WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«Австралийская ассоциация местных правительств Информационная архитектура местного правительства Первое обсуждение наброска проекта Версия 0.4 Предварительного варианта документа Октябрь 2003 года Расширенный реферат по ...»

-- [ Страница 1 ] --

.

.

.

.

.

. ЦЕНТР КОМПЕТЕНЦИИ ПО ЭЛЕКТРОННОМУ ПРАВИТЕЛЬСТВУ

.

ПРИ АМЕРИКАНСКОЙ ТОРГОВОЙ ПАЛАТЕ В РОССИИ

Австралийская ассоциация местных правительств

Информационная архитектура местного правительства Первое обсуждение наброска проекта Версия 0.4 Предварительного варианта документа Октябрь 2003 года Расширенный реферат по материалам: Local Government Association The Local Government Information Architecture First Discussion Sketch Draft Version 0.4 Exposure Draft October http://www.noie.gov.au/projects/egovernment/in dex.htm#noie.

Деятельность Центра компетенции по электронному правительству при Американской Торговой Палате в России осуществляется при финансовой поддержке Агентства США по Международному развитию (USAID).

Настоящий материал разрешается использовать для некоммерческих целей со ссылкой на источник.

Россия, 103006, Москва, ул.Долгоруковская,д.7, Садовая Плаза, 14 этаж, Тел.: (7 095) 961-21-36, Факс: (7-095) 961-21-42, E-mail: [email protected], Веб-сайт: http:// www.e-govcompetence.ru Содержание:

Преамбула

1. Часть 1 - Краткий обзор Рамочной Архитектуры

1.1. Введение

1.2. Цель.

1.3. Глоссарий.

1.4. Сфера действия

1.5. Рамочная структура управления зрелостью Архитектуры предприятия – куда она ведет?

Стадии

Стадия 1: Создание понимания Архитектуры Предприятия

Стадия 2: Построение управляющего фундамента для Архитектуры предприятия

Стадия 3: Разработка Архитектуры Предприятия

Стадия 4: Завершение Архитектуры Предприятия

Стадия 5: Использование Архитектуры Предприятия с целью управления изменениями

Критические признаки успеха

Признак 1: Демонстрация обязательств

Признак 2: Обеспечение возможностей по выполнению обязательств.... Признак 3: Демонстрация выполнения обязательств

Признак 4: Проверка выполнения обязательств

Основные элементы (Core elements)

1.6. Информационная архитектура для сектора местных органов власти

1.7. Подход к планированию следующих шагов.

Уровень 1 - развертывание работ

Уровень 2 – где мы сегодня

Уровень 3 – видение того, где мы хотим быть

Уровень 4 – как мы планируем продвигаться дальше

1.11. Руководство

1.12. Взаимоотношения с другими инициативами

1.13. Австралийские инициативы

1.14. Принципы

1.15. Преимущества

1.16. Общее резюме Архитектуры Предприятия.

2. Часть II Справочная модель бизнеса

1.20. Главные группы пользователей - Кто это?

1.21. Архитектурные сегменты

1.22. Перечень архитектурных сегментов

1.23. Специальные темы

3. Часть III – Справочная модель данных и информации

1.24. Общий обзор информационного сегмента

1.25. База для разработки Тезаурусов и управляемых словарей............... 1.26. Аграрный и сельскохозяйственный сегмент (Agricultural & rural). 1.27. Строительство и производство конструкций (Building & Construction Industry)

E-Government Competence Center № 0091/R 26.02. Phone: (095) E-mail: [email protected] 1.28. Бизнес и промышленность (Business & Industry)

1.29. Общины (сообщества), общество (Community, Society)............... 1.30. Культура и отдых (развлечения) (Culture & Recreation)

1.31. Оборона и национальная безопасность (Defence & National Security)

1.32. Экономика и финансы (Economics & Finance)

1.33. Образование и обучение (Education & Training)

1.34. Трудовая занятость (Employment)

1.35. Окружающая среда и природа. (Environment & Nature).............. 1.36. Взаимодействие «правительство – правительство»

1.37. Здравоохранение и безопасность (Health & Safety)

1.38. Местное население (аборигены) (Indigenous)

1.39. Информация и коммуникации (Information & Communications)...... 1.40. Законодательство и правосудие (Law & Justice)

1.41. Горнодобывающая промышленность (Mining)

1.42. Транспорт и дороги (Transport & Roads)

1.43. Наука и инновации (Science & Innovation)

1.44. Обслуживание (услуги) (Services)

1.45. Социальное обеспечение (Social Capital)

1.46. Туризм (Tourism)

1.47. Специальные темы – Адресация (Special Topics – Addressing).. 1.48. Специальные темы - Пространственные данные и геоинформационные системы (Spatial Data & GIS)

1.49. Специальные темы - Графические материалы (Graphic Materials)

Phone: (095) E-mail: [email protected] Преамбула Назначение документа Представленный документ описывает Информационную Архитектуру. Он представляет стандарты, которые должны быть идентифицированы и способы их возможного применения.



Какое это имеет значение?

Одной из самых больших затрат на информационное управления для местных органов власти, местных советов, муниципалитетов, местных правительств и т.д. (далее в указанном контексте используются в основном понятия «местные органы власти» или иногда «местное правительство») является необходимость представления отчетов в правительственные агентства Штатов и в правительство Австралийского Союза. Каждый сообщает одну и ту же информацию для тех же самых видов агентств. Введение единой согласованной рамочной структуры в пределах всего правительства ограничивает стоимость и уменьшает дублирование.

Агентства местных органов власти должны иметь доступ к совместно используемой информации. Большинство интероперабельных проектов, которые являются действующими в настоящее время, включают общие подходы, общую собственность и единый доступ к информации, хранящейся в Centrelink. Доступ к этой информации обеспечивается на основе использования стандартов бизнес-уровня, которые в свою очередь включают управляемые словари и стандартные бизнес-процессы.

В настоящее время имеется широкий межправительственный консенсус по технической рамочной структуре. Теперь необходима точная договоренность о терминологии и договоренность о том, каким образом должны быть представлены объекты в процессе взаимодействия между агентствами. Этот документ является началом очень важного пути для каждого из нас и для организаций, которые мы представляем.

О чем мы просим Вас?

Мы хотим получить вашу поддержку и помощь в идентификации ведущих агентств и в определении перечней используемых стандартов, начиная от тезаурусов и до стандартов на технические структуры, которые используются в том или ином секторе бизнеса. Мы хотим также использовать настоящую дискуссию как некоторую отправную точку для развития этого процесса.

Поэтому любой вид участия или предложения, которые позволят улучшить качество содержания настоящего документа будет приветствоваться.

Кто ведет этот проект?

Главный менеджер проекта Rick Molony, Director, Online Services, Australian Local Government Association [email protected] Phone: (095) E-mail: [email protected] 1. Часть 1 - Краткий обзор Рамочной Архитектуры Часть 1 настоящего документа описывает цели, возможности, подходы, уровневую модель и методологии, применяемые для разработки первой версии информационной архитектуры для местного органа власти. Ниже будут рассмотрены конкретные аспекты различных уровней этой модели.

1.1. Введение.

Эффективное использование Архитектуры Предприятия (Enterprise Architecture) является определяющим признаком успешной деятельности государственных и частных организаций [1. GAO Information Technology A Framework for Assessing and Improving Enterprise Architecture Management (V1.1) April 2003, GAO-03G]. Архитектура Предприятия обеспечивает ясную и всестороннюю картину структуры организации или ее функциональной области. Архитектура является необходимым инструментом для проведения эффективных и результативных бизнес-процессов, а также для разработки и применения систем поддержки бизнеса. Настоящий проект документа является первым шагом к обеспечению сектора местных органов власти инструментами и справочными моделями, позволяющими провести общеправительственное усовершенствование на основе анализа взаимодействия правительственных агентств и идентификации дублирующих инвестиций, определения существующего разрыва между разными агентствами, оценки возможностей для сотрудничества, поддержки взаимодействия (интероперабельности) и проведения интеграции в пределах и между правительственными агентствами.

Эта архитектура обеспечивает контекст и структуру для различных инициатив типа Рамочной структуры интероперабельности в местных органах власти (Local Government Interoperability Framework, LGIF), предназначенных для того, чтобы помочь бизнес- менеджерам местных органов власти и специалистам по информационным технологиям внедрять согласованный перечень стандартов бизнеса и технических стандартов, которые в совокупности обеспечивают способности взаимодействия (интероперабельность) разных органов власти и реализацию электронного правительства.

Большинство местных органов власти, агентства Штатов и правительство Австралийского Союза уже работают с инициативами по разделенному (совместному) использованию информации, чтобы обеспечить добавленную ценность в виде информации и услуг. Настоящий документ был создан как проект для обсуждения, чтобы идентифицировать эти инициативы и рекомендовать набор стандартов и руководящих принципов, которые обеспечивают методологию получения потенциальных преимуществ для сектора местных органов власти. Эти стандарты и руководящие принципы, идентифицированные в рамочной структуре LGIF опираются на те результаты и работы, которая уже были осуществлены Ассоциациями местных органов власти в штатах (Local Government Associations, LGA), Советами и Phone: (095) E-mail: [email protected] Австралийской ассоциацией местных органов власти (Australian Local Government Associations, ALGA).

Одной из самых серьезных проблем для местных органов власти, которую эта рамочная структура может адресовать, является стоимость подготовки и передачи отчетной информации для правительственных агентств Штатов и Австралийского Союза. Согласованная и последовательная структура управления информацией между множеством уровней Правительства будет оказывать существенное влияние на снижение накладных расходов по отчетной информации, по сокращению избыточности и по уменьшению дублирования усилий.

С точки зрения клиента, «бесшовный» доступ к правительственной информации и к правительственным услугам будет давать гражданам сведения о том, куда ему обращаться и с кем ему следует иметь дело. Интеграция услуг также будет обеспечивать более последовательное наращивание правительственного опыта и таким образом сокращать количество правительственных уровней, с которыми клиенты и, в особенности бизнес-клиенты, должны иметь дело при взаимодействии с правительством.

С точки зрения местных органов власти создание и реализация интероперабельной рамочной структуры будет позволять правительственным агентствам добавлять ценность к их существующей информации и услугам, "связывая" соответствующую информацию в единое целое. Возникают хорошие возможности по уменьшению дублирования усилий и по повторному использованию интеллектуальной собственности для того, чтобы, во-первых, повысить показатели возврата своих инвестиций, и, во-вторых, улучшить обслуживание клиентов.

1.2. Цель.

Местные органы власти, местные правительства и правительственные агентства Австралийского Союза, Штатов и территорий в настоящее время уже работают с инициативами по разделенному использованию информации, чтобы обеспечивать своим клиентам добавленную ценность в виде информации и услуг. Настоящий документ был создан как проект для обсуждения, чтобы идентифицировать эти инициативы и рекомендовать набор стандартов и руководящих принципов, которые обеспечивают методологию получения потенциальных преимуществ для сектора местных органов власти. Эти стандарты, представленные в данной рамочной структуре опираются на те результаты и работы, которая уже были осуществлены местными органами и Австралийской ассоциацией местных органов власти (ALGA).

