WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Организация Объединенных Наций A/HRC/WG.6/8/LAO/2

Генеральная Ассамблея Distr.: General

12 February 2010

Russian

Original: English

Совет по правам человека

Рабочая группа по универсальному периодическому обзору Восьмая сессия Женева, 3-14 мая 2010 года Подборка, подготовленная Управлением Верховного комиссара по правам человека в соответствии с пунктом 15 b) приложения к резолюции 5/1 Совета по правам человека Лаосская Народно-Демократическая Республика Настоящий доклад представляет собой подборку информации, содержащейся в докладах договорных органов, специальных процедур, включая замечания и комментарии соответствующего государства, и в других соответствующих официальных документах Организации Объединенных Наций. Он не содержит никаких мнений, суждений или соображений со стороны Управления Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ), кроме тех, которые приводятся в открытых докладах, изданных УВКПЧ. Он соответствует структуре общих руководящих принципов, принятых Советом по правам человека.

Включенная в него информация обязательно сопровождается ссылками. Доклад подготовлен с учетом четырехлетней периодичности первого цикла обзора.

В отсутствие новой информации учитывались самые последние из имеющихся докладов и документов, если они не устарели. Поскольку настоящий документ представляет собой только подборку информации, содержащейся в официальных документах Организации Объединенных Наций, неполный объем данных или недостаточно тщательное рассмотрение конкретных вопросов могут объясняться нератификацией того или иного договора и/или низким уровнем взаимодействия или сотрудничества с международными правозащитными механизмами.

GE.10-10755 (R) A/HRC/WG.6/8/LAO/

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И РАМОЧНАЯ ОСНОВА

I.

Объем международных обязательств A.

Основные универсальные Дата ратификации, при- Признание конкретной комдоговоры по правам чело- соединения или правопре- петенции договорных века 2 емства Заявления/оговорки органов МКЛРД 22 февраля 1974 года Нет Индивидуальные жалобы (статья 14): нет МПЭСКП 13 февраля 2007 года МПГПП 25 сентября 2009 года Да (статьи 1, 18, 22) Межгосударственные жалобы (статья 41):

нет КЛДЖ 14 августа 1981 года Нет КПР 8 мая 1991 года Нет КПР-ФП-ВК 20 сентября 2006 года Заявление, имею- щее обязательный характер, по статье 3: 18 лет КПР-ФП-ТД 20 сентября 2006 года Да (статья 5, пункт 2) КПИ 25 сентября 2009 года Основные договоры, участником которых Лаос не является: МПЭСКП-ФП 3, МПГППФП1, МПГПП-ФП2, КЛДЖ-ФП, КПП, КПП-ФП, МКПТМ, КПИ-ФП и КНИ (только подписание, 2008 год).

Другие основные соответствующие международные Ратификация, присоединение или правопреемство договоры Конвенция о предупреждении преступления Да геноцида и наказании за него Римский статут Международного уголовного Нет суда Палермский протокол 4 Да Беженцы и апатриды 5 Нет Женевские конвенции от 12 августа Да, за исключением Дополнительного 1949 года и дополнительные протоколы к протокола III ним Основные конвенции МОТ 7 Да, за исключением номеров 87, 98, Конвенция ЮНЕСКО о борьбе с дискрими- Нет нацией в области образования 2 GE.10- A/HRC/WG.6/8/LAO/ Согласно страновой группе Организации Объединенных Наций в Лаосской Народно-Демократической Республике (СГООН) свидетельством все более широкого участия в международной деятельности является недавняя ратификация МПГПП, которая приветствовалась Специальным докладчиком по вопросу о свободе религии или убеждений 8, КПИ, а также подписание КНИ 9.

В 2009 году Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) предложил Лаосу принять поправку к статье 20 Конвенции 10 и призвал ратифицировать КЛДЖ-ФП, КПП, МКПТМ и КНИ 11.

В 2005 году Комитет по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД) рекомендовал ратифицировать поправку к статье 8 Конвенции 12 и сделать факультативное заявление, предусмотренное в статье 14 13.

В 1997 году Комитет по правам ребенка (КПР) предложил ратифицировать Гаагскую конвенцию о защите детей и сотрудничестве в вопросах межгосударственного усыновления 14.

В. Конституциональная и законодательная основа Страновая группа Организация Объединенных Наций (СГООН) отметила, что согласно Конституции Народно-Революционная партия Лаоса является ядром однопартийной политической системы; в статье IV определены права и обязанности граждан 15. С 1989 года Национальное собрание Лаоса приняло ряд законов, охватывающих ряд вопросов, касающихся прав человека 16. СГООН отметила, что, хотя национальное законодательство еще не в полной мере согласовано с ратифицированными международными конвенциями, эти законы образуют необходимую основу для их осуществления 17.

КЛДЖ 18, КЛРД 19 и КПР 20 рекомендовали привести национальное законодательство в соответствие с международными обязательствами Лаоса согласно соответствующим конвенциям.

Согласно СГООН правительство недавно завершило работу над постановлением о разработке договоров, в котором определены четкие процедуры подготовки таких документов, участия и осуществления, а также объясняется статус международного права в отношении правовой системы Лаоса, при этом предусматривается, что международное право имеет преимущество перед национальным законодательством в случае конфликта 21. СГООН рекомендовала принять и осуществлять это постановление 22.

КЛДЖ 23 и СГООН 24 призвали включить определение понятия "дискриминации" в Конституцию или другие законодательные акты, которые будут охватывать прямую и косвенную дискриминацию в государственной и частной сферах.



КЛРД отметил отсутствие законодательных положений, в которых акты насилия и подстрекательство к насилию по расовым мотивам квалифицируются в качестве уголовных преступлений 25, и рекомендовал принять определение расовой дискриминации в соответствии с Конвенцией 26. В своем последующем ответе Лаос сообщил в этой связи о принятии пересмотренной статьи 176 Уголовного кодекса 27.

GE.10- A/HRC/WG.6/8/LAO/ С. Институциональная и правозащитная инфраструктура По состоянию на январь 2010 года в Лаосе не было национального правозащитного учреждения, аккредитованного Международным координационным комитетом национальных учреждений по поощрению и защите и прав человека (МКК) 28. Подобно КЛРД 29, КЛДЖ призвал Лаос рассмотреть вопрос о создании подобного учреждения в соответствии с Парижскими принципами, обеспечив при этом его широкий мандат, достаточные ресурсы, состав, включающий представителей обоих полов, и его функционирование 30.

СГООН отметила создание координационных механизмов и органов, отвечающих за поощрение осуществления основных договоров по правам человека, участником которых является Лаос, а также подготовку соответствующих докладов, включая лаосскую Национальную комиссию по улучшению положения женщин и Национальную комиссию по делам матерей и детей, которые пользуются поддержкой со стороны таких учреждений, как ЮНИФЕМ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ. Она добавила, что в среднесрочной перспективе основными действующими сторонами в этих областях будут по-прежнему являться, вероятно, организации, признанные в соответствии с Конституцией 31. КЛДЖ был обеспокоен нечеткостью поставленных задач и отсутствием координации между различными национальными организациями 32 и настоятельно призвал Лаос предоставить им достаточные ресурсы и установить прочные связи с гражданским обществом 33.

