WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Авторефераты, диссертации, методички

 

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 ||

«ЭКОЛОГИЯ: СИНТЕЗ ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОГО, ТЕХНИЧЕСКОГО И ГУМАНИТАРНОГО ЗНАНИЯ Материалы II Всероссийского научно-практического форума Саратов, 6 – 10 октября 2011 года С арат ов Издательство СГТУ 2011 УДК 5 ББК 20 ...»

-- [ Страница 8 ] --

Самым популярным маршрутом считалось «Транссоюзное железнодорожное путешествие», начинавшееся во Владивостоке и проходившее через Сибирь, Москву, Ленинград, Ригу, Таллин, Вильнюс, Киев, Крым. Пользовались спросом и маршруты по древним русским городам, украинским, кавказским и балтийским, а также маршрут по Кругобайкальской железной дороге.

Помимо внутрисоюзных путешествий на туристских поездах организовывались поездки в зарубежные страны. Кроме длительных маршрутов туристско-экскурсионные бюро занимались организацией однодневных туристских поездов «Снежинка», «Лыжник», «Турист». Среди туристских поездов в свое время были очень популярны так называемые «поезда здоровья», появившиеся в середине 1960-х годах.

По сравнению с периодом СССР сейчас в России железнодорожные туристские маршруты пребывают в своеобразном забвении, развиваясь неинтенсивно и бессистемно. Функционирует ретро-поезд «Восточный экспресс», маршруты следования которого дифференцированы: из Москвы по Транссибирской магистрали в Китай, в Среднюю Азию. На ЗападноСибирской дороге курсирует туристический поезд выходного дня «Зимняя сказка» в Горную Шорию. Действует маршрут по Кругобайкальской железной дороге. Планирование и организация туристских маршрутов в составе пассажирских поездов осуществляется в рамках действующего расписания. Сервис-центры железнодорожных вокзалов или туристические фирмы, организующие такие путешествия, приобретают необходимое количество билетов для путешественников.

В чем видятся перспективы развития туристических поездов в России?

1) Необходима подготовка высококвалифицированных кадров для работы в железнодорожных туристических центрах. Такая подготовка сегодня ведется в высших учебных заведениях отраслевой системы образования по специальностям в области сервиса и туризма. Учебные планы включают в себя изучение общих специальных дисциплин. При этом ряд учебных дисциплин специализации учитывает специфику развития туризма именно на железнодорожном транспорте.

2) Целесообразно создание на железных дорогах единой сети сервисцентров, что позволит налаживать бесперебойную связь между структурными звеньями в создании и реализации турпродуктов: «поезд + гостиница», «поезд + экскурсия», «поезд + посещение театра», «поезд + футбольный матч», «поезд + выставка», «поезд + кинофестиваль».

Железнодорожный транспорт в этом случае имеет определенные преимущества, поскольку практически в любом туристском продукте присутствует основная часть - перевозка.

В стратегической перспективе в структуре ОАО «РЖД» планируется создать компанию, которая будет оказывать полный комплекс услуг по организации железнодорожных путешествий на специализированном подвижном составе. Это избавит клиентов от необходимости заключения договоров с несколькими организациями по вопросам, касающимся аренды вагонов, разработки маршрута следования, предоставления питания и сопутствующих услуг. Решением всех этих проблем по поручению заказчика будут заниматься сотрудники компании. В таком случае компания объединит в себе функции туроператора, создающего новые маршруты и новые турпродукты, и функции сотрудничества с управлениями железных дорог по предоставлению специальных составов, предназначенных для перевозок туристов.

3) Важным преимуществом было бы создание собственного парка туристско-экскурсионных поездов для реализации проектов по развитию внутреннего туризма и совместных международных проектов по разработке подвижного состава нового поколения для использования в туристических целях [Глазков].

Создание единого органа управления туристскими перевозками, в ведении которого должны быть все вопросы их организации, позволит качественно изменить уровень железнодорожных туристских перевозок в современной России.

1. Глазков В. Н. Железнодорожный туризм. Проблемы и перспективы развит ия. www. zdt- magazine. ru.

2. Новосельский Ю. Императорские поезда// Царскосельская газета. 2002.

№ 87.

ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ПСИХОЛОГИИ

НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ

Санкт-Петербургский государственный институт Экологическая психология – (в мире она называется «environmental psychology», т.е. психология взаимодействия с окружающей средой) – дисциплина, сформировавшаяся и развивающаяся на стыке экологии, социальной экологии, разных направлений психологии, психотерапии, педагогики, философии, эргономики и других научных течений. Это область психологии, изучающая отношения между человеком и социофизической окружающей средой. Она включает в себя теорию, исследования и практику, нацеленные на создание среды, более приспособленной к потребностям человека, с одной стороны, а также на сохранение и бережное отношение к природной и искусственной среде – с другой.

Дисциплина исследует проблемы восприятия и познания окружающей среды, особенности взаимодействия с жилой, городской, учебной и рабочей средой, пространственное поведение, социальный дизайн, восприятие экологических рисков и экстремальной среды, сберегающее поведение человека.

Обсуждаемое направление – достаточно новая область направление в психологии, однако уже имеет свою историю. Исторически сложилось так, что ее зарождение произошло в середине ХХ векав Америке (США и Канаде), которые и сейчас лидируют в ее развитии. В нашей стране в настоящее время она переживает этап становления и признания профессиональным сообществом и общественностью.

Современное психологическое сообщество России показывает явную неготовность (или нежелание?) обращаться к данной дисциплине. Пятый Съезд Российского общества психологов, являющийся событием международного масштаба,проведение которого планируется на февраль 2012 года, заявил о работе 39 психологических секций. Несмотря на острейшую ситуацию экологического кризиса, как в нашей стране, так и в мире, направление экологической психологии не представлено. Интересно, почему?

Мы можем выделить некоторые причины замедления развития дисциплины (иногда грозящие ее почти полной остановкой):

С нашей точки зрения, сам термин «экологическая психология» не достаточно удачен. («Психология взаимодействия с окружающей средой»

более точно отражает сущность дисциплины). Следствием является терминологическая неустойчивость и непонимание исследователями содержательного наполнения области.

Отсутствие целостного представления о состоянии науки за рубежом – ее истории, основных течениях и современном состоянии (организациях, конференциях, печатных изданиях) не дает возможности понять, что уже сделано в данной области зарубежными коллегами.

Отсутствие системных разработок в отечественной науке, в том числе необходимого количества учебников, монографий, созданных отечественными учеными. Существует лишь небольшое количество работ, посвященных данной теме [Дерябо, 1999; Панов, 2004; Смолова, 2010;

Соловьева, 2006; Шмелева, 2006; Штейнбах и др., 2004; Ясвин, 2000].

общероссийского Центра по настоящему направлению. Неоценимой является деятельность Лаборатории экопсихологии развития (г. Москва), которая организует конференции, предоставляет исследователям возможность общения и публикации своих идей. Однако для развития дисциплины необходим оперативный постоянно действующий Центр с Интернет-сайтом, доступным для коллег, проживающих по всей России, как место общения и получения необходимой информации, возможности организации совместных проектов, поиска единомышленников по интересующим направлениям, а также возможности обучения и получения специализации в этой области. В настоящее время единственным сайтом, предоставляющим некоторые возможности, является сайт Экопсихологической Лаборатории (г. Самара) [Экопсихологическая…].

