная программа высшего профессионального образования (ПООП ВПО) по направлению подготовки бакалавров (200700 Фотоника и оптоинформатика) является...»

«Комитет Администрации Крутихинского района по образованию МКОУ Маловолчанская средняя общеобразовательная школа Согласовано Согласовано Руководитель МО Директор МКОУ МСОШ _Суетина Е.П. _Глазычева О.Г. Протокол № _ от Приказ № _ от _2013 г. 2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебного курса социальной и экономической географии мира 10-11 класс среднее (полное) общее образование (базовый уровень, 3 ступень) Срок реализации программы 1 год Рабочая программа составлена на основе Обязательного минимума...»

«УТВЕРЖДАЮ Зав. кафедрой УМС _Д.Г.Арсеньев 25.12.2013 Программа государственного итогового междисциплинарного экзамена специалистов (2013/2014 учебный год) 1. Основы менеджмента 1. Сущность управления. Организации и их общие характеристики. 2. Профессиональные качества и функции менеджера. 3. Организационные решения. Факторы, влияющие на принятие управленческих решений. 4. Мотивация персонала. 5. Разработка организационной структуры и распределение полномочий. 6. Сущность и процесс контроля в...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФГБОУ ВПО СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ГОРНОМЕТАЛЛУРГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ) КАФЕДРА АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ ОБРАБОТКИ ИНФОРМАЦИИ Методические указания к выполнению курсовых работ дисциплины ТЕХНОЛОГИЯ РАЗРАБОТКИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ для направления (ий) подготовки (специальности (ей)) 230100 Информатика и вычислительная техника Квалификация (степень) выпускника магистр Разработчик(и) программы: Соколова Е.А Владикавказ 2013 СКГМИ...»

«Бюллетень новых поступлений за февраль 2014 года Коррекционная педагогика Воспитание и обучение детей и подростков с тяжёлыми и множественными 1. нарушениями развития : [программно-методические материалы] / [И. М. Бгажнокова, М. Б. Ульянцева, С. В. Комарова и др.] ; под ред. И. М. Бгажноковой. - Москва : ГИЦ ВЛАДОС, 2013. - 239 с. - (Коррекционная педагогика). - ISBN 978Логопедия : учебник для студентов дефектологических факультетов 2. педагогических ВУЗов / [Л. С. Волкова, Р. И. Лалаева, Е. М....»

«Бюллетень новых поступлений за февраль 2014 года Коррекционная педагогика Воспитание и обучение детей и подростков с тяжёлыми и множественными 1. нарушениями развития : [программно-методические материалы] / [И. М. Бгажнокова, М. Б. Ульянцева, С. В. Комарова и др.] ; под ред. И. М. Бгажноковой. - Москва : ГИЦ ВЛАДОС, 2013. - 239 с. - (Коррекционная педагогика). - ISBN 978Логопедия : учебник для студентов дефектологических факультетов 2. педагогических ВУЗов / [Л. С. Волкова, Р. И. Лалаева, Е. М....»

«ОГЛАВЛЕНИЕ 1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ ИНФЕКЦИОННЫЕ БОЛЕЗНИ, ЕЕ МЕСТО В СТРУКТУРЕ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ 2. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ – ИНФЕКЦИОННЫЕ БОЛЕЗНИ 3. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ 4. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ 4.1. Лекционный курс 4.2. Практические занятия 4.3. Самостоятельная внеаудиторная работа студентов 5. МАТРИЦА РАЗДЕЛОВ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ И ФОРМИРУЕМЫХ В НИХ ОБЩЕКУЛЬТУРНЫХ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ 5.1. Разделы...»

«ПЕРЕЧЕНЬ основных законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда (стандарты безопасности труда, правила и типовые инструкции по охране труда; государственные санитарноэпидемиологические правила и нормативы; межотраслевые и отраслевые правила; своды правил промышленной безопасности и другие), действующих (утративших силу) в Российской Федерации. (по состоянию на 28.02.2013г.) Примечания: Охрана труда, как и любая сложная...»

«Содержание Строительство и архитектура Строительное производство Строительные машины и механизмы Экономика и управление в строительстве Архитектура и ландшафтное строительство Общепрофессиональные дисциплины Деревообрабатывающая промышленность Нефтяная и газовая промышленность. Горное дело Химические технологии Иллюстрированные пособия Справочное издание Тематический каталог 2014 год Строительство и архитектура. Деревообрабатывающая промышленность. Нефтяная и газовая промышленность. Горное...»

«Международный консорциум Электронный университет Московский государственный университет экономики, статистики и информатики Евразийский открытый институт Бухгалтерское дело Учебное пособие Е.С. Соколова Руководство по Е.В.Бебнева изучению дисциплины Практикум по Е.С.Соколова, изучению дисциплины Е.В.Бебнева, И.В.Богачева Контрольные тесты Е.С. Соколова Учебная программа Е.С. Соколова Москва 2006 1 УДК 657 ББК 65.052 Б 35 Соколова Е.С., Бебенева Е.В., Богачева И.В. БУХГАЛТЕРСКОЕ ДЕЛО: Учебное...»