СГООН отметила важное значение обеспечения существующих межведомственных групп, занимающихся подготовкой докладов договорным органам, адекватными мандатами, возможностями и ресурсами для принятия последующих мер по заключительным замечаниям 34.

СГООН отметила, что Лаосу следует разработать национальный план действий по правам человека 35, с тем чтобы повысить уровень осведомленности о конвенциях, стороной которых он является, и поощрять привлечение гражданского общества к освещению вопросов прав человека при представлении докладов во время участия в работе региональных форумов 36. КЛДЖ призвал учитывать гендерные факторы в деятельности, направленной на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия КПР выразил озабоченность по поводу недостаточных мер, принимаемых для обеспечения полного осуществления всеми детьми своих прав, особенно обеспечения доступа к образованию и медицинскому обслуживанию и защиты от эксплуатации 38. СГООН рекомендовала осуществлять согласованные, мультисекторальные подходы в этой связи, а также создание на национальном и субнациональном уровнях системы социальной защиты детей и семей исходя при этом из уроков, извлеченных из опыта действующих инициатив на общинном уровне 39.

СГООН отметила принятие в 2005 году Плана действий (20052009 годы) Всемирной программы образования в области прав человека, который сориентирован на национальную систему школьного образования 40, и назначение Комитета по вопросам образования в области прав человека на школьном уровне 41.

Поощрение и защита прав человека на местах А. Сотрудничество с правозащитными механизмами Сотрудничество с договорными органами Договорный Последний Последние заклю- Информация о Положение с представлениорган 42 представлен- чительные заме- последующих ем докладов СГООН отметила, что правительство при поддержке ЮНИСЕФ предприняло усилия для приведения законодательства и внутренних структур в соответствие с КПР и факультативными протоколами в ней 43. При поддержке ПРООН и УВКПЧ Лаос завершает подготовку своих докладов КЛРД и КЭСКП 44. СГООН оказывает помощь правительству в его усилиях по подготовке доклада КЛДЖ в 2011 году 45.

GE.10- A/HRC/WG.6/8/LAO/ Сотрудничество со специальными процедурами Последние поездки или доклады о мис- Специальный докладчик по вопросу о Поездки, по которым достигнуто принципиальное согласие Запрошенные, но еще не согласованные Специальный докладчик по вопросу о Содействие/сотрудничество в ходе Специальный докладчик по вопросу о Последующие меры в связи с поездками Ответы на письма, содержащие ут- В рассматриваемый период было наверждения, и призывы к незамедли- правлено семь сообщений. Правительтельным действиям ство ответило на все эти сообщения.

Ответы на тематические вопросники Лаос не ответил ни на один из 21 вопросника, направленных мандатариями Сотрудничество с Управлением Верховного комиссара по правам человека УВКПЧ отметило, что сфера действия его регионального отделения для стран Юго-Восточной Азии в Бангкоке включает Лаос. В 2008 году к приоритетным задачам Регионального отделения входило оказание поддержки созданию правозащитных структур на национальном и региональном уровне, совершенствование координации правозащитной деятельности, оказание технической поддержки при подготовке универсального периодического обзора и выполнении обязательств перед договорными органами по представлению докладов, а также в ряде тематических областей 51.

В. Осуществление международных обязательств в области прав КЛДЖ выразил серьезную озабоченность в связи с уязвимым положением женщин в сельских и отдаленных районах, ибо они составляют большинство женщин в Лаосе, жизнь которых характеризуется нищетой, неграмотностью, трудностями в доступе к услугам в области здравоохранения, образования и социальным услугам и неучастием в процессах принятия решений. Проекты в области равития не всегда учитывают гендерные факторы, а традиционные стереотипы доминируют главным образом в сельских общинах 52. Он призвал Лаос активизировать участие женщин в разработке и осуществлении местных планов в области развития и в процессах принятия решений 53.

КЛДЖ был обеспокоен сохранением пагубных норм, обычаев и традиций, особенно в некоторых этнических группах 54, и настоятельно призвал Лаос безотлагательно ввести в действие комплексную стратегию, предусматривающую изменение или искоренение таких дискриминационных традиционных обычаев и стереотипов 55. СГООН подчеркнула свою озабоченность в связи с неравным положением женщин в области доступа к ресурсам 56.

КЛДЖ настоятельно призвал Лаос принять меры к тому, чтобы все ветви государственной власти были осведомлены о Конвенции и применяли ее в качестве основы для всех законов, судебных решений и политики обеспечения гендерного равенства и улучшения положения женщин. Он также рекомендовал обеспечить женщинам доступ в суды на равной основе и предоставлять им информацию о Конвенции, в том числе в сельских и отдаленных районах 57. Он призвал правительство ознакомить должностных лиц с концепцией временных специальных мер и рекомендовал конкретное законодательство об их применении в государственном и частном секторах 58.

СГООН также отметила сообщения о случаях расовой дискриминации со стороны правительства в целях сохранения социального порядка, включая отмену процедуры получения виз по прибытии для граждан некоторых стран и удалении из Вьентьяна "нежелательных" мигрантов, не имеющих документов 59.

КЛРД рекомендовал Лаосу признать провозглашенные в международном праве права лиц, принадлежащих к меньшинствам и коренным народам, независимо от того, как соответствующие группы называются во внутреннем праве, и предложил Лаосу принять во внимание то, как сами группы себя определяют 60.

КПР призвал к более активному подходу к искоренению дискриминации в отношении определенных групп, особенно девочек, детей из числа меньшинств и детей, рожденных от не состоящих в браке родителей 61.

Право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность В 2007 году Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов выразил озабоченность в связи с сообщениями о предполагаемой гибели гражданских лиц, включая детей, в результате борьбы, которую мятежные группы хмонгов ведут с правительством. Приводились сведения о том, что около 20 мятежных групп были окружены войсками и искали убежище в лесах, где они голодали и были подвержены болезням 62. Аналогичная озабоченность совместно высказывалась НеGE.10- A/HRC/WG.6/8/LAO/ зависимым экспертом по вопросам меньшинств, Специальным докладчиком по вопросу о праве на питание и Специальным докладчиком по вопросу о достаточном жилище, а также Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц 63. В 2006 году Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях обратил внимание на сообщения о предполагаемом убийстве 26 этнических хмонгов войсками во время нападения в северной части провинции Вьентьян 64.

Ранее, а именно в 2005 году, КЛРД выразил обеспокоенность в связи с сообщениями о грубых актах насилия против хмонгов, в частности утверждениями о том, что 19 мая 2004 года солдаты применили насилие и убили группу из пяти детей-хмонг. Он настоятельно рекомендовал разрешить правозащитным органам Организации Объединенных Наций посетить районы, где хмонги нашли убежище 65. В своем последующем ответе Лаос указал, что соответствующим лаосским властям не подавалось никаких жалоб относительно данного инцидента 66.