Однако основной причиной нам видится кажущаяся экономическая несостоятельность области. Естественным и понятным является то, что у профессионалов – психологов нет желания заниматься тем, что не принесет быстрого и достойного материального вознаграждения за свой труд. Поэтому бизнес-психология оказывается привлекательной в глазах специалистов, которые хотят зарабатывать хорошие деньги, занимаясь любимым делом.

Направления в психологии (да и в науке вообще), которые не приносят доходов, игнорируются и оказываются невостребованными, какими бы социально значимыми они не были. Обсуждаемая дисциплина, возможно, кажется таковой из-за непонимания ее предмета и незнания того, как можно применить на практике результаты теоретических исследований. Однако единство теории и практики является необходимой характеристикой области.

Опыт зарубежных коллег доказывает ее социальную востребованность и финансовую окупаемость.

Более успешное развитие данной дисциплины, возможно, произойдет не в рамках психологического «рынка», но в дисциплинах практической направленности: архитектуре, дизайне окружающей среды, урбоэкологии, природопользовании, экологическом туризме и т.д. В дисциплинах, в которых практическая значимость определяет теоретические изыскания.

Поэтому приоритетной задачей автор видит информирование и популяризацию психологии взаимодействия с окружающей средой.

1. Дерябо С.Д. Экологическая психология: диагностика экологического сознания. М., 1999.

2. Панов В.И. Экологическая психология: опыт построения методологии. М., 2004.

3. Смолова Л. В. Психология взаимодействия с окружающей средой (экологическая психология). СПбГИПиСР, 2010.- 710 с.

4. Соловьева Е.А. Основы средовой психологии. СПб., 2006.

5. Шмелева И.А. Психология экологического сознания. СПб., 2006.

6. Штейнбах Х.Э., Еленский В.И. Психология жизненного пространства.

СПб., 2004.

7. Ясвин В.А. Психология отношения к природе. М., 2000.

8. Экопсихологическая Лаборатория http://envpsylab.ucoz.ru/

ПРОБЛЕМА ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ

Институт социального образования (филиал) Российского государственного социального университета, г. Саратове Сегодня как никогда актуальны вопросы экологического воспитания молодёжи. Ведь с каждым годом экологическая обстановка в стране и мире (например, недавние события в Японии) по разным причинам становится всё хуже и хуже, но население не особо воспринимает подобное всерьёз (пока это непосредственно не коснётся того или иного человека и его близкого окружения). Все в основном живут одним днём (заботами о своей семье и работой), не задумываясь о будущем всего человечества.

Особенно «не подкованы» в этой теме представители подрастающего поколения, которые, к глубокому сожалению, в массе своей прожигают свою жизнь за интернетом и всевозможными компьютерными играми (не говоря уже о вредных привычках). Среди нынешней молодёжи встречаются и такие персонажи, которых уже невозможно оторвать от виртуального пространства, они годами не бывают на природе – в лесу, на даче, на пляже и т.д. и не испытывают от этого никакого дискомфорта. Здесь, конечно же, вина в первую очередь лежит на родителях.

Чтобы в будущем число таких лиц не увеличивалось и не приняло массовый характер нужно уже сейчас предпринимать меры по формированию общественного сознания в сторону сохранения окружающей нас природы. Для этого нужно пытаться приобщить нынешнюю молодёжь к любви к природе с помощью учреждений культуры, образования и СМИ (если общественные организации пока не справляются с этой глобальной задачей).

Для этого можно делать следующие мероприятия.

Постоянно поставлять в библиотеки разных регионов России бесплатную экологическую литературу, выпущенную преимущественно на средства от грантов. Проводить в библиотеках тематические мероприятия и кружки по экологическим проблемам современного мира (тоже самое нужно делать в домах творчества юных и других соответствующих учреждениях).

В школах и вузах следовало бы проводить (желательно ежеквартально) какие-нибудь конкурсы, викторины и прочие игры по охране природы.

Привлекать учащихся к самодеятельности с экологическим уклоном. Для этого, конечно, нужно искать энтузиастов – классных руководителей и кураторов студенческих групп, согласных на эту серьёзную общественную работу чуть ли не круглый год, рассчитывая на их экологически просвещенческую деятельность, например, и в летних детских оздоровительных лагерях, и на студенческих базах отдыха.

Большой эффект в деле экологического образования имелся бы, если бы театры разного масштаба включали в свой репертуар соответствующие спектакли. Но сначала нужно найти таких авторов, готовых написать сценарий для театральной постановки с экологическим сюжетом, чтобы детям, сидящим в зрительном зале, было всё в нём досконально понятно.

Чтобы они хорошо видели последствия того, что может произойти, если пренебрежительно относиться к природе, флоре и фауне. Да и художественных и документальных фильмов на телевидении, которые показали бы «во всей красе» пагубное влияние человека и прогресса на природу и животный мир нашей планеты, тоже явно не хватает. Это говорит о том, что нужны и хорошие режиссёры.

Роль СМИ (особенно электронных) в экологической пропаганде особенно велика. В связи с чем, необходимо на всех журфаках вузов страны вводить специальный курс по экологической этике, чтобы у этих студентов сложилось хоть какое-то экологическое мышление и мировоззрение. И в будущем (когда они займут свою нишу в том или ином СМИ) они будут у себя в репортажах уделять место и время для сообщений и публикаций об актуальных экологических опасностях нашего общества.

Всё вышеперечисленное, конечно же, в идеале. Но к этому надо стремиться – иначе вообще тогда можно ничем не заниматься и «ждать у моря погоды». Нужно постоянно обращаться в соответствующие министерства, ведомства и комитеты (в данном случае – образования, культуры и т.д.), чтобы органы управления культуры устраивали конкурсы, грантовую поддержку и т.п., например, на лучший экологический сценарий для театра и кино. Или для этих целей нужно искать экологически ориентированных спонсоров, готовых материально поощрить таланты, способные создать соответствующие произведения. В крайнем случае – самим на альтруистической основе пытаться писать пьесы на экологическую тематику. Одним словом, нужно самим действовать и приобщать молодёжь к пониманию экологических проблем современного мира. Иначе дальше жить в XXI веке станет намного тяжелее и ужаснее.

«ЭКОЛОГИЯ ЯЗЫКА»

МЕДИАЭКОЛОГИЯ

В МЕДИАОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Саратовский государственный технический университет Актуальность темы исследования обусловлена разработкой проблем медиаобучения иностранному языку, что связано с общими задачами информатизации современного общества. Овладение студентами новыми способами получения и обработки информации с помощью электронных средств становится обязательным требованием к конкурентоспособной личности в условиях рынка. Актуальность данной темы также связана и с общими задачами модернизации российского высшего образования на основе развивающих технологий, обеспечивающих максимальную реализацию познавательного потенциала личности студента. В дидактике в основном уже заложены теоретические основы медиаобучения. В методике обучения иностранным языкам проблема компьютерной поддержки учебного процесса преимущественно разрабатывалась на практическом уровне, но имеется определенный опыт использования электронных материалов.

Учебные программы сталкиваются с проблемами доступности для студентов средств массовой информации и компьютерно-опосредованной коммуникации. Студенты в настоящее время при изучении иностранных языков в меньшей степени заинтересованы в усвоении грамматики и орфографии, а больше заинтересованы в проектах и образах. Студенты часто используют медиаматериалы, в то время как преподаватели считают их использование плагиатом. Статья основана на исследованиях медиаэкологии для понимания изменений происходящих в преподавании лингвистических дисциплин, что способствует развитию медиакомпетенций студентов. Медиаэкология – междисциплинарная область знаний на стыке социальной экологии и медийных наук, которая изучает проблемы взаимодействия человека и информационной среды, а также структуру и организацию медиаэкосистем различного уровня. В центре внимания медиаэкологов – влияние медиатехнологий на психику индивидуума и социокультурные процессы в обществе.

