WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

АКАДЕМИЯ УПРАВЛЕНИЯ ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

УТВЕРЖДЕНО

Проректором по учебной работе

18. 06. 2010.

Регистрационный № УД-01/2. Пп / уч.

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ

Иностранный язык Специальностей переподготовки: 1-26 01 72 Государственное и местное управление квалификация: специалист в области государственного управления в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 24.01.2011, регистрационный № 25-11/322 1-26 01 71 Государственное управление и идеология квалификация: идеолог в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 24.01.2011, регистрационный № 25-11/ 1-26 01 73 Государственное управление национальной экономикой квалификация: специалист в области государственного управления в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 29.12.2010, регистрационный № 25-17/ 1-26 03 71 Управление государственными информационными ресурсами квалификация: специалист в области управления в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 06.01.2011, регистрационный № 25-11/ 1-26 02 74 Деловое администрирование квалификация: менеджер-экономист в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 04.03.2011, регистрационный № 25-12/ 1-25 01 75 Экономика и управление на предприятиях промышленности квалификация: экономист-менеджер в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 29.03.2011, регистрационный № 25-12/ 1-26 01 75 Управление предприятиями агропромышленного комплекса квалификация: специалист в области управления в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 23.12.2010, регистрационный № 25-17/ 1-26 02 78 Антикризисное управление предприятием квалификация: менеджер-экономист в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 10.01.2011, регистрационный № 25-11/ Минск

РАЗРАБОТЧИКИ ПРОГРАММЫ:

А.Г. Храмченков, заведующий кафедрой иностранных языков Института государственной службы, к. филол. н., доцент;

И.Н. Савинкова, ст.преподаватель кафедры иностранных языков Института государственной службы;

Н.В. Шуша, преподаватель кафедры иностранных языков Института государственной службы;

М.А. Коваленко, преподаватель кафедры иностранных языков Института государственной службы;

Л.П. Казловская, преподаватель кафедры иностранных языков Института государственной службы.

РЕКОМЕНДОВАНА К УТВЕРЖДЕНИЮ:

Кафедрой иностранных языков Института государственной службы (протокол № 10 от 28.04.2010);

Учебно-методической комиссией факультета переподготовки (протокол № 6 от 31.05.2010);

Научно-методическим советом Академии управления при Президенте Республики Беларусь (протокол № 7 от 17.06.2010) I. ВВЕДЕНИЕ Учебная программа «Иностранный язык» разработана для слушателей переподготовки по специальностям 1-26 01 72 Государственное и местное управление, 1-26 01 71 Государственное управление и идеология, 1-26 Государственное управление национальной экономикой, 1-26 03 71 Управление государственными информационными ресурсами, 1-26 02 74 Деловое администрирование, 1-25 01 75 Экономика и управление на предприятиях промышленности, 1-26 01 75 Управление предприятиями агропромышленного комплекса и 1-26 02 78 Антикризисное управление предприятием.

Цель изучения учебной дисциплины «Иностранный язык» – формирование у слушателей Академии умений, навыков чтения профессиональной и профессиональноориентированной литературы по экономическим, правовым и управленческим вопросам, умений и навыков понимания иноязычной речи в указанных областях, а также выработки приобретения такого уровня коммуникативной компетенции, который позволял бы пользоваться иностранным языком в той или иной области профессиональной деятельности – научной и информационной, при общении с зарубежными партнерами, для самообразования и т.д. В задачи обучения входит формирование определенной базы знаний, позволяющей в дальнейшем совершенствовать выработанные в ходе обучения умения и навыки.

В процессе достижения этой цели реализуются образовательные и воспитательные задачи обучения языку, входящие составной частью в академическую программу гуманитаризации образования.

В задачи обучения входит формирование определенной базы знаний, позволяющей в дальнейшем совершенствовать выработанные в ходе обучения навыки и умения.

В основе программы изучения иностранного языка лежат следующие положения:

1. Владение иностранным языком является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля.

2. Дисциплина «Иностранный язык» носит профессиональноориентированный характер, поэтому ее задачи определяются в первую очередь коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля.

3. Программа изучения иностранного языка вариативна, поскольку в специалистов в иностранном языке различны.

4. Дисциплина «Иностранный язык» является одним из звеньев системы /школа – вуз – послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)/, и как таковой, он обеспечивает подготовку к дальнейшей самостоятельной работе.

5. Овладение иностранным языком рассматривается как приобретение пользоваться языком практически.



6. Слушатель является не только объектом обучения, но и его субъектом, и поэтому имеет право принимать решение по вопросам выбора материала для самостоятельной работы.

7. Преподаватель и слушатель рассматриваются как активные участники учебного процесса.

В процессе обучения используются следующие активные методы:

ролевая игра и cимуляция – подражательное, разыгранное воспроизведение межличностных контактов, организованных вокруг проблемной ситуации, максимально приближенной к реальной;

технология дебатов – полемический диалог, дискуссия, проходящие по определенному сценарию и имеющие целью убеждение оппонентов, отстаивание своей точки зрения.

Эффективными средствами обучения иностранным языкам являются:

компьютерные технологии – широкое использование ресурсов сети Интернет и мультимедийных обучающих программ. Компьютерные технологии позволяют интенсифицировать и активизировать учебно-познавательную деятельность слушателей, эффективно отбирать материал для самостоятельной работы, пользоваться электронными словарями и энциклопедиями.

В результате изучения дисциплины «Иностранный язык» обучаемый должен специальную лексику в области государственного и местного управления, государственной идеологии, государственного управления информационными ресурсами, делового администрирования, экономики и управления на предприятиях промышленности и агропромышленного комплекса, антикризисного управления предприятием;

грамматический материал, необходимый для формирования навыков чтения, говорения по специальности;

основные проблемы перевода, вызванные расхождениями в грамматической, лексической и стилистической структурах иностранного и русского языков.

приобрести навыки:

установления фонемно-графемных соответствий в изучаемом языке;

произнесения звуков изучаемого иностранного языка: а) отличающихся от фонетической базы родного языка; б) несуществующих в родном языке;

рецептивный грамматический навык, необходимый для распознавания, понимания и перевода грамматических структур, встречающихся в текстах по специальности;

рецептивный лексический навык, позволяющий понять содержание и выполнить перевод текстов по специальности.

читать и переводить профессионально-ориентированную литературу по управленческим, экономическим, идеологическим и правовым вопросам;

понимать иноязычную речь в указанных областях;

пользоваться иностранным языком в области профессиональной деятельности – научной и информационной, при общении с зарубежными партнерами, для самообразования и т.д.;

приобретать коммуникативные компетенции, позволяющие пользоваться языком практически.

II. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ

В соответствии с целевыми установками иноязычной подготовки слушателя содержанием дисциплины «Иностранный язык» является обучение чтению и переводу профессионально-ориентированной аутентичной литературы, монологической и диалогической речи в сферах профессионального общения специалиста.

Тематическое содержание устного общения: профессиональная деятельность специалиста; предмет изучаемой слушателями специальности;

международное сотрудничество в профессиональной сфере: участие в выставках, заграничная командировка и т.д.

Формы письменного общения: письменный перевод, резюме, краткое изложение содержания текста, составление плана текста, деловая корреспонденция.

Структура дисциплины «Иностранный язык»

Обучение иностранному языку предполагает следующие формы занятий:

аудиторные занятия под руководством преподавателя;

обязательная самостоятельная работа слушателей по заданию преподавателя (выполнение лексико-грамматической контрольной работы слушателями в межсессионный период);

индивидуальная самостоятельная работа слушателей под руководством преподавателя;

индивидуальные консультации.

Тема 1. Иностранный язык как средство межкультурного, межличностного и профессионального общения в различных сферах профессиональной деятельности.

Грамматика: Средства выражения и распознавания главных членов предложения, определение границ членов предложения.

Тема 2. Лексика: Государственное управление: понятие и специфика (для специальностей «Государственное и местное управление», специальности «Управление государственными информационными ресурсами» и «Государственное управление национальной Эволюция сельского хозяйства (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Особенности современного управления (для специальностей «Экономика и управление на предприятиях промышленности», «Деловое администрирование») «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Порядок слов в предложении. Различия в порядке слов в предложении в родном и изучаемом языках. Союзы и местоимения.

Устная речь: Формы обращения.

специальностей «Государственное и местное управление» и «Государственное управление национальной экономикой») Понятие и основные характеристики идеологии (для специальности «Государственное управление и идеология») Цели, функции и методы государственного управления (для специальности «Управление государственными информационными «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Система управления организацией и ее основные элементы (для специальности «Экономика и управление на предприятиях Классические организационные структуры управления (для специальности «Деловое администрирование») Основания, процесс, порядок и последствия возбуждения процедуры банкротства (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Существительное. Род. Множественное число существительных. Артикль.

