WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (рабочая учебная программа дисциплины) ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Направление подготовки 162300 Техническая эксплуатация летательных аппаратов и двигателей Техническое обслуживание летательных ...»

-- [ Страница 1 ] --

Министерство образования и науки Российской Федерации

ФГБОУ ВПО

«ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ»

Факультет прикладной лингвистики

Кафедра иностранных языков для технических специальностей № 2

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе _Н.П. Коновалов «_» _2013 г.

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

(рабочая учебная программа дисциплины)

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Направление подготовки 162300 «Техническая эксплуатация летательных аппаратов и двигателей»

Техническое обслуживание летательных Профиль подготовки аппаратов и авиационных двигателей Квалификация (степень) Бакалавр Очная Форма обучения Составитель программы Плисенко А.А., зав. кафедрой иностранных языков для технических специальностей № 2 ИрГТУ, к.ф.н., доцент Иркутск 2013 г.

1. Информация из ФГОС, относящаяся к дисциплине 1.1. Вид деятельности выпускника Дисциплина «Иностранный язык» охватывает круг вопросов, относящихся к организационно-управленческому и экспериментальноисследовательскому виду профессиональной деятельности выпускника.

1.2. Задачи профессиональной деятельности выпускника В дисциплине рассматриваются указанные в ФГОС ВПО задачи профессиональной деятельности выпускника:

- составление технической документации инструкций, графиков работ, планов, смет, заявок на материалы, оборудование), а также установленной отчетной документации по утвержденным формам, - подготовка данных для составления обзоров, отчетов и научных публикаций.

1.3. Перечень компетенций, установленных ФГОС В результате освоения программы выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями:

готовностью уважительно и бережно относится к историческому наследию и культурным традициям, толерантно воспринимать социальные и культурные различия (ОК-1), способностью в условиях современного развития науки и техники самостоятельно приобретать новые знания, используя различные формы обучения и информационно-образовательные технологии (ОК-4), умением логически верно, аргументировано и корректно строить устную и письменную речь (ОК-9).

Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями:

готовность работать в команде, пользоваться авиационной технической документацией на немецком языке (ПК-3).

1.4. Перечень умений и знаний, установленных ФГОС Студент после освоения программы настоящей дисциплины должен:

Знать: лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;

Уметь: вести на иностранном языке беседу-диалог общего характера, читать литературу по специальности без словаря с целью поиска информации; переводить тексты со словарем; составлять рефераты, аннотации и деловые письма на иностранном языке Владеть: иностранным языком в объеме, необходимом для получения информации из зарубежных источников.

2. Цели и задачи освоения программы дисциплины Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социальнокоммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной и профессиональной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:

• повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;

• развитие когнитивных и исследовательских умений;

• развитие информационной культуры;

• расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

• воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.

Учебная дисциплина «Иностранный язык» входит в состав базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла. Курс учебной дисциплины «Иностранный язык» имеет практико-ориентированный характер и построен с учетом междисциплинарных связей, в первую очередь, знаний, навыков и умений, приобретаемых студентами в процессе изучения социальных дисциплин и дисциплин профессионального цикла. Содержание курса предполагает применение студентами фоновых технических и социокультурных знаний в освоении иностранного языка, а языковые коммуникативные умения, которые формируются в процессе его изучения, расширяют возможности студентов участвовать в учебно-исследовательской деятельности.

Дисциплина «Иностранный язык» представляет базовый этап в общей системе поэтапной подготовки студентов к профессиональной коммуникации на иностранном языке и по цели, содержанию и методам обучения тесно связана с другими учебными дисциплинами гуманитарного, социального и экономического цикла.

4. Основная структура дисциплины лабораторные работы 5. Содержание дисциплины 5.1. Перечень основных разделов и тем дисциплины Раздел 1. В офисе Тема 1.Знакомство Тема 2. Условия для трудовой деятельности Тема 3. Должности и взаимоотношения; корпоративная культура Раздел 2. Планирование рабочего и свободного времени Тема 1. Рабочий день Тема 2. Развлечения Тема 3. Отпуск Раздел 3. Особенности питания в России и за рубежом Тема 1. Магазины и покупки продуктов Тема 2. Деловой ужин Тема 3. Традиции русской и других национальных кухонь Раздел 4. Составляющие имиджа специалиста Тема 1. Стили одежды Тема 2. Покупка одежды Тема 3.Создание имиджа Раздел 5. Молодежь в России и за рубежом Тема 1. Система образования в странах изучаемого языка Тема 2. Социальные проблемы молодежи Тема 3. Увлечения молодежи в России и за рубежом Раздел 6. Здоровьесберегающие технологии Тема 1.Здоровый образ жизни Тема 2.Охрана окружающей среды Тема 3. Безопасность на производстве Раздел 7. Современные технологии Тема 1. Технические инновации в повседневной жизни Тема 2. Современные средства коммуникации: электронная почта, мобильный телефон, компьютер Тема 3.Основные направления развития информационных технологий в 21 веке Раздел 8. Профессии и карьера Тема 1.Профессиональное образование в России и за рубежом Тема 2. Специфика профессии. Квалификационные требования к специалистам данной профессиональной области в России и за рубежом Тема 3. Поиск работы и продвижение по службе Раздел 9. Международное сотрудничество Тема 1. Подготовка к деловой поездке за рубеж Тема 2. Деловые контакты с зарубежными партнерами Тема 3. Прием зарубежных партнеров в России 5.2. Краткое описание практических занятий Раздел 1. В Офисе. - 36 часов: ауд.- 18 час, СРС-18 час.



Тема 1.1. Знакомство 1.1.1. Ситуации приветствия общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Официальное и неофициальное приветствие.

Факторы, влияющие на выбор приветствия. Жесты приветствия. Прощание.

Благодарность и ответ на благодарность. Формы обращения. Официальное представление (кого-л. кому-л.).

Речевые умения Чтение: Понимать тексты страноведческого характера.

Аудирование: Прослушать краткие диалоги, обмены приветствиями и соотнести их с ситуациями (в банке, на вечеринке у друзей, деловой встрече, в университете).

Говорение: Приветствовать друга, коллегу по работе, которого не видели долгое время. Проститься с коллегами по работе. Приветствовать друга, с которым случайно встретились на улице. Представиться самому и представить своих коллег. Поблагодарить за оказанную услугу, подарок Письмо: Написать друзьям, коллегам краткие электронные сообщения – приветствия Перевод: Переводить на родной язык письменные и устные неофициальные и официальные приветствия друзей, коллег, работающих в различных учреждениях за рубежом.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявлять уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Выбрать одну из ситуаций приветствия и составить краткий диалог по заданной ситуации.

1.1.2.Описание внешности общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Внешний вид. Характер. Личные качества.

Ступени в жизни. Эмоции/чувства. Одежда. Символы статуса.

Речевые умения Чтение: Понимать тексты страноведческого характера. Понимать данные опроса общественного мнения о самых важных событиях в жизни, стрессовых жизненных ситуациях. Находить в Интернете информацию о создании образа, репутации.

Аудирование: Прослушать и понять информацию о значимости внешнего вида, символах статуса в разных культурах.

Говорение: Описывать внешность человека, черты его характера, личные особенности. Описывать чувства и эмоции. Говорить о самых главных событиях в жизни. Высказать мнение о значимости символов статуса в настоящее время, в прошлом.

Письмо: Написать рекламное объявление о найме двух актеров для съемок в т/с «Офис», указав возраст, характер героев, которых необходимо сыграть в т/с.

Перевод: Переводить на родной язык тексты, содержащие описание внешности человека, его характера, чувств и эмоций. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Дать совет, как произвести приятное впечатление на человека.

1.1.3. Анкетные данные общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Личные данные. Образование. Квалификация.

Опыт работы. Дополнительная информация о себе, своих увлечениях, знании языков.

Речевые умения Чтение: Читать и понимать паспортные данные, данные аттестата средней школы, диплома об окончании вуза, диплома/сертификата специализированных курсов; - резюме,CV.

Аудирование: Прослушать и понять информацию о месте проживания и работы людей. Прослушать собеседование при приеме на работу и понять информацию об участниках собеседования.

Говорение: Называть дату рождения, адрес, номер телефона, адрес электронной почты, должность, место работы/учебы. Кратко рассказать о себе и своих увлечениях.

Письмо: Составить свое резюме, согласно следующим рубрикам: Личные данные; Образование; Квалификация; Опыт работы; Личные особенности.

Перевод: Переводить на родной язык информацию о личных, образовательных и профессиональных данных, содержащуюся в CV, сопроводительных письмах Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Рассказать о себе, своем образовании, своих увлечениях.

Тема 1.2.Условия для трудовой деятельности - общ. труд.- 12 часов: ауд.- час, СРС-6 час.

1.2.1.Общий интерьер и описание рабочего места - общ. труд.- 4 часа: ауд.- час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Устройство рабочего места. Подбор канцелярских принадлежностей.

Речевые умения Чтение: Читать информацию об устройстве рабочего места.

Аудирование: Понимать информацию об интерьере офиса, устройстве рабочего места, разновидностях канцелярских принадлежностей.

Говорение: Называть предметы интерьера офиса. Уметь спросить в магазине о предметах канцелярии.

Письмо: Написать короткое сообщение по теме «Что комфортно именно для тебя на твоем рабочем месте».

Перевод: Перевести на родной язык текст, содержащий мнение известного дизайнера об устройстве офисного помещения.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Монолог-описание устройства твоего рабочего места.