«А.И. Кибиткин, А.И. Дрождинина, Е.В. Мухомедзянова, О.В. Скотаренко УЧЕТ И АНАЛИЗ В КОММЕРЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ Учебное пособие Рекомендовано УМО РАЕ по классическому университетскому и техническому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлениям подготовки 080100.62 – Экономика; 100800.62 – Торговое дело; 080200.62 – Менеджмент; 230700.62 – Прикладная информатика; 080100.68 – Экономика; 080200.68 – Менеджмент Москва 2012 УДК 657(075.8)...»

«География основная и средняя школа Учебнометодическая литература для контроля и оценки качества обучения. Итоговая аттестация. География. 5 класс 1. География. Итоговая аттестация. Типовые тестовые задания. 5 класс / И.И. Баринова, Т.А. Карташева. – М. : Издательство Экзамен. – 46, [2] с. (Серия Итоговая аттестация) УМК. К классической линии учебников по географии. 6 – 8 классы Все пособия рекомендованы ИСМО РАО 1. Сборник заданий и упражнений по географии: 6 кл.: к учебнику Т.П. Герасимовой,...»

«Фонд культуры народов Сибири Историко-этнографическое учебное пособие по ительменскому языку Языки и культуры народов Дального востока России SEC Publications Историко-этнографическое учебное пособие по ительменскому языку 2012 Kulturstiftung Sibirien | Фонд культуры народов Сибири SEC Siberian Ecologies and Cultures Publications Серия: Языки и культуры народов Дальнeго Востока России Ительменский язык и культура т.1 отв. редактор серии: Э. Кастен К. Халоймова, М. Дюрр, Э. Кастен, С. Лонгинов...»

«Гаджиева Елена Михайловна Лицей 8 Олимпия Многообразие стран современного мира Вводная лекция (с компьютерной поддержкой) Выбор типа лекции зависит от цели, содержания материала, степени подготовленности учащихся к восприятию большого, нового объема информации. Вводная лекция это вхождение учащихся в предлагаемую тему. Учащиеся в процессе прослушивания лекции знакомятся с общим содержанием темы, изучение которой может занять длительное время, например Региональная география или крупные разделы...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ АКАДЕМИЯ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ ЧЕЛЯБИНСКИЙ ИНСТИТУТ ПЕРЕПОДГОТОВКИ И ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НА ОСНОВЕ РЕГУЛИРУЕМОГО ЭВОЛЮЦИОНИРОВАНИЯ Материалы VI Всероссийской научно-практической конференции Часть 7 14 ноября 2007 г. Москва – Челябинск УДК ББК 74. М М 86...»

«SWorld – 17-26 December 2013 http://www.sworld.com.ua/index.php/ru/conference/the-content-of-conferences/archives-of-individual-conferences/dec-2013 PERSPECTIVE INNOVATIONS IN SCIENCE, EDUCATION, PRODUCTION AND TRANSPORT ‘2013 Философия и филология - История философии. УДК 101.3 Серебрякова Ю.В. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ СЕМИНАРА ПО ИСТОРИИ ДРЕВНЕКИТАЙСКОЙ И ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ Ижевский Государственный Технический Университет имени М.Т. Калашникова, г. Ижевск, проезд 8ой...»

«Алтайская государственная педагогическая академия Научно-педагогическая библиотека Бюллетень новых поступлений 2013 год февраль Барнаул 2013 1 В настоящий “Бюллетень” включены книги, поступившие во все отделы научной библиотеки. “Бюллетень” составлен на основе записей электронного каталога. Записи сделаны в формате RUSMARC с использованием программы “Руслан”. Материал расположен в систематическом порядке по отраслям знаний, внутри разделов – в алфавите авторов и заглавий. Записи включают полное...»

«ГРАФИК учебного процесса студентов 4 у курса 210404 (МТС) по состоянию на 02.04. 2009 г. N Наименование учебников, Число Выставлено учебных пособий экземпляров в на сайте вуза, пп и УМР по дисциплине, НТБ и кафедры (да/нет) год издания на кафедре Автоматические междугородные телефонные станции 1 195 Автоматическая коммутация: Учебник./ О.Н. Иванова, М.Ф. Копп, З.С. Коханова и др. Под ред. О.Н. Ивановой.-М.: Радио и связь,1988.-624 с. 2 Бавина Н.М. Автоматическая коммутация: Учебное пособие.-М.,...»

«Стр 1 из 99 7 апреля 2013 г. Форма 4 заполняется на каждую образовательную программу Сведения об обеспеченности образовательного процесса учебной литературой по блоку общепрофессиональных и специальных дисциплин Иркутский государственный технический университет 070904 Монументально-декоративное искусство Наименование дисциплин, входящих в Количество заявленную образовательную программу обучающихся, Автор, название, место издания, издательство, год издания учебной литературы, № п/п Количество...»

«Учреждение образования БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДЕНА Ректором БГТУ Профессором И.М. Жарским 24.06.2010 г. Регистрационный № УД-408/баз. МОДЕЛИРОВАНИЕ И ОПТИМИЗАЦИЯ ХИМИКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ В ОТРАСЛИ Учебная программа для высших учебных заведений по специальности 1-48 01 01 Химическая технология неорганических веществ, материалов и изделий Минск 2010 УДК 66.011(073) ББК 35.115173 М74 Рекомендована для утверждения: кафедрой технологии неорганических...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.