Английский язык: Личные формы глагола в активном залоге. Времена группы Indefinite.

Французский язык. Личные формы глагола в активном залоге. Настоящее время.

Испанский, немецкий языки: Личные формы глагола в изъявительном наклонении.

Устная речь: Приветствия, знакомство.

Тема 4. Лексика: Глава государства в системе государственного управления. Статус и полномочия Президента страны (для специальности «Государственное и местное управление») Идеология и мировоззрение (для специальности «Государственное Современная система государственного управления (для специальности «Управление государственными информационными Сельскохозяйственные ресурсы (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Государственный орган: понятие, организационная структура.

Классификация государственных органов (для специальности «Государственное управление национальной экономикой») Организационные структуры управления производством (для специальности «Экономика и управление на предприятиях Основные элементы системы управления организации (для специальности «Деловое администрирование») Антикризисный управляющий в производстве по делу об экономической несостоятельности (банкротстве) (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Словообразование существительных, прилагательных, наречий, глаголов, местоимений.

Английский язык: Времена группы Continuous.

Немецкий язык: Спряжение глаголов с отделяемыми и неотделяемыми приставками.

Французский язык: Будущее время.

Испанский язык: Времена Presente de Indicativo, Futuro Simple, Futuro Perfecto.

Письменная речь: Виды деловых писем.

Тема 5. Лексика: Парламент: сущность, общая характеристика (для специальности «Государственное и местное управление») Политическая идеология в современном государстве (для специальности «Государственное управление и идеология») Государственная власть и структура государственного управления (для специальности «Управление государственными информационными ресурсами») Традиционные и альтернативные методы ведения сельского хозяйства (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Президент: конституционный статус, место и роль в системе «Государственное управление национальной экономикой») Планирование и прогнозирование как функции управления (для специальности «Экономика и управление на предприятиях Типы современных организаций (для специальности «Деловое Особенности процедуры банкротства (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Сравнение употребления времен в действительном залоге (*прошедшее завершенное Pass Compos и прошедшее незавершенное Imparfait – для французского языка).

Английский язык: Времена групп Perfect и Perfect Continuous.

Немецкий язык: Повелительное наклонение.

Французский язык: Прошедшее завершенное время Pass Compos.

Испанский язык: Времена Pretrito Indefinido и Pretrito Perfecto.

Устная речь: Поздравления, пожелания. Прощание.

Тема 6. Лексика: Правительство в системе исполнительной (для специальности «Государственное и местное управление») Идеология и политика (для специальности «Государственное Организационная структура государственного управления в государственными информационными ресурсами») Основные виды сельского хозяйства. Методы управления сельскохозяйственной деятельностью (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Органы законодательной власти в системе государственного управления (для специальности «Государственное управление национальной экономикой») Мотивация и стимулирование в современном управлении (для специальности «Экономика и управление на предприятиях Цели и принципы управления современной организацией (для специальности «Деловое администрирование») Анализ хозяйственной и финансовой деятельности предприятия (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Согласование времен. Прямая и косвенная речь.

Устная речь: Выражение просьбы, разрешения, извинения.

Тема 7. Лексика: Бюрократизм в государственных органах (для специальности «Государственное и местное управление») Политические режимы и модели демократии (для специальности «Государственное управление и идеология») специальности «Управление государственными информационными Экономика в сельском хозяйстве (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Исполнительная власть: понятие, признаки (для специальности «Государственное управление национальной экономикой») Производственная мощность предприятия (для специальности «Экономика и управление на предприятиях промышленности») Стиль управления организацией (для специальности «Деловое Организационная трансформация организаций для целей профилактики и преодоления кризисных явлений (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Глагол и его функции в предложении. Личные формы глагола в страдательном залоге.

Английский язык: Каузативные конструкции с глаголами “have” и “get”.

Немецкий язык: Переходные и непереходные глаголы.

Французский язык: Глаголы tre и avoir: самостоятельные, вспомогательные, модальные.

Испанский язык: Отклоняющиеся глаголы.

Письменная речь: Составление резюме текста.

Устная речь: Назначение встречи. Телефонные переговоры.

Тема 8. Лексика: Информационное обеспечение государственного управления (для специальности «Государственное и местное Классификация политических идеологий (для специальности «Государственное управление и идеология») История возникновения и развития информационных технологий (для специальности «Управление государственными информационными ресурсами») Менеджмент в сельском хозяйстве (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Экономическая система как объект государственного рыночной экономики (для специальности «Государственное управление национальной экономикой») Основные средства и оборотные средства предприятия (для специальности «Экономика и управление на предприятиях Принципы делегирования организационных полномочий (для специальности «Деловое администрирование») Реструктуризация как метод антикризисного управления (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Модальные глаголы и их эквиваленты (*личные неударные местоимения – для испанского языка). Употребление модальных глаголов с различными формами инфинитива (степени сравнения качественных прилагательных – для испанского и французского языков).

Письменная речь: Составление плана текста.

Тема 9. Лексика: Государственная служба и государственные служащие (для специальности «Государственное и местное управление») Идеология, общественные связи, общественное мнение (для специальности «Государственное управление и идеология») Информация: ресурс, продукт, услуга (для специальности «Управление государственными информационными ресурсами») Производительность труда в сельском хозяйстве (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного Формы и методы государственного регулирования экономики (для специальности «Государственное управление национальной Производительность труда (для специальности «Экономика и управление на предприятиях промышленности») Планирование и прогнозирование как функции управления организацией (для специальности «Деловое администрирование») «Жизнеспособные» и «нежизнеспособные» коммерческие организации как объекты реструктуризации (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Многофункциональные строевые элементы: местоимения, словазаместители, сложные и парные союзы, сравнительно-сопоставительные обороты.

Письменная речь: Трудовая биография.

Тема 10. Лексика: Экономическая система как объект государственного регулирования. Типы экономических систем (для специальности «Государственное и местное управление») Политические партии (для специальности «Государственное Информационные системы (для специальности «Управление государственными информационными ресурсами») Трудовые ресурсы в сельском хозяйстве (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Экономический рост: понятие, факторы и источники роста (для специальности «Государственное управление национальной Себестоимость продукции: понятие, виды и показатели (для специальности «Экономика и управление на предприятиях Основные понятия и сущность стратегического управления (для специальности «Деловое администрирование») Стратегии реструктуризации неэффективных организаций в сфере промышленности, торговли и услуг (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Инфинитив и его функции. Формы инфинитива.

Устная речь: Краткое устное изложение текста и обсуждение проблематики темы.

Тема 11. Лексика: Формы и методы государственного регулирования экономики (для специальности «Государственное и местное Национально-государственная идеология Республики Беларусь (для специальности «Государственное управление и идеология») Информационные технологии (для специальности «Управление государственными информационными ресурсами») Техника и технологии в сельском хозяйстве (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Прогнозирование, программирование и планирование в системе государственного регулирования экономики (для специальности «Государственное управление национальной Сущность и виды прибыли (для специальности «Экономика и управление на предприятиях промышленности») Инновационная политика предприятия (для специальности «Деловое администрирование») коммерческих организаций (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Инфинитивные конструкции.

Английский язык: Глаголы, после которых требуется употребление инфинитива.

Немецкий язык: Устойчивые словосочетания с функциональными глаголами.

Французский язык: Выделительные конструкции.

Испанский язык: Слитные конструкции с инфинитивом.

Устная речь: Приглашение. Предложение.

Тема 12. Лексика: Роль финансовой системы в регулировании социально-экономического развития страны (для специальности «Государственное и местное управление») Общественные объединения Республики Беларусь и стран изучаемого языка (для специальности «Государственное управление Информационное обеспечение государственного управления информационными ресурсами») Перерабатывающая промышленность (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») «Государственное управление национальной экономикой») «Экономика и управление на предприятиях промышленности») Управление информационными ресурсами (для специальности «Деловое администрирование») Слияние и поглощение предприятий (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Причастие I (*причастие – для испанского и французского языков) и его функции. Причастие II. Причастные обороты (*конструкции с причастием – для испанского и французского языков).

Письменная речь: Составление резюме текста.

Тема 13. Лексика: Налоговая система государства (для специальности «Государственное и местное управление») Идеология и средства массовой информации (для специальности «Государственное управление и идеология») специальности «Управление государственными информационными Продовольственный рынок (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») «Государственное управление национальной экономикой») Система планирования деятельности предприятия (для специальности «Экономика и управление на предприятиях Трудовые ресурсы организации, их особенности (для специальности «Деловое администрирование») Цели, задачи, функции маркетинговой деятельности в антикризисном управлении (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Герундий и его функции.

Английский язык: Глаголы, после которых требуется употребление герундия.