1.2.2.Виды работы в офисе - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Обязанности. Некоторые профессиональные качества. Дресс-код в офисе.

Речевые умения Чтение: Читать информацию о служебных обязанностях секретаря.

Аудирование: Понимать информацию об обычных видах деятельности офисного работника.

Говорение: Формулировать собственное мнение о дресс-коде в офисе.

Письмо: Составить резюме, указав свои профессиональные качества и обязанности, которые Вы готовы выполнять.

Перевод: Перевести на родной язык информацию о персонале известной компании.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Сообщение о зарубежной компании, работающей в вашей отрасли, рассказать об ее устройстве, персонале, корпоративных правилах поведения.

1.2.3.Техническое оснащение и меры безопасности - общ. труд.- 4 часа : ауд.час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Пожарная безопасность. Поведение в офисе при возникновении чрезвычайной природной или техногенной ситуации.

Речевые умения Чтение: Понимать информацию о землетрясении и возможном возникновении пожара в здании.

Аудирование: Понимать информацию о правилах поведения в экстремальной ситуации.

Говорение: Поговорить о том как избежать получения травм при землетрясении и пожаре.

Письмо: Составить список советов о правилах проведения во время пожара и землетрясения.

Перевод: Перевести на родной язык план эвакуации при пожаре.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Уметь грамотно действовать при возникновении экстремальной ситуации.

Контроль. Монолог-рассуждение о причинах возникновения пожаров при землетрясениях.

Тема 1.3. Должности, взаимоотношения, корпоративная культура – общ.

труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

1.3.1. Должности офисных работников-общ. труд.-4 часа: ауд.-2 час,СРС- час.

Коммуникативные ситуации. Типы компаний и их отличия; должностные обязанности офисных работников.

Речевые умения Чтение: Читать информацию о типах компаний и корпораций. Устанавливать тождественную связь между текстом и выбранными из него утверждениями.

Аудирование: Понимать информацию об истории возникновения компании и людях, работающих в ней.

Говорение: Называть должности и обязанности офисных работников;

спрашивать и говорить о работе компании.

Письмо: Написать деловое письмо о структуре своей компании и перспективах ее развития.

Перевод: Перевести на родной язык деловое письмо-образец.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Устный опрос о должностных обязанностях и организации рабочего дня работника компании.

1.3.2.Компания и ее продукция - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2час.

Коммуникативные ситуации. Происхождение компании, этапы ее развития;

какой вы видите компанию будущего.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста о структуре компании и ее продукции.

Аудирование: Понимать детали сообщения об этапах развития какой-либо компании. Понимать является ли эта информация истинной или ложной.

Говорение: Формулировать собственное мнение о компаниях, работающих в России и за рубежом; спрашивать и рассуждать о преимуществах и недостатках работы в различных компаниях.

Письмо: Письменно ответить на вопросы по прослушанному тексту.

Перевод: Перевести на родной язык информацию о компании, перспективах ее развития и достоинствах ее продукции.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях, самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Презентация о зарубежной компании, работающей в вашей отрасли (об истории ее возникновения и продукции).

1.3.3.Удовлетворение от работы - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Как получить удовлетворение от своей работы;

ступени продвижения по служебной лестнице; причины возникновения конфликтных ситуаций на работе.

Речевые умения Чтение: Понимать информацию о причинах поиска новой работы; и вещах, которые нам мешают получать удовольствие от работы.

Аудирование: Понимать детали сообщения о способах почувствовать себя счастливым на рабочем месте.

Говорение: Говорить о причинах возникновения конфликтных ситуаций на работе и предложить пути их урегулирования.

Письмо: Составить список рекомендаций, как получать удовлетворение от своей работы.

Перевод: Перевести на родной язык информацию о факторах, влияющих на получение удовлетворения от своей работы.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к др. культурам и точкам зрения.

Контроль. Дискуссия о причинах возникновения конфликтных ситуаций на работе и способах их решения.

Раздел 2. Планирование рабочего и свободного времени - общ. труд. - часов: ауд.- 18 час, СРС-18 час.

Тема 2.1. Рабочий день - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

2.1.1. Планирование рабочего времени - общ. труд.-4 часа:ауд.-2 час,СРС- час.

Коммуникативные ситуации. Название дней недели, месяцев, времени суток Продолжительность рабочего дня.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Прослушать аудиотекст и понять информацию по теме.

Говорение: Называть время (месяцы, дни, недели, время суток). Спрашивать, который час и отвечать на аналогичный вопрос.

Письмо: Записывать основные мысли и факты из аудиотекстов и текстов для чтения по теме.

Перевод: Перевести на русский язык по данной теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявлять уважение к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Рассказать об организации рабочего дня друга / коллеги.

2.1.2. Описание рабочей недели - общ. труд.- 4: часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Планирование рабочего времени. Ваш рабочий день.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста. Понимать запрашиваемую информацию (поиск информации о планирование рабочего времени, в том числе, в сети Интернет).

Аудирование: Прослушать и понять информацию о перерыве на обед / закрытии, передаваемую в магазине, банке и т.п.

Говорение: Взять интервью у инженера о его рабочем дне.

Письмо: Составить план рабочего дня.

Перевод: Переводить на родной язык тексты, относящиеся к теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Диктант.

2.1.3. Организация рабочего времени в разных странах - общ. труд.- 4: часа:

ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Организация рабочего дня в разных странах.

Речевые умения Чтение: Прочитать и понять часы работы официальных учреждений за рубежом (магазины, банки и т.п.); найти в Интернете информацию о работе официальных учреждений.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Понимать запрашиваемую информацию из аудиотекста.

Говорение: Рассказать и расспросить об организации рабочего дня за рубежом.

Письмо: Написать сочинение на заданную тему.

Перевод: Перевести на родной язык информацию о работе различных учреждений за рубежом.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Лексико-грамматический текст.

Тема 2.2. Развлечения - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

2.2.1. Планирование выходных дней - общ. труд.-4:часов:ауд.-2 час, СРС- час.

Коммуникативные ситуации. Занятия в свободное время и выходные дни.

Речевые умения Чтение: Детально понимать содержание текста.

Аудирование: Понимать на слух лексику по теме. Понимать основное содержание текста по обозначенной тематике.

Говорение: Провести опрос среди одногруппников об их предпочтениях в проведении выходных дней.

Письмо: Написать сочинение «Как я планирую мои выходные дни».

Перевод: Перевести на родной язык текст по заданной проблематике.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Найти в Интернете информацию о возможностях проведения свободного времени в вашем городе и в любом городе страны изучаемого языка, рассказать о них.

2.2.2. Хобби и интересы - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Посещение театра, концерта, музея, выставки.

Чтение книг, библиотека.

Речевые умения Чтение: Прочитать и понять информацию, содержащуюся в афишах, анонсах.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Извлекать необходимую информацию из аудиотекста. Прослушать мини-диалоги и заполнить пропуски.

Говорение: Рассказать о возможностях проведения свободного времени в вашем городе. Рассказать о своем / своего друга хобби.

Письмо: Фиксировать ключевые слова при прослушивании текста. Составить план прочитанного текста.

Перевод: Перевести буклет, рекламное объявление о предстоящем концерте, фестивале и т.п. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Формируемые компетенции. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Лексико-грамматический тест.

2.2.3. Спорт и фитнесс - общ. труд.- 4: часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Виды спорта (летние, зимние). Любимый вид спорта.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию. Воспринимать на слух лексику по теме. Детально понимать простые диалоги «О видах спорта».

Говорение: Дать совет друг при выборе вида сорта. Спросить совета при выборе вида спорта.

Письмо: Письменно ответить на вопросы по прослушанному тексту.

Перевод: Перевод диалога по теме.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Рассказать о любимом виде спорта.

Тема 2.3. Отпуск - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

2.3.1. Планирование отпуска - общ. труд.- 4: часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Планирование отпуска. В бюро путешествий.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию. Воспринимать на слух лексику по теме.

Говорение: Описать этапы подготовки к отпуску. Взять интервью у менеджера турфирмы.

Письмо: Написать эссе на тему «Что самое важное при планировании отпуска?». Заполнить в бюро путешествий бланк-заявку.

Перевод: Перевести текст на русский язык по заданной теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Составить диалог / полилог «В бюро путешествий».

2.3.2. Времена года и погода - общ. труд.- 4: часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Какая сегодня погода? Прогноз погоды.

Описание времен года.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию по обозначенной тематике.

Говорение: Описать изображенные на фото времена года и погоду.

Письмо: Написать прогноз погоды. Составить план по прочитанному тексту.

Перевод: Перевести на иностранный язык текст по заданной проблематике.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Вы уже сегодня слушали или читали сообщение о погоде.

Расскажите, какая завтра будет погода.

2.3.3. Различные формы проведения отпуска и путешествий - общ. труд.- часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Виды отпуска и путешествий. Путешествие вашей мечты.

Речевые умения Чтение: Прочитать и понять информационные тексты страноведческого характера; понять информацию, содержащуюся в рекламных проспектах и буклетах; найти в Интернете информацию для туристов.

Аудирование: Понять сообщаемую в бюро путешествий информацию о возможных видах путешествий.

Говорение: Описать различные возможности отпуска в России и за рубежом;

рассказать и спросить, где и как можно провести отпуск; рассказать о своем недавно проведенном отпуске.

Письмо: Записывать основные мысли и факты из аудиотекстов и текстов для чтения по теме; написать другу / друзьям и родственникам сообщения в электронном виде / на почтовых открытках о своем путешествии.

