WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Приложение 3:

Рабочая программа обязательной дисциплины

Иностранный язык

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Утверждаю Проректор по научной работе и развитию интеллектуального потенциала университета профессор З.А. Заврумов «_»2012 г.

Аспирантура по специальности 23.00.02 Политические институты, процессы и технологии отрасль науки: 23.00.00 Политические науки Дисциплина: Иностранный язык Руководители дисциплины: д-р филол. наук, профессор А.Ф Артёмова канд. филол. наук, доцент И.А. Кобякова канд. филол. наук, профессор Е.А. Лозинская д-р филол. наук, профессор А.А. Корниенко Контактный телефон руководителя дисциплины:

E-mail: [email protected] +7 879 3 [email protected] +7 879 3 [email protected] +7 879 3 [email protected] +7 879 3 Пятигорск, Общие профессиональные компетенции и компетенции отрасли науки Общие профессиональные компетенции:

Слушатель, освоивший программу, должен:

обладать профессиональными компетенциями, включающими в себя:

ПК 1. Осмысление научных, научно-популярных и деловых текстов.

ПК 2. Вычленение основной информации и формулирования ее в соответствии с требованиями научного и делового жанров.

ПК 3. Определение признаков, характеризующих комментарий, аннотацию, резюме, реферат/научный доклад/, научный обзор, научное сообщение.

Компетенции отрасли науки:

Слушатель, освоивший программу, должен:

владеть:

навыками адекватного перевода научных, научно-популярных и деловых текстов с исходного языка на язык перевода при сохранении стиля научного или делового жанра за счет использования соответствующих приемов перевода;

развивать языковую и речевую компетенцию, используя все виды речевой деятельности: монолог, диалог, полилог.

уметь:

обмениваться мнениями по научной проблематике в форме беседы, дискуссии, диспута и полемики, что предполагает также умение адекватно формулировать вопросы к прочитанному и/или услышанному;

работать с научными, научно-популярными и деловыми текстами в плане выявления особенностей их лексического наполнения, а также морфологосинтаксической и стилистической специфики;

выявлять релевантные черты, отличающие научные, научно-популярные и деловые тексты от художественных текстов;

применять язык функционально;

свертывать и развертывать заданную информацию, работая над тематикой текста.

знать:

языковые характеристики и национально-культурную специфику лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной/письменной речи, подготовленной/неподготовленной речи, официальной/неофициальной речи дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации в иноязычном тексте;

дискурсивную структуру и языковую организацию функционально-стилевых разновидностей текста: художественного, газетно-публицистического, научного и делового.

СТРУКТУРА ПРОГРАММЫ

№ В том числе пп Наименование модулей Всего, час ПЗ* С/р.

1. МОДУЛЬ 1. Лексико-семантические 14 6 особенности научно-публицистического, научного и делового текстов 2. МОДУЛЬ 2. 14 6 Грамматические и стилистические особенности научного, научнопублицистического, и делового текстов 3. МОДУЛЬ 3. 44 24 Современные образовательные технологии Итоговая аттестация Зачет Итого 72 36 *ПЗ - практические занятия; С/р - самостоятельная работа.

Организационно-тематическое построение дисциплины Рекомендуемые формы: обзорно-установочная лекция (ОУЛ), практическое занятие (ПЗ), консультация (К), собеседование (С), аттестация (А).

Схема аннотирования и реферирования научнопублицистического и делового текстов Рабочая программа обязательной дисциплины Иностранный язык (общественнополитические науки) ОД.А.02 рассчитана на 2 ЗЕТ (72 час.), из них 50 % составляют аудиторные занятия, включая обзорно-установочные лекции, консультационные и практические занятия. Руководитель дисциплины оставляет за собой право уточнять тематику и форму проведения аудиторных занятий. Рекомендуется также проведение индивидуальных консультаций с руководителем дисциплины. Основная часть работы аспиранта является самостоятельной и включает изучение рекомендованной руководителем дисциплины литературы, работу над лексическим, семантическим, грамматическим, прагматическим, дискурсивным аспектами устной / письменной речи, работу над структурой языковой организации функционально-стилевых разновидностей текстов: газетно-публицистического, научного и делового, работу с источниками, написание текстов, составление и защиту презентаций, подготовку к итоговому экзамену и т.п.

1. Особенности тематической и профессиональной лексики.