Специальный докладчик по вопросу о коренных народах также отметил сообщения о произвольных арестах, фальшивых уголовных обвинениях и других формах угроз и запугивания, применяемых в отношении коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, из-за мобилизации их усилий в защиту своих прав 67. Специальный докладчик и КЛРД 68 отметили продолжение репрессий против этнических хмонгов из-за их участия в конфликтах в период холодной войны более чем три десятилетия тому назад 69. КЛРД призвал принять меры, чтобы найти в кратчайшие сроки политическое и гуманитарное решение этой кризисной ситуации, и создать условия, необходимые для начала диалога. Он настоятельно призвал Лаос разрешить учреждениям Организации Объединенных Наций оказать срочную гуманитарную помощь этой группе 70.

В своем последующем ответе Лаос еще раз заявил о том, что не существует никакого конфликта между правительством и хмонгами, отметив, что имели место СГООН отметила, что, хотя Лаосом рассматривается вопрос о том, чтобы стать участником КПП, имели место сообщения о случаях пыток. Конституционные положения не предусматривают защиту права на жизнь, а также не гарантируют неприкосновенность основных прав, не дают гарантий от произвольного ареста или содержания под стражей, не защищают лиц, лишенных свободы, и не предусматривают справедливое судебное разбирательство. Отмечалось, что доступ в тюрьмы или к услугам адвоката ограничивается 72, и высказывалась также озабоченность в связи с возможностью нахождения в заключении в течение срока до одного года и трех дней без предъявления обвинения 73.

КЛДЖ выразил обеспокоенность широкими масштабами насилия в отношении женщин и девочек, включая бытовое насилие; тем, что такое насилие считается законным в обществе, а также замалчивается и остается безнаказанным; и тем, что те случаи, которые регистрируются, улаживаются без судебного разбирательства, в том числе при помощи сельских посреднических групп 74. Он настоятельно призвал уделять первоочередное внимание этому вопросу, включая принятие конкретного закона, касающегося бытового насилия и насилия в отношении женщин, обусловленного гендерными факторами, а также разработать на основе широкого участия негосударственных секторов мультисекторальный национальный план действий. Он просил Лаос устранить препятствия, с которыми сталкиваются пострадавшие при попытках получить доступ к правосудию, получению компенсации и защите, и рекомендовал организовать профессиональную подготовку для судебных и государственных должностных лиц и сельских групп по урегулированию конфликтов, а также предоставление качественных консультативных услуг и дополнительных приютов для потерпевших 75.

КЛДЖ настоятельно призвал Лаос расширить определение изнасилования в его Уголовном кодексе, с тем чтобы оно включало любые сексуальные отношения, осуществляемые без согласия женщины, и снять исключение, касающееся изнасилования супруги супругом 76, к чему также призывала СГООН 77.

КЛДЖ был также обеспокоен сообщениями о практике изнасилования девочек до наступления половой зрелости, бытующей в некоторых этнических группах 78. Он рекомендовал провести широкие консультации с женскими группами в процессе реформирования законов и процедур, касающихся изнасилования и КЛДЖ 80, равно как и КПР в 1997 году 81, выразил обеспокоенность продолжающейся торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией, особенно учитывая тот факт, что 60% жертв, согласно сообщениям, составляют девочки в возрасте от 12 до 18 лет. В 1999 году Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми предупредил о том, что если Лаос не предпримет превентивные меры для защиты детей в срочном порядке, то страна может оказаться в таком же положении, что и некоторые из ее соседей, в результате резкого увеличения масштабов эксплуатации детей и надругательств над ними. В 2007 году Специальный докладчик по вопросу о правах человека коренных народов выразил озабоченность в связи с увеличением количества женщин из числа коренных народов, которые стали жертвами торговли в целях сексуальной эксплуатации и КЛДЖ настоятельно призвал Лаос принять и эффективно осуществлять комплексный национальный план действий по борьбе с торговлей людьми, а также более эффективно осуществлять подписанный с Таиландом в 2005 году Меморандум о договоренности по борьбе с торговлей людьми, особенно в приграничных районах, призыв, который был повторен СГООН 83. Они также рекомендовали предоставлять информацию и проводить подготовку по вопросам, касающимся законодательства по борьбе с торговлей людьми, для сотрудников судебных органов, должностных лиц и социальных работников, а также обеспечить доступ женщин и девочек, пострадавших от торговли людьми, к качественному медицинскому обслуживанию, консультационным услугам, финансовой поддержке, соответствующему жилью, возможностям для профессиональной подготовки, а также доступ к бесплатным юридическим услугам 84. Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми сделал аналогичные рекомендации, отмечая необходимость уделения особого внимания потребностям этнических меньшинств 85. КЛРД 86 и КЛДЖ 87 высоко оценили юридические и политические меры, которые уже были приняты для борьбы с торговлей людьми.

СГООН отметила, что дети в возрасте до 18 лет составляют почти половину населения Лаоса и относятся к числу наиболее уязвимых с точки зрения злоупотребления, насилия и эксплуатации 88. КПР озабочен сохранением практики телесных наказаний в семье и согласием общества с этой практикой 89.

СГООН сообщила о принятии Закона о детях, добавив при этом, что рамки политики по защите детей будут способствовать активизации применения законов 90.

КПР озабочен экономической эксплуатацией детей, в том числе в неформальном секторе 91. Он призвал, в частности, к разработке системы социальных работников 92 и приведению в соответствие возраста окончания обязательного GE.10- A/HRC/WG.6/8/LAO/ обучения с минимальным возрастом для принятия на работу путем повышения Отправление правосудия и верховенство права Согласно СГООН показатель обеспечения исполнения судебных решений в лаосской правовой системе по-прежнему является весьма низким, несмотря на недавнее принятие Закона об обеспечении исполнения судебных решений 94.

Она отметила, что следует укреплять потенциал для функционирования системы уголовного правосудия в соответствии с основными правозащитными принципами 95. Она отметила, что в 2009 году правительство закончило подготовку первого национального плана по правовому сектору, в котором открыто говорится о существующих потребностях лаосской правовой системы и излагаются руководящие принципы и меры, необходимые для создания государства, управляемого согласно принципу верховенства права 96.

КЛДЖ настоятельно призвал Лаос укреплять систему возбуждения судебных исков, с тем чтобы женщины, в особенности принадлежащие к этническим группам, получили эффективный доступ к системе отправления правосудия 97. СГООН повторила этот призыв, добавив, что правительство должно расширять возможности деревенских посреднических форумов для урегулирования споров и жалоб в соответствии с основными правозащитными принципами 98.

КПР был обеспокоен отсутствием правовой основы для отправления правосудия по делам несовершеннолетних, тем что основания для ареста и содержания под стражей детей могут включать занятие проституцией, отсутствием специализированных судей и нехваткой социальных работников и квалифицированных адвокатов защитников 99. Он рекомендовал провести реформу и призвал Лаос изучить альтернативные варианты институционального ухода, а также традиционные механизма примирения 100.