Перевод: Перевести на родной язык информацию о путешествиях, содержащуюся в рекламных буклетах, проспектах.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Проявление уважения к людям, терпимость к др. культурам и точкам зрения.

Контроль. Написать сочинение-рассуждение о Вашем путешествии мечты.

Раздел 3. Особенности питания в России и за рубежом - общ.труд. - 36 часов:

ауд.- 18 час, СРС-18 час.

Тема 3.1. Магазины и покупка продуктов - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

3.1.1.Виды продовольственных магазинов и отделов - общ. труд.- 4 часа :

ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Виды продуктовых магазинов и отделов, названия продуктов, напитков.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Извлекать необходимую информацию из аудиотекста о продуктовых магазинах и отделах, названия продуктов, напитков.

Говорение: Вести беседу с продавцом в продовольственном магазине.

Сообщить информацию об отделах в продовольственных магазинах и продаваемых в них продуктах. Расспросить продавца об ассортименте.

Письмо: Оформить заказ продуктов (напр. в интернет-магазине).

Перевод: Переводить на родной язык названия магазинов и отделов.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявлять уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Диалог-расспрос продавца об ассортименте товаров в продовольственных магазинах.

3.1.2.Виды расчетов - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Цифры, денежные единицы стран, виды расчета, количество, единицы измерений.

Речевые умения Чтение: Извлекать необходимую информацию из текста.

Аудирование: Воспринимать на слух цифры, денежные единицы разных стран.

Извлекать информацию из аудиотекста, касающуюся цифр, денежных единиц стран, видов расчета, количества, единиц измерений.

Говорение: Расспросить продавца о ценах. Расспросить продавца о видах расчета в магазине. Представлять отчет по сумме, потраченной на продукты.

Письмо: Записывать основные мысли и факты из аудиотекстов и текстов для чтения по теме.

Перевод: Переводить на родной язык тексты, относящиеся к теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Устный опрос. Диктант.

3.1.3. Информация на этикетках - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации.

международная маркировка, рекомендации по уходу, символы по уходу за одеждой.

Речевые умения Чтение: Детально понимать информацию, содержащуюся на этикетках.

Аудирование: Извлекать необходимую информацию из аудиотекста.

Говорение: Сообщить информацию на этикетке.

Письмо: Написать рекламное объявление.

Перевод: Переводить на родной язык информацию, содержащуюся на этикетках. Переводить рекламные объявления о скидках и предложениях.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Перевод рекламного объявления. Лексико-грамматический тест.

Тема 3.2. Деловой ужин - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

3.2.1.Виды предприятий питания - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Виды предприятий питания: кафе, рестораны, бары; еда вне дома.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Понимать на слух лексику по теме.

Говорение: Сообщать информацию о видах предприятий питания в России и за рубежом. Расспрашивать о существующих и популярных видах предприятий питания в стране изучаемого языка.

Письмо: Написать эссе по теме «Плюсы и минусы ресторанов быстрого питания».

Перевод: Перевести на родной язык текст по предложенной теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Монолог-описание видах предприятий питания в России и за рубежом. Эссе по теме «Плюсы и минусы ресторанов быстрого питания».

3.2.2.Заказ делового ужина в ресторане -общ.труд.-4 часа: ауд.-2 час,СРС- Коммуникативные ситуации. Названия блюд, обслуживание в ресторане;

заказ в ресторане, баре или кафе на основе меню; особые диеты.

Речевые умения Чтение: Извлекать необходимую информацию из текста. Понимать основное содержание текста из интернета.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Извлекать необходимую информацию из аудиотекста.

Говорение: Сделать заказ на основе предложенного меню. Объяснить, что клиент любит, а что – нет. Расспросить о блюдах (способах их приготовления, ингредиентах).

Письмо: Фиксировать ключевые слова при прослушивании текста. Составить план текста. Составить меню на деловой ужин.

Перевод: Перевести на русский язык меню из иностранного ресторана.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Диалог-расспрос о блюдах (способах их приготовления, ингредиентах).

3.2.3.Речевой этикет за столом - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Ситуации, связанные с поведением за столом, культурой приема пищи.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию. Воспринимать на слух лексику по теме. Понимать в общих чертах простую беседу за столом.

Говорение: Расспросить о предпочтениях в еде. Вести беседу за столом. Вести диалог с официантом.

Письмо: Письменно ответить на вопросы по прослушанному тексту.

Перевод: Перевести правила речевого этикета на английский язык.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Диалог «За столом».

Тема 3.3.Традиции русской и других национальных кухонь - общ. труд.- часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

3.3.1.Особенности русской кухни - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Еда и прием пищи: национальные особенности.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию. Воспринимать на слух лексику по теме.

Говорение: Сообщить о национальных особенностях культуры питания в России.

Письмо: Написать тезисы к выступлению.

Перевод: Перевести текст с иностранного на русский язык из интернета по теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Монологическое высказывание об особенностях русской национальной кухни. Рецепт любимого блюда.

3.3.2.Особенности национальной кухни страны изучаемого языка - общ.

труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Привычки в еде, здоровое питание.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста о национальной кухне страны изучаемого языка.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию.

Говорение: Расспросить об особенностях кухни страны изучаемого языка Письмо: Письменно ответить на вопросы по прослушанному тексту Перевод: Перевести текст с иностранного на русский язык из интернета по теме.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Монологическое высказывание о нац.кухне в России.

3.3.3. Рецепт любимого блюда - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Способы приготовления различных блюд, названия специй.

Речевые умения Чтение: Извлекать необходимую информацию из текста. Детально понимать рецепты.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию.

Говорение: Объяснить способ приготовления любимого блюда. Ответить на вопросы.

Письмо: Написать рецепт своего любимого блюда.

Перевод: Перевести на родной язык рецепт национального блюда страны изучаемого языка.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к др. культурам и точкам зрения.

Контроль. Презентация об особенностях нац.кухни страны изучаемого языка.

Рецепт любимого блюда.

Раздел 4. Составляющие имиджа специалиста - общ.труд. - 36 часов: ауд.- час, СРС-18 час.

Тема 4.1.Стили одежды - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

4.1.1.Разновидности стилей одежды - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС- час.

Коммуникативные ситуации. Деловой, спортивный, повседневный, вечерний стили.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Извлекать необходимую информацию из аудиотекста о стилях одежды.

Говорение: Описать различные стили в одежде. Задавать вопросы, касающиеся стиля одежды собеседника.

Письмо: Записывать основные мысли и факты из аудиотекстов и текстов для чтения по теме.

Перевод: Перевести текст по предложенной теме на русский язык.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявлять уважение к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Монолог-описание о стилях одежды.

4.1.2.Тенденции в моде - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Этапы и направления в развитии моды.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста. Понимать запрашиваемую информацию (поиск информации о тенденциях в моде, в том числе, сети Интернет).

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию (интервью с известным дизайнером).

Говорение: Рассказать о тенденциях моды. Взять интервью у дизайнера о тенденциях в моде.

Письмо: Написать эссе на тему «Мода и комфорт – что важнее?»

Перевод: Переводить на родной язык тексты, относящиеся к теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Эссе «Мода и комфорт – что важнее?». Диалог-интервью с дизайнером.

4.1.3.Одежда будущего - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Виды и детали одежды, головные уборы, обувь, способы изготовления одежды.

Речевые умения Чтение: Извлекать необходимую информацию из текста.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Понимать запрашиваемую информацию из аудиотекста.

Говорение: Представить и описать одежду будущего. Ответить на вопросы.

Письмо: Написать сочинение на тему «Одежда 23 века».

Перевод: Перевод статей из Интернета.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Сочинение –описание «Одежда 23 века». Лексико-грамматический тест.

Тема 4.2.Покупка одежды - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

4.2.1.Выбор одежды и обуви в зависимости от времени года - общ. труд.- часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Верхняя одежда, мужская, женская, головные уборы. Погода, температурный режим, климат разных стран.

Речевые умения Чтение: Детально понимать содержание текста.

Аудирование: Понимать на слух лексику по теме. Понимать основное содержание текста по обозначенной тематике.

Говорение: Провести опрос среди одногрупников о их предпочтениях в одежде.

Письмо: Написать сочинение-описание «Выбор одежды в зависимости от погоды».

Перевод: Перевести на родной язык текст по теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Сочинение-описание «Выбор одежды в зависимости от погоды».

4.2.2.Магазины одежды - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Отделы и магазины одежды, знаменитые универмаги мира; размеры, цвета, ассортимент.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста по обозначенной тематике.

Детально понимать текст по теме.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Извлекать необходимую информацию из аудиотекста. Прослушать мини-диалоги и заполнить пропуски.

Говорение: Расспросить продавца в отделе одежды (размер, цвет, ассортимент и т.д.). Рассказать о последнем походе в магазин за одеждой.

Письмо: Фиксировать ключевые слова при прослушивании текста. Составить план прочитанного текста. Заполнить бланк заказа одежды по каталогу в Интернете.

Перевод: Перевести буклет, рекламное объявление о магазине одежды.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Диалог-расспрос продавца в магазине одежды. Монололгповествование о походе в магазин одежды.

4.2.3.Речевой этикет в магазине - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Правила речевого этикета в магазине.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию. Воспринимать на слух лексику по теме. Детально понимать простые диалоги «В магазине».

Говорение: Дать совет в магазине одежды. Спросить совета при покупке одежды.

Письмо: Письменно ответить на вопросы по прослушанному тексту.