Изменения значений в зависимости от употребления герундия или инфинитива.

Немецкий язык: Приложение и зависимые определения.

Французский язык: Прошедшее литературное время. Pass simple.

Испанский язык: Формы герундия глаголов. Чередование корневой гласной.

Устная речь: Краткое устное изложение текста и обсуждение проблематики темы.

Тема 14. Лексика: Социальная политика государства (для специальности «Государственное и местное управление») Геополитика. Внешняя политика государства (для специальности «Государственное управление и идеология») технологий (для специальности «Управление государственными информационными ресурсами») «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Налоговая политика (для специальности «Государственное управление национальной экономикой») Антикризисное управление (для специальности «Экономика и управление на предприятиях промышленности») Формы и методы развития персонала в современной организации (для специальности «Деловое администрирование») Разработка антикризисной стратегии (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Условные предложения с отнесенностью к прошлому, настоящему и будущему. Смешанные типы (*условное наклонение – для французского и испанского языков). Сослагательное наклонение.

Устная речь: Выражение благодарности, похвалы, комплимента.

Тема 15. Лексика: Местное управления и самоуправление (для специальности «Государственное и местное управление») Идеология и процессы глобализации (для специальности «Государственное управление и идеология») Программное обеспечение применения информационных технологий (для специальности «Управление государственными информационными ресурсами») Фермерство (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Инвестиционная политика и содержание государственного регулирования инвестиционной деятельности (для специальности «Государственное управление национальной экономикой») Персонал предприятия, его характеристика, состав и структура (для специальности «Экономика и управление на предприятиях Особенности и виды корпоративной (организационной) культуры (для специальности «Деловое администрирование») Роль органов государственного управления по делам о банкротстве (для специальности «Антикризисное управление Грамматика: Вводные слова и словосочетания (*эмфатические, в том числе инверсионные конструкции – для английского языка).

Письменная речь: Составление резюме текста.

Тема 16. Лексика: Организационное устройство системы местного управления и самоуправления в Республике Беларусь и странах изучаемого языка (для специальности «Государственное и местное Конфессиональные отношения в Республике Беларусь и странах изучаемого языка (для специальности «Государственное управление и Информационные технологии и маркетинг (для специальности «Управление государственными информационными ресурсами») Государственное регулирование сельскохозяйственной деятельности (для специальности «Управление предприятиями агропромышленного комплекса») Понятие, сущность, основные характеристики и роль малого и среднего бизнеса в развитии экономики (для специальности «Государственное управление национальной экономикой») Менеджер и его место в системе управления производством (для специальности «Экономика и управление на предприятиях Управление конфликтами (для специальности «Деловое Финансовые и экономические инструменты, применяемые органами государственного управления в целях финансового оздоровления организаций (для специальности «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Английский, немецкий языки: Атрибутивные комплексы (цепочки существительных).

Французский язык: Виды придаточных предложений.

Испанский язык: Однородные члены предложения.

Письменная речь: Составление плана текста.

Тема 17. Лексика: Избирательное право и избирательные системы (для специальности «Государственное и местное управление») Современные избирательные системы (для специальности «Государственное управление и идеология») Основные направления развития компьютерных технологий информационными ресурсами») Государственная кадровая политика, ее роль и место в «Государственное управление национальной экономикой») Инновационная политика предприятия (для специальности «Экономика и управление на предприятиях промышленности») Организация и охрана труда на предприятии (для специальностей «Деловое администрирование», «Антикризисное управление предприятием») Грамматика: Неличные формы глагола (*простые и сложные формы местоимений – для французского языка).

Устная речь: Краткое устное изложение текста и обсуждение проблематики темы.

III. МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ТЕКУЩЕЙ И ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ

Текущий контроль осуществляется в течение учебных сессий в виде контрольных работ и устных опросов. Перевод на русский язык аутентичных текстов по специальности используется как одно из средств контроля понимания.

Планами специальностей «Государственное и местное управление», «Государственное управление и идеология», «Государственное управление национальной экономикой», «Управление государственными информационными ресурсами», «Деловое администрирование», «Экономика и управление на предприятиях промышленности», «Управление предприятиями агропромышленного комплекса» и «Антикризисное управление предприятием»

предусмотрена 1 самостоятельная работа, которую слушатели выполняют в межсессионный период и защищают на 3 сессии. Для слушателей разработаны методические рекомендации по выполнению самостоятельных работ по английскому, немецкому, французскому и испанскому языкам.

Требования к проверке результатов самостоятельной работы Внеаудиторная самостоятельная работа слушателей составляет 100% от объема аудиторной (заочная форма обучения). Она предполагает самостоятельную подготовку, работу в библиотеках, компьютерных классах, информационный поиск материалов по специальности, выполнение лексикограмматической контрольной работы в межсессионный период, подготовку к сдаче экзамена по иностранному языку В задачи контроля обучения входит определение степени сформированности навыков владения иностранным языком на уровне чтения оригинального текста, усвоения грамматического и лексического минимума, а также умения вести беседу в ситуациях делового общения.

Содержание зачета 1. Чтение и устный перевод со словарем оригинального текста по специальности. Объем текста 1500 – 1700 печатных знаков.

2. Беседа на тему прочитанного текста, ответы на вопросы.

Содержание экзамена по дисциплине «Иностранный язык»

Итоговый контроль. Итоговый контроль в виде экзамена по иностранному языку предусматривается по завершении изучения дисциплины. На экзамене проверяется практическое владение иностранным языком в объеме требований программы.

1. Чтение и письменный перевод оригинального текста по специальности с полным охватом его содержания. Объем текста 2200 печатных знаков.

Время на чтение и письменный перевод с использованием словаря – 2. Устное сообщение и беседа по теме, связанной со специальностью слушателя, ответы на вопросы экзаменатора.

IV. СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Английский язык Основная:

1. Aquilano, N.J. Fundamentals of Operations Management / N.J. Aquilano, R.B. Chase, М.М. Davis. – IRWIN, 1995. – 667 p.

2. Ashley, A. A Handbook of Commercial Correspondence / A. Ashley. – OUP, 3. Aspects of Social and Political Life of Great Britain : учеб.-метод. пособие / сост. О.В. Добролет. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 4. Bevir, M. Encyclopedia of Governance / M. Bevir. – London, 2007. – 1027 p.

5. Bromhead, P. Life in Modern America. New edition / P. Bromhead. – Longman, 6. Bromhead, P. Life in Modern Britain. New edition / P. Bromhead. –Longman, 7. Brook-Hart, G. Business Benchmark Advanced / G. Brook-Hart. – CUP, 2007. – 184 p.

8. Brook-Hart, G. Business Benchmark. Upper-Intermediate. Vantage / G. BrookHart. – CUP, 2008. – 80 p.

9. Chapman, R. English For Emails / R. Chapman. – OUP, 2006. – 63 p.

10.Clayton, G.E. Economics: Principles and Practices / G.E. Clayton. – McGraw Hill, 2008. – 529 p.

11.Cotton, D. Market Leader. Course Book. Intermediate Business English / D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. – Longman, 2000. – 176 p.

12.Cotton, D. Market Leader. Upper-Intermediate Business English Course Book/ D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. – Longman, 2006. – 173 p.

13. Duckworth, M. Business Grammar & Practice / M. Duckworth. – OUP, 2004. – 232 р.

14.Eastwood, J. Oxford Practice Grammar / J. Eastwood. – OUP, 1999. – 432 p.

15.Ellis, M. Giving Presentation / M. Ellis, N. O’Driscoll. – Longman, 1997. – 96 p.

16. Emmerson, P. Business Grammar Builder / P. Emmerson. – Macmillan, 2007. – 273 p.

17. English for Public Administration: учеб.-метод. пособие для слушателей специальности «Государственное управление» / сост. О.В. Добролет, А.Р. Жорова. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2009. – 129 с.

18.English Grammar and Practice: учеб.-метод. пособие: в 3 ч. / сост.

А.Г. Храмченков. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2007.

19.English Grammar and Practice: учеб.-метод. пособие: в 3 ч. / сост.

А.Г. Храмченков. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2009.

20.English Grammar and Practice: учеб.-метод. пособие: в 3 ч. / сост.

А.Г. Храмченков. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2010.

21. Esteras, S.R. Infotech: English for Computer Users / S.R. Esteras. – CUP, 2006. – 168 p.

22.Evans, D. Business English Verbs / D. Evans. – Penguin, 2000. – 160 p.

23.Evans, D. Powerhouse. An Intermediate Business English Course / D. Evans. – Longman, 2005. – 159 p.

24.Evans, V. Round-Up 5. English Grammar Practice / V. Evans. – Longman, 2000.

25.Evans, V. Round-Up 6. English Grammar Practice / V. Evans. – Longman, 2003.