2. Принципы перевода аутентичного научного текста.

3. Тезисы и аннотации к текстам экономического цикла.

4. Тезисы и аннотации к текстам педагогического цикла.

5. Тезисы и аннотации к текстам общественно-политического цикла 6. Текстообразующие функции сложных предложений в тексте экономического, общественно-политического, педагогического цикла.

7. Функции порядка слов в специальных текстах.

8. Стилистические особенности научного и делового текста.

9. Нарушение порядка слов из грамматических и стилистических соображений.

10. Аннотирование и реферирование научного текста.

11. Работа над рефератом по научной тематике.

12. Работа над выступлением с научным докладом 1. Основные принципы работы с терминологическим словарем.

2. Работа с карточками: запись тезисов.

3. Принципы работы со специальной литературой.

4. Работа над тезисами научного текста.

5. Реферирование общественно-политического текста.

6. Реферирование научно-публицистического текста.

7. Реферирование текста делового содержания.

8. Резюме научно-публицистического текста.

9. Резюме научного текста (различной специализации).

10. Работа над рефератом по научной тематике.

11. Работа над выступлением с научным обозрением.

12. Письменный перевод текста специального значения Принципы составление тезисов, плана, научного специализированного текста.

Выбор клише к оформлению устного сообщения по определенной тематике.

Комментирование, аннотирование, реферирование и резюмирование научного, научно-публицистического и деловых текстов.

Аттестационные критерии и балльная структура оценки От аспирантов требуется посещение занятий, выполнение заданий руководителя дисциплины, знакомство с рекомендованной литературой, по согласованию с научным руководителем возможна подготовка зачетной письменной работы (реферата, аналитической записки, обзора источников или литературы, творческого эссе и т.п.). При аттестации аспиранта оценивается качество работы на занятиях (умение вести научную дискуссию, способность четко и ёмко формулировать свои мысли), уровень подготовки к самостоятельной научно-исследовательской деятельности в избранной области, качество выполнения заданий (презентаций, докладов, аналитических записок и др.).

Балльная структура оценки:

участие в аудиторных занятиях: до 20 баллов2 (~ 20 %) выполнение заданий руководителя дисциплины: до 80 баллов (~80%) Требования к итоговой аттестации по дисциплине Форма и условия аттестации, а также вопросы для повторения (при наличии) и задания руководителя дисциплины определяются в начале курса. Обучающийся должен показать владение предметом, знание рекомендованной руководителем дисциплины литературы, владение лексическим, семантическим, грамматическим, прагматическим, дискурсивным аспектами устной / письменной речи, уметь работать со структурой языковой организации функционально-стилевых разновидностей В случае отсутствия аудиторных занятий или невозможности их посещать руководитель дисциплины предлагает аспиранту соответствующую отработку с тем же объемом оценки проделанной работы.

текстов: газетно-публицистического, научного и делового, работу с источниками, написание текстов, составление и защиту презентаций, подготовку к итоговому экзамену и т.п., уметь выполнять устные и письменные задания руководителя дисциплины.

Основные показатели оценки:

Владение языковыми характеристиками аутентичных текстов. Специфика лексического, семантического и дискурсивного аспекта специальных текстов.

Умение использовать дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации.

Умение определить тему и подтемы.

Выявить исходные тезисы и аргументы.

Определить и обосновать собственную точку зрения Составить резюме при помощи одного или трех предложений Показать умение обобщать результаты и строго аргументировать высказываемые положения.

Формы и методы контроля и оценки:

Перевод и аннотирование текста.

Комментирование текста (устно).

Реферирование специального текста (устно).

Письменное комментирование текста Перевод текста (письменно) Резюме к тексту (письменно) Итоговый контроль – зачёт, который является допуском к экзамену кандидатского минимума

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Английский язык 1. Агабекян, И.П. Английский для менеджеров [Текст]: учеб. пособие / И.П.

Агабекян. – Изд. 4-е, доп. и перераб. – Ростов н/Д: Феникс, 2005. – 416 с.

2. Английский язык [Текст]: учеб. пособие для изуч. англ. яз. по спец.

"Политология" / Моск. гос. ин-т междунар. отношений, каф. англ. яз. №7; сост.

Н.Н. Павлова, И.Б. Слабакова. – М.: МГИМО, 2005. – 75 с.