Перевод: Перевод диалога по теме.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Диалог- убеждение (в рамках ролевых игр по обозначенной проблематике). Лексико-грамматический тест.

Тема 4.3.Создание имиджа - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

4.3.1.Отражение психологического портрета во внешнем облике - общ.

труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Прическа, характер, темперамент, макияж.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию. Воспринимать на слух лексику по теме.

Говорение: Описать внешний облик человека. Взять интервью у имиджмейкера по технологиям создания имиджа.

Письмо: Написать эссе на тему «Что необходимо для создания успешного имиджа?»

Перевод: Перевести текст с иностранного на русский язык по теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Эссе на тему «Что необходимо для создания успешного имиджа?».

4.3.2.Мимика и жесты - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Невербальное общение: мимика, жесты, поза и телосложение, черты лица, мимические сигналы.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию по тематике занятия.

Говорение: Взять интервью у психолога на тему «Секрет языка жестов».

Сделать сообщение по интерпретации жестов в разных культурах.

Письмо: Написать эссе на тему «Эффективность невербального общения».

Составить план по прочитанному тексту.

Перевод: Перевести на иностранный язык текст «Невербальное общениемимика и жесты».

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Монолог-сообщение по интерпретации жестов в разных культурах.

Эссе на тему «Эффективность невербального общения».

4.3.3.Мой стиль - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Названия стилей, правила создания стиля одежды, выбор стиля одежды.

Речевые умения Чтение: Извлекать необходимую информацию из текста. Детально понять текст по теме.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию.

Говорение: Рассказать о составляющих своего стиля.

Письмо: Написать сочинение на тему «Имидж – это…». Ответить на вопросы к тесту «Найди свой стиль». Записывать основные мысли и факты из аудиотекстов и текстов для чтения по теме.

Перевод: Перевести на русский язык текст по предложенной теме.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к др. культурам и точкам зрения.

Контроль. Монолог-сообщение о составляющих своего стиля. Лексикограмматический текст.

Раздел 5. Молодежь в России и за рубежом - общ.труд. - 36 часов: ауд.- час, СРС-18 час.

Тема 5.1.Система образования В России и за рубежом - общ. труд.- 12 часов:

ауд.- 6 час, СРС-6 час.

1.1.1. Довузовское образование - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Особенности учебного процесса в школе, названия предметов.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Извлекать необходимую информацию из аудиотекста о школах стран изучаемого языка.

Говорение: Представить специфику довузовского обучения в разных странах.

Письмо: Записывать основные мысли и факты из аудиотекстов и текстов для чтения по теме. Составить план выступления о специфике довузовского обучения в разных странах.

Перевод: Переводить на родной язык названия образовательных довузовских учреждений.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявлять уважение к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Монолог-сообщение о специфике довузовского обучения.

5.1.2.Высшее образование - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Роль высшего образования для развития личности. Уровни высшего образования. Квалификации и сертификаты.

Студенческие международные контакты: научные, профессиональные, культурные.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста (рассказы, письма зарубежных студентов и преподавателей) о своих вузах, веб-сайты, блоги, буклеты о вузах, описание образовательных курсов и программ. Понимать запрашиваемую информацию (поиск информации об университетах за рубежом, (языковых) школах/курсах и др. учебных заведениях с целью продолжения образования с использованием справочной литературы, в том числе, сети Интернет.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию (интервью с известными учеными и участниками студенческих образовательных программ).

Говорение: Обменяться мнениями о специфике систем высшего образования в разных странах. Представить систему высшего образования в России/за рубежом.

Письмо: Записать тезисы выступления.

Перевод: Переводить на родной язык тексты, относящиеся к теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Устный опрос. Диалог-обмен мнениями о специфике высшего образования за рубежом.

5.1.3.Мой университет - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. История и традиции моего вуза. Известные ученые и выпускники моего вуза. Названия факультетов, предметов, специальностей.

Речевые умения Чтение: Извлекать необходимую информацию из текста.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме (названия факультетов, предметов, специальностей). Понимать запрашиваемую информацию из аудиотекста об известных выпускниках университета.

Говорение: Представить и описать свой университет и свою образовательную программу. Сделать сообщение об истории своего вуза.

Письмо: Заполнить бланк для участия в студенческой программе.

Поддерживать контакт со студентами за рубежом при помощи электронной почты.

Перевод: Перевести на иностранный язык информацию о своем университете из интернет сайта.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Монолог-сообщение «Мой университет». Лексико-грамматический тест.

Тема 5.2.Социальные проблемы молодежи - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

5.2.1.Молодежь и проблемы занятости-общ.труд.-4 часа: ауд.-2 час, СРС- час.

Коммуникативные ситуации. Возможности трудоустройства молодежи.

Проблемы занятости. Научная, культурная и спортивная жизнь студентов.

Речевые умения Чтение: Понимать запрашиваемую информацию из прагматического текста справочно-информационного содержания по теме.

Аудирование: Понимать на слух лексику по теме. Понимать основное содержание общественно-политического текста по обозначенной тематике.

Говорение: Вести рассуждение по поводу возможностей личностного развития.

Расспросить о студенческой жизни за рубежом.

Письмо: Написать эссе по теме «Молодежные проблемы».

Перевод: Перевести на родной язык текст по теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Монолог- рассуждение. Диалог- побуждение к действию по выбору кружка/секции для занятий в свободное от учебы время.

5.2.2.Толерантность в молодежной среде -общ.труд.-4 часа: ауд.-2 час,СРСч.

Коммуникативные ситуации. Молодежь и толерантность. Ситуации, связанные с поведением молодежи в обществе.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание публицистического текста по обозначенной тематике. Детально понимать научно-популярный текст по теме.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Извлекать необходимую информацию из аудиотекста.

Говорение: Рассуждать по поводу толерантности в молодежной среде.

Обменяться мнениями по поводу наличия/отсутствия толерантности в молодежной среде.

Письмо: Фиксировать ключевые слова при прослушивании текста. Составить план прочитанного текста.

Перевод: Перевести на русский язык общественно-политический текст из интернета по указанной тематике.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Монолог-рассуждение о толерантности молодежи. Диалог-обмен мнениями (в рамках круглого стола на обозначенную тему).

5.2.3. Негативные социальные явления среди молодежи - общ. труд.- 4 часа:

ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Профилактика вредных привычек и социальнонегативных явлений среди молодежи, пропаганда здорового образа жизни.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Детально понимать материалы студенческой прессы.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию. Воспринимать на слух лексику по теме. Понимать основное содержание общественно-политического текста по обозначенной проблематике.

Говорение: Дать советы по здоровому образу жизни.

Письмо: Письменно ответить на вопросы по прослушанному тексту.

Перевод: Перевести текст с иностранного на русский язык по теме.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Диалог- убеждение (в рамках ролевых игр по обозначенной проблематике). Лексико-грамматический тест.

Тема 5.3.Увлечения молодежи в России и за рубежом - общ. труд.- 12 часов:

ауд.- 6 час, СРС-6 час.

5.3.1.Спорт - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Основы здорового образа жизни. Спорт и фитнесс. Зимние и летние виды спорта. Выдающиеся спортсмены. История Олимпийских и параолимпийских игр.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию. Воспринимать на слух лексику по теме.

Говорение: Расспросить собеседника о его любимом виде спорта. Сообщить о своих предпочтениях в спорте.

Письмо: Написать эссе на тему «Что полезнее для здоровья: фитнес или профессиональный спорт?»

Перевод: Перевести текст с иностранного на русский язык по теме Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Монолог-сообщение о своих предпочтениях в спорте. Сочинениерассуждение на тему «Спорт и фитнес».

5.3.2. Музыка и литература - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Основные этапы и направления в развитии музыки, литературы; жанры музыки, музыкальные инструменты, музыкальные группы и знаменитые исполнители, выдающиеся композиторы, писатели, литературные жанры.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста о национальной кухне страны изучаемого языка.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию.

Говорение: Расспросить собеседника о его музыкальных предпочтениях.

Сообщить о своих предпочтениях в музыке/литературе. Заинтересовать собеседника недавно прочитанной книгой.

Письмо: Сочинение-рассуждение о своих предпочтениях в музыке.

Перевод: Перевести текст о знаменитой музыкальной группе.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Монолог-сообщение о своих предпочтениях в музыке/литературе.

Диалог- расспрос (о прочитанной книге).

5.3.3.Театр и кино - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Основные этапы и направления в развитии театра и кино. Киноиндустрия в России и за рубежом.

Речевые умения Чтение: Извлекать необходимую информацию из текста. Детально понять рекламный проспект.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию.

Говорение:

приглашение/отказаться от приглашения. Дать рекомендацию на спектакль/фильм. Расспросить о посещении театра/кино.

Письмо: Написать аннотацию к фильму.

Перевод: Перевести на русский язык отзыв на фильм.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к др. культурам и точкам зрения.

Контроль. Диалог-расспрос о посещении театра и просмотренном спектакле.

Лексико-грамматический текст.

Раздел 6. Здоровьесберегающие технологии - общ. труд. - 36 часов: ауд.- час, СРС-18 час.

Тема 6.1. Здоровый образ жизни - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

6.1.1. Правила здорового питания - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Здоровое питание. Привычки в еде.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Извлекать необходимую информацию из аудиотекста о продуктах питания.

Говорение: Рассказать о собственных предпочтениях в еде и расспросить об этом одногруппников; объяснить, что можно / нельзя есть.