26.Farese, L.S., Kimbrell, G., Woloszyk, C. Marketing Essentials / L.S. Farese, G. Kimbrell, C. Woloszyk. – McGraw Hill, 2008. – 854 p.

27.Fiedler, E., Jansen, R., Norman-Ridi, M. America In Close-Up / E. Fiedler, R. Jansen, M. Norman-Ridi. – Longman, 2001. – 282 p.

28. Foley, M. Longman Advanced Learners’ Grammar. A self-reference & practice book with answers / M. Foley, D. Hall. – Pearson Education Limited, 2003. – 384 р.

29.Fuchs, M. Grammar Express / M. Fuchs, M. Bonner, K. Bourke. – Pearson Education Limited, 2004. – 418 р.

30.Glendinning, E.H. Oxford English for Information Technology / E.H. Glendinning, J. McEwan. – OUP, 2003 – 223 p.

31. Grussendorf, M. English For Presentations / M. Grussendorf. – OUP, 2006. – 80 p.

32.Hughes, J. Business Result. Intermediate. Student’s Book / J. Hughes, J. Naunton.

– OUP, 2008. – 159 p.

33.Introduction to Business: Sociocultural Aspect: учеб. пособие: в 2 ч. / сост.

А.Г. Храмченков. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 1999.

34.Introduction to Business: Sociocultural Aspect: учеб. пособие: в 2 ч. / сост.

А.Г. Храмченков. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2003.

35.Johnson, C. Market Leader. Banking and Finance. Business English / C. Johnson.

– Longman, 2000. – 96 p.

36.Johnson, Ch. Intelligent Business. Skill Book. Upper Intermediate. Business English / Ch. Johnson, I. Barrall. – Longman, 2008. – 112 p.

37.Kaufmas, W. Macpherson, H.S. Britain and the Americas: Culture, Politics, and History / W. Kaufmas, H.S. Macpherson. – ABC-CLIO, 2005. – 1157 p.

38.Koestler-Crack, R.A. The U.S. Government. How It Works: The House of Representatives / R.A. Koestler-Crack. – New York, 2007. – 104 p.

39.Lees, G. English on Business. Practical English for International Executives / G.

Lees, T. Thorne. – OUP, 2008. – 192 p.

40.Longheed, L. Business Correspondence: A Guide to Everyday Writing / L. Longheed. – Longman, 2003. – 149 p.

41.Macfarlanne, M. International Express. Intermediate Workbook / M. Macfarlanne.

42.Master Reading in Economics: учеб.-метод. пособие / сост. Л.К. Козлова. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2006. – 288 с.

43.Miller, R.L. Economics Today and Tomorrow / R.L. Miller. – McGraw Hill, 44.Murphy, R. English Grammar in Use / R. Murphy. – CUP, 2004. – 380 c.

45.Murphy, R. Essential Grammar in Use / R Murphy. – CUP, 1990. – 250 р.

46.O’Driscoll, J. Britain / J. O’Driscoll. – OUP, 1997. – 234 p.

47.Public Administration – 4th Ed. – Guilford: Dushkin Publishing Group, 1996. – 48.Rethinking Public Administration: An Overview, Division of Public Administration and Development Management, UN department of Economic and Social Affairs, UN. – New York, 1998. – 221 p.

49.Riley, D. Business Listening and Speaking. Pre-Intermediate / D. Riley. – Longman, 1996. – 96 p.

50.Rogers, J. Market Leader. Advanced Business English Practice File / J. Rogers. – Longman Financial Times, 2006. – 95 p.

51.Sigleton, J. Business Listening and Speaking. Intermediate / J. Sigleton, W. Teraoka. – Longman, 1996. – 96 p.

52.Smith, T. Market Leader. Business Law / T. Smith. – Longman, 2000. – 96 p.

53.Swan, M. Grammar Scan. Diagnostic Tests for Practical English Usage / M. Swan, D. Baker. – OUP, 2008. – 191 p.

54. Sweeney, S. English for Business Communication / S. Sweeney. – CUP, 1997. – 155 p.

55.Thornbury, S. Natural Grammar. The Keywords of English and How They Work / S. Thornbury. – OUP, 2004. – 220 р.

56.Tullis, G. New Insights into Business. Student Book / G. Tullis. – Longman, 2001.

57.Vince, M. Advanced Language Practice / M. Vince. – Macmillan Heinemann English Language Teaching, Oxford, 2006. – 295 p.

58.Vince, M. Macmillan English Grammar in Context. Intermediate / M. Vince. – Macmillan, 2008. – 232 p.

59.Watts, D. Understanding US/UK Government and Politics. – Manchester University Press, 2003. – 333 p.

60.Качалова, К.Н. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами / К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. – М.: Юнвест, 61.Козлова, Л.К. Business English / Л.К. Козлова. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2004. – 231 с.

62.Комаровская С.Д. Современная английская грамматика. Практический курс / С.Д. Комаровская. – М.: Книжный дом «Университет», 2002. – 400 с.

63.Слепович, В.С. Business Communication / В.С. Слепович. – Минск:

ТетраСистемс, 2001. – 255 c.

64.Хрестоматия для чтения на английском языке для слушателей специальности «Государственное управление» / сост. Л.Л. Подолинская. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2000. – 58 с.

Дополнительная:

1. Alexander, L.G. Longman Advanced Grammar / L.G. Alexander. – Longman, 1995. – 304 p.

2. Alexander, L.G. Longman English Grammar/ L.G. Alexander. – Longman, 2003.

3. Bolton, D., Grammar Practice in Context / D. Bolton, N. Goodey. – Richmond Publishing, 1997. – 192 p.

4. Brieger, N. The Language of Business English: Grammar and Functions / N. Brieger, S. Sweeney. – Prentice Hall International, 1994. – 250 p.

5. Carter, R. Cambridge Grammar of English / R. Carter, M. McCarthy. – CUP, 2006. – 984 p.

6. Carter, R. Exploring Grammar in Context: Upper-Intermediate and Advanced / R. Carter, R. Hughes, M. McCarthy. – CUP, 2000. – 286 p.

7. Clayton, G.E. Economics: Principles and Practices / G.E. Clayton. – McGrawHill, 2008. – 529 p.

8. Clayton, G.E. Economics: Principles and Practices: Reading Essentials and Study Guide. Student Book / G.E. Clayton. – McGraw-Hill, 2008. – 210 p.

9. Clayton, G.E. Economics: Reading Essential and Note-Taking Guide / G.E. Clayton. – McGraw-Hill, 2008. – 162 p.

10.Coghill, J. English Grammar / J. Coghill, S. Magedanz. – Wiley Publishing, Inc., 11.Dellar, H. Innovations Advanced. Coursebook / H. Dellar, A. Walker. – Thompson, 2007. – 176 p.

12.Demetriades, D. Information Technology Workshop / D. Demetriades. – OUP, 13.Esteras, S.R. Professional English in Use: ITC / S.R. Esteras, E.M. Fabre. – CUP, 14. Esteras, S.R. Infotech: English for Computer Users / S.R. Esteras. – CUP, 2007. – 168 p.

15.Farese, L.S. Marketing Essentials / L.S. Farese, G. Kimbrell, C.A. Woloszyk. – McGraw-Hill, 2006. – 803 p.

16. Mavor, W.F. English for Business / W.F. Mavor. – Pitman Publishing, 1994. – 218 p.

17.Foley, M. Longman Advanced Learners’ Grammar / M. Foley, D. Hall. – Longman, 2005. – 384 p.

18.Gethin, H. Grammar in Context / H. Gethin. – Nelson, 1992. – 235 p.

19.Glendinning, E. Basic English for Computing / E. Glendinning, J. McEwan. – OUP, 2002. – 128 p.

20.Graver, B.D. Advanced English Practice / B.D. Graver. – OUP, 1999. – 320 p.

21. Gude, K. CAE Result. Student’s Book / K. Gude, M. Stephens. – OUP, 2008. – 183 p.

22.Gude, K. CAE Result. Workbook Resource Pack / K. Gude, M. Stephens. – OUP, 23.Harrison, M. Use of English / M. Harrison. – OUP, 2005. – 223 p.

24.Hewings, M. Advanced Grammar in Use / M. Hewings. – CUP, 2005. – 294 p.

25.Hoag, A.J. Introductory Economics / A.J. Hoag. – World Scientific Publishing Co. Pte. Ltd., 2006. – 505 p.

26.Huddleston, R. The Cambridge Grammar of the English Language / R. Huddleston, G.K. Pullum. – CUP, 2002. – 1842 p.

27.Leech, G. An A-Z of English Grammar and Usage / G. Leech. – Thomas Nelson and Sons Ltd, 1991. – 575 p.

28.McDougal, L. Economics: Concepts and Choices / L. McDougal. – Mc.Dougal Littell, 2008. – 609 p.