КПР предложил принять меры в отношении негативных последствий ранних браков детей, включая повышение осведомленности родителей и членов Свобода религии или убеждений, выражения мнений, ассоциации и мирных собраний и право на участие в общественной и политической СГООН отметила, что свобода религии официально гарантируется Конституцией. Помимо трех официальных христианских церквей и национальной религии буддизма требуется разрешение местного органа управления для проведения встреч, строительства мест отправления религиозных обрядов, а в некоторых случаях даже разрешение на исповедание религии 102.

В 2010 году после ее миссии в Лаос в ноябре 2009 года Специальный докладчик по вопросу о свободе религии сделала вывод о том, что народ Лаоса в целом проявляет значительную терпимость в религиозных вопросах, однако за последние 12 лет она получила ряд серьезных заявлений о нарушениях прав человека в Лаоса, таких как аресты по религиозным мотивам или проведение официальных кампаний, направленных на принуждение христиан к отказу от своей веры 103. КЛРД выразил аналогичную озабоченность в отношении религиозной свободы меньшинств, в частности христиан 104. Несмотря на то, что эта ситуация значительно улучшилась, по-видимому, в последнее время Специальный докладчик по-прежнему испытывает озабоченность по поводу отдельных случаев и определенной политики, которая однозначно является нарушением свободы религии или убеждений. Отмечая, что члены религиозных меньшинств обладают, по-видимому, незначительным доступом к высшему образованию или вообще не имеют его, она рекомендовала распространить на них программы конструктивных действий, которые уже существуют для этнических меньшинств. Она добавила, что необходимо отказаться от бюрократического контроля за свободой передвижения в контексте религиозной деятельности. Лаосу следует также организовать учебную подготовку персонала мест содержания под стражей по вопросу об их обязанности поощрять и соблюдать международные стандарты в области прав человека, включая свободу религии или убеждений 105.

Кроме того, Специальный докладчик рекомендовала пересмотреть Указ № 92/РМ о регулировании и защите религиозной деятельности 106 и не допускать того, чтобы в любом законе содержались нечетко сформулированные обязательства в отношении религиозных общин. Она предложила разъяснять на провинциальном и районном уровнях суть проводимой политики, с тем чтобы не допустить ее дискриминационного толкования 107.

Согласно СГООН, лаосские средства массовой информации в основном принадлежат государству и контролируются им, однако недавние изменения, такие как Закон о средствах массовой информации 2008 года, свидетельствуют о новых возможностях для условий работы СМИ, характеризующихся плюрализмом и всесторонним охватом, включая возможность частного владения. Поток информации и доступ к ней расширились благодаря появлению Интернеткафе, а также сетей спутникового и кабельного телевизионного эфирного вещания 108, однако сельское население имеет ограниченный доступ к информации и большинство его до сих пор не охвачено национальными СМИ 109.

КЛДЖ, как и прежде, обеспокоен тем, что в Лаосе нет энергичных, самостоятельных и активно действующих женских и правозащитных организаций.

В то же время он отметил Указ о создании ассоциаций, который был подписан премьер-министром 29 апреля 2009 года 110 и который, как отмечалось также СГООН, впервые позволит местным некоммерческим ассоциациям заниматься регистрацией и действовать в качестве независимых лиц и обеспечивать руководящие указания для должностных лиц, занимающихся подобными применениями 111. КЛДЖ настоятельно призвал Лаос предпринять конкретные шаги для создания и сохранения благоприятных условий для гражданского общества и женских групп 112. КЛРД 113, а также КПР 114 сделали аналогичные рекомендации.

СГООН отметила, что, хотя Конституция гарантирует свободу собраний, на практике движения и собрания являются объектом усиленного надзора во время важных национальных событий в соответствии с указами и другими КЛДЖ обеспокоен весьма ограниченным участием женщин во всех областях общественной и политической жизни и профессиональной деятельности, особенно на старших руководящих должностях 116, и призвал проводить последовательную политику для поощрения подобного участия, в том числе посредством временных специальных мер 117, и с таким же призывом выступила СГООН 118. Учитывая тот факт, что почти 80% населения страны проживает в сельских районах и что большинство проблем решается сельскими советами или сельскими старостами, КЛДЖ выразил обеспокоенность тем, что среди GE.10- A/HRC/WG.6/8/LAO/ старост женщины составляют немногим более 1% 119, и настоятельно призвал принять меры для равного участия 120.

Право на труд и на справедливые и благоприятные условия труда СГООН отметила, что Лаос находится в процессе перехода от государственной к рыночной экономике 121, а основные требования, касающиеся функционирования рынка труда, свободы ассоциации и права на заключение коллективного соглашения, по-прежнему являются весьма незрелыми 122.

КЛДЖ выразил свою обеспокоенность в связи с плохими условиями труда на фабриках по изготовлению одежды, где 80% работников составляют молодые женщины из сельских районов. Он также был обеспокоен сегрегацией рабочей силы, а также тем, что женщины, как правило, выполняют временные и сезонные работы с меньшими гарантиями занятости, а женщины, работающие на малых и средних предприятиях, сталкиваются с большим числом проблемами, чем работники-мужчины 123. СГООН отметила, что Лаос поощряет гендерное равенство и недискриминацию в области занятости 124, упомянув также рекомендацию МОТ в отношении того, чтобы правительство привело свою правовую систему в соответствие с положениями Конвенций № 100 и 111 МОТ, в частности путем признания принципа "равной оплаты за труд равной ценности" и четкого определения дискриминации в национальном праве 125.

СГООН заявила, что Трудовой кодекс 1994 года запрещает любую форму "использования работников при помощи обязательных мер", но не содержит определения принудительного труда 126. Комитет экспертов МОТ по применению конвенций и рекомендаций запросил информацию о наказаниях, которые применяются в случае незаконного использования принудительного или обязательного труда 127.

Что касается детского труда, то, согласно данным СГООН, Лаос при поддержке МОТ готовит национальный обзор в области детского труда и национальный план действий 128.

Право на социальное обеспечение и достаточный жизненный уровень Ссылаясь на цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, на 2008 год СГООН отметила, что страна поставила целью вдвое уменьшить масштабы нищеты к 2015 году; серьезной проблемой остается недостаточное питание; 23% населения недоедает 129. СГООН призвала обратить особое внимание на защиту уязвимой части населения, в частности женщин и детей, и в первую очередь этнических общин в отдаленных сельских районах.

Была выражена озабоченность по поводу последствий прямых иностранных инвестиций на обеспечение средств к существованию, правильного землепользования и сохранения природной среды, т.е. всех тех факторов, которые имеют непосредственное отношение к продовольственной безопасности в сельских районах 130. СГООН подчеркнула, что, хотя Национальная программа в области питания признает необходимость мультисекторальной координации, требуется уделение большего внимания вопросам подотчетности 131. КЛРД отметил, что низкий уровень экономического, социального и культурного развития некоторых этнических групп может быть, вероятно, признаком фактически проводимой дискриминации 132.