3. Английский язык [Текст]: учеб. пособие по теме "Государственное устройство и политические партии США" для студентов I курса / Моск. гос. ин-т междунар.

отношений, каф. англ. яз. №7; сост. Н.А. Дегтярь, П.А. Карташов. – М.:

МГИМО, 2005. – 74 с.

4. Английский язык для юристов [Текст]: учеб. пособие / [авт.-сост. Э.А.

Немировская [и др.]. – 6-е изд. стер. – М.: Омега-Л, 2011. – 373 с.

5. Блох, М.Я. и др. Практикум по теоретической грамматике английского языка [Текст] / М.Я. Блох. – М.: Высшая школа, 2010.

6. Богацкий, И.С. Бизнес-курс английского языка [Текст]: словарь-справочник / И.С. Богацкий, Н.М. Дюканова; под общ. ред. И.С. Богачева. – 5-е изд., испр. – М.: Айрис-пресс: Логос: Айрис Пресс, 2010. – 351 с.

7. Брандес, М.П. Стилистика текста. Теоретический курс [Текст] / М.П. Брандес. – М.: ИНФАРМ-М, 2004.

8. Валгина, Н.С. Теория текста [Текст]: Учебное пособие / Н.С. Валгина. – М.:

9. Миляева Л.И. Некоторые особенности языка бизнеса и менеджмента. – Пятигорск: ПГЛУ, 2009. – 96 с.

10. Миляева, Л.И. English of the 21-st Century Management [Текст] /Л.И. Миляева. – Пятигорск: ПГЛУ, 2007.

11. Почкаева, Е.И. Учебное пособие по развитию умений и навыков чтения [Текст]:

для студентов 3 курса фак. политологии: Тема: "Противоречия глобализации" (английский язык) / Моск. гос. ин-т междунар. отношений, каф. англ. яз. №7. – 12. Чес, Н.А. Английский язык [Текст]: учеб. пособие для развития навыков чтения по теме "Проблемы терроризма и международная безопасность" для студентов III курса / Моск. гос. ин-т междунар. отношений, каф. англ. яз. – М.: МГИМО, 13. Шевелева, С.А. English of Economics [Текст] / С.А. Шевелева. – М, 1999.

Испанский язык 1. Нуждин,Г. А. Курс современного испанского языка для продолжающих с ключами/ Г. Нуждин, П. Мартин Лора-Тамайо, К. Марин Эстремера. - М.:

Айрис-пресс, 2009. - 368 с.

2. Gramatica basica del estudiante de espanol [Text]: [incluye mas de 370 ejercicios con soluciones]/ Rosario Alonso Ray [et al.]. - Barcelona: Difusion, 2009. – 303 р.

Немецкий язык 1. Латышев, Л.К. Технология перевода [Текст]: учебное пособие по подготовке переводчиков (с нем. яз.) / Л.К. Латышев. – М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. – 280 с.

2. Алексеева, И.С. Устный перевод. Немецкий язык. Курс для начинающих [Текст] / И.С. Алексеева. – СПб.: Издательство «Союз», 2002. – 320 с.

3. Коломиец, Е.А. Перевод: теория, практика [Текст] / Е.А. Коломиец. – Пятигорск:

ПГЛУ, 2006. – 210 с.

4. Адмони, В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка: Строй современного немецкого языка: учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. № 2103 "Иностр. яз."/ В.

Г. Адмони. - М.: Просвещение, 1986.

5. Степанова, М.Д. Лексикология современного немецкого языка: учеб. пособие для студ. лингв. и пед. фак. вузов/ М.Д. Степанова, И.И. Чернышева. – М.:

Академия, 2005.

6. Степанова, М.Д. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке: учеб. пособие для ин-тов и фак. ин. яз./ М. Д. Степанова, Г. Хельбиг. – М.:

Высшая школа, 1978.

Французский язык 1. Мошенская, Л.О. Французский язык для начинающих [Текст]: учебник для вузов / Л.О. Мошенская, А.П. Дитерлен. – 2-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 2008. – 2. Французский язык и межкультурная коммуникация [Текст]: материалы междунар. науч. конф. 25-26 марта 2008 / Пятиг. гос. лингвист. ун-т; [под ред.

А.В. Алферова]. – Пятигорск: ПГЛУ, 2008. – 268 с.

3. Практический курс французского языка [Текст]: учеб. пособие / Пятиг. гос.