Письмо: Оформить заказ диетических продуктов (напр. в интернет-магазине).

Перевод: Перевести на родной язык текст о национальных предпочтениях в еде. Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявлять уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Диктант.

6.1.2. Борьба с вредными привычками - общ. труд.-4:часа:ауд.- 2 час, СРС- Коммуникативные ситуации. Вредные привычки. Способы борьбы с ними.

Речевые умения Чтение: Извлекать необходимую информацию из текста.

Аудирование: Извлекать информацию из аудиотекста, касающуюся заданной проблематики.

Говорение: Расспросить друзей о вредных привычках.

Письмо: Написать сочинение по заданной проблематике.

Перевод: Переводить на родной язык тексты, относящиеся к теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь.

Контроль. Расскажите, что предпринимаете Вы, чтобы остаться здоровым.

6.1.3. На приеме у врача - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. У врача. Жалобы и рекомендации. Рецепты. В аптеке.

Речевые умения Чтение: Прочитать и понять время приема, специальность, адрес врача;

рекомендации и рецепты врача (когда и в каком количестве принимать лекарство); инструкции к лекарству; сертификат о профилактических прививках; найти в Интернете информацию о профилактике заболеваний.

Аудирование: Прослушать и понять рекомендации врача и правила приема лекарств.

Говорение: Рассказать о своем самочувствии; рассказывать врачу о своих проблемах; назвать части тела и болезни; дать советы, если кто-то болен;

спросить в аптеке о наличии / отсутствии необходимого препарат.

Письмо: Заполнить формуляр при первом посещении врача; написать письмооправдание отсутствия на работе / учебе по причине болезни.

Перевод: Перевести на родной язык рецепты, аннотацию к лекарствам.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Составить и разыграть диалог на тему «У врача», «В аптеке».

Тема 6.2. Охрана окружающей среды - общ.труд.-12 часов:ауд.-6 час,СРС-6 ч.

6.2.1. Экологические проблемы - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Изменения климата. Влияние погоды на здоровье человека.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Понимать на слух лексику по теме.

Говорение: Объяснить, как погода влияет на человека и его самочувствие.

Письмо: Написать эссе по теме «Изменения климата: плюсы и минусы».

Перевод: Перевести на родной язык текст по заданной проблематике.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Найти в Интернете информацию о том, какие экологические проблемы больше всего волнуют жителей России и страны изучаемого языка.

6.2.2. Пути решения экологических проблем - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Загрязнение окружающей среды и способы его решения.

Речевые умения Чтение: Извлекать необходимую информацию из текста. Понимать основное содержание текста о проблемах загрязнения окружающей среды из Интернета.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Извлекать необходимую информацию из аудиотекста.

Говорение: Найти информацию и подготовить презентацию о загрязнение окружающей среды в вашем регионе / в стране изучаемого языка.

Письмо: Фиксировать ключевые слова при прослушивании текста. Составить план текста.

Перевод: Перевести на родной язык статью из газеты по заданной проблематике.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Дайте советы, как можно сохранить окружающую нас среду чистой.

6.2.3. Личная ответственность за экологическую безопасность - общ. труд.часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Проблема утилизации бытовых отходов.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию. Воспринимать на слух лексику по теме. Понимать в общих чертах беседу по заданной проблематике.

Говорение: Составить и инсценировать диалог / полилог по заданной теме.

Письмо: Письменно ответить на вопросы по прослушанному тексту.

Перевод: Перевести статью из Интернета о проблеме переработки бытовых отходов.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Лексико-грамматический тест.

Тема 6.3. Безопасность на производстве - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

6.3.1. Предотвращение несчастных случаев - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Травматизм и несчастные случаи.

Речевые умения Чтение: Прочитать и понять в СМИ или Интернете сообщение о несчастном случае и понять, что, где и когда произошло.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Прослушать по радио и понять сообщение о несчастном случае.

Говорение: Рассказать, где и когда произошел несчастный случай.

Письмо: Заполнить уведомление о несчастном случае на производстве.

Перевод: Перевести на родной язык текст из Интернета по заданной теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Подготовить по материалам СМИ сообщение о несчастном случае на производстве.

6.3.2. Соблюдение инструкций по технике безопасности - общ. труд.- 4 часа:

ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Поведение в чрезвычайной ситуации.

Инструкции по технике безопасности.

Речевые умения Чтение: Прочитать и понять инструкции по технике безопасности.

Аудирование: Прослушать и понять информацию об эвакуации, передаваемую в различных официальных заведениях.

Говорение: Обсудить с одногруппниками, как вести себя в чрезвычайной ситуации.

Письмо: Написать письмо-оправдание отсутствия на работе / учебе по причине несчастного случая.

Перевод: Перевести на родной язык статью из газеты или журнала по заданной проблематике.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Написать инструкцию по технике безопасности.

6.3.3. Оказание первой помощи - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Первая помощь в экстренной ситуации.

Речевые умения Чтение: Извлекать необходимую информацию из текста.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию.

Говорение: Объяснить приемы оказания первой помощи. Ответить на вопросы.

Письмо: Написать инструкцию по оказанию первой помощи.

Перевод: Перевести на родной текст по заданной проблематике.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к др. культурам и точкам зрения.

Контроль. Лексико-грамматический тест.

Раздел 7. Современные технологии - общ.труд. - 36 часов: ауд.- 18 час, СРСчас.

Тема 7.1.Технические инновации в повседневной жизни - общ. труд.- часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

7.1.1.Цифровые технологии - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации.

предлагаемые промышленность. Цифровые технологии, используемые в повседневной жизни. Преимущества и недостатки современных цифровых технологий. Обеспечение современными цифровыми технологиями безопасности жизнедеятельности Речевые умения Чтение: Понимать названия современных цифровых устройств; находить в Интернете информацию о работе цифровых устройств; понимать авторский замысел. Уметь определять жанр статьи.

Аудирование: Понимать информацию о современных цифровых технологиях, используемых ежедневно в магазинах, банках и т.п.; понимать специальную информацию в диалогическом общении; понимать детали разговора; выбирать соответствия из монологического высказывания.

Говорение: Называть современные цифровые устройства; описывать картинки в расширенном формате; говорить и спрашивать об использовании современных цифровых технологий в повседневной жизни; рассуждать на тему преимуществ и недостатков современных цифровых технологий.

Письмо: Написать письмо-претензию на работу цифрового устройства.

Перевод: Переводить на родной язык информацию о различных цифровых устройствах.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Монолог-сообщение о современных цифровых технологиях.

Диктант на обратный перевод.

7.1.2. Способы обеспечения личной безопасности - общ. труд.- 4 часа : ауд.- час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Ситуации, угрожающие личной безопасности человека. Обеспечение безопасности детей. Обеспечение личной безопасности человека и жилища.

Речевые умения Чтение: Понимать названия ситуаций, угрожающих личной безопасности человека; определять замысел автора; устанавливать тождественную связь между текстом и выбранными из него утверждениями; понимать основное содержание текста.

Аудирование: Уметь выбирать информацию о ситуациях, угрожающих жизни человека; устанавливать связь между отдельными высказываниями; понимать детали сообщения о безопасности детей.

Говорение: Называть современные системы безопасности; называть основные ситуации, угрожающие жизни детей; обсуждать меры безопасности взрослых и детей; обсуждать меры по защите жилища.

Письмо: Написать эссе о том, как современные технологии обеспечивают безопасность человека и жилища;

Перевод: Переводить на родной язык информацию о способах защиты жилья.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения Контроль. Подготовить презентацию «Обеспечение безопасности детей».

7.1.3.Бытовые приборы - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Названия современных бытовых приборов.

Устройство бытовых приборов.

Применение бытовых приборов.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста; определять замысел автора;

устанавливать тождественную связь между текстом и выбранными из него утверждениями.

Аудирование: Понимать названия бытовых приборов; устанавливать связь между отдельными высказываниями; понимать основное содержание высказывания Говорение: Называть основные бытовые приборы; описать картинку в расширенном формате (с большим количеством деталей); рассказывать о преимуществах и недостатках современной бытовой техники; проводить социологическое исследование о том, как часто люди пользуются бытовой техникой.

Письмо: Написать эссе об использовании компьютеров в школах.

Перевод: Переводить на родной язык информацию об использовании кухонных бытовых приборов.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Ситуативный диалог об использовании современных цифровых технологий в быту. С-тест (проверка лексики урока).

Тема 7.2. Современные средства коммуникации - общ. труд.- 12 часов: ауд.час, СРС-6 час.

7.2.1.Компьютер в повседневной жизни. Архитектура компьютера - общ.

труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Компьютер обучает, информирует, развлекает.

Компьютер делает мир все меньше и меньше.

Речевые умения Чтение: Понимать информацию о типах компьютеров, извлекать информацию об отличиях разных классов компьютеров.

Аудирование: Извлекать основную информацию о том, как говорящие используют компьютер в повседневной жизни.

Говорение: Сравнение разных типов компьютеров, запрос информацию.

Рассуждать о преимуществах того или иного компьютера для разных людей.

Письмо: Используя подсказки, подготовить описание диаграммы «Как работает мышка».

Перевод: Переводить на русский текст об истории развития компьютера.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Способность работать с информацией в глобальных сетях.

Контроль. Информативный диалог о преимуществах разных классов компьютеров в той или иной ситуации. Монолог- сообщение об архитектуре компьютера. Описание блок-схемы.

7.2.2.Интернет и электронная почта - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС- час.