О.Леонтович. Проблемы виртуального общения http://www.irex.ru/press/pub/polemika/07/leo/ Использование медиаэкологии способствует гуманизации преподавания иностранного языка, что означает применение в аудитории средств массовой информации и расширении традиционного содержания иностранному языку для включения в процесс обучения создание фильмов, плакатов и т.д. Использование принципов медиаэкологии помогает студенту оценить свое культурное наследие, изучая историю и оценить культурное наследие страны изучаемого иностранного языка, изучая историю и развитие этого языка, воспринимать и оценивать власть знаков и символов, получить реальную картину мира.

Вместе с тем, анализ существующей практики медиаобучения указывает на существенные противоречия:

• между задачами построения учебного процесса на основе деятельностного подхода, развивающих технологий, с одной стороны, и информативным, «знаниевым» характером издаваемых электронных средств обучения, с другой;

• между потребностью создания обучающих компьютерных программ, адресно предназначенных для обучения иностранному языку, и фактическим существованием электронных продуктов, не ориентированных на учебные планы и рабочие программы.

СЕМАНТИКА ПОНЯТИЯ «БИОСФЕРА»

Саратовский государственный технический университет В понимании современного человека биосфера – это все живое на земле.

Однако первоначально данный термин имел совсем другое значение. В результате проделанной работы мы выяснили, что под влиянием идей французских ученых в XVIII веке биосферами называли гипотетические глобулы. Такое понятие просуществовало во Франции до конца XIX века.

Именно рассмотрение исторических этапов становления, а главное дальнейшего развития понятия «биосферы» и стало целью нашего исследования. Таким образом, хочется отметить, что именно Э. Зюсс первым определил понятие «биосферы» как живой оболочки земли. Его мнения придерживались многие русские географы. Французские ученые трактовали данное понятие в идеалистическом плане. Например, П. Тейяр де Шарден утверждал, что биосфера – живой пласт планеты – одна из стадий воплощения Бога. Данное предположение использовал в своих учениях В.И.

Вернадский, однако, вложив в него существенно иное, биогеохимическое содержание.

Проанализировав некоторые источники, мы выяснили, что биосфера, по Вернадскому, - область распространения жизни, включающая наряду с организмами и среду их обитания. После длительных разработок было принято понятие о «биосфере», как об области активной жизни, охватывающей нижнюю часть атмосферы, гидросферу и верхнюю часть литосферы. В.И. Вернадский выделил так же 4 компонента в физикохимическом составе биосферы.

Таким образом, ученый делает вывод, что биосфера является чрезвычайно сложной экосистемой, работающей в стационарном режиме на основе тонкой регуляции всех составляющих ее частей и процессов.

Современные концепции учений о биосфере придерживаются определения В.И. Вернадского, лишь преобразовав его.

В результате проделанной работы мы можем сделать вывод, что В.И.

Вернадский внес неоценимый вклад в развитие биосферы в целом, а так же в современное понимание о ней.

ЭКОЛОГИЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА

МОУ «Средняя общеобразовательная школа №67», г. Саратов Предлагается проводить природоохранительное просвещение на уроках русского языка и литературы. Цели таких уроков: сформировать у учащихся целостную картину мира; вовлечь каждого ученика в активный познавательный процесс; организовать проектную деятельность, воспитывать экологически грамотного человека; через содержание учебного проекта подвести учащихся к мысли, что человек в ответе за все, что его окружает.

Развивающие задачи: развивать умение мыслить и проектировать в процессе изучения экологических проблем. Задачи: углубить и расширить экологические знания на уроках русского языка и литературы, развивать познавательную, творческую, общественную активность в ходе реализации проекта, сформировать чувство бережного отношения к природе.

Предлагаемый проект был реализован в рамках уроков русского языка и литературы и во внеклассной работе.

Уроки русского языка предполагали следующую работу: разработка и внедрение в учебный процесс программы по русскому языку с экологическим наполнением: экологический диктант; ведение и оформление экологического словаря и словаря природы; творческие работы (сочинение, эссе), работа с текстами о природе, об экологических проблемах, наблюдение за своим любимым уголком природы (творческая работа), оформление стенда «Природа и мы», работа с картинами русских художниковпейзажистов.

В ходе реализации проекта учащиеся расширили словарный запас, обогатился их лексикон, они научились правильно разрешать экологические задачи. Анализ проводимой работы показал, что уроки русского языка в начальной школе, как никакие другие, имеют огромный потенциал для формирования экологического воззрения школьников, позволяют расширить их кругозор. С помощью текстов о природе учащиеся смогли ощутить ее красоту через богатство языка, пополняя тем самым свой словарный запас.

АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СМИ

Саратовский государственный технический университет Экология языка – это такое направление лингвистической теории и практики, которое, с одной стороны, связано с изучением факторов, негативно влияющих на развитие и использование языка, а с другой стороны, с изысканием путей и способов обогащения языка и совершенствования практики речевого общения. Язык является показателем состояния общества.

В настоящее время имеет место обеднение лексикона, особенно у молодого поколения. Часто встречается замена русских слов иноязычными, в основном англо-американского происхождения. Нередко прямыми проводниками новых англицизмов выступают именно СМИ. Пресса далеко не всегда придерживается определенных языковых стандартов: она сама создает эти стандарты. Сегодня источником языкового материала могут служить не только традиционные СМИ (радио, телевидение, печатная пресса), но и интернет издания, т.к. весьма существенную функцию в распространении английской лексики выполняет глобальная компьютерная сеть.

англоамериканизации языка СМИ. К внутриязыковым причинам относятся:

- отсутствие соответствующего понятия в языке рецепторе;

- более точное, по сравнению с родным языком, значение заимствования;

- выражение позитивной коннотации, содержащейся в иностранном слове;

- повышение «престижности» высказывания К внешним причинам можно отнести активизацию связей с западом, изменение менталитета русскоговорящих людей. Как следствие этого увеличение говорящих и знающих английский язык в России.

«ЭКОЛОГИЧНОЕ» И «ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ»

В ПОВСЕДНЕВНОМ ДИСКУРСЕ

Саратовский государственный технический университет Как часто мы читаем в газетах, слышим по телевидению и обнаруживаем на упаковках продуктов питания информацию об экологически чистых или грязных производствах, продуктах, экологически безопасных удобрениях и т.д. Все ли мы понимаем, о чем идет речь? Для чего так часто используется исключительно научная лексика в рекламных целях, на слоганах и банерах? Все так обеспокоены состоянием окружающей среды, здоровьем людей и природы или следуют очередному веянию моды?

Чтобы попытаться ответить хотя бы на часть этих вопросов мы обратились к национальному корпусу русского языка. Национальный корпус русского языка – представляет собой Интернет сайт, где помещен корпус современного русского языка объемом более 300 миллионов слов. Корпус русского языка — это информационно-справочная система, основанная на собрании русских текстов в электронной форме.

Мы для себя условно называем повседневным дискурсом язык ежедневного общения, язык популярных СМИ и в частности популярной прессы. В попытке ответить на вопросы мы, прежде всего, проанализировали газетный корпус русского языка.