Согласно СГООН, перемещение населения, связанное с политикой развития, в том числе распределение лесных земельных участков, уплотнение деревень, искоренение опиума и ликвидация подсечно-огневой системы земледелия, способствовало в случае неграмотной реализации негативным воздействиям на здоровье человека, болезням скота и сокращению земель для целей культивации 133. КЛДЖ также испытывал озабоченность в связи с сообщениями о том, что осуществление программ Лаоса по борьбе с наркотиками, включая запрет на выращивание опиумного мака без обеспечения устойчивых альтернативных средств существования, привело к крупномасштабной нехватке продовольствия и миграции 134. Он рекомендовал Лаосу обеспечить развитие устойчивых альтернативных средств к существованию для местных общин 135.

Согласно СГООН, правительственные расходы на здравоохранение попрежнему остаются низкими. Несмотря на выпуск указа о том, что неимущие лица не должны оплачивать медицинское обслуживание, на практике эта политика не всегда применяется 136.

КЛДЖ 137 и СГООН 138 выразили серьезную озабоченность в связи с тем, что показатели материнской и младенческой смертности являются высокими, особенно в сельских районах, и настоятельно призвали к снижению этих показателей в качестве приоритетной задачи посредством осуществления ряда мер.

КЛДЖ призвал Лаос, в частности, улучшать продовольственную безопасность, базовое медицинское обслуживание и адекватную санитарию, особенно в сельских районах, а также сексуальное просвещение и обеспечить учет в программах просвещения по вопросам семейного планирования традиций и физических барьеров, с которыми сталкиваются женщины в сельских местностях 139. КПР выразил аналогичную озабоченность 140.

Отмечая существующие планы по борьбе с ВИЧ/СПИДом, КЛДЖ испытывал, однако, озабоченность в связи с тем, что, согласно сообщениям, число инфицированных женщин возрастает в среднем на 8% в год и что некоторые группы, включая женщин, занимающихся проституцией, и трудящихся женщин-мигрантов, относятся к группе высокого риска. Нынешняя политика и законодательство неадекватно принимают во внимание, вероятно, специфический гендерный характер проблемы уязвимости 141. СГООН отметила, что, хотя распространение ВИЧ/СПИДа по-прежнему находится в Лаосе на низком уровне, быстрое увеличение внутренних и трансграничных поездок, а также социальноэкономические изменения повышают уязвимость страны для эпидемии СГООН отметила ограниченный доступ к питьевой воде и санитарным условиям более высокого качества в сельских районах, однако были приняты позитивные меры 143. ЮНИСЕФ и ХАБИТАТ ООН оказывают поддержку в секторе водоснабжения, санитарии и гигиены, особенно школам, только 24% которых имеют водопроводы и канализацию 144.

Отмечая разнообразие мер и проектов в области образования, КЛДЖ и СГООН 145 по-прежнему испытывают, однако, серьезную обеспокоенность в связи с крайне низкими показателями грамотности среди женщин (37%), особенно разбросом показателей по этническим группам и между женщинами, проживающими в сельских и городских районах. Они также выразили обеспокоенность в связи с большим числом незавершенных школьных зданий, ограниченным числом квалифицированных учителей и существенным различием в качестве образования и в доступе к нему между городскими и сельскими районами, а также традиционных представлений, препятствующих получению образования девочками 146. СГООН добавила, что по-прежнему озабоченность вызывает показатель числа окончивших начальную школу в 68,4% и необходимы срочные GE.10- A/HRC/WG.6/8/LAO/ меры для достижения всеобщего начального образования к 2015 году 147. Она рекомендовала выделить необходимые ресурсы сектору образования в соответствии с Законом об образовании с поправками 2007 года 148.

КЛРД с беспокойством отметил сообщения о том, что одно из главных препятствий для получения образования и профессиональной подготовки, а также для получения доступа к социальным услугам лицами, принадлежащими к этническим группам, заключаются в том, что преподавание ведется только на Меньшинства и коренные народы С 2006 года Специальный докладчик по вопросу о правах человека и коренных народов выражал озабоченность в связи со случаями переселения, принудительного перемещения и переезда коренных народов в рамках экономической "модернизации" 150 как части программ по ликвидации плантаций наркотических растений 151 и в связи со строительством плотины Нам Теун 2 в провинции Кхаммуан 152. В отношении последнего проекта Специальный докладчик по вопросу о праве на питание выразил аналогичную озабоченность 153. Кроме того, КЛРД отметил, что Лаос проводил политику по расселению в долинах тех членов этнических групп, которые живут в горах и на высокогорных плато. Он рекомендовал Лаосу изучить альтернативы во избежание перемещений; обеспечить, чтобы соответствующие лица были всесторонне проинформированы о причинах и порядке их перемещения, а также о компенсационных и реабилитационных мерах; и стараться получить их свободное и осознанное согласие.

Лаосу следует уделить особое внимание той тесной культурной связи, которую некоторые коренные народы или народы, ведущие племенной образ жизни, поддерживают со своими землями. Особенно полезной была бы разработка соответствующих законодательных рамок 154.

Мигранты, беженцы и просители убежища КЛДЖ испытывал озабоченность в связи с тем, что лаосские женщины составляют сейчас примерно 70% мигрантов страны и что трудящиеся женщины, которые мигрируют, используя неофициальные каналы, по-прежнему остаются уязвимыми для эксплуатации, насилия и торговли людьми 155. Он настоятельно призвал Лаос принять всеобъемлющую политику миграции с учетом гендерных факторов. Он просил Лаос сделать так, чтобы потенциальные женщины-мигранты в полной мере знали о своих правах и потенциальных угрозах, а также принять стратегии, законодательство и программы, учитывающие гендерные факторы, с целью защиты иммигрирующих, возвращающихся и вновь прибывающих трудящихся женщин-мигрантов от насилия, и применять всеобъемлющий подход к решению коренных проблем миграции женщин 156.

Согласно СГООН, в 2008 году около 1 675 лаосских хмонгов, к которым Организация Объединенных Наций не имела доступа, согласно сообщениям, "добровольно вернулись" из соседней страны в Лаос. В 2009 году в таком же порядке в страну якобы вернулось 1 270 человек. Добровольный характер возвращений невозможно проверить при отсутствии прямого и полноценного доступа к соответствующему населению 157.

В декабре 2009 года Генеральный секретарь настоятельно призвал правительство принять все необходимые меры для соблюдения прав 158 беженцев хмонг, а также более значительной группы лаосских хмонгов, включая тех лиц, которые, согласно проведенной оценке, нуждались в защите и которые были депортированы из соседней страны обратно в Лаос. Он призвал правительство способствовать принятию решений, учитывающих права человека 158.