Коммуникативные ситуации. Общество и Интернет. Поиск информации в Интернете. Электронная почта в качестве средства делового общения. Жаргон и символы электронной почты.

Речевые умения Чтение: Понимать информацию об электронном этикете.

Аудирование: Слушать запись о работе компьютерной программы (Browser) с пониманием всех деталей.

Говорение: Обсуждать разные способы общения (разговор по телефону, письмо, видеосвязь, факс, электронная почта), описывать схему работы в Интернет-кафе, объяснять символы и аббревиатуру, используемые в электронной почте.

Письмо: Написать деловое сообщение для электронной почты.

Перевод: Перевод делового сообщения.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст, и письм речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Проявление уважения к людям, терпимость к др. культурам и точкам зрения.

Контроль. Диалог-обмен мнениями о преимуществах и недостатках Интернета.

Монолог-рассуждение об электронном этикете.

7.2.3.Мобильный телефон - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Из истории мобильного телефона.

Функциональность мобильного телефона. Мобильный телефон для детей и для пожилых людей. Будущее мобильных телефонов.

Речевые умения Чтение: Извлекать информацию об основных этапах развития мобильных телефонов.

Аудирование: Прослушать текст «Мобильные телефоны и безопасность на дороге» с извлечением всей информации.

Говорение: Описывать фотографии сотовых телефонов в разные периоды их развития, рассуждать о преимуществах разных марок мобильных телефонов, составлять диалог о преимуществах мобильного телефона для детей и пожилых людей.

Письмо: Составить инструкцию как использовать ту или иную функцию мобильного телефона.

Перевод: Перевести текст о сим-карте мобильного телефона.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и письм речь. Проявление уважения к людям, терпимость к др.

культурам и точкам зрения.

Контроль. Тематическая беседа о многофункциональности мобильного телефона. ЛГТ. Презентация современных технологий.

Тема 7.3.Основные направления развития технологий в 21 веке - общ.

труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

7.3.1.Информационные технологии - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС- час.

Коммуникативные ситуации. Технологии управления и обработки данных;

цифровые технологии; спутниковые коммуникации; искусственный интеллект;

эргономика.

Речевые умения Чтение: Извлекать информацию о современных информационных технологиях, использующихся в различных аспектах современной науки, образования, бизнеса. Уметь читать инструкции к цифровым устройствам и т.п.

Аудирование: Понимать информацию о видах информационных технологий, их использовании и применении.

Говорение: Называть цифровые носители информации. Рассуждать о спутниковых навигационных системaх и мобильных телефонах. Дискутировать о возможности создания искусственного интеллекта. Говорить и спрашивать о путях усовершенствования трудовых процессов и условий труда.

Письмо: Эссе на тему «Информационные технологии в жизни современного человека».

Перевод: Переводить на родной язык информацию о современных информационных технологиях и их видах.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Способность адаптироваться к новым экономическим, социальным, политическим, культурным ситуациям, изменениям содержания социальной и профессиональной деятельности.

Контроль. Рассказать о роли современных информационных технологий в вашей жизни.

7.3.2. Биотехнологии - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Искусственный отбор; биоинженерия;

биологическая безопасность.

Речевые умения Чтение: Извлекать информацию о применении биотехнологий в пищевой промышленности, в медицине; в сельском хозяйстве; находить в Интернете информацию о возможностях современной науки в области биотехнологий.

Аудирование:

биологических организмов для обеспечения потребностей человека.

Говорение: Рассуждать о возможностях использования живых организмов, их систем и продуктов их жизнедеятельности для решения технологических задач;

говорить и спрашивать о пользе/ вреде биотехнологий для человека;

рассказывать о применении биотехнологий в современной медицине, промышленности, сельском хозяйстве.

Письмо: Эссе на тему «К чему приведет человека вмешательство в естественные биологические процессы».

Перевод: Переводить на родной язык информацию о достижениях биоинженерии.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии. Способность работать с информацией в глобальных сетях.

Контроль. Рассказать о биотехнологиях в пищевой промышленности, в медицине; в сельском хозяйстве и т.п.

7.3.3.Генная инженерия и клонирование-общ. труд.-4 часа: ауд.-2 час,СРС- Коммуникативные ситуации. Технологии и возможности генной инженерии;

животные как инструмент для тестирования новых биотехнологий;

клонирование животных и человека; этические аспекты клонирования.

Речевые умения Чтение: Извлекать информацию о приёмах, методах и технологиях, применяемых в генной инженерии; находить в Интернете информацию о исследованиях, проводимых в области генной инженерии и клонировании.

Аудирование: Понимать информацию о задачах, значении и применении генной инженерии и клонирования.

Говорение: Дискутировать о возможности создания живых организмов с необходимыми свойствами методом генной инженерии; рассказывать о возможностях генной инженерии и областях её применения; говорить и спрашивать о пользе и вреде генно-модифицированных продуктов; рассуждать об этических аспектах процессов клонирования.

Письмо: Эссе на тему «Клонирование человека - опасно ли это?»

Перевод: Переводить на родной язык информацию о достижениях в области клонирования и генной инженерии.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь. Способность анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые проблемы, самостоятельно формировать и отстаивать собственные мировоззренческие позиции. Способность работать с информацией в глобальных сетях.

Контроль. Принять участие в дискуссии, посвященной проблеме развития технологий генной инженерии и клонирования человека.

Раздел 8.Профессии и карьера - общ.труд. - 36 часов: ауд.- 18 час, СРС- час.

Тема 8.1.Техническое и гуманитарное образование в России и за рубежом общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

8.1.1.Учебные дисциплины - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. История ИрГТУ, факультеты, которые существуют в вузе, предметы и специальности, которые изучают на этих факультетах, перспективы для студентов после окончания вуза.

Речевые умения Чтение: Понимать информацию о программах изучаемых на разных факультетах, понимать информацию о том, как и чем могут заниматься студенты вне учебного процесса, понимать какие возможности имеет университет для развития творческой личности.

Аудирование: Понимать информацию о том, какие предметы изучаются на различных факультетах в вузах России и других стран.

Говорение: Называть факультеты и изучаемые предметы. Спрашивать о программах которые изучают в различных вузах. Отвечать на вопросы о изучаемых дисциплинах.

Письмо: Составить примерный план учебных дисциплин.

Перевод: Переводить на родной язык информацию об изучаемых предметах.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Способность работать с информацией в глобальных сетях.

Контроль. Рассказать о изучаемых предметах и учебных темах на факультете и в вузе.

8.1.2.Мой факультет и специальность - общ. труд.-4 часа : ауд.- 2 час, СРС- Коммуникативные ситуации. История создания факультета, специальные предметы, изучаемые на факультете, специальности, которые можно приобрести на факультете, перспективы в научной и творческой деятельности, возможности трудоустройства.

Речевые умения Чтение: Понимать информацию о разных факультетах в вузах страны и в зарубежных вузах, понимать информацию о перспективах обучения, проведения научно – исследовательской работы и трудоустройство после окончания. Понимать информацию об истории факультета.

Аудирование: Понимать информацию о факультетах и их историю.

Говорение: Составлять монологические высказывания по истории факультета, изучаемым предметом будущей профессии. Задать и ответить на вопросы.

Письмо: Составить письменный рассказ о факультете.

Перевод: Переводить на русский язык информацию о факультете и его аргументировано и ясно строить уст. и письм речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Проявление уважения к людям, терпимость к др. культурам и точкам зрения.

Контроль. Подготовить презентацию о факультете.

8.1.3. Профессиональное образование в России и за рубежом. - общ. труд.- часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Профессиональное образование в зарубежных университетах. Сходства и различия профессионального образования в университетах разных стран.

Речевые умения Чтение: Понимать информацию о профессиональном образовании в разных странах. История развития профессионального образования в России и других странах.

Аудирование: Понимать информацию о возможностях профессионального образования в разных странах.

Говорение: Вступать в беседу по теме профессионального образования в России и за рубежом. Уметь рассказать о вузе в котором учится студент.

Письмо: Написать письмо – презентацию о родном вузе, возможностях и перспективах для студентов, которые учатся в этом вузе Перевод: Перевести рекламную информацию о вузах в России и за рубежом.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст, и письм речь. Проявление уважения к людям, терпимость к др.

культурам и точкам зрения. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Владеть культурой мышления, способности к анализу, обобщению, восприятию информации.

Контроль. Развернутый монолог о профессиональном образовании в разных странах.

Тема 8.2. Специфика профессии - общ. труд.- 12 часов: ауд.- 6 час, СРС- час.

8.2.1.Профессии и профессиональные задачи. Какие бывают профессии? общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Старинные, современные, перспективные и модные профессии, их описание и определение. Профессии будущего, настоящего и прошлого времени.

Речевые умения Чтение: Уметь читать газетную статью о карьере молодого специалиста (поисковое чтение; чтение - множественный выбор).

Аудирование: Понимать информацию о профессии и карьере.

Говорение: Формулировать собственное мнение на основе прочитанного текста о правильности/неправильности выбора профессии. Говорить о карьере и разных видах профессий.

Письмо: Составлять план карьерного роста. Изложить свое мнение по поводу профессиональных задач, возникающих перед специалистом, а также преимуществ и недостатков той или иной профессии.

Перевод: Переводить на родной язык информацию о профессии менеджера и инженера.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и пис. речь.

Контроль. Рассказать о своих карьерных планах, профессиональных задачах будущей профессии.

8.2.2. Квалификационные требования к специалистам - общ. труд.- 4 часа :

ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Качества личности специалиста. Квалификация специалиста.