Phone: (095) E-mail: [email protected] Рамочная структура интероперабельности в местных органах власти (Local Government Interoperability Framework, LGIF) Совокупность, охватывающая политику, стандарты и руководящие принципы, которые могут быть разработаны спустя некоторое время и которыми местные органы власти и агентства Австралийского Союза и-или Штатов разделяют и интегрируют информацию и бизнес-процессы, опираясь на общие (Адаптирована от Правительства Новой Зеландии) Информационная Архитектура для Местных органов власти Информационная архитектура для Местных органов власти предназначена для того, чтобы обеспечивать сбор, хранение, обслуживание и разделяемое (совместное) использование информации согласованными и стандартизированными способами, позволяющими поддерживать более интеллектуальные бизнес-операции.

(Адаптировано от Правительства Канады) 1.3. Глоссарий.

Архитектура Предприятия(An Enterprise Architecture) - систематически производимое и пополняемое множество структурных описаний, включающих полезные модели, диаграммы и формы различных режимов выполнения функций или области миссии, которые переходят за организационные границы.

Архитектура Предприятия создает логический проект строительства (то есть, его архитектуру) для определения и управления интеграцией систем и их компонентов.

Рамочная структура (framework) – исчерпывающий набор политики, стандартов и руководящих принципов, которые определяют путь, которым агентства договорились осуществлять бизнес друг с другом в конкретный момент времени; одновременно это требует адаптации технологии и стандартов, а также изменения потребностей агентства. Агентства местных органов власти и различные советы будут становиться частью этой рамочной структуры посредством ее одобрения Директорами своих информационных систем или эквивалентными специалистами.

Интероперабельность (способность к взаимодействию) (Interoperability) обеспечивает возможность передавать и использовать информацию универсальным и эффективным способом между множеством организаций и информационных технологических систем. Она подкрепляет высокий уровень преимуществ, которые становятся доступными предприятиям и правительству и выражается, в частности, в расширении экономии через электронную коммерцию.

Phone: (095) E-mail: [email protected] Рамочная структура интероперабельности в местных органах власти (Local Government Interoperability Framework, LGIF), предоставляет исчерпывающую совокупность политики, стандартов и руководящих принципов, с помощью которых местные органы власти и правительственные агентства Австралийского Союза и-или Штатов совместно используют или интегрируют информацию и бизнес-процессы при помощи общих стандартов.

Информационная архитектура для Местных органов власти (A local government information architecture) предназначена для того, чтобы обеспечивать сбор, хранение, обслуживание и разделяемое (совместное) использование информации согласованными и стандартизированными способами, позволяющими поддерживать более интеллектуальные бизнесоперации. Информационная архитектура является одним из компонентов в Архитектуре Предприятия.

Изделия Архитектуры Предприятия (Enterprise Architecture products) или Комплектующие изделия (deliverables) - документы типа спецификаций, стандартов, процессов и методологий, предназначенные для применения среде деятельности местных органов власти.

1.4. Сфера действия Модель Архитектуры Предприятия Местного органа власти следует рассматривать как схему путей для будущих разработок и для идентификации общих направлений для организаций местных органов власти и местных советов, которые предполагают осуществлять инвестиции в будущие информационные технологии. Концепция архитектуры, которая должна была описывать предприятия или функциональные сектора такие, например, как местные органы власти, впервые появилась в середине 1980-х годов и за эти годы были опубликованы различные рамочные структуры для определения содержания Архитектуры предприятия. Архитектура Предприятия, согласно приведенному выше определению, это систематически производимое и пополняемое множество структурных описаний, включающих полезные модели, диаграммы и формы, различных режимов выполнения функций или области миссии, которые переходят за организационные границы. Архитектура Предприятия создает логический проект строительства (то есть его архитектуру) для определения и управления интеграцией систем и их компонентов [2 J. A. Zachman, “A Framework for Information Systems Architecture,” IBM Systems Journal 26, no. 3 (1987)].

В первую очередь Австралийской ассоциацией местных органов власти ALGA было проведено рассмотрение модели Архитектуры Предприятия, разработанной Национальным институтом стандартизации США [3. NIST Special Publication 500-167, Information Management Directions: The Integration Challenge. September 1989, NIST], которая нашла свое применение в Рамочной структуре Архитектуры федерального предприятия (Federal Enterprise Architecture Framework, FEAF), см. рис.1.

Phone: (095) E-mail: [email protected] Модель Архитектуры Предприятия

АРХИТЕКТУРА БИЗНЕСА

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

АРХИТЕКТУРА ИНФОРМАЦИИ

АРХИТЕКТУРА ДАННЫХ

ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ СИСТЕМНОЙ АРХИТЕКТУРЫ НА ОСНОВЕ

РАМОЧНОГО РЕГЛАМЕНТА ИНТЕРОПЕРАБЕЛЬНОСТИ

Рис.1. Модель Архитектуры Предприятия Национального института стандартов и технологий (NIST) Каждый уровень этой модели, начиная от уровня бизнес- процессов до уровня обеспечения технической интероперабельности, играет важную роль для поддержки деятельности всех участников, обеспечивая обмен информацией между разными уровнями Правительства. Это является существенным моментом для местных органов власти, поскольку позволяет управлять затратами на проведение этих процессов, а согласованная рамочная структура будучи совместимой между всеми уровнями правительства, помогает им управлять затратами в целом.

На текущей ранней стадии, однако, необходимо решать задачи, состоящие в том, чтобы идентифицировать существующие ресурсы и стандарты, которые могут использоваться или быть внедрены и поэтому оказалось, что подход, опирающийся на возможности другой модели - модели зрелости организации, является более подходящим.

Документ, описывающий настоящую Архитектуру основан на пост – захмановском подходе справочных моделей, разработанном Административнобюджетным управлением правительства США (US Government Office of Management and Budget, OMB). Каждая из областей справочной модели может быть идентифицирована независимо и адресована местным органом власти, поскольку она позволяет продвигаться в сторону более эффективного и Phone: (095) E-mail: [email protected] результативного использования возможностей информационных технологий в пределах рассматриваемого сектора.

Справочные модели Архитектуры Административно-бюджетного

СПРАВОЧНАЯ МОДЕЛЬ

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

БИЗНЕСА

СПРАВОЧНАЯ МОДЕЛЬ ОЦЕНКИ

РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ

СПРАВОЧНАЯ МОДЕЛЬ ДАННЫХ И ИНФОРМАЦИИ

СПРАВОЧНАЯ МОДЕЛЬ СЕРВИСНЫХ КОМПОНЕНТ

ТЕХНИЧЕСКАЯ СПРАВОЧНАЯ МОДЕЛЬ

Рисунок 2. Пять уровней справочных моделей Архитектуры Федерального предприятия.

Цель каждого уровня справочной модели и возлагаемая на них ответственность в соответствии с рассматриваемым проектом настоящего документа представлена ниже.

Таблица 1. Структура пяти уровней справочных моделей Архитектуры Федерального предприятия и статус в настоящем проекте.

Наименование Цель и задачи Справочной Статус Справочной модели в Бизнес-модель Предназначена для Настоящий проект идентифицирует Phone: (095) E-mail: [email protected] Модель оценки Предназначена для Модель оценки результативности не результативности формирования общего входит в сферу действия настоящего продукции и критериев для достижении соответствия требованиям Модель данных и Предназначена для того, Модель Данных и информации информации чтобы на агрегатном уровне идентифицируют (где известно) Направлениям бизнеса и взаимосоединений для каждого бизнесвзаимоотношения между сектора, идентифицированного в Модель сервисных Предназначена для того, Модель сервисных компонентов не компонентов чтобы идентифицировать и входит в сферу возможностей настоящего Техническая Предназначена для того, Рамочная структура интероперабельности Phone: (095) E-mail: [email protected] сервисных компонентов, Данных, идентифицированная бизнесвключая указание на сектором, управляется агентствами и 1.5. Рамочная структура управления зрелостью Архитектуры предприятия – куда она ведет?

Возможность управлять любой деятельностью - включая развитие Архитектуры - зависит от степени достоверности измеренных показателей оценки этой деятельности. Это позволяет проводить оценки продвижения на определенных этапах и предпринимать корректирующие действия по устранению провалов или по корректировке выбранных направлений. В феврале 2002 Главное контрольно-финансовое управление США (General Accounting Office, GAO) выпустило Версию 1.0 документа Рамочная структура управления зрелостью Архитектуры предприятия (Enterprise Architecture Management Maturity Framework, EAMMF) [6. U.S. General Accounting Office, Information Technology:

Enterprise Architecture Use across the Federal Government Can Be Improved, GAOWashington, D.C.: Feb. 19, 2002)]. В настоящем проекте документа мы предлагаем эту рамочную структуру в качестве отправной точки для Информационной Архитектуры местных органов власти. Данная структура состоит из трех основных компонентов:

1. Иерархические стадии зрелости управления 2. Категории признаков (атрибутов), которые являются критическими факторами успеха 3. Элементы управления Архитектурой Phone: (095) E-mail: [email protected] возможностей по выполнению обязательств выполнения обязательств выполнения обязательств Рисунок 3.- Рамочная структура управления зрелостью Архитектуры предприятия Стадии Стадия 1: Создание понимания Архитектуры Предприятия На первой стадии возможны ситуации, когда организация либо не имеет планов разработки и использования Архитектуры предприятия, либо она имеет такие планы, которые не свидетельствуют о наличии понимания ценностей, которые вытекают из внедрения и использования этой архитектуры. Хотя на первой стадии агентства, возможно, начали некоторую деятельность по формированию архитектуры предприятия, однако усилия этих агентств неупорядочены и не структурированы, налицо отсутствие официально установленного лидерства и руководства, также отсутствие фундамента для управления, что необходимо для успешной разработки Архитектуры предприятия, как это определено в Стадии 2.

Phone: (095) E-mail: [email protected] Стадия 2: Построение управляющего фундамента для Архитектуры предприятия.

На второй стадии организация осознает, что Архитектура Предприятия является корпоративным активом, возлагая ответственность за ее реализацию на специальный исполнительный орган власти, который представляет целиком всю организацию. На этой стадии организация устанавливает управленческие роли и распределяет обязанности по Архитектуре Предприятия, формирует планы разработки и измерения изделий Архитектуры Предприятия (Изделия Архитектуры Предприятия или Комплектующие изделия представляют из себя документы типа спецификаций, стандартов, процессов и методологий, предназначенных для применения среде деятельности местных органов власти).

Организация также выделяет ресурсы, необходимые для разработки архитектуры, включая специалистов, процессы и инструментальные средства. В частности, на второй стадии организация назначает главного архитектора, а также формирует и укомплектовывает офис программы, который несет ответственность за разработку и обслуживание Архитектуры Предприятия.

Далее, организация учреждает комитет или специальную группу, которая несет ответственность за руководство (в частности, комитет или группа выбирает направления, обеспечивает наблюдение, а также одобряет разработку и обслуживание архитектуры).

Этот комитет или группа, которая часто называется управляющим комитетом (steering committee), включает в свой состав представителей и бизнеса, и информационных технологий, (то есть, этот комитет представляет все предприятие полностью). На второй стадии организация либо имеет планы разработки, либо уже приступила к разработке, по крайней мере, некоторых изделий Архитектуры Предприятия, а также сформировала в масштабах всего предприятия понимание ценности перехода на Архитектуру Предприятия и свой подход к управлению инвестициями в информационные технологии.

Наконец, эта организация также выбрала рамочную структуру и методологию, которые будет являться фундаментом для разработки изделий Архитектуры Предприятия и определила инструментальные средства для автоматизации этих действий.