29.Miller, R.L. Economics Today and Tomorrow / R.L. Miller. – McGraw-Hill, 30.Miller, R.L. Economics Today and Tomorrow: Reading Essentials and NoteTaking Guide. Student Workbook / R.L. Miller. – McGraw-Hill, 2008. – 203 p.

31.Miller, R.L. Economics Today and Tomorrow: Reading Essentials and Study Guide. Student Workbook / R.L. Miller. – McGraw-Hill, 2008. – 186 p.

32.Nauton, J. Head for Business. Upper-Intermediate Student’s Book / J. Nauton. – OUP, 2004. – 175 p.

33.Nettle, M. Developing Grammar in Context / M. Nettle, D. Hopkins. – CUP, 34.O’Brian, J. English for Business / J. O’Brian. – Thomson Heinle, 2007. – 106 p.

35.Oxford Learner’s Grammar. Grammar Finder. – OUP, 2005. – 432 p.

36.Prodromou, L. Grammar and Vocabulary for First Certificate / L. Prodromou. – Longman, 1999. – 319 p.

37.Raimes, A. Grammar Troublespots / A. Raimes. – CUP, 1998. – 170 p.

38.Scott-Barrett, F. New Proficiency Use of English / F. Scott-Barrett. – Longman, 39.Scott-Barrett, F. New Proficiency Use of English. Teacher’s Book / F. ScottBarrett – Longman, 2005. – 44 р.

40.Side, R. Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency / R. Side, G. Wellman. – Longman, 2002. – 288 p.

41.Swan, M. Practical English Usage / M. Swan. – OUP, 2005. – 658 p.

42.Vince, M. Macmillan English Grammar in Context Advanced / M. Vince. – Macmillan, 2008. – 240 p.

43. Wallwork, A. Business Vision, Student’s Book / A. Wallwork. – OUP, 2002. – 158 p.

44.Yule, G. Oxford Practice Grammar / G. Yule. – OUP, 2006. – 280 p.

Электронные учебные курсы, энциклопедии и словари:

1. Bridge to English (Думай и говори по-английски). Англо-русский говорящий словарь. Collins, 2005; Англо-русский говорящий толковый словарь. Collins, 2005.

2. Bridge to English (лингафонный разговорный курс английского языка), Collins, 2005.

3. Bridge to English I (лингафонный базовый курс английского языка), 2005.

4. Bridge to English II (лингафонный углубленный курс английского языка), Collins, 2005.

5. Cambridge International Dictionary of English, 2001.

6. Collins Cobuild: Resources from the Collins Cobuild Range, 2003.

7. Compton’s Multimedia Encyclopedia, 2000.

8. Compton’s Reference Collection, 1996.

9. Encarta Encyclopedia. Deluxe Edition, 2006.

10.Encarta World English Dictionary, 1999.

11.Encyclopedia Britannica. Deluxe Edition, 2007.

12.Encyclopedia World Book Millennium. Deluxe Edition, 2000.

13.Grolier Multimedia Encyclopedia. Deluxe Edition, 2000.

14.Infopedia: The Ultimate Multimedia Reference, 1994.

15.Learn to Speak English. Version 8.1. The Learning Company, 2002.

16.Longman Advanced American Dictionary, 2001.

17.Longman Dictionary of Contemporary English, 2003.

18.MacMillan English Dictionary for Advanced Learners, 2002.

19.Microsoft Bookshelf Reference Collection, 2000.

20.Microsoft Encarta World English Dictionary, 2003.

21.Multipedia: The Reference Library, 1995.

22.Oxford Advanced Learner’s Compass Dictionary, 2004.

23.Oxford Learner’s Grammar: Grammar Checker, 2005.

24.Round-Up English Grammar Practice. Starter, 1, 2, 3, 4. Longman, 2000.

25.The Hutchinson Educational Encyclopedia. Helicon, 1999.

26.Viney, B., Craven, M. English Grammar in Use. User’s Guide.

27. Многоязычный электронный словарь. ABBYY Lingvo 11.0, ABBYY Lingvo x 3.

28.Мультилекс. Электронный двуязычный словарь. Версия 2.0., 1997.

Основная:

1. Conlin, C. Unternehmen Deutsch. Lehrbuch / C. Conlin. – Kln GmbH, 1998. – 120 S.

2. Cornelsen, G. Wieetusch Grundkurs Grammatik (Zum Nachschlagen und ben) / G. Cornelsen. – Oldenbourg Verlag Mnchen, 1995. – 130 S.

3. Deutsch im Geschftsleben. Handelskontakte. – Таллинн, 1996. – 151 S.

4. Erdmann, K. Regierungsorganisation und Verwaltungsaufbau / K. Erdmann, W. Schader. – Heidelberg, 1990. – 120 S.

5. Marktplatz Deutsche Sprache in der Wirtschaft. – Kln, 1998. – 380 S.

6. Richtiges Deutsch. Grammatik zum Nachschlagen. Serges Medien. – Kln GmbH, 7. Schmitt, D. Lehr- und bungsbuch der deutschen Grammatik / D. Schmitt. – Max Hueber Verlag, 2004. – 358 S.

8. Tatsachen ber Deutschland. – Frankfurt-Main, VOD, 2002. – 560 S.

9. Unternehmen Deutsch. Бизнес-курс немецкого языка: учеб.-метод. пособие / сост. Бабак Ж.Н., Тюбеева Л.З., Шуша Н.В. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2009. – 187 с.

10.Бориско, Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка / Н.Ф. Бориско. – Киев: Заповiт, 11.Гильченок, Н.Л. Практикум по переводу с немецкого на русский / Н.Л.

Гильченок. – СПб.: КАРО, 2006. – 358 с.

12.Завьялова, В.М., Практический курс немецкого языка (для начинающих) / В.М. Завьялова, Л.В. Ильина. – М.: ЧеРо, при участии издательства «Юрайт», 2002. – 336 с.

13.Коваль, А.С. Grundlagen der ffentlichen Verwaltung / А.С. Коваль, Е.Н. Лопатина. – Минск, 2006. – 121 с.

14.Кравченко, А.П. Немецкий для юристов / А.П. Кравченко. – Ростов н/Д:

Феникс, 1999. – 411 с.

15.Лексико-грамматические тесты по немецкому языку: сборник тестов / сост.

Ж.Н. Бабак, Н.В. Шуша. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ.

Беларусь, 2004. – 108 с.

16.Мойсейчук, А.М. Немецкий для экономистов / А.М. Мойсейчук. – Минск:

Вышэйшая шк., 2003. – 361 с.

17.Немецкий для экономистов: учеб.-метод. пособие / сост. Ж.Н. Бабак, Н.В. Демух, Л.З. Тюбеева. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ.

Беларусь, 2005. – 108 c.

18.Паремская, Д.А. Практическая грамматика (немецкий язык) / Д.А. Паремская. – Минск: Вышэйшая шк., 2001. – 346 с.

19. Сборник контрольных работ по немецкому языку / сост. Н.В. Шуша, О.П. Жевнерчук. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2003. – 86 с.

20. Сборник упражнений и тестов по грамматике немецкого языка / сост.

Ж.Н. Бабак. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 1999. – 26 с.

Дополнительная:

1. Belarus Tatsachen. – Minsk: Kavaler Publishers Verlag 2005. – 224 S.

2. Fischer, P. Lexikon der Informatik / P. Fisher, P. Hofer. – Berlin: Springer Verlag, 2008. – 982 S.

3. Im Profil. Das Bundesministerium des Innern stellt sich vor. – Berlin, 2001 – 55 S.

4. Laumorax, H. Wirtschaft und Recht / H. Laumorax, R. Pohl. – Bonn, 2001. – 5. Артемюк, Н.Д. Пособие по экономическому переводу / Н.Д. Артемюк. – М.:

НВИ-Тезаурус, 2000. – 167 с.

6. Копанев, П.И. Deutsch. Verstndigung von Land zu Land fr Geschftsreise / П.И. Копанев, И.Г. Хильтов. – Минск, 1995. – 640 с.

7. Кравченко, А.П. Немецкий язык: Практикум по переводу / А.П. Кравченко. – Ростов н/Д: Феникс, 2002. – 320 с.

8. Латышев, Л.К. Технология перевода: учеб. пособие / Л.К. Латышев. – М.:

Академия, 2005. – 317 с.

9. Мелихова, Н.В. Пособие по экономическому переводу: в 2 ч. / Н.В. Мелихова. – М.: НВИ-Тезаурус, 2000. – 152 с., 168 с.

10.Мирзабеков, Н.М. Немецкий язык для студентов экономических факультетов / Н.М. Мирзабеков. – М.: МИИТ, 1994. – 216 с.