Речевые умения Чтение: Читать информацию, описывающую характеристики специалиста.

Искать в Интернете информацию, касающуюся квалификационных требований молодого специалиста.

Аудирование: Понимать информацию о квалификационных требованиях.

Говорение: Формулировать собственное мнение о качествах, предъявляемых к специалисту, а также о необходимом уровне квалификации.

Письмо: Написать сочинение о знаменитом человеке.

Перевод: Переводить на родной язык информацию о квалификационных требованиях к специалистам.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст, и письменную речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях.

Контроль. Рассказать о личностных качествах и профессиональной квалификации, требуемой в дальнейшей карьере.

8.2.3. Зарплаты и социальный пакет - общ. труд.-4 часа: ауд.- 2 час, СРС- час.

Коммуникативные ситуации.

Дополнительные преимущества.

Речевые умения Чтение: Искать в Интернете информацию о зарплате, бонусах и дополнительных преимуществах.

Аудирование: Прослушать, понять вопросы работодателя, ответить на них.

Говорение: Составить интервью между работодателем и соискателем.

Подготовить дискуссию о взаимосвязи зарплаты работника (и других преимуществ: соц. пакет, бонусы, жилье, машина и т.п.) и эффективности труда работника.

Письмо: Написать эссе о материальной и социальной защищенности молодого специалиста.

Перевод: Переводить на родной язык информацию о зарплате и социальном пакете.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст, и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к др. культурам и точкам зрения. Способность работать с информацией в глобальных сетях.

Контроль. Рассказать о своей будущей профессии, ее материальных и социальных выгодах и недостатках.

Тема 8.3.Поиск работы и продвижение по службе - общ. труд.- 12 часов:

ауд.- 6 час, СРС-6 час.

8.3.1.Способы поиска работы - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Этапы поиска работы. Организация встречи с работодателем.

Речевые умения Чтение: Уметь читать объявления о приёме на работу.

Аудирование: Понимать информацию о предъявляемых требованиях к соискателю.

Говорение: Формулировать собственное мнение о трудоустройстве. Говорить и спрашивать о вакансиях и предъявляемых требованиях.

Письмо: Составлять план вероятных вакансий.

Перевод: Переводить на родной язык информацию о вакансиях.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Способность работать с информацией в глобальных сетях.

Контроль. Диалог-обмен мнениями об объявлениях в Интернете о рабочих вакансиях.

8.3.2.Оформление документов при приёме на работу. - общ. труд.- 4 часа :

ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Стандартное оформление деловых писем.

Составление резюме и C.V.

Речевые умения Чтение: Читать информацию, содержащуюся в резюме. Искать в Интернете информацию о составлении бумаг о приёме на работу.

Аудирование: Понимать информацию о правилах составления документов при приёме на работу.

Говорение: Говорить и спрашивать об оформлении документов при приёме на работу.

Письмо: Написать резюме.

Перевод: Переводить на родной язык различные типы деловых писем при приёме на работу.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст, и письм речь. Способность работать с информацией в глобальных сетях. Проявление уважения к людям, терпимость к другим точкам зрения.

Контроль. Резюме.

8.3.3.Собеседование при устройстве. - общ. труд.- 4 часа: ауд.-2 час, СРС- час.

Коммуникативные ситуации. Подготовка к прохождению собеседования при приёме на работу. Стиль и поведение при прохождении собеседования.

Речевые умения Чтение: Искать в Интернете информацию о правилах прохождения собеседования.

Аудирование: Прослушать и понять информацию о дате и месте проведения собеседования. Прослушать вопросы работодателя и дать на них ответы.

Говорение: Составить интервью между работодателем и соискателем.

Подготовить дискуссию о важности внешнего вида и правильного поведения при собеседовании.

Письмо: Вести переписку с работодателем о предстоящем собеседовании.

Перевод: Переводить на родной язык информацию о правилах собеседования.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст, и письм речь. Проявление уважения к людям, терпимость к др.

культурам и точкам зрения. Способность работать в глобальных сетях.

Контроль. Ситуативный диалог – собеседование при приеме на работу.

Раздел 9. Международное сотрудничество - общ.труд. - 36 часов: ауд.- 18 час, СРС-18 час.

Тема 9.1.Деловая поездка за рубеж. - общ. труд.-12 часов: ауд.-6 час,СРС- час.

9.1.1. Подготовка к поездке (получение визы, оформление медицинской страховки). - общ. труд.- 4 часа : ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Поездка за рубеж.

Речевые умения Чтение: Понимать деловую переписку, касающуюся предстоящей поездки;

прочитать и понять информацию о имеющихся возможностях проживания в гостинице.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Извлекать необходимую информацию из аудиотекста о путешествиях. Понимать объявления в самолёте, аэропорту прибытия.

Говорение: Уметь заказать билет и забронировать номер в гостинице.

Письмо: Вести деловую переписку с целью согласования срока деловой поездки, оформления визы и мед. страховки; уметь заполнить анкету для получения визы и размещения в гостинице.

Перевод: Перевести на родной язык деловые письма, касающиеся предстоящей поездки.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и письменную речь. Проявлять уважение к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Выполнить лексико-грамматические упражнения. Ответить по электронной почте на сообщение зарубежных коллег в связи с планируемой деловой поездкой. Заполнить анкету для получения визы.

9.1.2. Прохождение таможенного и паспортного контроля. - общ. труд.- часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Прохождение таможенного и паспортного контроля.

Речевые умения Чтение: Понимать содержание информации при прохождении таможенного контроля.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию при прохождении таможенного контроля.

Говорение: Уметь вести диалог при прохождении таможенного контроля.

Письмо: Заполнить таможенную декларацию.

Перевод: Переводить на родной язык тексты, относящиеся к теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Подготовить ролевую игру «На таможне».

9.1.3. Заказ билета и бронирование гостиницы. - общ. труд.- 4 часа: ауд.- час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Заказ билета и бронирование гостиницы.

Речевые умения Чтение: Извлекать необходимую информацию из текста.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме (различные категории гостиничных номеров; услуги, имеющиеся в гостинице). Понимать запрашиваемую информацию из аудиотекста о бронировании гостиницы.

Говорение: Заказать билет и забронировать гостиницу.

Письмо: Вести переписку с зарубежными коллегами по поводу бронирования гостиницы.

Перевод: Перевести на родной язык информацию о различных возможностях размещения в гостинице.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить уст. и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Контроль. Провести ролевую игру «Заказ билета и бронирование гостиницы».

Лексико-грамматический тест.

Тема 9.2. Деловые контакты с зарубежными партнерами - общ. труд.- часов: ауд.- 6 час, СРС-6 час.

9.2.1. В гостинице. - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Размещение в гостинице.

Речевые умения Чтение: Понимать запрашиваемую информацию справочно-информационного содержания по теме.

Аудирование: Понимать на слух лексику по теме. Понимать информацию партнёров по диалогу при размещении в гостинице.

Говорение: Уметь вести диалог при размещении в гостинице.

Письмо: Заполнить анкету при размещении в гостинице.

Перевод: Перевести на родной язык текст по теме.

Формируемые компетенции. Владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению, восприятию информации. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Подготовить диалогическое высказывание по данной теме.

9.2.2.Презентация университета. - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Презентация университета.

Речевые умения Чтение: Понимать информацию о зарубежном университете в сети Интернет.

Аудирование: Воспринимать на слух лексику по теме. Извлекать необходимую информацию из аудиотекста.

Говорение: Сделать презентацию об ИрГТУ (кратко сообщить о своих научных интересах).

Письмо: Фиксировать ключевые слова при прослушивании текста. Составить план прочитанного текста.

Перевод: Перевести на русский язык текст из Интернета по указанной аргументировано и ясно строить устную и письменную речь. Проявление уважения к людям, терпимость к другим культурам и точкам зрения.

Самостоятельно приобретать новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии.

Контроль. Выступить с презентацией об ИрГТУ.

9.2.3. Деловые переговоры. - общ. труд.- 4 часа: ауд.- 2 час, СРС-2 час.

Коммуникативные ситуации. Ведение деловых переговоров.

Речевые умения Чтение: Понимать основное содержание текста и запрашиваемой информации.

Аудирование: Понимать запрашиваемую информацию. Воспринимать на слух лексику по теме. Понимать высказывания зарубежных коллег в ходе деловых переговоров.

Говорение: Уметь вести деловые переговоры.

Письмо: Составить план-сценарий деловых переговоров.

Перевод: Перевести рекомендации по планированию и ведению деловых переговоров.

Формируемые компетенции. Уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь.

Контроль. Провести деловую игру «Деловые переговоры с зарубежными партнёрами». Лексико-грамматический тест.

Тема 9.3. Приём зарубежных партнёров в России - общ. труд.- 12 часов: ауд.час, СРС-6 час.



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Введение 1.2. Нормативные документы, являющиеся основой для ООП 1.3. Общая характеристика основной образовательной программы высшего профессионального образования 1.3.1. Цель (миссия) ООП 1.3.2. Трудоёмкость ООП 1.4. Требования к абитуриенту 2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника ООП по направлению подготовки 040400.62 – Социальная работа 2.1. Область профессиональной деятельности выпускника 2.2. Объекты профессиональной деятельности...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ (ТУСУР) УТВЕРЖДАЮ Директор ИДО _ М.Т. Решетников _ 2012 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРА РЕЧИ для программы дополнительной к высшему образованию квалификации Переводчик в сфере профессиональной коммуникации Факультет Гуманитарный...»