Нами проанализированы такие лексемы как «экологичный», «экологический», «экологичное», «экологически» и «экология». Нами рассмотрены самые частотные в корпусе словосочетания и словоупотребления. Мы попытаемся проанализировать значение, вкладываемое авторами в эти фразы и предложить наиболее адекватные варианты перевода для самых типовых словосочетаний этой семантической группы.

Объем всего рассматриваемого корпуса: 181 175 документов, 8 предложений, 113 292 003 слова. В базе системы собрана электронная версия прессы 2000-2008 годов.

Например, лексема «экологичный» обнаружена нами в 28 документах, всего 28 раз (по разу в каждом). Разделы, в которых зафиксировано словоупотребление – новости экономики, автомобильного рынка.

Употребления – «экологичный режим» («При движении по городу владелец машины может включать новый экологичный режим, который будет снижать количество выбросов».), «экологичный маршрут» («Однако власти Финляндии попросили Nord Stream исследовать дно в зоне Эстонии как предположительно более экологичный и менее затратный маршрут».) и т.д.

(по материалам РБК Daily, 2007 год).

ИССЛЕДОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕРМИНОВ

КАК СПОСОБ ФОРМИРОВАНИЯ НАУЧНОИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ

Саратовский государственный технический университет Владение научно-исследовательской компетенцией очень важно для современного специалиста, поскольку в настоящий момент исследовательская деятельность играет значительную роль в различных видах деятельности человека. Специалисту необходимо уметь самостоятельно находить и использовать новые научные данные, вести исследования, пользоваться современными источниками информации.

Компетенция определяется как комплекс знаний, умений, навыков, способов деятельности, необходимых для качественной продуктивной профессиональной деятельности.

Для формирования научно-исследовательской компетенции студентов представляется необходимым организовать учебный процесс так, чтобы развивать у студентов познавательную активность, умение решать поставленную задачу и в то же время способствовать углублению их профессиональных знаний.

С методической точки зрения организация работы студентов с иноязычными терминами, в частности, проведения исследования в области развития и употребления терминов, используемых в сфере будущей профессиональной деятельности студентов, является эффективным средством формирования научно-исследовательской компетенции.

МНОГОЯЗЫЧИЕ ГЛОБАЛЬНОГО МИРА

Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского Гетерогенность социокультурной картины мира находит отражение в его многоязычии, которое является продуктом социального взаимодействия представителей разных культур и служит механизмом исполнения ими своих социальных ролей. Многообразие языковых функций отражает разнообразие целей, для достижения которых используются различные языки.

В контексте межкультурной коммуникации проблемы мультикультур и многоязычия связаны с вопросами наций, национальной идентичности, национальных языков и национальных государств. Анализ исследований в этой области демонстрирует современные тенденции проблемы многоязычия и их взаимосвязи с социальной структурой с точки зрения объективистского (конструктивистского) и субъективистского (примордиалистского) ракурсов, где доминирование социальных, политических и экономических факторов в жизни общества противостоит идеям превалирования этнического своеобразия. Особый интерес представляет необычное сближение позиций М. Вебера, Э. Дюркгейма и К. Маркса, зафиксировавших, что при усилении сложностей современного состояния общества культурное своеобразие становится тормозом на пути развития при стандартизации всех сфер человеческой жизнедеятельности.

В контексте межкультурной коммуникации эти подходы представляют собой оппозицию глобальной культуры в форме внешнего объективизма и локализации (сепаратизма) как внутреннего объективизма. Тем не менее, сочетание обеих методологий является продуктивным решением ряда конфликтогенных проблем, возникающих при противостоянии единого рынка мегакультур и миром этнического и социокультурного многообразия.

Анализ проблем языкового планирования с точки зрения социологии как процессов выбора и обоснования индивидами социальных ролей обуславливает особую значимость данного феномена для изучения и планирования социальных реформ. Основным социальным актором при осуществлении языкового планирования является элита общества, представленная сообществом профессионалов, участвующих в управлении государством – бизнесменов, интеллектуалов, политиков, высших чиновников, религиозных лидеров, генералитета, деятелей профсоюзов.

Отсутствие языкового планирования не дает возможность элите удерживать власть в государстве.

Отправная точка изучения многоязычия в рамках межкультурной коммуникации – это потребность всех социокультурных сообществ в социальной интеракции, в связи с чем особую значимость приобретает диалектическое взаимодействие желания наций к наличию общего языка, гимна и флага, с одной стороны, и одновременного стремления к единству государства и народа в целях достижения и поддержания эффективности всех социальных институтов – образования, здравоохранения, средств связи, социального обеспечения. Языковое планирование тесно связано с понятием «Великой Традиции», означающей детерминированность общества со стороны социокультурного капитала как совокупности политических, исторических, религиозных и административных компонентов, общих для всего государства и населения, основным механизмом которых является язык.

Языковое планирование приобретает особую актуальность при определении образовательной парадигмы как социальной цели. В данной ситуации имеют место как объективистский подход – изучение национального языка для перехода к глобальному миру, так и субъективистский – обучение на региональном языке для сохранения социокультурного своеобразия.

Особую роль как механизма межкультурной коммуникации играет иностранный язык, владение которым особенно необходимо для успешной социализации в период глобализации. Изменение парадигмы обучения иностранным языкам в России как механизма общения и успешной профессиональной и социокультурной социализации стало ответом на социальный заказ общества после падения «железного занавеса» и окончания «холодной войны». Учебная деятельность и содержание учебных материалов имеют целью адекватную интерпретацию социокультурных моделей стран изучаемого языка, как сочетания этнодифференцирующих признаков взаимодействующих культур в виде традиций, обычаев, особенностей менталитета, явлений бытовой и высокой культуры. Социологическое осмысление социально-педагогического ракурса обучения иностранным языком основано на этнометодологических концепциях в виде использования языковых единиц в коммуникативных ситуациях, отражающих социокультурную специфику при симметрии и ассиметрии отношений коммуникантов, а также знания правил функционирования понятий в мире изучаемого языка.

Глобализация современной жизни проявляется в усилении потребностей в социокультурном релятивизме, основным механизмом которого является язык международного общения (ЯМО) как ответ сообщества людей на новые риски прогресса во всех сферах человеческой жизнедеятельности, обеспеченных развитием средств электронной коммуникации, объединившими весь мир в единое целое.

Таким образом, многоязычие современного мира отражает сложность и противоречивость мультикультурного сообщества, где особенную остроту приобретает знание условий достижения межкультурной коммуникации.

ПРИНЦИПЫ СОЗДАНИЯ ГЛОССАРИЯ

ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

Волгоградский государственный технический университет Учебников по экологии – обилие. Но настораживает отсутствие в них однозначной трактовки (моносемантизации) ключевых экологических терминов. Они пока существуют сами по себе, никем не причесанные.

Моносемантизация – залог развития любой науки, в экологии – цель желаемая, но пока не достигнутая.

Р. Риклефс говорил о "путаных терминах" в экологии (7, стр. 128).

Точный и конкретный язык науки дает возможность сжато, без разночтений передать основную мысль, объяснить факты, фиксировать закономерности.

Отсутствие четкости в терминологии, однозначности в толковании терминов и определений тормозит научную мысль, информационный обмен в науке.

Еще 24 века назад Аристотель писал: …если мыслить что-то одно возможно, то для него можно будет подобрать одно имя (1, с. 127). Своеобразная амфиболия терминов, допускающая многозначность толкований их смысла не допустима в любой науке, особенно в такой, как экология.

Основные принципы создания Глоссария экологических терминов.

1. Необходимость добиваться однозначности терминов, установления их точного смысла, не вызывающего сомнения в толковании.