лингвист. ун-т; [сост. Л.Л. Нейленко, Е. А. Сизова]. – Пятигорск, 2008. – 145 с.

4. Petrenko,T. Communication Publicitaire [Текст]: учеб. пособие по развитию инояз.

компетенций в сфере рекламы / T. Petrenko; Пятиг. гос. лингвист. ун-т. – Пятигорск: ПГЛУ, 2009. – 225 с.

Английский язык 1. Артемова, А.Ф. Essays on English Stylistics [Текст] / А.Ф. Артемова. – Пятигорск, 2. Раицкая, Л.К. Коммерческая корреспонденция и документация [Текст]: учеб.

пособие по англ. языку / Л.К. Раицкая, Л.В. Коровина. – М.: Дашков и К, 2004. – 3. Шевелева, С.А.Основы экономики и бизнеса [Текст]: учеб. пособие для уч-ся сред. спец. учеб. завед. / С.А. Шевелева. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.:

ЮНИТИ, 2005. – 503 с.

4. Lively English for Life and Business (пособие по деловому английскому языку) – Пятигорск, 2009. – 131 с.

Испанский язык 1. Иовенко В.А. Практический курс перевода.\ Международные отношения\ Испанский язык. М.: Р. Валент, 2007 -351с.

Немецкий язык 1. Алексеева, И.С. Профессиональный тренинг переводчика [Текст]: учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. – СПб., 2008.

2. Тетради переводчика. Научно-теоретический сборник [Текст] / под ред. Л.С.

Бархударова.

Выпуск 17: М., «Международные отношения», 1980. – 120 стр.

Выпуск 19: М., «Высшая школа», 1982. – 126 стр.

Выпуск 20: «Высшая школа», 1983. – 102 стр.

Выпуск 21: «Высшая школа», 1984. – 113 стр.

3. “Deutsch als Fremdsprache”. Zeitschrift fr Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fr Auslnder. Universitt Leipzig. 2007- Французский язык 1. A. Roig. L’article, apport ou support du nom ?//Travaux de linguistique, n°61, 2010, p.

2. D. Legallois, J. Franois. La linguistique fonde sur l’usage: parcours critique// Travaux de linguistique, n°62, 2011. с. 7- 3. A. Coveney. L’interrogation direct // Travaux de linguistique, n°63, 2012. c. 112- 1. Брандес М.П.Стилистика текста. Теоретический курс. М.: "ИНФАРМ-М" 2. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. - М.: Логос, 2004. - 280 с.

3. Technolangue.net 4. Carlier. A. Guide de la documentation bibliographique en linguistique gnrale et franaise. – Namur, Presses Universitaires, 1987 – 99 p.

5. Гак В.Г. Повторная номинация на уровне предложения// Синтаксис текста. М, 6. Гальперин И.Р. Членимость текста: Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза.

Вып. 125. М., 1978.

7. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

8. Лосева Л.М. Как строится текст. М., 1980.

9. Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. – М., 10. Сердобинцев Н.Я. Текст и стиль // Филологические науки. 1977. №6.

11. Синтаксис текста. М., 1979.

12. Типы текста и специфика функционирования языковых средств: Межвузовский сб. Куйбышев, 1986.

13. Тураева З.Я. Лингвистика текста. – М., 1986.

14. Корниенко А.А. Современная французская новелла в поисках новых форм. – Пятигорск, изд-во ПГЛУ, Руководители дисциплины: д-р филол. наук, профессор А.Ф Артёмова Согласовано:

Начальник отдела аспирантуры и докторантуры: Е.А. Вартанова Директор ИИПВПО: В.Н. Тарасенко

Похожие работы:

«Ольга Сергеева Бизнес-тренер, коуч, управляющий партнер консалтинговой компании Окрыляем Успехом. Профессионал в сферах подбора персонала, мотивации и обучения сотрудников, стратегического планирования компании, эффективных продаж, презентации и ведения переговоров, маркетинга, эффективного взаимодействия с гостем. Сертифицированный бизнес-тренер Института профессиональных финансовых менеджеров Великобритании, сертифицированный бизнестренер Европейской школы стратегического менеджмента...»