Стадия 3: Разработка Архитектуры Предприятия На третьей стадии организация концентрирует свое внимание на разработке архитектурных моделей в соответствии с выбранной рамочной структурой, методологией, инструментальными средствами и утвержденными управляющими планами. Роли и обязанности, определенные на предыдущей стадии вступают в действие. Начинают применяются необходимые ресурсы, предназначенные для разработки реальных изделий Архитектуры Предприятия.

При этом возможности этой архитектуры должны быть определены таким образом, чтобы охватить все предприятие целиком, ориентируясь при этом либо на организационно-базированный подход, либо на функциональный подход.

Phone: (095) E-mail: [email protected] Хотя эти изделия или документы могут быть еще не достаточно полными, они предназначены для того, чтобы дать описание организации с позиции бизнеса, характеристик выполняемой работы, состава информации / данных, используемых услуг / приложений, а также в технологических терминах (включая в каждом из них в явном виде обеспечение безопасности) в соответствии с тем, как это предусмотрено в рамочной структуре, методологии, инструментальных средствах и управляющем плане. Кроме того, эти изделия должны описать текущее (“как есть”) и будущее (“должно быть ”) состояния и план перехода от текущего состояния к будущему (план упорядочения sequencing plan). По мере того как изделия оказываются разработанными и начинают применяться, они становятся объектами конфигурационного управления. Наконец, с помощью учрежденного органа управления Архитектурой Предприятия, организация прослеживает и измеряет продвижение в соответствии с намеченными планами, идентифицирует и адресует расхождения с планом и затем отчитывается о результатах продвижения.

Стадия 4: Завершение Архитектуры Предприятия Организация на четвертой стадии завершила разработку изделий Архитектуры Предприятия. Это означает, что изделия были одобрены управляющим комитетом по Архитектуре Предприятия (учрежденным на второй стадии ), либо инвестиционным наблюдательным советом и Директором информационной службы (CIO). Законченные изделия в совокупности описывают данное предприятие с позиции бизнеса, характеристик выполняемой работы, состава информации / данных, используемых услуг / приложений и технологических терминов для текущего, так и будущего операционного состояния. Эти изделия также включают переходный план для упорядоченного перехода от текущего состояния к будущему. Далее, независимые эксперты должны оценить качество изделий Архитектуры Предприятия (то есть, их законченность и точность) Помимо этого, эволюция одобренных изделий подтверждается разработкой документа о политике в области Архитектуры Предприятия, который одобряется руководителем организации.

Стадия 5: Использование Архитектуры Предприятия с целью управления изменениями На пятой стадии организация имеет одобрение изделий Архитектуры Предприятия со стороны руководства, а также и письменно сформулированную политику, которая устанавливает, что необходимо провести инвестиции в информационные технологии, которые должны реализовывать эту архитектуру, если не имеется явно сформулированных отказов на одобрение. Далее, руководители, использующие архитектуру должны идентифицировать и установить, что продолжающиеся и вновь предложенные ИТ-инвестиции не Phone: (095) E-mail: [email protected] являются противоречивыми, перекрывающимися, избыточными, а также и то, что имеют непосредственное отношение к достижению стратегических целей.

Таким образом, на пятой стадии все субъекты гарантируют эффективность проводимых инвестиций и обеспечивают максимально возможную способность взаимодействия систем (интероперабельность). Это, в свою очередь гарантирует наличие финансирования через проведение ИТ-инвестиции с управляемыми рисками и с потенциально возможным возвратом инвестиций.

Критические признаки успеха Критические признаки успеха связаны со стадиями зрелости и описываются характеристиками или признаками, которые определяют успешное выполнение любой управляющей функции. Эти критические признаки успеха включают в себя:

(1) Демонстрацию обязательств по выполнению конкретной функции;

(2) Включение необходимых средств (люди, процессы и технологии) для исполнения этой функции;

(3) Демонстрацию, через выпускаемую продукцию и через достижение результатов, что данная функция была выполнена; и (4) Подтверждение, через количественные и качественные измерения, что данная функция была выполнена удовлетворительно.

Вместе все эти признаки формируют ту необходимую базу, благодаря которой организация может институциализировать управление любой данной функцией или программой, аналогично управлению Архитектурой Предприятия. Каждый из критических признаков успеха в Рамочной структуре управления зрелостью Архитектуры предприятия описан ниже.

Признак 1: Демонстрация обязательств Поскольку Архитектура Предприятия является общим активом для систематизированного управления институциональными изменениями, поддержка и покровительство со стороны руководства предприятия является существенным признаком для успеха усилий в области архитектуры.

Одобренная политика предприятия обеспечивает такую поддержку и покровительство, способствуя продвижению установленных закупок и поощряя выделение ресурсов со стороны участвующих сторон. Одинаково важным в этом процессе является демонстрация наличия обязательств как со стороны владельца архитектуры, так и со стороны исполнительных органов власти на предприятии.

Phone: (095) E-mail: [email protected] Признак 2: Обеспечение возможностей по выполнению обязательств Успех усилий в области Архитектуры Предприятия зависит в значительной степени от способности организации разрабатывать, поддерживать и реализовать Архитектуру Предприятия. Эти способности, как и в случае создания любого большого проекта в области информационных технологий, соответственно должны включать предоставление адекватных ресурсов (то есть, квалифицированных служащих, процессов и технологий); определение ясных ролей и обязанностей; определение и реализацию организационных структур и процессов управления контролем, целью которого является содействие росту ответственности и эффективности выполнения всего проекта.

Признак 3: Демонстрация выполнения обязательств Демонстрация выполнения обязательств со стороны организации по разработке, поддержанию и осуществлению Архитектуры Предприятия обеспечивается выпуском различных артефактов, (например, планов и изделий). Такие артефакты демонстрируют реальную продукцию Архитектуры Предприятия.

Кроме того, удовлетворение обязательств демонстрируется также наличием одобрения документов и артефактов Архитектуры Предприятия со стороны высшего руководства; это одобрение придает институциональную легитимность владельцам архитектуры и тем изменениям, которое предусмотрено продвигать.

Признак 4: Проверка выполнения обязательств Этот признак сосредотачивается на измерении и раскрытии степени, с которой усилия по разработке, обслуживанию и по осуществлению Архитектуры Предприятия выполнили заявленные цели или обязательства. Измерение таких характеристик позволяет учитывать и прослеживать продвижение, которое было достигнуто в направлении заявленных целей, позволяет предпринимать соответствующие действия в тех случаях, когда показатели значительно отклоняются от намеченных целей.

Основные элементы (Core elements) Основные элементы (core elements) были определены в исполнительном руководстве Главного Контрольно-ревизионного управления США (United States General Accounting Office) в апреле 2003 года: Информационные технология – Рамочная структура для оценки и улучшения управления Архитектурой Предприятия (Версия 1.1) (Information Technology - A Framework for Assessing and Improving Enterprise Architecture Management (Version 1.1). Эти элементы вводятся в Приложении к настоящему документу [см. Приложение I – А «EA Capability Maturity Model Core Elements»].

Phone: (095) E-mail: [email protected] 1.6. Информационная архитектура для сектора местных органов власти Термин «информационная архитектура», используемый в настоящем документе описывает рамочную структуру, которая предназначена для поддержки интероперабельности в пределах рассматриваемого сектора местных органов власти. Он требует поддерживать и выполнять обязательства для всех участников этого сектора. Рамочная структура интероперабельности опирается а первую очередь на требования стандартов и не адресует методы навигации и выбираемые индивидуальными участниками способы презентаций.

Информационная архитектура разрабатывается для того, чтобы обеспечить возможность обмена информацией между всеми участниками этого обмена.

Стандарт информационной архитектуры используется для разработки Webсайтов, включая навигацию и спецификации презентации. Разработка сайтов требует наличия контролируемой среды, которая не может быть организована в отрыве от технической среды.

Рамочная структура интероперабельности местных органов власти LGIF опирается на существующие стандарты, методические руководства, модели, методологии, инструментальные средства и программное обеспечение. Эта рамочная структура предоставляет местным правительствам, поставщикам и консультантам исчерпывающие инструменты, гарантирующие, что любой будущий ИТ-проект будет выполнять требования стандартов интероперабельности местных органов власти. Кроме того, эта рамочная структура поможет местным правительствам в поиске и в организации повторного использования передовых проектов, а также предоставит им необходимые модели, стандарты, методические руководства и приложения.

Рамочная структура предоставит поставщикам и консультантам необходимый минимум стандартов, которые потребуются для их программного обеспечения, чтобы удовлетворить все сферы деятельности правительства по совместному использованию информации и бизнес-процессов, а также по интеграции информации.

1.7. Подход к планированию следующих шагов.

Настоящий документ идентифицирует ключевые ресурсы, идентифицирует возможные шаги зрелости Архитектуры предприятия местных органов власти и адресует начальные стадии реализации Архитектуры.

Методология планирования, которая разработана в настоящем документе базируется на модели продолжающейся разработки. Технические основы рамочной структуры были идентифицированы и описаны в предыдущих разработках [8. The Local Government Interconnectivity Framework Funding Application Evaluation Guidelines, 2003]. Настоящий документ по Архитектуре предназначен для развертывания дискуссии о том, каким должен быть этот регламент в будущем и идентифицировать существующие ресурсы, которые могут быть разработаны, как часть этой рамочной структуры. Например, это Phone: (095) E-mail: [email protected] может быть тезаурус, управляемый словарь или проект географической информационной системы, которые могут быть использованы в качестве базовой части этой структуры.

Компоненты планирования Архитектуры Предприятия Архитектура Архитектура Архитектура План осуществления миграции Источник: Стефан Спивак Рис. 4. Компоненты планирования Архитектуры предприятия.

Общий подход к планированию был определен в документе Рамочная структура Архитектуры федерального предприятия [8. Federal Enterprise Architecture Framework, FEAF]. В свою очередь этот документ использует основные шаги планирования Архитектуры предприятия, определенные Стефаном Спиваком [9. Spewack, Steven H. with Steven C. Hill. Enterprise Architecture Planning, Developing a Blueprint for Data, Applications and Technology. John Wiley & Sons, Inc., 1992]. Ниже приводится краткое содержание работ на каждом из четырех уровней.

Уровень 1 - развертывание работ Этот уровень управляет разработкой рабочего плана Архитектуры предприятия и усиливает необходимость высокоуровневых обязательств менеджмента по поддержке и по обеспечению ресурсами следующих шести последовательных шагов.

• Начало планирования – охватывает в основном решения о том, какие методологии должны быть использованы, кто должен быть привлечен, какая Phone: (095) E-mail: [email protected] иная поддержка потребуется и какие инструментальные средства должны быть использованы. Настоящий проект адресует эти компоненты.

Уровень 2 – где мы сегодня Этот уровень определяет базовую линию для определения архитектуры «должно быть» и долговременный план миграции.

• Моделирование бизнеса – формирование базы знаний относительно функций бизнеса и информации, которая используется при выполнении и поддержке различных бизнес-процессов. (Описана в секции Справочная модель бизнеса).

• Текущие системы и технологии - определяют текущие прикладные системы и поддерживающие технологические платформы ( это находится вне сферы интересов настоящего документа и относится к компетенции бизнесобластей конкретных организаций).

Уровень 3 – видение того, где мы хотим быть Видение того, где мы хотим быть распространяется на архитектуру данных, архитектуру приложений и архитектуру технологии.