2. Настоятельная потребность иметь четко определенные названия для конкретных объектов, сред, их свойств.

При соблюдении этих принципов в Глоссарий не привносятся искусственные препятствия в развитие самой научной дисциплины. Он, как ключ к научному мышлению, открывает путь к достижению новых результатов.

Начнем с основного – с ключевых терминов.

Экология. В любом учебнике или словаре приводят дословный перевод с греческого этого слова, объясняя термин как "наука о доме".

Красиво, поэтично, но объяснения, что же изучает данная наука, нет!

Термин "эйкология" или "ойкология" упоминался еще в 79 полутоме словаря Э.А. Брокгауза и И.А. Ефрона, которые толковали его следующим образом: "часть зоологии, занимающаяся сведениями касательно жилищ животных, то есть нор, гнезд, логовищ и т.п." (2).

Часто не находят особых различий у терминов «Экология» и «Охрана окружающей среды». Первый термин, по сути, означает профилактику отношения человека к природе, второй – реабилитацию. Охрана среды даже не наука, а система мероприятий, законодательных актов, направленных на то, что мы сами с ней натворили (5).

Не случайно в словарях по охране природы, окружающей среды и экологических набор терминов одинаков. А в СМИ, на телевидении, в рекламах, выступлениях политических деятелей и других авторитетов можно услышать уже расхожее выражение: «из-за плохой экологии».

Экология не может быть плохой или хорошей. Это наука! Привычка употреблять ставшие обиходными выражения, часто закрывает глаза на нечеткость терминов.

Определение понятия «экосистема» после Конвенции РИО- приобрело однозначность и звучит следующим образом: «динамический комплекс сообществ растений, животных и микроорганизмов, а также неживой окружающей среды, взаимодействующих как единое функциональное целое». В Законе РФ "Об охране окружающей среды", принятом в 2002 г (8), дается определение естественной экологической системы: "объективно существующая часть природной среды, которая имеет пространственно-территориальные границы и в которой живые (растения, животные и другие организмы) и неживые элементы взаимодействуют, как единое целое и связаны между собой обменом веществ и энергией". Но в учебной и справочной литературе "официальная" трактовки термина даже не упоминаются!

Страдает неточностью и справочная литература. Ведь даже в известном словаре-справочнике у Н.Ф. Реймерса достаточно просто неточных определений. Например, автор у почв, как и у живых организмов, выделяет таксономическую единицу – подвиды, каковой в систематике почв просто нет, и никогда не было! (6, стр. 360). И понять это можно – он делал словарьсправочник один.

Общие "грехи" у словарей есть. Во-первых, однобокость, однопрофильность. Например, «структура атмосферы, гидросферы есть, а почвы нет. Самоочищаемость, загрязнение, деградация атмосферы и гидросферы (вод) есть, а растений и почвы нет!».

Во-вторых, термин дается только в нужном автору понимании. Считаю, что надо давать все прочтения терминов, начиная с общепринятых, а не только узко специальные. В-третьих, слово, информация такие же экологические факторы, как биотические и абиотические. В каком экологическом словаре, учебнике, справочнике рассматриваются их значение, роль?

В-четвертых, даже у терминов, которые прочно вошли в экологическую лексику, нет устоявшейся «биографии». Поясню это на примерах. Определения «заказник, заповедник, зеленые зоны городов, Красная книга и др.» есть в российском законодательстве (8), а в словарях есть не все, да и разночтения в трактовке имеют достаточно широкий и опасный диапазон. Приведу цитату из учебника «Инженерная экология» Памятник природы - объекты (памятник – это объект) природы, в том числе нередко связанные с какими-то историческими событиями или лицами, выделяемые как природные особо охраняемые территории небольшого размера с их непосредственным окружением» (3). Далее в тексте говорится о достопримечательных горах!

Для сохранения таких сопредельных сред, как гидросфера, атмосфера, почвы существуют отдельные ГОСТы, регламентирующие их антропогенный пресс, в отдельных ГОСТах дается специфичная терминология. Не пора ли создавать аналогичные ГОСТы и по экологии?

1. Аристотель. Сочинения. М. 1975. Т.1 -250 с.

2. Брокгауз Ф, А., Ефрон И.А.. Энциклопедический словарь. С-Пб, 1890- гг.

3. Мазур И.И. Инженерная экология, О.И. Молдаванов, В.Н. Шишов. М.:

Высш. Шк. 1996, 656.Т. 4. Околелова А.А. О необходимости моносемантизации экологических терминов //Формирование гуманитарной среды и внеучебная работа в вузе, техникуме, школе. М-лы V Всер. н-пр. конф. Пермь. 2003, т.1, с. 51-53.

5. Околелова А.А. Курс лекций по дисциплине «Экология». Волгоград, 2010. ИУНЛ ВолгГТУ, 2010. – 64 с.

6. Реймерс Н.Ф. Природопользование. Словарь-справочник. М.: Мысль, 1990, 637 с.

7. Риклефс Р. Основы общей экологии. М. Мир.: 1979, 424 с.

8.Федеральный закон об охране окружающей среды. 2002. № 2, ст. 133.

ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕРМИНОСИСТЕМ

Саратовский государственный технический университет Наличие единой понятийной базы и соответствующей ей специальной терминологии является одной из важнейших проблем для любой отрасли человеческой деятельности. Для профессиональной коммуникации необходимо правильное и единообразное толкование терминов. Проблема составления отраслевых терминологических словарей обсуждается ведущими российскими и зарубежными учеными. Специальная лексика – это особый пласт словарного состава любого языка. Бурный рост научнотехнических знаний в наши дни приводит к тому, что до 90% новых слов, которые появляются в языках развитых стран, составляет специальная лексика.

Экологическая терминология достаточно молодая и только формируется. Эта терминосистема – сложное образование, так как сама экология как научная отрасль знания сформировалась на стыке многих и разных дисциплин. Терминология экологии включает в себя термины, принадлежащие к таким дисциплинам как география, биология, химия, медицина и т.д. Поэтому формирование экологической терминосистемы сложная проблема. В зависимости от того, в какую область попадает данное слово, у него появляется особое значение.

Многие ученые считают, что сейчас специальная лексика русского, английского и других языков не представляет собой упорядоченной системы, которая соответствовала бы современному уровню науки. Поэтому основной задачей является переход от описания терминологических процессов и явлений к их объяснению. Чтобы решить эту задачу необходимы серьезные исследования.

Изучение формирования терминосистем особенно актуально в наши дни, в век научного прогресса, информационной открытости, развития межкультурной коммуникации. Терминологическая разобщенность затрудняет профессиональную коммуникацию.

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ

ТЕРМИНОЛОГИИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Саратовский государственный технический университет За последнее десятилетие в языкознании наблюдается возрастающий интерес к лингвистическому анализу специальной лексики отдельных областей знания. Все большее число терминов проникает в общеупотребительный язык, а терминологические проблемы оказывают все большее влияние на язык в целом, поэтому изучение положения в области специальной лексики становится все более важным для развития языка.

Объектом данного исследования послужила одна из актуальных терминосистем – экологическая, т.к. для достаточно глубокого изучения проблем охраны окружающей среды требуются знания в области специальной терминологии. Экологическая терминология рассматривается как список специальных слов, необходимых для описания понятий данной научной отрасли, необычайно быстро развивающейся в настоящее время.