«1 СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа (ООП) магистратуры (магистерская программа) 1.2. Нормативные документы для разработки магистерской программы 1.3. Общая характеристика магистерской программы 1.4 Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения магистерской программы 2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника магистерской программы 2.1. Область профессиональной деятельности выпускника 2.2. Объекты профессиональной деятельности...»

«ПРОФИЛАКТИКА ВИЧ ИНФЕКЦИИ СРЕДИ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ИНЪЕКЦИОННЫХ НАРКОТИКОВ Практическое руководство Москва 2006 В работе над данным документом принимали участие: – Васильева Н. В. – директор Открытого Института Здоровья, г. Москва – Бобрик А. В. – заместитель директора Открытого Института Здоровья, г. Москва – Летягина В. А. – программный менеджер Открытого Института Здоровья, г. Москва – Бадриева Л. И. – зав. отделом психо социального консультирования ВИЧ инфицированных и групп риска...»

«МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ПРОГРАММА КУРСА ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО по специальности 030501.65 Юриспруденция Учебная программа Тематический план Вопросы для подготовки к зачету (экзамену) Москва 2010 Белова Т. В., Муравлев Д. П. Программа курса Гражданское право. – М. : МГЭИ, 2010. – 52 с. Программа одобрена кафедрой гражданского и уголовного права и процесса. Протокол заседания кафедры от 20 апреля 2009 г. № 8. Для студентов Московского гуманитарно-экономического института,...»

«Министерство здравоохранения и социального развития Республики Карелия Стоматологическая Ассоциация Карелии СЛОЖНЫЙ СТОМАТОЛОГИЧЕСКИЙ ПАЦИЕНТ II Всероссийская научно-практическая конференция СЛОЖНЫЙ СТОМАТОЛОГИЧЕСКИЙ ПАЦИЕНТ Петрозаводск, Отель Онего Палас 10-12 октября 2014 г. www.stomtrade.ru ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ИЗДАТЕЛЬСТВО ЧЕЛОВЕК ОРГАНИЗАТОРЫ СПРАВОЧНИК СТОМАТОЛОГИЯ РОССИИ Регистрация участников: www.stomtrade.ru www.mirmed.ru Тел/факс: +7 (812) 325-25- +7 (812) 328-18- E-mail:...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ГЕОДЕЗИИ И КАРТОГРАФИИ УТВЕРЖДАЮ Ректор Московского государственного университета геодезии и картографии В. А. Малинников 2011 г. ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ПРОФФЕСИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Наименование дисциплины Управление человеческими ресурсами Направление подготовки Менеджмент Профиль...»

«Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации Северо-Западный институт управления Рекомендовано для использования в учебном процессе Управление персоналом в таможенных органах [Электронный ресурс]: учебно-методический комплекс / ФГБОУ ВПО Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации,...»

«УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ БЕЛОРУССКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ИСКУССТВ УТВЕРЖДАЮ: Ректор _М.Г. Борозна _ 2014 г. Программа вступительного экзамена в магистратуру по специальности 1-21 80 14 Искусствоведение (направление исследования “Техническая эстетика и дизайн”) Минск 2014 Составители: В.И. Коломиец, кандидат философских наук, доцент, заведующий кафедрой промышленного дизайна Я.Ю. Ленсу, кандидат искусствоведения, доцент, заведующий кафедрой теории и истории дизайна В.С. Моисеев, кандидат...»

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ ФАКУЛЬТЕТ СОЦИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ Кафедра психологии РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ СОЦИАЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ И ВЗАИМОJ(Е~ЙСТВИЯ Для специальности 19.00.05- Социальная психология Санкт-Петербург 2011 Рабочая программа дисциплины Социальная психология общения и взаимодействия рекомендована к изданию кафедрой психологии. Протокол N~ 10 от 07 июня г. 2011 Рабочая программа дисциплины Социальная психология общения и взаимодействия обсуждена и...»

«Утверждаю Директор ТОГОУ СПО Техникум отраслевых технологий наименование образовательного учреждения _ Г.И. Карпова _ 20 г. УЧЕБНЫЙ ПЛАН Тамбовского областного государственного образовательного учреждения среднего профессионального образования Техникум отраслевых технологий наименование образовательного учреждения по специальности среднего профессионального образования 100116 Парикмахерское искусство код и наименование специальности по программебазовой подготовки базовой или углубленной...»