• Архитектура данных – определяет основные виды данных, которые необходимы для поддержания бизнеса. (Настоящий документ идентифицирует ведущие агентства и рекомендуемую архитектуру данных в секции Техническая справочная модель настоящего • Архитектура приложений – определяет основные виды приложений, которые необходимы для того, чтобы управлять этими данными и поддерживать бизнес-функции. (Находится вне сферы настоящего документа, но может быть получена через Web-сайт Connect как централизованный ресурс).

• Архитектура технологии – определяет технологическую платформу, необходимую для поддержки приложений, которые управляют данными и поддерживают бизнес-функции.

Уровень 4 – как мы планируем продвигаться дальше • Реализация/План миграции – определяет последовательность действий по реализации приложений, график для проведения работ по реализации, анализ рентабельности и уяснение путей для осуществления миграции.

(Находится вне сферы настоящего документа).

Phone: (095) E-mail: [email protected] План Архитектуры Предприятия определяет ход последующего проектирования и выполнения и обеспечивается стадиями планирования / определения, предусмотренными в рамочной структуре. В то время как Рамочная структура Zachman/EAMM предлагает широкий контекст для описания слоев архитектуры, План Архитектуры Предприятия сосредотачивается на установлении процессов планирования и управления выравнивания (согласования) бизнеса с архитектурой.

План Архитектуры Предприятия основное внимание сосредотачивает на развитие матриц для сравнения и анализа данных, заявлений(применений), и технологии. Наиболее важным результатом Плана Архитектуры Предприятия является сам план реализации Архитектуры. Поскольку результаты разработки таких планов будут иметь общеправительственную ценность, предполагается, что они будут публиковаться на Web-сайте Connect.

1.11. Руководство Архитектура предприятия местных органов власти (Local Government Enterprise Architecture, LGEA) и ее компоненты, включая Рамочную структуру интерперабельности местных органов власти (Local Government Interoperability Framework, LGIF) управляется Австралийской ассоциацией местных органов власти (Australian Local Government Authority, ALGA) и Консультативным советом по онлайновым услугам местных органов власти (Local Government Online Services Advisory Committee, LGOSDAC).

Настоящий проект Архитектуры и изменения к этому проекту перед своим распространением будут проходить одобрение со стороны Австралийской ассоциации местных органов власти и Консультативного совета по онлайновым услугам местных органов власти.

Приводимые ниже ведущие агентства были идентифицированы Национальным Офисом по информационной экономике (National Office of Information Economy, NOIE) с тем, чтобы получить первичный перечень специального контента или функциональных областей. Например, Информационный совет Australia New Zеаland Land Information Council (ANZLIC) предоставил стратегические направления для инфраструктуры данных Australian Spatial Data Infrastructure (ASDI) с целью получения видения того, чтобы австралийские пространственные данные, изделия и услуги были бы доступны для всех пользователей. Ключевым аспектом бизнес-результатов рамочной структуры LGEA должна стать гарантия ее совместимости с национальными стандартами и эффективное использование моделей и опыта ведущих агентств. Подход, рекомендованный в LGEA включает идентификацию ключевых ведущих агентств со стандартными определениями функциональных областей и передача работы над стандартами в эти организации.

Phone: (095) E-mail: [email protected] 1.12. Взаимоотношения с другими инициативами.

Все уровни правительства постоянно выдвигают требования по распространению своей деятельности на все более широкие сферы окружающей среды. Внедрение технических стандартов, разрабатываемых в рамках Архитектуры предприятия местных органов власти LGIF будет предоставлять информацию и коммуникационную среду, которая поддерживает разделение (совместное использование) информации и интеграцию с:

• Агентствами в пределах правительств Штатов;

• Правительственными агентствами Австралийского Союза;

• Правительствами Новой Зеландии и Великобритании;

• Агентствами местных органов власти, включая и те, которые находятся в других Штатах и Территориях, по мере того, как они внедрят соответствующие стандарты;

• Правительствами в других странах, в тех случаях, когда они двигаются к этим стандартам.

В процессе идентификации стандартов Архитектуры предприятия местных органов власти LGIF для агентств местных органов власти было необходимо учесть везде, где только возможно, международные и национальные инициативы по обеспечению интероперабельности, а также все текущие усилия по поддержанию интероперабельности, осуществляемые правительственными агентствами Штатов и Австралийского Союза.

1.13. Австралийские инициативы Основным органом, принимающим решения по инициативам в области информационных и коммуникационных технологий для правительства Австралии является онлайновый совет министров (Ministerial Online Council). В марте 2002 года этим советом была сформирована специальная уполномоченная группа, задачей которой является разработка стратегии для доставки интегрированных услуг в пределах юрисдикций и проведение практической работы по планированию приоритетных задач. Эта стратегия будет адресовать в том числе и технические проблемы обеспечения интероперабельности, а также широкий диапазон проблем правительств разных уровней, касающихся финансов, правовых основ и бизнес-правил.

Национальный офис по информационной экономике (National Office for the Information Economy, NOIE) обеспечивает национальный фокус для Австралийских инициатив в сфере информации и коммуникаций. Ассоциация австралийских местных органов власти участвует в этих инициативах, имея целью поддержать согласованность с общенациональными инициативами.

Национальный офис по информационной экономике (NOIE) учредил информационный форум архитекторов, который составил проект e-GIF для использования правительственными агентствами Австралийского Союза.

Phone: (095) E-mail: [email protected] Рамочная структура информационного обеспечения местных органов власти была разработана совместно с NOIE, а определенная часть данных была получена от правительство Австралийского Союза.

1.14. Принципы Архитектура предприятия местных органов власти LGIF предназначена для того, чтобы обеспечить выполнение следующих принципов:

• поддержание усилий по полному достижению всех правительственных • интеграция правительственной информации и предоставляемых услуг;

• открытость и прозрачность деятельности в масштабах всего правительства;

• стратегическая ориентация на бизнес-результаты;

• получение экономического эффекта от сокращения дублирующих • улучшение качества предоставления информации и услуг клиентам;

• рост знание ориентированной экономики.

Развертывание инициативы по электронному правительству позволяет правительственным агентствам поставлять улучшенные программы и услуги более эффективно и результативно, используя для этого потенциал и возможности современных информационных и коммуникационных технологий.

Электронное правительство будет использовать эти технологии для того, чтобы улучшить административную деятельность правительственных агентств, а также для того, чтобы более эффективно выполнить обязательства перед своим обществом.

Австралийские местные органы власти активно используют возможности, предоставленные им современными технологическими достижениями для того, чтобы максимизировать результативность правительственной работы.

Правительства в пределах всех уровней и всех юрисдикций преобразуют способы, которыми они работают и пути, которыми они предоставляют услуги.

Ключевым элементом этого преобразования является интеграция доставки услуг через множество каналов и сосредоточение на потребностях клиентов. В конечном счете, сотрудничество между правительственными агентствами для перехода к более эффективному и результативному правительству будет требовать гармонизации политики, юридической среды и бизнес-среды в масштабах всех агентств и юрисдикций. Документ LGIF делает первый шаг по установлению такой окружающей среды на техническом уровне для обмена данными и обеспечения гармонизации бизнес-транзакций в пределах окружающей среды, благодаря чему в ней устанавливается климат доверия.

Каждая организация местных органов власти, агентство или совет будут иметь собственное видение того, как они будут взаимодействовать с клиентами и с другими агентствами. Интероперабельность является основой для поддержания "диалога" между разными агентствами. Те агентства, которые имеют свои Phone: (095) E-mail: [email protected] собственные бизнес-двигатели должны будут продвигаться в сторону прогресса через развитие интероперабельности.

Ключевым принципом, лежащим в основе рамочной структуры является согласие агентств сотрудничать в этой модели такими способами, которые обеспечивают достижение правительственных целей и удовлетворяют потребности агентств и клиентов. Рамочная структура интероперабельности поддерживается установленными стандартами и помогает идентифицировать возможности, предоставляемые промышленными тенденциями развития информационных технологий. Дальнейшее развитие и реализация данной рамочной структура серьезно зависит от уровня сотрудничества между агентствами местных органов власти и местных советов.

1.15. Преимущества Главные преимущества подхода, описываемого в настоящем документе связаны с сокращением затрат и увеличением эффективности деятельности правительства посредством выравнивания направлений бизнеса и их данных.

Подход, используемый в настоящем документе является поэтапным и эволюционным. Федеративная модель данных (Federated data model) позволяет бизнесу агентств местного органа власти продолжать функционировать, в то время как его логическая основа построена таким образом, чтобы местный орган власти мог осуществлять переход к реальному направлению бизнеса, ориентированному на структуру. Этот подход адресует ряд конкретных целей:

• понимание текущей информации и данных, поддержка анализа перекрытий, проблемы качества и планирование изменений бизнеса;

• поддержание данных эксплуатационной среды с целью проведения интеграции информации и обеспечения интероперабельности;

• поддержание эволюции данных и проектирования информации;

Этот подход обладает серьезным потенциалом, позволяющем поддерживать информацию и данные в общем ядре данных и содержит методические руководства, включая рекомендуемые стандарты по моделированию и по использованию метаданных, которые содействуют развитию сотрудничества в пределах и между организациями местных органов власти.

Тем не менее, имеется множество проблем, которые будут в конечном счете будут обеспечены различными средствами рамочной структуры по интероперабельности; в число этих средств включены:

• модель и потоки данных в пределах информационной цепи ценностей вдоль направлений бизнеса и организационных направлений;

• соглашения относительно разрешения конфликтов данных и их совместного использования;

• аутентификация и сертификация точности и целостности данных;

• выбор и идентификация доверенных источников данных и используемых профилей;

Phone: (095) E-mail: [email protected] • интегрированная среда моделирования;

• регламент установления взаимоотношений между компонентами моделей;

• стандарты, определяющие форматы обмена;

• Федеративный словарь данных (Federated data dictionary), который охватывает все объекты в моделях систем.

1.16. Общее резюме Архитектуры Предприятия.

Примечание переводчика. В этом подразделе приведены основные определения и компоненты Архитектуры Предприятия, полностью позаимствованные из основополагающего документа «Рамочная структура Архитектуры федерального предприятия [Federal Enterprise Architecture Framework, FEAF, Version 1.1, September 1999]», который был разработан Советом CIO. Этот документ был переведен на русский язык в июле 2002 года и при необходимости может быть получен в Центре компетенции по электронному правительству при Американской торговой палате в России. Кроме того, этот перевод размещен на Web-сайте Центра компетенции www.e-govcompetence.ru. С целью экономии места перевод настоящего подраздела не проводился.

2. Часть II Справочная модель бизнеса Справочная модель бизнеса предназначена для того, чтобы описывать бизнесоперации местных органов власти вне зависимости от того, какие конкретно правительственные агентства их выполняют, включая определение услуг для правительств Штатов и Австралийского Союза в целом.

Настоящий проект идентифицирует ключевые высоко уровневые (обобщенные) бизнес-сектора, для которых последующая информация этой бизнес-области может быть определена через Web-сайт Connect. Архитектура предприятия местных органов власти (LGIF) идентифицирует спецификации бизнесстандартов на универсальных языках моделирования типа UML, чтобы предоставить клиентам эти спецификации.

1.20. Главные группы пользователей - Кто это?

Состав главных групп пользователи и бенефициариев Архитектуры предприятия местных органов власти представлен в следующей таблице.

Таблица 2 - Состав главных групп пользователи и бенефициариев Архитектуры предприятия местных органов власти.