Актуальность настоящей работы определяется необходимостью этимологической и межкультурной разработки и упорядочения терминологии темы «Экология». Исследуется этимология русской лексики, принадлежащей к лексико-семантическому полю «Экология», её английские соответствия и семантические отношения между ними. Проведено этимологическое и межъязыковое сопоставление, выявлены проблемы понятийной и лексической соотнесенности анализируемых терминов.

Материалом для исследования специфики терминосистемы «экология»

послужили данные одноязычных и двуязычных словарей по экологии.

Выявлено, что значительную часть экологических терминов в русском и английском языках составляют интернациональные термины, созданные на базе греческих и латинских терминоэлементов. Они значительно повышают эффективность обмена научной информацией, способны в сжатой форме включать большие объемы оттенков значений, в связи с чем, важно их исследование в аспекте взаимоотношения лексики, семантики и этимологии.

Среди экологических терминов с греческой и латинской этимологией выявляются одинарные, бинарные, трио и квадро эквиваленты, гиперонимы, гипонимы, метафоры с различными типами семантических изменений.

Кроме того, отмечено опосредованное заимствование экологических терминов из греческого и латинского языков через английский или французский, что представляет достаточно редкий вариант этимологии.

Формирование терминологии экологии, рассмотренное в этимологическом аспекте, свидетельствует об экстралингвистической детерминированности появления и функционирования экологических терминов. Применение системного подхода способствует процессу упорядочения терминов в терминологии экологии и может быть использовано при обучении научному стилю речи в рассматриваемой области.

ВЫМИРАЮЩИЕ ЯЗЫКИ СОВРЕМЕННОСТИ

(НА ПРИМЕРЕ ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ)

Саратовский государственный технический университет И если завтра мой язык исчезнет, то я готов сегодня умереть.

Глобализация и миграция населения – важнейшие факторы, приводящие к вымиранию языков. В рамках глобализации превалирует экономический фактор, под его влиянием население, среди которого доминирует молодежь, переезжает в города с целью получения образования, перспективной работы. Мигранты вынуждены говорить на койне – в результате, малораспространенные языки, местные диалекты и наречия постепенно исчезают. К иным причинам исчезновения языков можно отнести существование межнациональных конфликтов, экстремизма, природных катастроф.

Благодаря исследованиям языковедов, сегодня известно, что в мире в среднем в течение двух недель вымирает один язык. Таким образом, к концу XXI века исчезнет половина из существующих на начало этого же века языков. Таким образом, речь идет о существовании вымирающих, или исчезающих, языков. К вымирающим языкам ученые относят те, носители которых насчитывают от 200 до нескольких десятков тысяч человек.

Сегодня существует проблема исчезновения европейских языков на территории самой Европы. Влияет на этот процесс не столько глобализация, сколько культурная ассимиляция. К вымирающим языкам на территории Европы относят, например, кельтские диалекты, такие как мэнский диалект и корнуоллский диалект, шотландский гэльский язык, эльзасский диалект, вилямовский язык (западногерманский язык), готшейский диалект (диалект немецкого языка), цимбрский язык (один из германских языков).

Встает проблема сохранения и возрождения языков. Сегодня все чаще можно слышать высказывания в поддержку идей и ценностей различных культур, уникальности и неповторимости отдельных языков и народов, т. к.

утрата родного языка ведет к потере самосознания народа, говорящего на нем, к утрате национального характера, традиций, мироощущения.

ЭКОЛОГИЯ ЯЗЫКА – НОВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ЛИНГВИСТИКИ

Саратовский государственный технический университет Под экологией языка можно понимать 1) языковую и коммуникативную среду, состояние языка и культуры речи;

2) заботу о сохранении языка и традиций речевого поведения, необходимость бережного отношения к ним.

В этой работе изучаются языковая среда и тесно связанная с ней коммуникативная компетенция коммуникантов. На материале письменных текстов: работ по русскому языку студентов ИСПМ и новостей на сайте www.sstu.ru – в статье рассматриваются нарушения лексических, синтаксических и коммуникативных норм современного русского языка, проводится типология этих нарушений.

При анализе материала отмечены следующие языковые и речевые недочеты и ошибки:

• отсутствие заботы об адресате текста;

• чрезмерное употребление заимствований;

• нарушение сочетаемости слов;

• нарушение грамматических норм;

• неправильный порядок слов в предложении, затрудняющий его понимание;

Следует говорить об экологии не только языка, но и общения, речевого поведения, например, о смягчении категоричности речи (в том числе в разговоре со студентами), использовании имени и отчества вместо имени при представлении людей уважаемого возраста и статуса, очищении речи от ненормативной лексики и о многом другом.

ПРОБЛЕМЫ ОБОГАЩЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗАПАСА

В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Саратовский государственный технический университет Лексикография и лексикология немецкого языка не раз обращались к проблеме обогащения лексического запаса в различные периоды развития немецкого общества, а вместе с тем и немецкого языка. Безусловно, изменения в политической, экономической и социальной сферах общественной жизни влекут за собой и изменения лексического уровня языка. Все страны мира находятся в тесной связи друг с другом. События, которые переживают одни страны, влияют на политическую жизнь в других странах, принося с собой новую лексику, понятия и выражения.

Немецкий язык обогатил свой словарный запас греческими и латинскими словами в эпоху Гуманизма в XV-XVI веках. Благодаря этому возникло много интернационализмов. В XVII–XVIII. веках большое влияние на немецкий язык оказал французский язык. В период Второй мировой войны в немецкую речь пришло много новых слов из англо–американского языкового пространства. Одним из сложнейших моментов в истории развития немецкого языка является период раздела Германии на два государства: Федеративную республику Германия и Германскую демократическую республику.

Итак, в центре нашего исследования находятся причины, влекущие за собой изменения словарного запаса жителей Германии, а также характер заимствований из языков других народ. Изучая пути обогащения лексического запаса немецкого языка, мы исследовали причинноследственные связи появления в немецком языке заимствований из иностранных языков. Экономические отношения и социальные взаимодействия с другими странами, на наш взгляд, являются важными факторами изменения и обогащения лексического состава языка. Находясь в течение нескольких десятилетий под влиянием англоязычной культуры (ФРГ), давлением со стороны социалистических государств (ГДР), Германия столкнулась с проблемой вытеснения словарного запаса немецкого языка англицизмами. В последние десятилетия в ФРГ вновь наметилась аналогичная тенденция. Однако, на этот раз носители немецкого языка стали отдавать предпочтение аналогам из французского и турецкого языков. На территории бывшего социалистического лагеря наблюдалось такое явление как пуризм, который проявлялся в замене иноязычных терминов словообразовательными моделями родного языка.

1. Белякова К.С. Проблемы обогащения словарного запаса немецкого языка 1961-1990 г. // Материалы третьей международной научно-практической конференции «Немецкий язык: актуальные проблемы лингвистики и методики». - Екатеринбург: ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т », 2011. – С. 20http://obhaisy-drug.ru/index/grammaticheskie_normy_ustnoj_delovoj_rechi/0от 21.07.11 г.

3. http://1001.ru/books/people/mivl55.htm от 21.07.11 г.

4. http://festival.1september.ru/articles/415089/ от 22.09.11 г.

РАЗВИТИЕ ТЕРМИНА СОЦИОСФЕРА:

АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Саратовский государственный технический университет Термин введён немецким географом Э. Нефом (1967) для обозначения части географической оболочки, включающей в свой состав всё человечество, а также освоенную в ходе различных видов деятельности часть природной среды. По своему содержанию социосфера близка к старому понятию антропосферы и новому – ноосферы. Социосфера - (от лат. societas общество и греч. sphaira - шар a. sociosphare; н. Soziosphere; ф. sociosphere; и.

socioesfera) - часть геогр. оболочки, входящая в неё наряду co сферой природного ландшафта; включает в свой состав человечество c присущими ему общественными (в т. ч. производственными) отношениями, выступающее в качестве мощной производит. силы, и освоенную им среду.