Электронные учебные курсы, энциклопедии и словари:

Электронные словари ABBYY Lingvo 12.0, ABBYY Lingvo x 3.

Лингафонный базовый курс немецкого языка «Tell me More»

Videosprachkurs „Alles Gute“ Мультимедийный курс Deutsche Welle. Marktplatz. Deutsche Sprache in der Wirtschaft. – Kln, 1998.

Основная:

1. Les banques et la monnaie dans les conditions actuelles : учеб.-метод. пособие по французскому языку / сост. Л.П. Казловская, О.П. Жевнерчук. – Минск:

Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2004. – 106 с.

2. Аянот, Н.А. Все правила современного французского языка (справочник) / Н.А. Аянот. – М.: БАО-ПРЕСС, РИПОЛ классик, 2005. – 575 с.

3. Болдина, Л.А. Бизнес-курс французского языка / Л.А. Болдина. – Ростов н/Д: Феникс, 2006. – 381 с.

4. Болдина, Л.А. Деловой французский язык / Л.А. Болдина. – М. – Ростов н/Д:

МарТ, 2005. – 128 с.

5. Громова, О.А. Практический курс французского языка / О.А. Громова, Е.Л. Демидова. – М.: ЧеРо, 1997. – 196 с.

6. Громова, О.А. Практический курс французского языка: Продвинутый этап:

учебник для институтов и факультетов иностранных языков / О.А. Громова, Е.Л. Демидова. – М.: ЧеРо, 1997. – 320 с.

7. Иванченко, А.И. Грамматика французского языка в упражнениях. упражнений, комментарии, ключи / А.И. Иванченко. – СПб.: КАРО, 2005. – 8. Кистанова Л.Ф. Деловое общение на французском языке: учеб. пособие / Л.Ф. Кистанова, С.А. Шашкова. – Минск: Вышэйшая шк., 1995. – 231 с.

9. Матвиишин, В.Г. Бизнес-курс французского языка: учеб. пособие / В.Г. Матвиишин, В.П. Ховхун. – Киев: Логос, 1999. – 384 с.

10. Мелихова, Г. Французский язык для делового общения / Г. Мелихова. – М.:

Рольф, Айрис-пресс, 2001. – 240 с.

11. Може, Г. Курс французского языка: в 4 кн. / Г. Може. – М.: Художественная литература, 1994. – кн. 1. – 319 с.

12. Молоткова, З.В. Грамматика французского языка в таблицах и схемах / З.В. Молоткова. – СПб., 2005. – 96 с.

13. Мурадова, Л.А. Грамматика французского языка / Л.А. Мурадова. – М.:

АЙРИС ПРЕСС, 1998. – 247 с.

14. Мусницкая, Е.В. Учебник французского языка для студентов-юристов / Е.В. Мусницкая, М.В. Озерова. – М.: Юристъ, 1995. – 208 с.

15. Парчевский, К.К. Самоучитель французского языка / К.К. Парчевский, Е.Б. Ройзенблит. – М.: Высшая школа, 1995. – 574 с.

16. Попова, И.Н. Французский язык. Учебник для 1 курса институтов и факультетов иностранных языков / И.Н. Попова, Ж.А. Казакова, Г.М. Ковальчук. – М.: Нестор Академик Паблишерз Лтд., 1997. – 568 с.

17. Пособие для чтения на французском языке / сост. Л.П. Казловская. – Минск:

Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2003. – 111 с.

18. Сидорова, И.Н. Французский язык для делового общения в 2-х частях / И.Н.

Сидорова, И.Б. Лазарева, А.А. Базь, Н.Н. Микулик. – М.: ГИС, 2000. – 19. Чигирева, М.А. Деловой французский / М.А. Чигирева. – СПб.: Филология, Дополнительная:

1. Barnoud, C. Grammaire niveau intermdiaire / С. Barnoud, Е. Sirejols. – Paris, 2005. – 144 p.

2. Bassi, C. Administration.com. / C. Bassi, А-М. Sainlos. – Cle international, Lassy-les Chteaux, 2005. – 96p.

3. Boulares, M. Grammaire progressive du Franais avec 400 exercices / М. Boulares, J-L. Frgot. – Paris, 2005. – 192 p.

4. Chamberlain, А. Guide pratique de la communication. 100 actes de communication.57 dialogues (CD audio inclus) / А. Chamberlain, А. Steele. – Paris, 2007. – 192 p.

5. D’Oria, D. Ordre alphabtique. Documents pour les approches culturelle de la langue et de la civilisation franaise / D. D’Oria. – Paris : Larousse. – 1987. – 311p.

6. France. Ministre des Affaires trangres. – Paris, 1999. – 194 р.

7. Knox, E. Plus a change… / E. Knox, H.L. Knox. – Paris: Hatier Didier, 1992. – 8. La France d’aujourd’hui. Civilisation. – Paris, 1992. – 191 р.

9. Lescure, R. DALF C1/C2 / R. Lescure, S.Chenard. – Paris.2007. – 253c.

10.Mauchamp, N. La France d’aujourd’hui. Civilisation / Mauchamp, N. – Paris :

CLE international, 1992. – 191 p.

11.Бабаян, Н.А. Практическая грамматика французского языка / Н.А. Бабаян, Н.М. Флерова. – М.: Издательство Института РАО, 2000. – 501 с.

12.Батура, С.М. Теория и практика перевода с французского на русский / С.М. Батура [и др.]. – Минск: Вышэйшая шк., 1987. – 237 с.

13.Быховская, Р.Г. Трудности перевода с французского языка на русский / Р.Г. Быховская [и др.]. – Минск, 1986. – 186 с.

14.Горшкова, В.Е. Le franais de spcialit pour la formation des traducteurs / interprtes. (Macroconomie) / В.Е. Горшкова, М.А. Горшкова. – М.: АСТ:

Восток-Запад, 2005. – 159 с.

15.Костецкая, Е.О. Французский язык. Практическая грамматика / Е.О. Костецкая, В.И. Кардашевский. – М.: Высш. шк., 2002. – 256 с.

16.Миньяр-Белоручев, Р.К. Курс устного перевода / Р.К. Миньяр-Белоручев. – М.: Московский лицей, 2000. – 144 с.

17.Павловская, Ж. Экономика, торговля и финансы по-французски / Ж. Павловская. – Минск: МГЛУ, 2001. – 156 с.

18.Рощупкина, Е.А. Краткий грамматический справочник по грамматике французского языка / Е.А. Рощупкина. – М.: Высш. шк., 1990. – 239 с.

Электронные учебные курсы, энциклопедии и словари:

1. Электронные словари Lingvo 11.0.

2. Franais Platinum de Luxe. Мультимедиа технологии и Дистанционное обучение. – Екатеринбург, 2005.

3. Французский компьютерный языковой курс. – Екатеринбург, 2005.

Основная:

1. Aguirre, B. Curso de Espaol Comercial / B. Aguirre, C. Hernandez. – Madrid:

SGEL, 1990. – 198 p.

2. Espaol para negocios y trabajo. Испанский язык для делового общения: учеб.метод. пособие в 3 ч. / сост. Савинкова И.Н. – Минск: Акад. упр. при Президенте Респ. Беларусь, 2008. – Ч. 1. – 120 с.

3. Manny, K. Negocios sin fronteras / K. Manny, J. Abella, M. Fraser-Molina. – NJ Prentice Hall, 2003. – 270 p.

4. Rush, P. Spanish for business / P. Rush, P. Houston. – NJ Prentice Hall, 2003. – 5. Snchez, A. Cumbre Curso de Espaol para Extrajeros Nivel elemental / А. Snchez, M.T. Snchez, P. Snchez. – SGEL, 1999. – 250 р.

6. Snchez, A. Cumbre Curso de Espaol para Extrajeros Nivel medio / А. Snchez, M.T. Snchez, P. Snchez. – SGEL, 1999. – 250 р.

7. Борисенко, И.И. Грамматика испанской разговорной речи с упражнениями / И.И. Борисенко. – М.: Высш. шк., 2001. – 240 с.

8. Виноградов, В.С. Грамматика испанского языка: практический курс / В.С.

Виноградов. – М.: Университет, 2000. – 432 с.

9. Виноградов, В.С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка:

учеб. пособие / В.С. Виноградов. – М.: Университет, 2000. – 384 с.

10.Дыро, Е.В. Испанский язык для экономистов: учеб. пособие / Е.В. Дыро, М.Н. Мардыко, Н.В. Попок. – Минск: БГЭУ, 2005. – 147 с.

11.Канонич, С.И. Грамматика испанского языка: практический курс / С.И. Канонич. – М.: Менеджер, 2000. – 352 с.

12.Козлов, А.А. Деловая переписка на испанском языке / А.А. Козлов. – М.:

Менеджер, 2002. – 176 с.