Федерации и Штатов регулярной отчетности интероперабельность Phone: (095) E-mail: [email protected] Местные органы власти Что происходит в моей Наличие проектов моей Местные органы власти Каким образом мы Обеспечение или технические могли бы совместно интероперабельности и менеджеры Советов использовать стандартизации в бизнесе 1.21. Архитектурные сегменты Обобщенная классификация архитектурных сегментов была получена на основе анализа трех следующих документов:

• Тезауруса субъектов Правительства Австралии (Thesaurus of Australia Government Subjects (TAGS)) [11. Thesaurus of Australian Government Subjects Official Working Draft, Version 1. National Office for the Information Economy (NOIE).];

• Схемы классификации промышленности Австралийского Бюро статистики (Australian BurАрхитектура предприятияu of Statistics Industry Classification Scheme) [12. Australian BurАрхитектура предприятияu of Statistics (ABS) / Statistics New ZАрхитектура предприятияland ABS Catalogue No. 1254.0NZ Catalogue No. 19.904.009];

• Каталога правительственных стандартов (NSW Government Standards Catalogue) [13. NSW Standards Catalogue – April 2002].

1.22. Перечень архитектурных сегментов.

Эти архитектурные сегменты далее будут использованы для определения Справочной модели данных и информации. В конечном счете перечень идентифицированных архитектурных сегментов включает следующее:

• аграрный и сельскохозяйственный;

• строительство и проектирование;

• бизнес и промышленность;

Phone: (095) E-mail: [email protected] • культура и отдых (развлечения);

• оборона и национальная безопасность;

• окружающая среда и природа;

• Взаимодействие «правительство – правительство»;

• здравоохранение и безопасность;

• местное население (аборигены);

• информация и коммуникации;

• горно-добывающая промышленность;

• социальное обеспечение;

1.23. Специальные темы.

Кроме того, имеется несколько специальных сегментов, которые не относятся непосредственно к Главным бизнес-секторам, но они имеют большое значение для общества. Поэтому они выделены как «Специальные темы», чтобы уделить им определенное внимание:

• Пространственные и геоинформационные системы;

• Графические материалы.

3. Часть III – Справочная модель данных и информации Справочная модель данных и информации описывает на агрегатном уровне типы данных и информации, которые поддерживают существующие Направления бизнес-операций и взаимоотношения между этими типами.

Секция «Данные и Информация» идентифицирует (в тех случаях, где известно) ведущие организации по стандартам, по управляемым словарям, по структурированным тезаурусам, а также стандарты взаимных соединений для каждого бизнес-сектора, идентифицированного в Справочной модели бизнеса.

Частично цель настоящего проекта состоит в том, чтобы идентифицировать и заполнить существующие бреши в этой картине.

1.24. Общий обзор информационного сегмента Для каждого Архитектурного бизнес-сегмента, общий перечень которых был идентифицирован ранее, определяются ведущие агентства и даются Phone: (095) E-mail: [email protected] рекомендации по использованию управляемого словаря или тезауруса для каждого сегмента.

Первым ресурсом является непосредственно процесс классификации.

Предпочтительная иерархия для тезаурусов размещена на диаграмме в иерархии стандартов местных органов власти.

Для целей настоящего документа наивысший приоритет имеют документы Австралийской организации стандартов, а также документы Национального офиса по информационной экономике (NOIE ), получившие одобрение со стороны ведущих агентств для соответствующих конкретных областей.

Стандарты, разработанные Австралийской организацией стандартизации (Australian Standards body) Публикации, разработанные Национальным офисом по информационной экономике (NOIE ) и одобренные соответствующими ведущими агентствами Стандарты Международной организации стандартизации Промышленные публикации, идентифицированные ведущими Рис. 9 - Иерархия стандартов при использовании Архитектура предприятия местных органов власти (LGEA) Приведенная очередность использования документов предполагается по умолчанию, однако, некоторые архитектурные сегменты могут потребовать применения конкретных специальных стандартов. В таких случаях требования со стороны бизнеса будут отменять указанную последовательность по умолчанию. В тех областях, где отсутствуют определенные стандарты должен применяться Тезаурус TAGS (Thesaurus of Australian Government Subjects) [14, Thesaurus of Australian Government Subjects (TAGS), Official Working Draft Version 1, 17 January 2002], а в случае, когда тезаурус не подходит тогда должен применяться документ AGIFT.

Примечание переводчика: Расшифровка аббревиатуры AGIFT в тексте оригинала отсутствует.

Phone: (095) E-mail: [email protected] 1.25. База для разработки Тезаурусов и управляемых словарей Стандартом, который был использован для разработки Тезауруса TAGS Thesaurus of Australian Government Subjects (TAGS), Official Working Draft Version 1, 17 January 2002 - явился стандарт ANSI/NISO Z39. 19, Руководящие принципы по конструированию, по форматам и по управления моноязыковым тезаурусом (Guidelines for the construction, format and management of monolingual thesauri, ANSI/NISO Z39.19) ; этот стандарт определяет структуру и организацию информационного поиска в тезаурусе. Этот стандарт является основным рекомендуемым источником, а ведущим агентством по стандартам создания тезаурусов и по разработке управляемых словарей является Архив Австралии (Australian Archives).

В настоящем документе ссылки второго после тезауруса TAGS уровня содержат следующую информацию.

Заглавие Документация –методическое руководство по учреждению и разработке моноязыкового тезауруса (Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri) Разработчик Международная организация стандартизации (ISO) Идентификатор ISO 2788: Описание Эффективность индексации объектов как средства для идентификации и восстановления документов зависит от хорошо построенного языка индексирования. Он применяется к любой системе, где для выбора индекса необходимо использование человеческого интеллектуального решения, включая те системы, в которых используются компьютеры для хранения и восстановления документов. Этот Стандарт содержит рекомендации, которые гарантируют согласованную практику в пределах единого индексируемого агентства, либо между несколькими разными агентствами (например, между Примечания Ссылки на стандарты, упомянутые в этом документе:

Документация - Методы для исследования документов, определения их субъектов и отбора терминов индексации ISO 5963:1985 (Documentation – Methods for examining documents, determining their subjects and selecting indexing terms Документация; Руководящие принципы по учреждению и по разработке многоязычного тезауруса - ISO 5964: (Documentation; Guidelines for establishment & development of Phone: (095) E-mail: [email protected] 1.26. Аграрный и сельскохозяйственный сегмент (Agricultural & rural) Ведущее агентство Департамент сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства Австралийского содружества (Commonwealth Department of Agriculture Forestry and Fisheries, AFFA) Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS) Другие источники Заглавие Многоязыковый сельскохозяйственный тезаурус (Agrovoc.

Multilingual Agricultural Thesaurus). Английская версия Разработчик Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (Food and Agriculture Organization of the United Nations, Идентификатор http://www.fao.org/scripts/agrovoc/frame.htm Заглавие AGRI / AGRISANASTO (AGRIFOREST) Разработчик Университет Хельсинки, Финляндия Идентификатор http://wwwdb.helsinki.fi/triphome/agri/agrisanasto/Welcomeng.html Описание Тезаурус научной библиотеки университета Хельсинки. Этот инструмент предназначен для выбора терминов для информационного поиска и для индексации документов, связанных с сельским хозяйством, лесоводством, продовольствием, пищей, домашними науками, исследованием состояния потребительского спроса, развитием сельских местностей, а также терминов, относящихся к наукам об окружающей среде. Тезаурус содержит финскую терминологию индексов, английскую терминологию индексов и научные наименования растений, 1.27. Строительство и производство конструкций (Building & Construction Industry) Ведущее агентство TBA Примечание переводчика: Аббревиатура TBA в оригинале материала не определена. Можно предположить, что имеется в виду «подлежит согласованию – To Be Agreed»

Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS) Другие источники Phone: (095) E-mail: [email protected] Заглавие Художественный и архитектурный тезаурус (Art & Разработчик J. Paul Getty Trust Идентификатор http://www.getty.edu/research/tools/vocabulary/aat Описание The AAT, ULAN, and TGN являются структурированными словарями, которые могут использоваться для того, чтобы улучшить доступ к информации относительно искусства, архитектуры и материальной культуры. Примечание переводчика: Аббревиатуры ULAN, and TGN в оригинале Основными пользователями совокупности Словарей Getty являются музеи, художественные библиотеки, архивы, библиографические проекты, связанные с искусством, исследователи в области художественной и живописной истории, а также специалисты по поиску информации, которые имеют дело с удовлетворением потребностей соответствующих категорий пользователей. Кроме того, Phone: (095) E-mail: [email protected] значительную часть пользователей этих словарей составляют 1.28. Бизнес и промышленность (Business & Industry) Ведущее агентство Австралийское Бюро Статистики (Australian Bureau of Statistics, ABS) Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS), дополненный для конкретных применений следующими документами:

Заглавие Системы управления качеством – Требования (Quality Разработчик Австралийская организация стандартизации / организация стандартизации Новой Зеландии (Standards Australia / Идентификатор AS/NZS ISO 9001: Описание Содержит конкретные требования для систем управления качеством. Эти требования являются родовыми, то есть применимы к организациям независимо от размера, типа, отрасли промышленности, вида производимых изделий или предоставляемых услуг. Система управления качества, которая удовлетворяет требованиям стандарта AS/NZS ISO 9001, может использоваться для внутреннего применения организациями, для проведения сертификации и для целей, связанных с разработкой и подписанием контрактов. Эти требования сосредотачивается на поддержании эффективности системы управления качеством для удовлетворения требований клиента, могут использоваться для того, чтобы демонстрировать способность выполнять требования клиента, предотвращать возможные отклонения или несоблюдение требований и конкретизировать показатели удовлетворения клиентов и улучшения качества.

Заглавие Стандарты по управлению качеством и по гарантии качества - Родовые руководящие принципы для применения ISO 9001, ISO 9002 и ISO 9003 (Quality management and quality assurance Standards - Generic guidelines for the application of ISO 9001, Разработчик Австралийская организация стандартизации Идентификатор AS/NZS ISO 9000.2: Описание Стандарт содержит руководящие принципы, помогающие Phone: (095) E-mail: [email protected] пользователям в понимании и применении требований согласованности при их интерпретации и применении. Эти Стандарты являются технически эквивалентными и были воспроизведены со стандарта ISO 9000-2:1997. Они также включают приложение, разработанное Австралийской организацией стандартизации / организацией стандартизации Новой Зеландии, которое содержит дополнительное методическое руководство в форме набора вопросов, которые конкретизируют требования стандарта Примечания. Стандарты, упомянутые в этом документе Стандарты по управлению качеством и по гарантии качества - Часть 2: Родовые руководящие принципы для применения 1997 (Quality management and quality assurance standards - Part 2: Generic guidelines for the application of ISO 9001, ISO Системы управления качеством - Требования - ISO 9001:

2000 (Quality management systems – Requirements - ISO Системы управления качеством - Требования - AS/NZS ISO 9001: 2000 (Quality management systems – Requirements AS/NZS ISO 9001:2000) производстве, установке и обслуживании - FJS AS/NZS ISO 9002: 1998 (Quality systems - Model for quality assurance in production, installation and servicing - FJS AS/NZS ISO проведении заключительных оценок в заключительной (Quality systems - Model for quality assurance in final assurance Заглавие Системы качества - Модель для гарантии качества в производстве, установке и обслуживании (Quality systems Model for quality assurance in production, installation and Phone: (095) E-mail: [email protected] Разработчик Австралийская организация стандартизации / организация Идентификатор FJS AS/NZS ISO 9002: Описание Этот стандарт определяет требования к системам качества гарантировать со стороны поставщика соответствие конкретным требованиям при проведении процессов проектирования, разработки, производства, установки и обслуживания. Стандарт содержит модель гарантии качества, способностей, а также для проведения оценок качества Заглавие Стандарт Австралии и Новой Зеландии по классификации продукции (Australian and New Zealand Standard Product Разработчик Австралийское бюро статистики (ABS) Идентификатор ABS 1254. Описание Стандарт представляет существующую совокупность товарных изделий и содержит контур для будущих позиций.