Достижения, виды передовой практики, проблемы и Согласно данным СГООН в 2008 и 2009 годах, правительство посредством, в частности, ратификации основных договоров обязалось ввести в действие законы и принять другие меры для улучшения жизни инвалидов, включая жертв кассетных боеприпасов; защищать всех людей в пределах его юрисдикции от пыток и произвольных арестов и содержания под стражей; активно защищать людей от всех форм дискриминации и способствовать равенству перед законом; поощрять свободу убеждений, слова, ассоциации и печати, а также право на проведение собраний и участие в политической жизни 159. Проблема заключалась в обеспечении этих прав в рамках законодательства, политики и Согласно данным СГООН, в некоторых провинциях были введены в действие процессуальные нормы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, учитывающие интересы детей. Учрежден Координационный комитет по делам несовершеннолетних, который осуществляет надзор за применением процессуальных норм и руководящих принципов отправления правосудия в отношении несовершеннолетних. Утверждены и в скором времени будут распространены руководящие принципы рассмотрения подобных дел 161.

Основные национальные приоритеты, инициативы и Конкретные рекомендации в отношении последующих мер В 2009 году КЛДЖ просил Лаос представить в течение двух лет письменную информацию о предпринятых шагах по осуществлению его рекомендаций, касающихся насилия в отношении женщин и трудящихся женщинмигрантов 162.

В 2005 году КЛРД просил представить в течение одного года информацию о мерах по осуществлению рекомендаций Комитета, касающихся определения понятия расовой дискриминации, положения живущего в горах меньшинства хмонг и насилия в отношении этого меньшинства 163. Ответ был получен в Создание потенциала и техническая помощь Согласно данным СГООН, в декабре 2006 года был подписан национальный вариант Парижской декларации Вьентьянская декларация по повышению эффективности помощи и согласованию. Проект национального плана действий включает меры по обеспечению стратегий, соответствующих правам человека 165.

КЛДЖ рекомендовал Лаосу воспользоваться технической помощью при осуществлении его рекомендаций и Конвенции и продолжать укреплять сотрудGE.10- A/HRC/WG.6/8/LAO/ ничество с системой Организации Объединенных Наций 166. КЛРД 167 также приветствовал сотрудничество между Лаосом и ПРООН в деле ратификации и осуществления международных договоров о защите прав человека. КЛРД 168 и КПР 169 предложили Лаосу рассмотреть вопрос о получении дополнительной технической помощи со стороны соответствующих международных организаций.

Ссылки Unless indicated otherwise, the status of ratifications of instruments listed in the table may be found in Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General: Status as at December 2006 (ST/LEG/SER.E.25), supplemented by the official website of the United Nations Treaty Collection database, Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat, http://treaties.un.org/ The following abbreviations have been used for this document:

ICCPR-OP 2 Second Optional Protocol to ICCPR, aiming at the abolition of the death penalty;

OP-CRC-SC Optional Protocol to CRC on the sale of children, child prostitution and child pornography;

Adopted by the General Assembly in its resolution 63/117 of 10 December 2008. Article 17, paragraph 1, of OP-ICESCR states that “The present Protocol is open for signature by any State that has signed, ratified or acceded to the Covenant”.

Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field (First Convention); Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea (Second Convention); Convention relative to the Treatment of Prisoners of War (Third Convention); Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (Fourth Convention); Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I);

Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II); Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III). For the official status of ratifications, see Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland, at www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intla/intrea/chdep/warvic.html.

International Labour Organization Convention No. 29 concerning Forced or Compulsory Labour; Convention No. 105 concerning the Abolition of Forced Labour; Convention No.

87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise; Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively; Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value; Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation; Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment; Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 4.

Concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination Concluding observations of the Committee on the Rights of the Child (CRC/C/15/Add.78), United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 1.

These include: Penal Code (1989); Law on Criminal Procedure (1989, amended 2004); Law on Lao Nationality (1990); Family Law (1990); Law on Family registration (1991); Labour Law (1994); Law on Education (2000); Law on Sanitation, Protection and Promotion of United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 1.

Comments by the Government of the Lao People’s Democratic Republic on the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination For the list of national human rights institutions with accreditation status granted by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC), see A/HRC/10/55, annex I.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, pp. 1–2.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 11.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 12.

See General Assembly resolution 59/113 B of 14 July 2005 and Human Rights Council GE.10- A/HRC/WG.6/8/LAO/ Letter from the Ministry of Education, Lao People's Democratic Republic dated on 6 July 2007, letter from the Lao National Commission for UNESCO dated on 21 November 2007, and letters from the High Commissioner for Human Rights dated on 9 January 2006 and December 2007, see http://www2.ohchr.org/english/issues/education/training/Summarynational-initiatives2005-2009. See also General Assembly resolution 59/113 B of 14 July 2005 and Human Rights Council resolution 6/24.

The following abbreviations have been used for this document:

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, pp. 3–4.

The questionnaires referred to are those reflected in an official report by a special procedure mandate holder issued between 1 January 2006 and 31 January 2010. Responses counted for the purposes of this section are those received within the relevant deadlines, relating to the following questionnaires: (a) report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children (E/CN.4/2006/62) and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (E/CN.4/2006/67), joint questionnaire on the relationship between trafficking and the demand for commercial sexual exploitation, 2005; (b) report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (A/HRC/4/31), questionnaire on the sale of children’s organs, 2006;

(c) report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children (A/HRC/4/23), questionnaire on issues related to forced marriages and trafficking in persons, 2006; (d) report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants (A/HRC/4/24), questionnaire on the impact of certain laws and administrative measures on migrants, 2006; (e) report of the Special Rapporteur on the right to education (A/HRC/4/29), questionnaire on the right to education of persons with disabilities, 2006;

(f) report of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises (A/HRC/4/35/Add.3), questionnaire on human rights policies and management practices; (g) report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people (A/HRC/6/15), questionnaire on the human rights of indigenous people, 2007;

(h) report of the Working Group on the use of mercenaries (A/62/301), questionnaire on measures adopted and envisaged, including legislation, regarding mercenaries, 2007;

(i) report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (A/HRC/7/8), questionnaire on assistance and rehabilitation programmes for child victims of sexual exploitation, 2007; (j) report of the Special Rapporteur on violence against women (A/HRC/7/6), questionnaire on indicators on violence against women, 2007; (k) report of the Special Rapporteur on the right to education (A/HRC/8/10), questionnaire on the right to education in emergency situations, 2007; (l) report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children (A/HRC/10/16 and Corr.1), questionnaire on trafficking in persons, 2008; (m) report of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty to the eleventh session of the Council, (A/HRC/11/9), questionnaire on Cash Transfer Programmes, 2008;

(n) report of the Special Rapporteur on the right to education (A/HRC/11/8), questionnaire on the right to education for persons in detention, 2009; (o) report of the Special Rapporteur on violence against women (A/HRC/11/6), questionnaire on violence against women and political economy, 2008; (p) report of the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences (A/HRC/12/21), questionnaire on national legislation and initiatives addressing the issue of bonded labour, 2009; (q) report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (A/HRC/12/23), questionnaire on measures to prevent and combat online child pornography, 2009; (r) report of the Special Rapporteur on the right to food (A/HRC/12/31), questionnaire on world food and nutrition security, 2009; (s) report of the Working Group on Arbitrary Detention (A/HRC/13/30), questionnaire on the detention of drug users, 2009; (t) joint study on global practices in relation to secret detention in the context of countering terrorism (A/HRC/13/42), questionnaire on secret detention, 2009;

(u) report of the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders (A/HRC/13/22), questionnaire on the security and protection of human rights defenders, United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 3; see also, Lao Women's United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 4.