«МИНИСТЕРСТВО С ЕЛЬСКО ГО ХО ЗЯ Й С ТВА РОССИЙСКОЙ Ф ЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПО ЗЕМЛЕУСТРОЙСТВУ ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ по направлению подготовки 05.06.01 НАУКИ О ЗЕМЛЕ направленность программы аспирантуры: Землеустройство, кадастр и мониторинг земель (технические науки) Москва 2014 Введение Вступительные испытания служат основанием для оценки теоретической...»

«ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КОМИ Усинский политехнический техникум РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ ПО ДИСЦИПЛИНЕ ИСТОРИЯ Для специальностей: 140613 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования, 130503 Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений,032002 Документационное обеспечение управления и архивоведение Усинск 2012 г. Автор: Валишина И.Н. – преподаватель ГОУ СПО РК...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВПО Кемеровский государственный университет Новокузнецкий институт (филиал) Факультет гуманитарный РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ДС.В3 Психология делового общения для специальности 040201.65 Социология специализация Социология коммуникаций Новокузнецк 2013 Сведения о разработке и утверждении рабочей программы дисциплины Рабочая программа дисциплины ДС.В3 Психология делового общения компонента по выбору цикла ДС составлена в соответствии...»

«Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Центросоюза Российской Федерации СИБИРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ КООПЕРАЦИИ (СибУПК) СТО СибУПК СВУД 2.1.002–2014 СТАНДАРТ ОРГАНИЗАЦИИ СИСТЕМА ВНУТРИВУЗОВСКОЙ УЧЕБНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Требования к структуре и содержанию Новосибирск 2014 СТО СибУПК 2.1.002–2014 Предисловие 4 ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ приказом ректора от 10.02.2014 № 29 5 ПЕРЕИЗДАНИЕ февраль, 2014 г., взамен СТО...»

«1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРАКТИКИ Прохождение студентом преддипломной практики является составной частью учебной программы по специальности 280104 Пожарная безопасность. Учебным планом по специальности предусмотрено прохождение преддипломной практики у студентов: - очной формы – 4 недели в 10 семестре; - заочной формы – 2 недели в 12 семестре; Общей целью преддипломной практики является систематизация, закрепление и углубление теоретических и практических знаний, а также подготовка к дипломному...»

«БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ Декан филологического факультета проф. И. С. Ровдо Регистрационный № УД-/р. ФРАЗЕОЛОГИЯ В КОГНИТИВНОМ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ Учебная рабочая программа по дисциплине специализации для специальности: 1-21 05 06 Романо-германская филология Факультет филологический Кафедра английского языкознания Курс III Семестр (семестры) V-VI Экзамен -Лекции 24 ч. Зачет V-VI семестры Практические занятия 32 ч. Лабораторные занятия Курсовой проект (работа)...»

«            КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ  ТЕХНОЛОГИИ    Лабораторный практикум  для  студентов экономических специальностей.  В двух частях. Часть I            Составитель Вардомацкая Е.Ю.                    Витебск,  УО ВГТУ  2009  ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящее издание представляет собой лабораторный практикум по первой части дисциплины “Компьютерные информационные технологии” для студентов экономических специальностей дневной формы обучения. Первая часть курса “Компьютерные информационные технологии”...»

«I. Анализ работы Отдела образования и молодежной политики администрации Котельниковского муниципального района за 2012-2013 учебный год. Основные целевые ориентиры деятельности Отдела образования и молодежной политики администрации Котельниковского муниципального района на 2013-2014 учебный год. Деятельность Отдела образования и молодежной политики администрации Котельниковского муниципального района Волгоградской области (далее Отдел образования) в 2012-2013 учебном году осуществлялась в...»

«МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный медицинский университет имени В.И. Разумовского Министерства здравоохранения Российской Федерации (ГБОУ ВПО Саратовский ГМУ им. В.И. Разумовского Минздрава России) Программа вступительных испытаний в ординатуру по специальности 31.08.16 - Детская хирургия Саратов, 2014 год 1. Болезнь Гиршпрунга. Классификация. Этиопатогенез....»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ Декан инженерно – землеустроительного факультета и факультета земельного кадастра Профессор _ А.Т.Гаврюхов _ 20 года РАБОЧАЯ ПРОГРАММА дисциплины Б.3.14 Правовое обеспечение землеустройства для бакалавров направления 120701.62 – Землеустройство подготовки 120702.62 - Земельный кадастр...»




























 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.