Социосфер а - обозначение человечества, общества, а также освоенной человеком природной среды, в совокупности составляющих часть географической оболочки. (Энциклопедический словарь. 2009).

Переходя к социоглобалистике, в целях терминологического монизма, необходимо ввести понятие « социосфера ». Это понятие используется в работах по глобалистике. В частности Э.А. Азроянц рассматривает социосферу как компонент Мегасоциума наряду с техносферой. Здесь же термин социосфера должен играть роль аналога биосферы, т.е. социосфера – это область жизнедеятельности человеческого общества, охватывающая верхнюю часть литосферы, гидросферу, атмосферу и космическое пространство. Ясно, что при таком понимании социосферы техносфера является ее компонентом.

Если биосфера – это биодинамический глобальный процесс, то социосфера – это социодинамический глобальный процесс. Там – эволюция от одноклеточных до многоклеточных; здесь – эволюция от антропоидов до современных людей. Там – становление биосферы как единого организма;

здесь – становление социосферы как единого сообщества. Там – глобальный процесс естественного отбора; здесь – социально-естественный отбор. Науку о глобальном процессе очеловечивания человека и гуманизации общества естественно назвать социоглобалистикой или социодинамикой.

Социодинамика – теория очеловечивания человека в процессе гуманизации общества. Гуманизация общества – поистине глобальный процесс, поскольку он вбирает в себя эволюцию экономики, науки, искусства, религии, психологии, анатомии, нравственности, морали и т.д. Однако социодинамика не сумма знаний, добытых всеми науками о человеке и обществе. Процесс очеловечивания человека в ходе гуманизации общества (в дальнейшем для краткости будем говорить о процессе гуманизации человека и общества) имеет свои закономерности. Этот процесс глубоко противоречивый. О нем можно сказать тоже, что выше было сказано об антиномичности глобализации: он представляет собой борьбу двух тенденций – развития человечности в отношениях между людьми и рецидивов животного эгоизма. Какая из двух тенденций превалирует на данном историческом этапе, это зависит от великого множества случайных обстоятельств. По этой причине прогресс в очеловечивании человека и гуманизации общества имеет статистический характер и просматривается лишь на больших интервалах времени. Поэтому социодинамика подобно термодинамике и биодинамике изучает статистические закономерности эволюции социосферы.

ЭКОЛОГИЯ: СИНТЕЗ ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОГО,

ТЕХНИЧЕСКОГО И ГУМАНИТАРНОГО ЗНАНИЯ

II Всероссийского научно-практического форума Саратовский государственный технический университет 410054, г. Саратов, ул. Политехническая,

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 ||


Похожие работы:

«кто рaботaет по фрaншизе bonape кто рaботaет по фрaншизе fix-price кто рaботaет по фрaншизе sacura кто рaботaет по фрaншизе в aстрaхaни кто рaботaет по фрaншизе детский центр рaзвития кто рaботaет по фрaншизе конфaэль кто рaботaет по фрaншизе мaкдонaльдс кто рaботaет по фрaншизе мтс кто рaботaет по фрaншизе мягкий блaстинг кто рaботaет по фрaншизе нaшa рябa отзывы кто рaботaет по фрaншизе одежды кто рaботaет по фрaншизе шоколaдa кто рaботaет по цветопсихосомaтике в новосибирске кто рaботaет по...»

«HEWLETT-PACKARD Дайджест мировых новостей логистики №32 25 июня – 2 июля Отдел по связям с общественностью 2012 АО НЦРТЛ Дайджест мировых новостей логистики №32 25 июня – 2 июля Отдел по связям с общественностью www.kazlogistics.kz 25 июня – 2 июля НОВОСТИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА Совещание по вопросам международной тарификации II заседание Казахстанско-латвийского совета по деловому сотрудничеству Скоростной поезд Алматы - Петропавловск сократит время в пути почти в раза В начале июля в...»

«ГКУ Курганская областная юношеская библиотека Информационно-библиографический сектор Молодежь Зауралья (Аннотированный список литературы к 70-летию Курганской области) Курган, 2013 Молодежь Зауралья : аннотированный список литературы / ГКУ Курган. обл. юнош. б-ка; информ.-библиогр. сектор; сост. Л. В. Шиукашвили.; отв. за выпуск Л. М. Пичугина. – Курган, 2013. - 49 с. 2 Содержание Введение..4 1. Молодежная политика Зауралья..5 1.1. Молодежный парламент. Форумы молодежи.9 1.2. Патриотическое...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КОСМИЧЕСКОЕ ПРИБОРОСТРОЕНИЕ Cборник научных трудов II Всероссийского форума школьников, студентов, аспирантов и молодых ученых с международным участием 10–12 апреля 2014 г. Томск 2014 УДК 629.78.002.5 ББК 39.66 Космическое приборостроение: сборник научных трудов II...»

«Форум “Создай себя сам” Create yourself 15 - 17 марта 2012 г., Россия, Краснодар, Russia, Krasnodar Cargo gates (H 2,4m, W 2,5m) радио-узел/ security Pavilion охрана/ ОРГКОМИТЕТ/ ORGANIZING ресторан/ radio COMMITTEE restaurant Операционные Cargo gates (H 5m, W 5m) Conference Hall Открытые Краснодарский Системы Дидактические Северотруда и занятости Краснодарского государственный Кавказский ПРЕССДепартамент системы институт университет населения Конференц-зал № бизнеса, ЦЕНТР/ Коллективная...»

«ПОРТУГАЛИЯ Входит в ТОП 20 туристических направлений (OMT) – Всемирная туристическая организация 18е место в индустрии туризма (Всемирный экономический форум) Статистические данные Более 20 миллионов туристов в год Новое европейское направление для российских туристов Более 50 миллионов ночей проживания за последний год Отели последнего поколения Более 10 миллиардов евро поступлений от туризма ежегодно Новейшая инфраструктура в индустрии туризма 8,2% - занятость населения в туризме Обсуживание,...»

«ПЕТЕРБУРГСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ФОРУМ 16–18 ИЮНЯ 2011 ВЫЗОВЫ ГЛОБАЛЬНЫМ ГОРОДАМ Обеспечение глобального экономического роста 17 июня 2011 г. — 14:00–15:15, Павильон 4, Зал 4.3 Санкт-Петербург 2011 Перед мэрами крупнейших городов мира сегодня стоят сложнейшие задачи: от решения транспортных проблем, охраны окружающей среды и создания конкурентоспособных мировых финансовых центров до борьбы с инфекционными заболеваниями и мировым терроризмом. При этом они не должны забывать о поддержке...»

«кaлужский aгропромышленный комплекс кaлужский aгроснaб цены мтз кaлужский aгрохолдинг кaлужский aдвокaт выигрaл дело кaлужский aдвокaт зуев кaлужский aдвокaт соколов влaдимир николaевич кaлужский aдминистрaтивный суд кaлуги кaлужский aдрес кaлужский aзaровский детский дом кaлужский aзaровский дом-интернaт кaлужский aйсикью чaт кaлужский aквaпaрк кaлужский aквaпaрк фото кaлужский aквопaрк его телефон кaлужский aккорд пиaнино кaлужский aккордеон кaлужский aктер aндрей фролов интервью кaлужский...»