A/HRC/6/15/Add.3, paras. 30 and 32. A/62/286, para. 55.

A/HRC/7/5/Add.1, paras. 68-69; A/HRC/7/23/Add.1, paras. 29–31.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 4.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 11.

CEDAW/C/LAO/CO/7, para. 28: United Nations Country Team submission to the UPR on United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, pp. 3–4.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 4.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 5.

GE.10- A/HRC/WG.6/8/LAO/ United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, pp. 5–6.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 6.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, pp. 1–2; see also, Decree on United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 6.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 11.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 6.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 7.

ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, Individual Direct Request concerning ILO Forced Labour Convention, 1930 (No. 29), 2009, Geneva, doc. No. (ILOLEX) 092009LAO029, third paragraph.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 7.

Ibid.; see also, WFP Comprehensive Food Security and Vulnerability Analysis 2008.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, pp. 7– 8.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, pp. 7–8; Participatory Poverty Assessment, National Statistics Centre/ADB 2006.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 8.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 7.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 8.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 8.

Ibid., p. 9; CEDAW/C/LAO/CO/7, para. 33.

Ibid., p. 8; Ibid., para. 33. See also CRC/C/15/Add.78, paras. 24 and 48.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 8; see also, Ministry of United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 11.

A/HRC/6/15/Add.3, para. 28; A/62/286, para. 47.

A/HRC/6/15/Add.3, para. 26; A/HRC/4/32, para. 18; A/HRC/4/32/Add.1, paras. 272-297;

A/HRC/9/9/Add.1, paras. 257-269; A/HRC/12/34/Add.1, paras. 192-206.

A/HRC/4/32/Add.1, paras. 272-297; A/HRC/9/9/Add.1, paras. 257-269;

A/HRC/12/34/Add.1, paras. 192–206.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 10.

Statement attributable to the Spokesperson for the Secretary-General, New York, United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, p. 10.

United Nations Country Team submission to the UPR on Laos, pp. 1–2.

GE.10-



Похожие работы:

«1 КОМИТЕТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КУРСКОЙ ОБЛАСТИ ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КУРСКИЙ ТЕХНИКУМ СВЯЗИ (ОБОУ СПО КТС) ПУБЛИЧНЫЙ ДОКЛАД о результатах образовательной и финансово-хозяйственной деятельности областного бюджетного образовательного учреждения среднего профессионального образования Курского техникума связи за 2012-2013 учебный год Курск, 2013 г. 2 СОДЕРЖАНИЕ 1. Общая характеристика ОБОУ СПО Курский техникум связи 3- 1.1. Тип,...»

«ЧЕЛЯБИНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ НОТАРИАЛЬНАЯ ПАЛАТА 454080, г.Челябинск, ул.Энтузиастов. 15 д телефон (351) 265-88-62, тел./факс 265-88-52 р/с 40703810707110000080 в ОАО Челиндбанк, к.с 30101810400000000711, БИК 047501711 ИНН 7453012938, КПП 745301001 ЧЕЛЯБИНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ НОТАРИАЛЬНАЯ ПАЛАТА Информационный бюллетень № 8 Доклады членов Комиссии по законодательно-методической работе Федеральной нотариальной палаты России на Всероссийском семинаре методистов нотариальных палат г. Челябинск, 2007 год....»

«Доклад об осуществлении государственного контроля (надзора) и об эффективности такого контроля (надзора) Форма Наименование исполнительного органа государственной Главное управление ветеринарии Кабинета Министров власти Республики Татарстан, подготовившего доклад: Республики Татарстан (далее – ГУВ КМ РТ) Наименование осуществляемого Региональный государственный ветеринарный надзор государственного контроля (надзора): Региональный государственный ветеринарный надзор, Вид государственного...»

«http://conference.ifla.org/ifla78 Date submitted: 2 August 2012 Немецкая национальная библиография как открытые связанные данные: использование и возможности Jrgen Kett Sarah Beyer Mathias Manecke Yvonne Jahns and Lars G. Svensson Немецкая национальная библиотека Франкфурт-на-Майне, Германия Перевод с сокращениями А.В. Теплицкой (Российская государственная библиотека, Москва) Session: 215 — What is a national bibliography today and what are its potential uses? — Bibliography Сессия: 215 – Что...»

«КНИЖНЫЕ НОВИНКИ Рябцев В.Н. Оценка ситуации в зоне грузино-абхазского конфликта и вокруг нее в контексте югоосетинского кризиса. Экспертный доклад / Отв. ред. М.Д. Розин. – Ростов-на-Дону: Издательство АПСН СКНЦ ВШ ЮФУ, 2009. – 76 с. Нам необходимо серьезно определиться с Грузией. К словам эксперта и автора доклада Оценка ситуации в зоне грузино-абхазского конфликта и вокруг нее в контексте югоосетинского кризиса стоит добавить: как можно быстрее. Официальный Тбилиси, на дорогах которого уже...»

«10й МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЕМИНАР-ЯРМАРКА РОССИЙСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ДЛЯ ИНДУСТРИИ Нанотехнологии и оптоэлектроника в биологии, медицине и экологии 1–3 ноября 2006 года Санкт-Петербург, Россия СБОРНИК ПРОЕКТОВ 10th INTERNATIONAL VENTURING SEMINAR RUSSIAN TECHNOLOGIES FOR INDUSTRY Nanotechnologies and optoelectronics in life sciences 1-3 November 2006, St. Petersburg, Russia BOOK OF ABSTRACTS 10й МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЕМИНАР-ЯРМАРКА РОССИЙСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ДЛЯ ИНДУСТРИИ Нанотехнологии и оптоэлектроника в...»

«Повышение конкурентоспособности российского судостроения: ревизия моделей и стратегии модернизации А.А.Киселев, Президент ОАО Русская финансовая корпорация Аннотация. Обоснована необходимость ревизии моделей и стратегии модернизации судостроительной отрасли в современных условиях обострения глобальной конкуренции. Рассмотрены альтернативные модели (инновационная и абсорбционная) повышения конкурентоспособности отечественных предприятий гражданского судостроения, их преимущества и ограничения....»

«ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОЛИТИКА В МЕГАПОЛИСЕ АЛЕВТИНА ШЕВЧЕНКО ИНФОРМАЦИОННОЕ ПРОСТРАНСТВО МЕГАПОЛИСА – МЕТАМОДЕЛЬ КОММУНИКАТИВНЫХ ОТНОШЕНИЙ Статья посвящена вопросам взаимодействия органов власти и общественного мнения как части крупной политологической проблемы информационной безопасности критически важных структур. Анализ информационных политик ряда российских городов-миллионников по признаку организации прямых и обратных информационнокоммуникативных связей выявил несколько типовых моделей, что...»

«УТВЕРЖДЁН УТВЕРЖДЁН Единоличный исполнительный орган ОАО Олкон - Решение единственного акционера ОАО Олкон Управляющая организация - ЗАО Северсталь-Ресурс ООО Холдинговая горная компания Генеральный директор А.Д.Грубман № от _ 2010 года ГОДОВОЙ ОТЧЁТ открытого акционерного общества Оленегорский горно-обогатительный комбинат (ОАО Олкон) за 2 0 0 9 год Генеральный директор ОАО Олкон: В.А.Черных (по доверенности управляющей организации ЗАО “Северсталь-Ресурс” от 18.03.2009г.) Генеральный директор...»

«Государственное автономное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования Пензенский институт развития образования Публичный доклад за 2012/13 учебный год Введение Публичный доклад (далее – Доклад) Государственного автономного образовательного учреждения дополнительного профессионального образования Пензенский институт развития образования, сокращённо – ГАОУ ДПО ПИРО (далее – Институт) – важное средство обеспечения информационной открытости и прозрачности деятельности...»

«Именной алфавитно-поисковый аннотированный указатель к сборнику Защитники Отечества Защитники Отечества : героическая оборона Петропавловска-Камчатского в 1854 году : сб. офиц. док., восп., статей и писем. — 2-е изд., доп. / сост. Б. П. Полевой. — Петропавловск-Камчатский : Дальневост. кн. изд-во, 1989. — 272 с. Предисловие составителя указателя Сборник официальных документов, воспоминаний и статей о Петропавловской обороне 1854 года Защитники Отечества не снабжен именным указателем. Однако для...»

«ОТЧЁТ О ПОЛИТИКЕ Корпорация Интернета по распределению имён и адресов http://www.icann.org/topics/policy/ Часть 09, Выпуск 10 – октябрь 2009 В организации ICANN При помощи Интернет-трансляций и семинаров разъясняются вопросы как для новичков, так и для ветеранов Вопросы политики, вынесенные в настоящий момент на открытое обсуждение ОПНИ На новой веб-странице приводятся ответы на часто задаваемые вопросы Близятся назначения в совет; выборы не требуются ОПНИ начинает обзор стратегических...»

«Управление культуры и искусств администрации Орловской области Орловская областная публичная библиотека им. И.А. Бунина Научно-методический отдел Государственные и муниципальные библиотеки Орловской области Ежегодный доклад о состоянии библиотечного обслуживания населения Орловской области в 2005 году Орел, 2006 год ББК 78.34 (2)751 Г 72 Члены редакционного совета: Н.З. Шатохина, Е.А. Николаева, Л.Н. Комиссарова, Ю.В. Жукова, В.А. Щекотихина, Е.В. Тимошук Составители: Л.Н. Комиссарова, Л.С....»

«Источник: ИС ПАРАГРАФ, 17.07.2014 13:03:32 ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН О правоохранительной службе Настоящий Закон регулирует общественные отношения, связанные с поступлением на правоохранительную службу Республики Казахстан, ее прохождением и прекращением, а также определяет правовое положение (статус), материальное обеспечение и социальную защиту сотрудников правоохранительных органов Республики Казахстан. Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Законе В...»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЛИЦЕЙ №4 ОТКРЫТЫЙ ИНФОМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ ДОКЛАД О СОСТОЯНИИ И РЕЗУЛЬТАТАХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ Таганрог- 2012 1 Содержание 1. Введение. 2. Общая характеристика образовательного учреждения (краткая история; миссия; общее количество учащихся, учителей; помещение, его характеристика). Характеристика и результаты образовательной системы. 3. Характеристика и результаты воспитательной системы. 4. Характеристика ресурсов...»

«Корпоративные конфликты в акционерных обществах: юридические решения практических ситуаций Практический семинар Корпоративные конфликты: правовые аспекты, Дни издательства Юридическая практика, 13 марта 2006 г. Доклад Самойленко Вадима Викторовича, партнёра юридической фирмы Шевченко Дидковский и Партнёры, эл. почта: [email protected] Понятие корпоративного конфликта Под корпоративными конфликтами в акционерных обществах (далее – АО), которые являются предметом данного исследования, автор...»

«ЭНЕРГОИНФОРМАЦИОННАЯ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО-ДУХОВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВСЕЛЕННОЙ И НАШЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ Сборник избранных трудов общегородского семинара при Харьковском доме ученых, посвященный 15-летию семинара (1997-2012) ООО Инфобанк Харьков - 2012 УДК 14+21+524+530.1+539 ББК 20+22.3+22.6+63.(0)+86+87+88 С4 С4 ЭНЕРГОИНФОРМАЦИОННАЯ И ИНТЕЛЛЕК ЛЕКТУАЛЬНО – ДУХОВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВСЕЛЕННОЙ И НАШЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ. Сборник избранных докладов общегородского семинара при Харьковском доме учных, посвящнных...»

«Изменение климата и возможности низкоуглеродной энергетики в России Общественный доклад 2012 2 Изменение климата и возможности низкоуглероднойэнергетики в России. – М. РСоЭС, 2012 Этот материал подготовлен рабочей группой по климату и энергетике Российского Социально-Экологического Союза и участниками проекта Декоматом для привлечения внимания общественности к проблеме изменения климата, проблеме последствий использовании ископаемого топлива, рисков и опасностей атомной энергетики, В брошюре...»

«Отчёт о состоянии сектора малых и средних предприятий в Польше ПАРП 2011 Отчёт о состоянии сектора малых и средних предприятий в Польше Редактирование: Анна Брусса, Анна Тарнава Список авторов (ПАРП): Яцек Лапиньски (глава 2, глава 4) Йоанна Орловска (глава 9) Анна Тарнава (глава 9) Дорота Венцлавска (глава 5) Паулина Задура-Лихота (глава 4) Роберт Закшевски (глава 9) Перевод: CONTACT LANGUAGE SERVICES Сотрудничество при переводе (ПАРП): Анна Авдеева © Copyright by Польское агентство развития...»

«ОБЩЕСТВЕННАЯ ПАЛАТА НОВГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ ДОКЛАД О СОСТОЯНИИ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА ЗА 2009 ГОД Утвержден общим собранием Общественной палаты Новгородской области июня 2010 года Великий Новгород 2010 год ДОКЛАД О СОСТОЯНИИ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА ЗА 2009 ГОД Оглавление Оглавление Введение Глава 1. Современное состояние гражданского общества в Новгородской области 1.1. Гражданская активность населения в регионе 1.2. Отношение общества к национальной модернизации, модернизации региона и его...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.