Стандарт был разработан совместно со Статистической организацией Новой Зеландии. Он охватывает все товары и услуги и использует Центральную Классификацию Изделий (Central Product Classification) в качестве рамочной структуры. В нем конкретизированы связи со Стандартом промышленной классификации (Standard Industrial Classification) Австралии и Новой Зеландии и, где это необходимо, с системой гармонизации (Harmonised System), а Классификации (Standard International Trade Classification).

Предшествующий данному документу стандарт имел название: Стандарт товарной классификации Австралии (Australian Standard Commodity Classification, ASCC) (пересмотренный вариант) - Транспортабельные Товары Заглавие Стандарт промышленной классификации Австралии и Новой Зеландии (Australian and New Zealand Standard Industrial Разработчик Австралийское бюро статистики (ABS) Идентификатор ABS1292.0.15. Описание Стандарт ANZSIC должен был реализовываться для всех видов классификации промышленной статистики ABS и Phone: (095) E-mail: [email protected] организаций, которые стремились интерпретировать эту статистику или собирать свою собственную статистику на сопоставимой базе. Стандарт ANZSIC подлежал реализации в Департаменте статистики Новой Зеландии Статистики, а Департаментом работы. Данная публикация представляла детальную классификацию и определяла каждый класс промышленности, идентифицированный в этом стандарте.

Сюда также включается соответствие со стандартом Индустриальной Классификации Австралии (Australian Standard Industrial Classification, ASIC), со стандартом Индустриальной Классификации Новой Зеландии (New Zealand Standard Industrial Classification, NZSIC) и с международным стандартом Индустриальной Классификации всех видов экономической деятельности (International Standard Industrial Classification of All Economic Другие источники Заглавие ProQuest - Управляемый Словарь предметных терминов Разработчик ProQuest Идентификатор http://www.umi.com/hp/Support/Vocab Описание Использование Управляемого словаря предметных терминов ProQuest ®, таких, например, как ABI/INFORM ®, Источник банковской информации, Business Dateline®, Периодические издания в бизнесе, BusinessLINK ®, Общие периодические издания, Газетные выдержки, Периодические резюме, 1.29. Общины (сообщества), общество (Community, Society) Ведущее агентство TBA Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS), дополненный для конкретных применений следующими документами:

Заглавие Стандарты по статистическим данным о семье (Standards for Разработчик Австралийское бюро статистики (ABS) Phone: (095) E-mail: [email protected] Идентификатор ABS 1286. Описание Стандарты ABS определяют порядок сбора, обработки, хранения и распространения статистики по типам семей, по взаимоотношениям в домашнем хозяйстве, типам домашних хозяйств и по семейному положению. В числе охваченных тем стандарты ABS включают рекомендуемые определения понятий, критерии классификации, системы кодирования, шаблоны вопросников для проведения анкетных опросов и другие категории. Кроме того, обсуждаются проблемы, Другие источники Не указаны.

1.30. Культура и отдых (развлечения) (Culture & Recreation) Ведущее агентство TBA Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS), дополненный для конкретных применений следующими документами:

Заглавие Информация и документация - Международная стандартная нумерация книг - ISBN) (Information and documentation – Разработчик Австралийская организация стандартизации / организация Идентификатор AS/NZS 1519:1997ISO 2108: Описание Цель данного стандарта состоит в том, чтобы координировать и стандартизировать использование идентификационных номеров таким, чтобы каждый международный стандартный номер книги (International standard book numbering, ISBN) являлся уникальным для названия или для издания книжной, либо другой публикации монографии, изданной или произведенной конкретным издателем или производителем. Стандарт определяет конструкцию международного стандартного номера книги и местоположение изображения этого номера на данной Примечание. Стандарты, упоминаемые в настоящем 1086:1991 (Information and documentation – Title leaves of Phone: (095) E-mail: [email protected] Заглавие Информация и документация – Библиографические данные элементов директории (указателя). Часть 1: Применение заимствований (Bibliographic data element directory. Part 1:

Разработчик Австралийская организация стандартизации / организация Идентификатор AS/NZS 4450. 1:1997ISO 8459-1: Описание Настоящий стандарт содержит полный справочник элементов необходимую для систем заимствований в Австралии и Новой Зеландии. В предлагаемой форме справочника определяются и описываются элементы данных, требуемые в процессе обмена данными при проведении транзакций, которые связаны с осуществлением заимствований между различными учреждениями, например, запрос номера, предназначен для поддержки коммуникации сообщений представленных, в форме напечатанных документов, а также при применении автоматизированных процессов обмена.

Примечание: Стандарты, упомянутые в данном документе:

639:1988 (Code for the representation of names of languages – Информация и документация - Международная стандартная documentation – International standard book numbering, ISBNISO 2108:1992 ) Международная стандартная нумерация книг - АС 1519: (International Standard Book Numbering (ISBN) – AS Документация - Форматы для информационного обмена - ISO 2709: 1996 (Documentation – Format for information exchange ISO 2709: 1996) Phone: (095) E-mail: [email protected] (1996Information and documentation – format for information Информация и документация - Международный стандартный Documentation – International standard serial number, ISSN ISO 3297:1998) Заглавие Информация и документация – Библиографические данные элементов директории. Часть 2: Применение приобретений (Bibliographic data element directory. Part 2: Acquisitions Разработчик Австралийская организация стандартизации / организация Идентификатор AS/NZS 4450. 2:1997ISO 8459-2: Описание Настоящий стандарт содержит полный справочник элементов данных для библиографического использования, позволяющих поддерживать передачу информации, необходимую для систем приобретений в Австралии и Новой Зеландии. В предлагаемой форме справочника определяются и описываются элементы данных, требуемые в процессе обмена данными при использовании приобретенного библиографического материала между различными учреждениями, например, номер транзакции, номер изделия, идентификация учреждения, необходимые адреса, коммуникации сообщений представленных в форме Примечание. Стандарты, упомянутые в данном документе:

Информация и документация - Транслитерация алфавита кириллицы в латинский алфавит - славянские и неславянские языки - ISO 9:1995 (Information and documentation - Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters Slavic and non-Slavic languages – ISO 9:1995) Информация и документация - транслитерация арабских символов в латинский алфавит; часть 2: Арабский язык;

упрощенная транслитерация - ISO 233-2:1993 (Information and documentation - transliteration of Arabic characters into Latin characters; part 2: Arabic language; simplified transliteration ISO 233-2:1993) Phone: (095) E-mail: [email protected] Информация и документация - Транслитерация еврейских транслитерация - ISO 259-2:1994 (Information and documentation - Transliteration of Hebrew characters into Latin characters - Part 2: Simplified transliteration - ISO 259-2:1994) 639:1988 (Code for the representation of names of languages – Информация и документация - Преобразование греческих символов в латинский алфавит - ISO 843:1999 (Information and documentation - Conversion of Greek characters into Latin Информация и Документация - Международная стандартная Documentation – International standard book numbering (ISBN) Информация и документация - Международная стандартная documentation – International standard book numbering, ISBN)AS 1519: Коды для представления наименований стран и их субъектов representation of names of countries & their subdivisions - Part Коды для представления наименований стран и их субъектов the representation of names of countries and their subdivisions Part 2: Country subdivision code - ISO 3166-2:1998) Коды для представления наименований стран и их субъектов - Часть 3: Коды для ранее используемых наименований стран - ISO 3166-3:1999 (Codes for the representation of names of countries and their subdivisions - Part 3: Code for formerly used Информация и документация - Международный стандартный documentation - International Standard Serial Number (ISSN) ISO 3297:1998) Phone: (095) E-mail: [email protected] 3602:1989 (Documentation – Romanization of Japanese (kana Информация и документация - Международный стандартный код представления отчетности - ISO 3901:2001 (Information and documentation - International Standard Recording Code (Codes for the representation of currencies and funds – ISO (Information and Documentation – Vocabulary – ISO 5127:2001) Документация – Подмножество африканских кодов для библиографического информационного обмена - ISO 6438:1983 (Documentation - African coded character set for bibliographic information interchange - ISO 6438:1983) Информация и документация – Латинизация китайского языка - ISO 7098:1991 (Information and documentation – Заглавие Австралийский стандарт классификации культурных и этнических групп (Australian Standard Classification of Cultural Разработчик Австралийское Бюро Статистики (ABS) Идентификатор ABS 1249. Описание Этот национальный стандарт предназначен для использования Австралийским Бюро Статистики (ABS) и другими правительственными и неправительственными агентствами для сбора, накопления и распространения принадлежности и культурного разнообразия этнических групп. Стандарт включает объяснение концептуального обоснования классификации, структуры классификации, а также индексов кодирования в буквенном и числовом виде.

Заглавие Австралийский стандарт классификации религиозных групп (Australian Standard Classification of Religious Groups) Разработчик Австралийское Бюро Статистики (ABS) Идентификатор ABS 1266. Phone: (095) E-mail: [email protected] Описание Стандарт предназначен для процессов кодирования, применяемых в ходе проведения переписи и подготовки различных обзоров во всех публикациях Австралийского Бюро Статистики и рекомендуется к использованию другими правительственными и неправительственными Заглавие Австралийский стандарт классификации языков (Australian Разработчик Австралийское Бюро Статистики (ABS) Идентификатор ABS 1267. Описание Данный национальный стандарт определяет использование национальных языков для публикации всей статистики, правительственными ведомствами и организациями, в том Заглавие Коды для представления наименований стран и их субъектов, Коды для ранее используемых наименований стран (Codes for the representation of names of countries and their subdivisions Part 1: Country Codes Part 2: Country Subdivision Code Part 3:

Разработчик Австралийская организация стандартизации / организация Идентификатор AS 2632. 1:1999AS/NZS 2632. 2:1999AS/NZS 2632. 3: Описание Настоящий стандарт устанавливает базовые двухбуквенные цифрами для представления наименований стран, регионов и поддержания международного обмена и предназначен для Другие источники Заглавие Тезаурус ЮНЕСКО Разработчик ЮНЕСКО Идентификатор http: // www.ulcc.ac.uk/unesco/index.htm Описание Тезаурус ЮНЕСКО является управляемым словарем, который включает предметные термины для следующих областей знания: образование; наука; культура; социальные и Phone: (095) E-mail: [email protected] человеческие науки; информация и связь; политика, законодательство и экономика. Он также включает названия стран и группировок стран: политические, экономические, географические, этнические, религиозные и лингвистические группировки. Тезаурус ЮНЕСКО позволяет предметным увеличивающейся спецификой, а также в связи с другими объектами. Он может использоваться с целью облегчения Заглавие Коды для представления наименований языков - Часть 2: код Альфа -3 (Codes for the representation of names of languages -Part 2: Alpha-3 code) Разработчик Международная Организация Стандартизации (ISO) Идентификатор ISO 639:1988ISO 639-2: Заглавие Коды для представления наименований стран и их субъектов;

countries and their subdivisions; Part 1: Country codes) Разработчик Международная Организация Стандартизации (ISO) Идентификатор ISO 3166-1: Заглавие Коды для представления наименований стран и их субъектов;