«Рабочая программа предмета Английский язык для 10 класса на 2013-2014 учебный год ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Социально-экономические и социально-политические изменения, проходящие в России с начала ХХI века, существенно повлияли на расширение социального круга групп людей, вовлеченных в межкультурные контакты с представителями других стран и культур. В связи с интеграцией России в единое европейское образовательное пространство усиливается процесс модернизации российской школьной системы...»

«УТВЕРЖДАЮ ПРИНЯТО Заместитель министра советом УМО образования и науки по физической культуре Российской г. Таймазов 4Г ЦОЕ ПОЛОЖЕНИЕ об Учебно-методическом объединении высших учебных заведений Российской Федерации по образованию в области физической культуры Разработано в соответствии с Типовым положением об учебно-методическом объединении высших учебных заведений Российской федерации, утвержденным приказом Минобразования России от 17.04.2001 г. № (с изменениями согласно приказу Министерства...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой ТПП Декан факультета ПТиТ /Морозов А.А./ /Симакова И.В./ Симакова И г. _ 20 г. _ _20 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) (МОДУЛЯ ОСНОВЫ БИОТЕХНОЛОГИИ ХЛЕБОПЕЧЕНИЯ И КОНДИТЕРСКИХ Дисциплина МУЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ 260100.62 Продукты...»

«ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ КОМИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 25 декабря 2012 г. N 624 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ТЕРРИТОРИАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГАРАНТИЙ БЕСПЛАТНОГО ОКАЗАНИЯ ГРАЖДАНАМ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ КОМИ НА 2013 ГОД И НА ПЛАНОВЫЙ ПЕРИОД 2014 И 2015 ГОДОВ В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 22 октября 2012 г. N 1074 О программе государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи на 2013 год и на плановый период 2014 и 2015...»

«Министерство транспорта Российской Федерации Шифр дисциплины; СД. Ф. 03 СУДОВЫЕ КОТЕЛЬНЫЕ И ПАРОПРОИЗВОДЯЩИЕ УСТАНОВКИ Рабочая программа по специальности 240500 Эксплуатация судовых энергетических установок Новосибирск, 2005 Рабочая программа составлена доцентом Г.Л. Егоровым на основании Государственного образовательного стандарта профессионального высшего образования: государственные требования к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по специальности 240500 Эксплуатация судовых...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ (МИИТ) 25/18/4 СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Выпускающая кафедра Проректором Железнодорожный путь, по учебно-методической машины и оборудование работе – директором РОАТ Кафедра Железнодорожный путь, машины и оборудование Автор: д-р техн. наук проф. Певзнер В. О. Рабочая учебная программа по...»

«Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральский государственный педагогический университет Факультет социологии Кафедра теоретической и прикладной социологии РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине ПОДГОТОВКА НАУЧНОГО ТЕКСТА по направлению 050400 Социально-экономическое образование. Магистерская программа: 050402 М – социологическое образование по циклу: Специальные дисциплины. (В) Очная форма обучения Заочная форма...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Уральский государственный лесотехнический университет Кафедра менеджмента и ВЭД предприятия Одобрена: Утверждаю: кафедрой менеджмента и ВЭД предприятия Декан ФЭУ В.П.Часовских протокол № 8 от 5 апреля 2012 г. Зав.кафедрой _ В.П. Часовских методической комиссией ФЭУ Протокол № 8 от 26 апреля 2012 г. Председатель НМС ФЭУ Д.Ю. Захаров Программа учебной дисциплины МАТЕМАТИЧЕСКАЯ МИКРОЭКОНОМИКА ОПД.В.02 Для специальности 080507.65 – менеджмент организации Кафедра...»

«Рабочая программа по английскому языку. 2-4 класс. Базовый уровень. Н. И. Быкова, М. Д. Поспелова Английский язык Рабочие программы 2–4 классы Пособие для учителей общеобразовательных учреждений СОДЕРЖАНИЕ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Цели курса Основные содержательные линии СОДЕРЖАНИЕ КУРСА Предметное содержание речи Коммуникативные умения по видам речевой деятельности Языковые средства и навыки пользования ими Социокультурная осведомлённость Общеучебные умения РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ОСНОВНОЙ...»

«Белорусский национальный технический университет Ассоциация литейщиков и металлургов ПРОГРАММА ЛитейнОе ПРОизвОдствО и МетАЛЛуРГия 2011. БеЛАРусь Международная научно-техническая конференция и выставка-ярмарка 9–11 ноября 2011 г. Республика Беларусь г. Минск учРедитеЛи АссОциАции ЛитейщикОв и МетАЛЛуРГОв РесПуБЛики БеЛАРусь Белорусский национальный технический университет Республиканское унитарное предприятие Белорусский металлургический завод Белорусское государственное объединение по...»

«SCXI SCXI-1102/B/C Руководство пользователя A, 2006 371975D-01 Техническая поддержка по всему миру и информация о выпускаемой продукции ni.com Штаб-квартира корпорации National Instruments 11500 North Mopac Expressway Austin, Texas 78759-3504 USA Tel: 512 683 0100 Офисы по всему миру Australia 1800 300 800, Austria 43 0 662 45 79 90 0, Belgium 32 0 2 757 00 20, Brazil 55 11 3262 3599, Canada 800 433 3488, China 86 21 6555 7838, Czech Republic 420 224 235 774, Denmark 45 45 76 26 00, Finland...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Одобрено на заседании кафедры Программа составлена в КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Декан психолого-педагогического соответствии с образовательными факультета О.Г. Смолянинова стандартами высшего ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ профессионального образования по _ _ 2003 г. КАФЕДРА ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ОБРАЗОВАНИЯ специальности Социальная педагогика Утверждаю декан психолого-педагогического факультета Автор-составитель Е.В....»

«Муниципальное бюджетное образовательное учреждение дополнительного образования детей Центр детского творчества станицы Роговской муниципального образования Тимашевский район. ЗАНЯТИЕ ПО ТЕМЕ: ТЕАТРАЛЬНОЕ ИСКУССТВО Разработал: Педагог дополнительного образования Протопопов А.А 2013г Пояснительная записка Направленность театральная Тема урока Театральное искусство Характеристика В группе 11 человек, возраст 11-16 лет, программа авторская, составил Протопопов Александр Александрович, 12 часов в...»

«СМК МТУСИ ОРД СМК 7.5.1-14-2013 ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ О ДОКУМЕНТЕ УТВЕРЖДЕН Решением Ученого совета ВВЕДЕН (редакция) Введен взамен ПОЛОЖЕНИЯ о промежуточной аттестации студентов, утвержденного решением Ученого совета 28 мая 2009 г., протокол №10. ПЕРИОДИЧНОСТЬ по необходимости, но не реже одного раза в пять лет ПЕРЕСМОТРА Изменения вносит СК Подлинник хранится ОДОУ Рассылку копий осуществляет ОДОУ стр. 2 из 17 СМК МТУСИ ОРД СМК 7.5.1-14-2013 ВВОДНАЯ ЧАСТЬ Настоящее положение определяет порядок...»

«Утверждаю Председатель ВЭС В.Д. Шадриков ОТЧЁТ О РЕЗУЛЬТАТАХ НЕЗАВИСИМОЙ ВНЕШНЕЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 150202.65 Оборудование и технология сварочного производства ФГБОУ ВПО КУЗБАССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Т.Ф.ГОРБАЧЕВА Разработано: Менеджер проекта: _/ А.Л. Дрондин, к.п.н. _2012 г. Эксперты АККОРК: _/ А.Г.Тюрин, к.т.н., доцент _2012 г. / Л.И.Щербаков _2012 г. Москва – ОГЛАВЛЕНИЕ ОГЛАВЛЕНИЕ _ РЕЗЮМЕ ОСНОВНЫЕ...»

«ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ КОЛЕСА И БАНДАЖИ KLW I ЖелезнодороЖные колеса и бандаЖи KLW KLW — колесный бренд международной трубно- Продукция под брендом KLW соответствует всем колесной компании ИНТЕРПАЙП. Компания требованиям международных и межгосударстИНТЕРПАЙП является одним из крупнейших венных стандартов, а также сертифицирована производителей колес в мире. ведущими железнодорожными операторами. ИНТЕРПАЙП обладает более чем 75-летним Система управления качеством при производопытом производства...»

«Факультет доуниверситетского образования Факультет доуниверситетского образования ведет свою историю с сентября 1961 года, когда в Белорусском государственном университете был открыт подготовительный факультет для иностранных граждан, и к учебе приступили 62 слушателя с Кубы. В 1968 году в университете начали работать подготовительные курсы, а с декабря 1969 года — подготовительное отделение для белорусских граждан. За полувековую историю факультета его выпускниками стали около 8 тысяч...»

«www.eshkolot.ru ГРАД ГРЯДУЩИЙ EXPLORING THE FUTURE JERUSALEM ИЕРУСАЛИМ 25–30 ИЮНЯ 2014 JUNE 25th – 30th, 2014 JERUSALEM, ISRAEL Фестиваль медленного чтения Eshkolot’s Festival of Jewish Texts and Ideas Фестивали медленного чтения проводятся при поддержке The Genesis Philanthropy Group, The Rothschild Foundation (Hanadiv) Europe, CAF, частных спонсоров и фонда Ави Хай The Eshkolot festivals are supported by The Genesis Philanthropy Group, The Rothschild Foundation (Hanadiv) Europe, CAF, private...»








 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.