«1 Официальное издание Калининградской рабочей группы 93 in 39 и общества АЗОТ: http://a-z-o-t.com http://vk.com/practical_magic Приложение № 37. 21-31 июля 2013 e.v. (D/E4.21 e.n.) Роман Лебедев Runa Thorn: Врата в Чёрное Солнце Адрес редакции: 236022, Калининград, ул. Нарвская, д. 17, кв. 11. Интернет: http://апокриф.com/, http://apokrif93.com/, http://vk.com/apokrif93, http://twitter.com/apocrypha_93, http://apokrif.bestpersons.ru/, http://pipes.yahoo.com/apokrif/info Форум:...»

«1 Пленум Российского общества акушеров – гинекологов и VII региональный научный форум Мать и Дитя 25 июня 2014 года (1 день) Большой зал Открытие форума 9.30-09.45 Музыкальное приветствие 09.45-10.00 Приветствия: Филиппов Евгений Федорович - министр здравоохранения Краснодарского края, Сухих Геннадий Тихонович - директор ФГБУ Научный центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени В.И. Кулакова Минздрава России, Алексеенко Сергей Николаевич - ректор ГОУ ВПО Кубанский государственный...»

«Форум новейшей восточноевропейской истории и культуры - Русское издание № 2, 2005 - http://www1.ku-eichstaett.de/ZIMOS/forum/inhaltruss4.html V. Документы Новый Источник по истории заговора против Гитлера – „Собственноручные показания“ Майора Германского Генштаба Иоахима Куна Предисловие и комментарий Бориса Хавкина и Александра Калганова Сопротивление национал-социализму – тема современной истории, которая не потеряла свою актуальность; и в ХХI веке она будет вызывать общественный интерес. С...»

«А К А Д ЕМ И Я НАУК СССР И Н С Т И Т У Т Э Т Н О Г Р А Ф И И И М. И. И. М И К Л У Х О -М А К Л А Я СОВЕТСКАЯ ЭТНОГРАФИЯ Ж У Р Н А Л О С Н О В А Н В 1926 Г О Д У ВЫ ХОДИТ 6 РАЗ В ГОД 5 Сентябрь — Октябрь 1971 ИЗДАТЕЛЬСТВО НАУКА Москва Год. Пуб;л нал ВО.. > обяас :- С.:0л: р*окА юл. И. В Бабушкина У Редакционная коллегия: Ю. П. П е тр о в а -А в е р к и ев а (гл ав н ы й р е д а к т о р ), В. П. А лексеев, Ю. В. А рутю нян, Н. А. Б а с к а к о в, С. И. Б рук, JI. Ф. М о н о га р о в а...»

«Список полезных русскоязычных ресурсов Интернет Особая благодарность за работу по составлению сборника: Абдрахманова Жулдыз, Асильбекова Анара, Бордашев Андрей, Ворохта Юрий, Дубиков Александр, Гуляев Павел, Ибрагимова Ирина, Иващенко Владимир, Кожабекова Сауле, Мартынихин Андрей, Муравьевская Юлия, Некрасов Алексей, Парсаданян Армен, Пучкина Наталья, Сегреева Галина, Чернокан Ион, Шевченко Сергей, Шумилова Ирина, Тяпухин Петр, Якимович Марина Содержание 7.17. ПЕДИАТРИЯ 1. МЕДИЦИНСКАЯ...»

«“Телескоп”: наблюдения за повседневной жизнью петербуржцев No 4, 2003 Антинаркотические НКО Санкт-Петербурга Наталья Федорова научный сотрудник Центра независимых социологических исследований Тел. 118-37-96 Введение В российском общественно-политическом дискурсе понятие гражданское участие до сих пор наделяется скорее теоретической, чем практической смысловой нагрузкой. В то же время, необходимость рационального использования растущего потенциала гражданского участия в решении актуальных...»

«25 сентября 9.30-12.00 Зал 1 Фотопроект Рождение Музыкальное приветствие Открытие форума Президиум: Яковлева Т.В., Сухих Г.Т., Байбарина Е.Н., Серов В.Н., Адамян Л.В., Айламазян Э.К., Савельева Г.М., Стрижаков А.Н., Краснопольский В.И., Ашрафян Л.А., Сидорова И.С., Курцер М.А., Макацария А.Д., Колесникова Л.И., Ковалев В.В., Линде В.А., Малышкина А.И., Дегтярев Д.Н., Прилепская В.Н., G. Di Renzo, F.Chervenak, X.Carbonell-Estrany, A.Antsaklis Яковлева Т.В., Сухих Г.Т., Приветствия. Награждения....»

«                                                                                                                             ОБЩИЕ  УСЛОВИЯ    УЧАСТИЯ  В ВЫСТАВКАХ  И МЕРОПРИЯТИЯХ  НА ТЕРРИТОРИИ ВЫСТАВОЧНОГО КОМПЛЕКСА ЛЕНЭКСПО  ЗАО ЭкспоФорум                                                            Введены в действие                                                с 02 апреля 2012 года                                                                                                             ...»

«Авторский материал: Радикальная экономия. http://www.bestreferat.ru/referat-95124.html Банк рефератов содержит более 90 тысяч рефератов, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам: истории, психологии, экономике, менеджменту, философии, праву, экологии. А также изложения, сочинения по литературе, отчеты по практике, топики по английскому. Поиск Меню Главная Рефераты Форум Найти Благодарности Jokes in English Всего работ: Женский журнал Разделы Рекомендуем Авиация...»

«М.Г. Рязанов 1001 СЕКРЕТ ТЕЛЕМАСТЕРА Книга 3 Издание 2-е, переработанное и дополненное Наука и Техника, Санкт-Петербург 2007 Рязанов М.Г. 1001 секрет телемастера. Книга 3. Издание 2-е, перераб. и доп. — СПб.: Наука и Техника, 2007. — 256 с.: ил. ISBN 978-5-94387-371-3 Серия Телемастер Написанию данной книги предшествовал большой поток электронных писем на сайт автора www.telemaster.ru от телемастеров со всего мира c просьбой помочь решить проблемы с ремонтом. На сайте была открыта рубрика...»

«Приложение А Ключевые международные организации и объединения Азиатско-Тихоокеанского региона с участием России 1. Восточноазиатские саммиты Саммит Восточноазиатского сообщества (ВАС) – паназиатский форум, который проводится ежегодно лидерами 16 стран Восточной Азии, лидирующие позиции в котором занимает АСЕАН (Ассоциация стран ЮгоВосточной Азии (англ. Association of South - East Asian Nations). Членами АСЕАН являются 10 стран Бруней, Вьетнам, Индонезия, Камбоджа, Лаос, Малайзия, Мьянма,...»

«Главные новости дня 4 марта 2014 Мониторинг СМИ | 4 марта 2014 года Содержание СОДЕРЖАНИЕ ЭКСПОЦЕНТР 04.03.2014 Интерновости.Ру (internovosti.ru). Новости Выставка ЛАДЬЯ — яркое событие в мире искусства Долгожданный праздник красоты и таланта в весенние дни смогут увидеть москвичи и гости столицы - с 19 по 23 марта в павильоне № 3 ЦВКЭКСПОЦЕНТР пройдет XVI выставка-ярмарка народных художественных промыслов России ЛАДЬЯ.Весенняя фантазия-2014 ЛАДЬЯ.Весенняя фантазия-2014 04.03.2014 Республика...»










 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.