13.Мардыко, М.Н. Испанский язык / М.Н. Мардыко, А.А. Душевский. – Минск:

Тетрасистемс, 2006. – 512 с.

14.Калустова, О.М. Бизнес-курс испанского языка: учеб. пособие / О.М. Калустова. – Киев: Логос, 2003. – 448 с.

15.Патрушев, А.И. Учебник испанского языка. Практический курс (продвинутый этап) / А.И. Патрушев. – М.: ЧеРо, совместно с издательством «Юрайт», 2001. – 256 с.

16. Родригес-Данилевская, Е.И. Учебник испанского языка. Практический курс (для начинающих) / Е.И. Родригес-Данилевская, А.И. Патрушев, И.Л. Степунина. – М.: ЧеРо, при участии издательства «Юрайт», 2001. – 416 с.

17.Фирсова, Н.М. Испанский язык для бизнесменов. Пособие-справочник / Н.М. Фирсова. – М.: Муравей, 2002. – 160 с.

Дополнительная литература 1 Дышлевая, И.А. Курс испанского языка для продолжающих / И.А. Дышлевая. – СПб.: Союз, Перспектива, 2009. – 448 с.

2 Иовенко, В.А. Теоретический курс перевода. Испанский язык / В.А. Иовенко. – М.: ЧеРо, 2005. – 132 с.

3 Нуждин, Г.А. Учебник современного испанского языка / Г.А. Нуждин, М.К. Эстренера, М.П. Лора-Тамайо. – М.: Айрис-Пресс, 2007. – 464 c.

4 Садиков, А.В. Испанско-русский словарь современного употребления / А.В. Садиков, Б.П. Нарумов. – М.: Русский язык – Медиа, 2005. – 690 с.

5 Швыркова, Л.Л. Испанский язык: словарь-пособие / Л.Л. Швыркова. – М.:

РУССО, 1996. – 223 с.

Электронные учебные курсы и словари:

1. Maestro Rpido. Мастер быстрого изучения языка, 2004.

2. Talk To Me. Испанский. Полный курс, 2003.

3. Tell Me More. Испанский. Intermedio, 2003.

4. АльфаЛекс 5.0. Espaol. Электронный испанско-русский и русско-испанский словарь, 2003.

5. Многоязычный электронный словарь. ABBYY Lingvo 12.0.

6. Учите испанский. Euro Talk Active, 2000.

Требования к уровню владения видами речевой деятельности Обучение чтению играет важную роль в силу следующих причин:

а) ознакомление специалистов с зарубежным опытом в области международных отношений, международных экономических отношений, международного маркетинга и т.д. осуществляется в первую очередь по печатным и электронным каналам (публикации в монографиях, журналах, бюллетенях, аутентичных учебных курсах, электронных энциклопедиях, справочниках и другой документации);

б) умение работать с литературой является базовым компонентом любой научной/ информационной деятельности;

в) самостоятельная работа специалиста по повышению своей квалификации или уровня владения языком всегда связана с чтением;

г) если в профессиональной деятельности специалиста устное общение на иностранном языке носит эпизодический характер, чтение не дает угаснуть тем навыкам и умениям, которые были приобретены во время обучения, и помогает сравнительно быстро их восстановить в случае необходимости.

Виды чтения:

1) Изучающее чтение. Слушатели должны уметь читать про себя с полным пониманием содержания аутентичные тексты, включающие незнакомые слова, о значении которых можно догадаться или выяснить в двуязычном словаре.

2) Ознакомительное чтение. Слушатели должны уметь читать текст по специальности, содержащий новые слова, значение которых может быть установлено на основе операции языковой и контекстуальной догадки, и небольшой процент незнакомых слов, значением которых можно пренебречь.

3) Просмотровое чтение. Слушатели должны уметь просмотреть печатное издание и выбрать материал на интересующую их тему.

Слушатели должны уметь правильно и выразительно читать вслух незнакомый текст после самостоятельной подготовки, выполнять выборочный и полный перевод аутентичного текста по специальности, уметь адекватно передавать смысл профессионально-ориентированного текста с соблюдением норм родного языка, составлять рефераты и резюме.

Требования к начальному уровню обучения чтению:

1. Прочитать учебный текст (с использованием словаря) с полным и точным пониманием его содержания. Учебный текст должен отвечать критериям тематической целостности, структурной оформленности и информативности;

2. Прочитать учебный текст с целью понимания общего содержания (без Требования к основному этапу обучения чтению 1. Прочитать оригинальный текст по специальности, передать его содержание и ответить на заданные вопросы. Примерный нормативный показатель объема текста для чтения составляет 2000 – 2200 печатных знаков за 1 академический час (с использованием словаря).

2. Прочитать текст с целью общего ознакомления с содержанием (без словаря). Примерный нормативный показатель объема текста для чтения составляет 2800 – 3000 печатных знаков за 0,5 академического часа.

Задача обучения устной речи – сформировать базовые навыки говорения в сфере профессионального/ делового общения по изученной тематике.

Слушатели должны:

1. воспринимать речь преподавателя или другого лица в прямом общении в рамках изученного лексического и грамматического материала;

2. уметь вести беседу по ситуации на пройденную тематику, по содержанию прочитанного текста;

3. пересказывать содержание прочитанного текста;

4. уметь высказывать свое отношение к прочитанному или услышанному материалу.

Аудирование Слушатели должны уметь понимать на слух нормативную иноязычную речь в монологической и диалогической формах, опираясь на предусмотренный программой лексико-грамматический материал и страноведческие знания.

Говорение Слушатели должны овладеть лексико-грамматическим материалом, позволяющим решать коммуникативные задачи в сфере профессиональных международных контактов (знакомство, приветствие, деловая встреча, прощание, извинение, просьба, предложение, приглашение, согласие/ несогласие, запрос мнения, выражение собственного мнения и др.).

Задача обучения письму – сформировать базовые навыки деловой переписки на иностранном языке, а также умения составлять план текста, его резюме и краткий пересказ.

По завершении изучения дисциплины «Иностранный язык» слушатели должны уметь составить деловое письмо, электронное сообщение, заполнить анкету.

Работа с лексикой в группах слушателей очной и заочной формы обучения предполагает накопление тематического словаря по специальности обучаемых.

Такой словарь (лексический минимум) составляется каждым слушателем индивидуально в процессе работы над переводом аутентичных текстов по специальности. К концу курса, предусмотренного данной программой, лексический запас слушателя должен составить 1000 лексических единиц (включая примерно 150 терминов профилирующей специальности) с учетом вузовского минимума (2500 ед.).

При работе над лексикой обращается внимание на специфику лексических средств выражения содержания текстов по специальности обучаемых, на многозначность служебных и общенаучных слов, на механизмы словообразования (в том числе терминов и интернациональных слов), на явления синонимии и омонимии.

Слушатель должен знать употребительные фразеологические сочетания, часто встречающиеся в письменной речи изучаемого им подъязыка.

Необходимо также знание сокращений и условных обозначений и умение правильно прочитать формулы, символы и т.п.





Похожие работы:

«Вершина Европы Международный информационный бюллетень Северного Совета и Совета Министров Северных Стран Октябрь 2010 Содержание: Молодежь – Голос будущего Торговля людьми – вопрос здравоохранения Небывалый интерес к магистерским программам Достижения в области научных исследований в Северных странах На повестке дня – конкуренция в области экологически чистого строитель- Соглашение с Белизом поможет ства и чистых технологий предотвратить уклонение от уплаты налогов Подписано соглашение о...»

«Программа Международной научной конференции ПРАВОСЛАВИЕ И РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА: ПРОШЛОЕ И СОВРЕМЕННОСТЬ 1 КОМИТЕТ ПО ДЕЛАМ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ ТРОО СОВЕТ РЕКТОРОВ ВУЗОВ ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ ТООО ОБЩЕСТВО РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ ФГБОУ ВПО ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФГБОУ ВПО ТОБОЛЬСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СОЦИАЛЬНОПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ ИМ. Д.И. МЕНДЕЛЕЕВА НОУ ТОБОЛЬСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ СЕМИНАРИЯ ПРАВОСЛАВИЕ И РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА: ПРОШЛОЕ И СОВРЕМЕННОСТЬ Программа 35-й...»

«БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ МАКСИМА ТАНКА УДК 37.01 № гос.регистрации 20031941 УТВЕРЖДАЮ: Ректор БГПУ доктор наук, профессор _П. Д. Кухарчик __2005 г. ОТЧЕТ о научно-исследовательской работе Развитие методологических основ педагогики (заключительный) договор с БРФФИ № ГОЗ-305 от 15 апреля 2003 г. Научный руководитель НИР доктор педагогических наук, профессор _И. И. Цыркун _2005 г. Минск СПИСОК ИСПОЛНИТЕЛЕЙ Руководитель темы, И. И. Цыркун доктор (разработка...»