Часть 2: коды субъектов стран (Codes for the representation of names of countries and their subdivisions; Part 2: Country Разработчик Международная Организация Стандартизации (ISO) Идентификатор ISO 3166-2: Заглавие Коды для представления наименований стран и их субъектов;

Часть 3: Коды для ранее используемых наименований стран (Codes for the representation of names of countries and their subdivisions; Part 3: Code for formerly used names of countries) Разработчик Международная Организация Стандартизации (ISO) Идентификатор ISO 3166-3: Описание Примечание. Стандарты, упомянутые в данном документе:

Коды для представления наименований стран и их субъектов;

representation of names of countries and their subdivisions; Part Phone: (095) E-mail: [email protected] Коды для представления наименований стран и их субъектов;

the representation of names of countries and their subdivisions;

1.31. Оборона и национальная безопасность (Defence & National Security) Ведущее агентство TBA Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS) Другие источники TBA 1.32. Экономика и финансы (Economics & Finance) Ведущее агентство TBA Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS) Другие источники - отсутствуют 1.33. Образование и обучение (Education & Training) Ведущее агентство Министерство Науки, Образования и Обучения Австралийского Союза (Commonwealth Department of Education Science & Training, DEST) Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS), дополненный для конкретных применений следующими документами:

Заглавие Информационный документ: Классификация квалификаций Австралийского Бюро Статистики (Information Paper: ABS Разработчик Австралийское Бюро Статистики (ABS) Идентификатор ABS 1263. Описание Содержит краткий обзор Информационного документа по классификации квалификаций, разработанный концептуальное основание классификации, причины, использования классификации. Кроме того, документ также содержит информацию относительно взаимоотношения этой Phone: (095) E-mail: [email protected] Заглавие Классификация квалификаций Австралийского Бюро Статистики (ABS Classification of Qualifications, ABSCQ) Разработчик Австралийское Бюро Статистики (ABS) Идентификатор ABS 1262. Описание Данная классификация предназначена для того, чтобы классифицировать пост-школьные уровни образования путем оценки уровня достижений и изучения предметов. Документ классифицировать данные относительно уровня Переписи населения, а также состояния жилищных условий (1991 Census of Population and Housing). Данный документ также используется и в других статистических исследованиях Австралийского Бюро Статистики. Настоящая публикация включает объяснение концептуального обоснования классификации, определения уровней и категорий оценки детальной областей изучения. Приводится набор взаимоотношения между системой классификации ABSCQ и другими подобными классификациями. Основная цель документа состоит в том, чтобы помочь в интерпретации статистики по квалификациям, полученной Австралийским Бюро Статистики. Пользователи, желающие, получить коды своей собственной квалификаций по этой классификации должны обратиться к документу 1265.0, который включает индексы кодирования, использованные при кодировке данных по уровню квалификации, полученному в процессе Другие источники Заглавие Тезаурус ЮНЕСКО Разработчик ЮНЕСКО Идентификатор http: // www.ulcc.ac.uk/unesco/index.htm Описание Тезаурус ЮНЕСКО является управляемым словарем, который включает предметные термины для следующих областей знания: образование; наука; культура; социальные и человеческие науки; информация и связь; политика, законодательство и экономика. Он также включает названия Phone: (095) E-mail: [email protected] стран и группировок стран: политические, экономические, лингвистические группировки. Тезаурус ЮНЕСКО позволяет предметным терминам быть выраженными в соответствии с увеличивающейся спецификой, а также в связи с другими объектами. Он может использоваться с целью облегчения 1.34. Трудовая занятость (Employment) Ведущее агентство TBA Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS), дополненный для конкретных применений следующими документами:

Заглавие Австралийская стандартная классификация профессий, Второе издание (ASCO - Australian Standard Classification of Разработчик Австралийское Бюро Статистики (ABS) Идентификатор ABS 1220. Описание Документ включает объяснение концептуального основания классификации, структуры классификации и определений для всех уровней классификации (major, sub-major, minor and unit groups and occupations). Главная цель настоящей интерпретации статистики Австралийского Бюро Статистики по профессиям и обеспечить подробную информацию по профессиям. Данная публикация - ASCO Второго Издания является эквивалентом документов 1222.0 и 1223.0.

Другие источники – отсутствуют 1.35. Окружающая среда и природа. (Environment & Nature) Ведущее агентство TBA Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS), дополненный для конкретных применений следующими документами Phone: (095) E-mail: [email protected] Другие источники Заглавие Многоязычный тезаурус терминов по окружающей среде, Четвертое издание (Multilingual Thesaurus of Environmental Разработчик UNEP-INFOTERRA Идентификатор http: // www.ee/lists/infoterra/1997/07/0005.html Описание Многоязычный тезаурус терминов по окружающей среде (EnVoc) является многоязычным тезаурусом с управляемым и структурированным словарем, предназначенным для информации, относящейся к окружающей среде. Настоящее самое последнее издание содержит категории и текстовые перечни предметов, вместе с Ключевыми контекстными словами (KeyWords In Context, KWIC), которые доступны на шести официальных языках ООН. Раньше эта публикация была известна как Тезаурус терминов окружающей среды Заглавие Тематический тезаурус CERES (CERES thematic thesaurus) Разработчик Партнерство по созданию тезауруса между Калифорнийской системой оценки ресурсов и Национальной биологической информационной инфраструктурой (The CERES / NBII – California Environmental Resources Evaluation SystemNBII / National Biological Information Infrastructure) Идентификатор http://ceres.ca.gov/thesaurus/ Описание CERES и Отделение биологических ресурсов (Biological Resources Division, BRD) Национальной биологической информационной инфраструктуры (NBII) сотрудничали в области разработки Интегрированного тезауруса окружающей среды (Integrated Environmental Thesaurus) и совокупности инструментальных средств сетевого тезауруса для разработки метаданных и исследования ключевых слов (Thesaurus Networking Tool Set for Metadata Development and Заглавие Тезаурус ERIC Descriptors Разработчик Библиотека, исследовательский центр и центр информационных технологий университета Nova Southeastern Идентификатор http: // www.nova.edu/library/virtedu/virtedu3_5 b.htm Phone: (095) E-mail: [email protected] 1.36. Взаимодействие «правительство – правительство»

Ведущее агентство Национальный офис информационной экономики (National Office of Information Economy, NOIE)) и Австралийское бюро статистики Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS), дополненный для конкретных применений следующими документами:

Заглавие Руководящие принципы для основных классификаций Разработчик Австралийское бюро статистики Идентификатор ABS 1291. Описание Документ содержит краткий обзор главных классификаций Австралийского бюро статистики и оказывает помощь пользователям, стремящимся получить глубокое понимание этих классификаций. Документ обеспечивает поддержку в интерпретации и в анализе статистики, получаемой Австралийским бюро статистики. Руководящие принципы относятся к классификациям, касающимся промышленности, географических областей Австралии, производства и торговли предметов потребления, стран, профессий, правительственных финансов и категорий нарушений.

Помимо представления готовых описания характера этих ключевых классификаций, руководящие принципы содержат подробности относительно тех изделий Австралийского бюро статистики, которые являются доступными к тому, Заглавие Стандарт товарной классификации Австралии и Новой Зеландии (Australian and New Zealand Standard Commodity Разработчик Австралийская организация стандартизации / организация Идентификатор Каталог Австралийской организации стандартизации номер 1254. Каталог организации стандартизации Новой Зеландии Описание Стандарт товарной классификации Австралии и Новой Зеландии (ANZSCC) был разработан для использования в товарной статистики. Основные позиции этой классификации Phone: (095) E-mail: [email protected] Примечание. Стандарты, упомянутые в данном документе:

ANZSIC Австралийская и новозеландская индустриальная классификация SITC - стандарт международной торговой классификации (гармонизированная система) (ANZSIC – Australian and New Zealand Standard Industrial Classification SITC – Standard International Trade ClassificationHS – Harmonized Commodity Description and Coding System Заглавие Обмен информацией с клиентами (Interchange of client Разработчик Стандарты Австралии Идентификатор AS 4590: Описание Цель настоящего стандарта состоит в том, чтобы обеспечить промышленность информационных технологий общими данными при проведении обмена с клиентами. Этот стандарт определяет каким образом идентифицировать информацию клиентов для организации и проведения обмена данными между разными организациями. Стандарт устанавливает требования для следующих позиций данных клиента, которые необходимо предусматривать при обмене (а) Идентификационный номер - Номер Австралийской Компании (Australian Company Number, ACN), Номер Австралийского органа регистрации (Australian Registered Phone: (095) E-mail: [email protected] Body Number, ARBN), Справочный номер клиента (Customer (i) Личные данные: имя/отчество/ фамилия, включая псевдоним, предпочтения, замужество, юридические аспекты, уровень профессионализма / стадия подготовки;

(ii) Данные организации - компания, партнерство, (E) Семейное положение (взаимоотношения с партнером).

(J) Тип организации – бизнес-организация, некоммерческие (K) Номера контактных телефонов, номера факсов, адреса Примечание. Стандарты, упомянутые в данном документе:

Географические информационные системы - словарь данных для передачи информации с точностью до указания названия улицы – AS 4212:1994 (Geographic information systems - Data dictionary for transfer of street addressing information - AS Обеспечение конфиденциальности персональной информации в системе здравоохранения - AS 4400: (Personal privacy protection in health care information systems AS 4400: 1995) Phone: (095) E-mail: [email protected] elements & interchange formats – Information interchange – Коды для представления наименований стран и их субъектов representation of names of countries & their subdivisions - Part Коды для представления наименований стран и их субъектов the representation of names of countries and their subdivisions Part 2: Country subdivision code - ISO 3166-2:1998) Коды для представления наименований стран и их субъектов 3166-3:1999 (Codes for the representation of names of countries and their subdivisions - Part 3: Code for formerly used names of Обмен информацией; представление пола человека - ISO 5218:1977 (Information interchange; Representation of human Идентификационные карты - Машиночитаемые документы для путешествий - Часть 1: Машиночитаемый паспорт ISO/IEC 7501-1:1997 (Identification cards - Machine readable travel documents - Part 1: Machine readable passport - ISO/IEC Австралийская стандартная классификация профессий, Второе издание. 1997 - ABS 1220.0 (Australian Standard Classification of Occupations (ASCO), Second Edition. 1997 – Австралийская стандартная классификация стран 1998 - ABS 1269. 0 (Standard Australian Classification of Countries (SACC), Стандарт по статистике относящейся к данным о семье, - ABS 1286.0 (Standards for Statistics on the Family, 1995 – ABS Стандарт Австралии и Новой Зеландии по промышленной классификации, 1993 - ABS 1292 (Australian and New Zealand Standard Industrial Classification (ANZSIC), 1993 – ABS Phone: (095) E-mail: [email protected] Австралийская Комиссия по ценным бумагам (Australian Securities Commission, ASC) “Правила для обозначения Система именования этнических групп (“Naming Systems of NIBAM “National Institution-based Ambulatory Model” Telstra’s standard format for visual presentation of telephone numbers, Другие источники Заглавие Информация и документация – управление записями; Часть 1: Общее руководство: Часть 2: Руководящие принципы (Information and documentation - Records management; Part 1:

Разработчик Международная Организация для Стандартизации (ISO) Идентификатор ISO 15489-1:2001ISO/TR 15489-2: Описание ЧАСТЬ 1 стандарта ISO 15489 содержит руководство по управлению записями, создаваемых общественными или клиентов. Все элементы, выделенные в этой части стандарта ISO 15489, рекомендованы к использованию и обеспечивают гарантированную адекватность записей, их использование и руководством по реализации для использования записей профессиональными менеджерами и теми, кто управляет записями в своих организациях. Эта часть обеспечивает единую методологию, которая облегчает выполнение требований стандарта ISO 15489-1 в организациях, которым требуется управление своими записями. Кроме того, здесь дается краткий обзор процессов и основных требований для тех, кто стремится выполнять стандарт ISO 15489-1.