«Программа конференции Геохимия ландшафтов и география почв, повященной 100-летию М.А. Глазовской Москва, МГУ, 4-6 апреля 2012 г. (в Программу могут быть внесены изменения) 3 апреля (вторник) 12:00-20:00 – Регистрация участников (аудитория 1803) 4 апреля (среда) 12:00-18:00 – Регистрация участников (аудитория 1803) 4 апреля (среда) Открытие конференции и пленарные доклады (аудитория 1807) 15:00-18:00 Г.В. Добровольский МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва Слово о Марии Альфредовне Глазовской...»

«Р О С С И Й С К О- А Р М Я Н С К И Й ( С Л А В Я Н С К И Й) Г О С УД А Р С Т В Е Н Н Ы Й У Н И В Е Р С И Т Е Т Составл ен а в соответстви и с УТВ Е РЖД А Ю: государствен ны ми требов ан и ям и к ми ни м ум у содерж ани я и уровн ю Ректор А. Р. Д арби н ян п одг отов ки вы п уск ни к ов п о ук аз анн ы м н ап равл ени ям и П олож ен и ем РА У о “ _ ” _ _ _ 20 1 г. п оря дк е раз работк и и утв ерж ден и я уч ебны х п рог рамм. И н ст и ту т: Э к о н о м и к и и б и з н еса Ка ф ед р а : Т у р и...»

«УТВЕРЖДАЮ Директор МБОУ СОШ № 36 г. Липецка Л.Н.Асанова Приказ от _ № ОТЧЕТ о финансово-хозяйственной деятельности муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения средней общеобразовательной школы № 36 г. Липецка за 2012 год Доклад МБОУ СОШ № 36 о финансово-хозяйственной деятельности в 2012 году РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ Общая характеристика ОУ Год основания образовательного учреждения 1962 г. (указать документ, дата,.№) Наименование ОУ муниципальное...»

«МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ НАЦІОНАЛЬНА МЕТАЛУРГІЙНА АКАДЕМІЯ УКРАЇНИ Д.А. Демченко, І. В. Стовпченко МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ ТА ЗАВДАННЯ до виконання контрольних робіт з дисципліни Технологія програмування та створення програмних продуктів для студентів напряму 0804 – “Комп’ютерні науки” Дніпропетровськ НМетАУ, 2013 Содержание Содержание Введение 1. Указания к выполнению контрольной работы №1. Формирование рабочих групп и утверждение тем 2. Указания к выполнению контрольной работы №2....»

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Н.Э.БАУМАНА А.С. Кулешов, Л.В. Грехов МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ И КОМПЬЮТЕРНАЯ ОПТИМИЗАЦИЯ ТОПЛИВОПОДАЧИ И РАБОЧИХ ПРОЦЕССОВ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ МОСКВА 2000 УДК 621.436 ББК 31.365 Кулешов А.С., Грехов Л. В. Математическое моделирование и компьютерная оптимизация топливоподачи и рабочих процессов двигателей внутреннего сгорания. – М.: МГТУ, 2000. - 64 с. В издании приведены сведения о математических моделях и программных...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИСТОРИКО-ПОЛИТОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ ПРОГРАММА вступительного экзамена Система государственного и муниципального управления для поступающих в магистратуру по направлению 38.04.04 ГОСУДАРСТВЕННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Целью вступительного испытания является определение...»

«ПРОЕКТ МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Департамент научно-технологической политики и образования Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральская государственная академия ветеринарной медицины Утверждаю Ректор академии В.Г. Литовченко _ _ 2011 год ПОЛОЖЕНИЕ О предоставлении свободного посещения занятий студентам ФГОУ ВПО Уральская государственная академия ветеринарной медицины Принято на Ученом совете Протокол № _ от...»

«СМОЛЕНСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ ПСИХОЛОГИИ И ПРАВА КАФЕДРА ГОСУДАРСТВЕННО-ПРАВОВЫХ ДИСЦИПЛИН ОБСУЖДЕНО УТВЕЖДАЮ на заседании кафедры Проректор по учебной и воспитательной работе Протокол № 6 от 21 февраля 2012 года Заведующий кафедрой _ Т.М. Лопатина Л.Ю.Мажар ГОСУДАРСТВЕННАЯ ГРАЖДАНСКАЯ СЛУЖБА Учебно-методический комплекс ( для студентов, обучающихся по специальности 030501.65 ЮРИСПРУДЕНЦИЯ заочная форма обучения) Государственно-правовая специализация Смоленск – Составитель –...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Башантинский аграрный колледж им. Ф.Г. Попова (филиал) ГОУ ВПО КАЛМЫЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Экологические основы природопользования 2011г. Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее СПО) 111801 Ветеринария Организация-разработчик: Башантинский...»

«Межрегиональный отраслевой ресурсный центр Министерство образования и науки Российской Федерации Бюджетное образовательное учреждение Чувашской Республики среднего профессионального образования Чебоксарский электромеханический колледж Министерства образования и молодежной политики Чувашской Республики ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ Техническое обслуживание электрооборудования электрических станций и подстанций среднего профессионального образования 140448 Техническая эксплуатация и...»

«Программа внеурочной деятельности Расчетно-конструкторское бюро О.А. Захарова Основная цель программы — изучение окружающего мира математическими средствами. Форма организации внеурочной деятельности — факультатив. Программа внеурочной деятельности расчетно-конструкторское бюро разработана на основе тетрадей для самостоятельной работы № 3 (учебный предмет математика, 2–4 классы). Во 2 классе учащимся предлагается принять участие в работе расчетно-конструкторского бюро, организованного при...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОУ ВПО РОССИЙСКО-АРМЯНСКИЙ (СЛАВЯНСКИЙ) УНИВЕРСИТЕТ Составлена в соответствии с федеральными государственными требованиями к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского УТВЕРЖДАЮ: профессионального образования (аспирантура) Проректор по научной работе _ П.С. Аветисян 04 11. 2011г. Факультет Экономический Кафедра Экономики и финансов Программа кандидатского экзамена по дисциплине История и философия науки...»

«Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа №57 с углубленным изучением английского языка г. Владивостока Принято Согласовано Утверждаю МО учителей математики Зам. директора по УВР Директор МБОУ СОШ № МБОУ СОШ № 57 с МБОУ СОШ № 57 с 57 с углубленным углубленным изучением углубленным изучением изучением английского английского языка английского языка языка г. Владивостока г. Владивостока г. Владивостока Могилевкина Е.М. Круглова Г.В. Протокол №1...»

«Зарегистрировано в Национальном реестре правовых актов Республики Беларусь 23 января 2012 г. N 5/35140 ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 18 января 2012 г. N 51/2 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СТРАТЕГИИ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ПРЯМЫХ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЙ В РЕСПУБЛИКУ БЕЛАРУСЬ НА ПЕРИОД ДО 2015 ГОДА (в ред. постановления Совмина, Нацбанка от 11.12.2013 N 1061/17) В соответствии со статьями 11 и 21 Закона Республики Беларусь от 23 июля 2008 года О Совете Министров...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ (ТУСУР) УТВЕРЖДАЮ Первый проректор-проректор по учебной работе _ Л. А. Боков _ 2012 г. ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ по направлению подготовки 200700 Фотоника и оптоинформатика (код и полное наименование направления подготовки...»

«Санкт-Петербургский государственный политехнический университет Институт физики, нанотехнологий и телекоммуникаций Кафедра физической электроники Диссертация допущена к защите Зав. кафедрой _А.Э. Фотиади “_” июня 2014 г. ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени МАГИСТРА Тема: Локализационная микроскопия как метод для изучения организации бактериального цитоскелета Направление: 223200 Техническая физика Магистерская программа: Физика медицинских технологий Выполнил: студент гр. 63424/13 Ведяйкин...»

«МУК Городская централизованная библиотека ПЛАН НА 2011 ГОД Комсомольск-на-Амуре 2011 2 Содержание 1. КОНТРОЛЬНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ НА 2011 ГОД 2. ОРГАНИЗАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ НАСЕЛЕНИЯ 3. РАЗВИТИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ КРУПНЫЕ МАССОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ 4. ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И РАБОТА ПО ПРОГРАММАМ 6. ТЕМАТИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ С ЧИТАТЕЛЯМИ 7. 8. СПРАВОЧНО - ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧИТАТЕЛЕЙ 9. ФОРМИРОВАНИЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И СОХРАННОСТЬ БИБЛИОТЕЧНЫХ ФОНДОВ 10. МЕТОДИЧЕСКАЯ РАБОТА 11. РЕКЛАМА в...»








 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.