Примечание: Стандарты, упомянутые в данном документе:

Закон об отчетности штатов 1998 года (The State Records Act Phone: (095) E-mail: [email protected] 1.37. Здравоохранение и безопасность (Health & Safety) Ведущее агентство Министерство здравоохранения и поддержки пожилых людей Австралийского Союза (Commonwealth Department of Health and Aging) Основная рекомендация (ссылка) Предметный тезаурус правительства Австралии (TAGS), дополненный для конкретных применений следующими документами:



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ ПО КОНСУЛЬТАЦИЯМ    С ОБЩЕСТВЕННСТЬЮ И РАСКРЫТИЮ ИНФОРМАЦИИ  ПАРОГАЗОВАЯ УСТАНОВКА ПГУ410 НЕВИННОМЫССКОЙ ГРЭС     Парогазовая установка мощностью 400-450 мВт на территории филиала Невинномысская ГРЭС ОАО ОГК-5, Россия План мероприятий по консультациям с общественностью и раскрытию информации (ПКОРИ)   1  ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ ПО КОНСУЛЬТАЦИЯМ    С ОБЩЕСТВЕННСТЬЮ И РАСКРЫТИЮ ИНФОРМАЦИИ  ПАРОГАЗОВАЯ УСТАНОВКА ПГУ410 НЕВИННОМЫССКОЙ ГРЭС     СОДЕРЖАНИЕ СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ 1....»

«Основная цель работы WWF в Баренцевоморском регионе – сохранить для будущих поколений Баренцево море с его богатой, разнообразной и высокопродуктивной живой природой, которая поддерживает естественные процессы экосистем, обеспечивает устойчивую экономическую деятельность и благосостояние населения, а так же естественную красоту региона. Баренцево море – это одна из самых значительных, чистых и незатронутых человеческой деятельностью морских экосистем. Очень высокая первичная продуктивность...»

«НД ТК 23– 001 – 2014 ПОЛОЖЕНИЕ О ТЕХНИЧЕСКОМ КОМИТЕТЕ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ НД ТК 23– 001 – 2014 ПОЛОЖЕНИЕ О ТЕХНИЧЕСКОМ КОМИТЕТЕ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ 2 НД ТК 23– 001 – 2014 ПОЛОЖЕНИЕ О ТЕХНИЧЕСКОМ КОМИТЕТЕ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ Содержание Содержание 1. Общие положения 2. Задачи технического комитета 3. Область деятельности технического комитета 4. Структура технического комитета 5. Члены технического комитета 6. Председатель технического комитета 7. Секретариат технического комитета 8. Управляющий...»

«Электронное научное издание Альманах Пространство и Время. Т. 1. Вып. 1 • 2012 Специальный выпуск СИСТЕМА ПЛАНЕТА ЗЕМЛЯ Electronic Scientific Edition Almanac Space and Time Special issue 'The Earth Planet System' Elektronische wissenschaftliche Auflage Almabtrieb ‘Raum und Zeit‘ Sonderheft ‘System Planet Erde Crust — Mantle — Core Кора — мантия — ядро Krusten — Mantel — Kern УДК 551.321.7:551.342:551.345 Геворкян С.Г. Распространение многолетнемёрзлых грунтов в Республике Армения Геворкян...»

«Социальное предпринимательство в России Аналитический центр 2013 2 Аналитический центр ОАО МСП Банк Социальное предпринимательство в России Обзор подготовлен сотрудниками Аналитического центра МСП Банка: Алексей Исаев, заместитель начальника отдела анализа и прогнозирования @ [email protected] Александр Шамрай, начальник отдела анализа и прогнозирования @ [email protected] Денис Барабанов, заместитель руководителя Аналитического центра @ [email protected] Наталья Литянская, руководитель...»

«ГОДОВОЙ ОТЧЕТ 2011 ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА И ДОБЫЧА НЕФТИ И ГАЗА В сентябре 2009 г. совет директоров Газпром нефти утвердил стратегию развития Блока разведки и добычи Компании. В соответствии с ней к 2020 г. Газпром нефть намерена увеличить объемы производства углеводородов до 100 млн т н. э. в год. Отношение запасов к добыче будет поддерживаться на этом уровне не менее 20 лет, а доля проектов на начальной стадии разработки к указанному сроку должна обеспечивать не менее 50 % производства. Целевой...»

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М.В. ЛОМОНОСОВА НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ЯДЕРНОЙ ФИЗИКИ имени Д.В.СКОБЕЛЬЦЫНА Б.С. Ишханов, В.И. Шведунов УСКОРИТЕЛИ ЭЛЕКТРОНОВ И ФИЗИКА ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ В НИИЯФ МГУ Препринт НИИЯФ МГУ – 2008 – 5/841 УДК 621.039 Б.С. Ишханов, В.И. Шведунов УСКОРИТЕЛИ ЭЛЕКТРОНОВ И ФИЗИКА ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ В НИИЯФ МГУ Препринт НИИЯФ МГУ – 2008 – 5/841 Аннотация Описана история создания ускорителей электронов в НИИЯФ МГУ и...»

«Паспорт инвестиционного проекта Производство строительных материалов: черепица, Наименование половые и облицовочные плиты инвестиционного проекта Администрация Терского района Инициатор инвестиционного проекта Строительства здания и сооружения для производства Цели и задачи строительных материалов, а также приобретение инвестиционного необходимого оборудования проекта. Краткая характеристика проекта, содержание Не определен Сроки реализации проекта Организации производства черепицы - 3 240 000...»

«ИЗВЕЩЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ КОНКУРСА Минский городской исполнительный комитет извещает о проведении конкурса по выбору инвестора для заключения инвестиционного договора по реализации проекта Проектирование и строительство многофункционального комплекса на пересечении просп. Независимости – ул.Макаенка в г.Минске (далее – конкурс) 22 марта 2013 г. в 11.00 по адресу: г. Минск, просп. Независимости, 8, каб. 320. Организатор конкурса: Минский городской исполнительный комитет, г.Минск, пр. Независимости,...»

«Факультет психологии МГУ им. М.В. Ломоносова Лаборатория психологии профессий и конфликта, Кафедра психологии труда и инженерной психологии Психология как профессия Редакционная коллегия: Базаров Т.Ю., Иванова Е.М., Климов Е.А. (отв. ред), Кузнецова А.С., Носкова О.Г. (отв. ред). ВВЕДЕНИЕ Предисловие. Климов Е.А. • Проект Психология как профессия. О. Г. Носкова • Раздел 1. РАБОТА ПСИХОЛОГА В СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ И В СОЦИАЛЬНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ НАСЕЛЕНИЯ Практический психолог в детском саду •...»

«Проект Версия 1 Проект Версия 2 Показания к реваскуляризации (Общероссийские рекомендации) Москва 2010г. 2 Рекомендации разработаны в соответствии с планом работы рабочей группы Профильной комиссии по сердечно-сосудистой хирургии Экспертного совета МЗСР РФ Председатель: академик РАМН Бокерия Л. А. [Москва] Члены рабочей группы: д.м.н. Асымбекова Э.У. [Москва], профессор Барбараш О. Л. [Кемерово], д.м.н. Арипов М.А.[Москва], профессор Ковалев С. А., [Воронеж], д.м.н. Самородская И. В. [Москва],...»

«ПУБЛИЧНЫЙ ОТЧЕТ ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ С.ВОСКРЕСЕНКА МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ВОЛЖСКИЙ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ 2012-2013 учебный год Структура и содержание публичного отчета 1. Общая характеристика общеобразовательного учреждения. Формальная характеристика ОУ. 1.1. Характеристика географических и социокультурных показателей 1.2. ближайшего окружения ОУ. Характеристика состава обучающихся. 1.3. Информация о...»

«МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ ДУМА ВЕДОМОСТИ Мурманской областной Думы № 122 Официальное издание Мурманск 2011 1 Редакционный совет: Л.С.Александрова (председатель совета), М.Э.Шматкова (заместитель председателя), А.А.Шальнева (секретарь совета), Т.Е.Алексеева, А.А.Пирогова Ведомости Мурманской областной Думы № 122 Официальное издание. – 2011 – 520 стр. Информационный бюллетень Ведомости Мурманской областной Думы издается в соответствии с Законом Мурманской области О порядке опубликования и вступления в...»

«ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ОТКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА Проектно – изыскательский и научно - исследовательский институт по проектированию энергетических систем и электрических сетей ЭНЕРГОСЕТЬПРОЕКТ ЗА 2010 ГОД МОСКВА ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ОАО ИНСТИТУТ ЭНЕРГОСЕТЬПРОЕКТ ЗА 2010 ГОД. Общие сведения об открытом акционерном обществе Институт 1. ЭНЕРГОСЕТЬПРОЕКТ: 1.1. Полное наименование организации: Открытое Акционерное Общество Проектно-изыскательский и научно-исследовательский институт по проектированию...»

«2 Введение..3 1. Возрастные кризисы.4 1.1 Кризис одного года.5 1.2 Кризис трёх лет..12 1.3 Кризис семи лет.19 Заключение..25 Список литературы.26 3 ВВЕДЕНИЕ Возраст - это ключевое понятие для проектирования систем развивающего образования и соответственно для периодизации нормативного развития человека в течение всей (индивидуальной) жизни. Основой понимания возраста может служить представление о соотношении генетически заданного, социально воспитанного и самостоятельно достигнутого (И.С....»

«Что такое PostgreSQL ? Что такое PostgreSQL ? PostgreSQL - это свободно распространяемая объектно-реляционная система управления базами данных (ORDBMS), наиболее развитая из открытых СУБД в мире и являющаяся реальной альтернативой коммерческим базам данных. PostgreSQL произносится как post-gress-Q-L (можно скачать mp3 файл postgresql.mp3), в разговоре часто употребляется postgres (пост-гресс). Также, употребляется сокращение pgsql (пэ-жэ-эс-ку-эль). Адрес этой статьи:...»

«ИНТЕРВЬЮ: КУЧЕРА СТАНИСЛАВ ИОСИФОВИЧ Interview with professor STANISLAV KUCZERA Проект: Китаеведение – устная история China Studies: Oral History The project is supported by the The Research And Educational Center For China Studies And Cross Taiwan-Strait Relations of the Department of Political Science at National Taiwan University Кучера Станислав Иосифович (О) Stanislav I. Kuczera Китаевед, д.и.н., ИВ РАН Sinologist, PHD history (IOS RAS) Место интервью: Москва Place: Moscow Дата:...»

«ОСВОБОЖДЕНИЕ ИСЛАМА (сборник текстов) Москва 2004 Ориентация — ислам, или Назад в будущее Мистерия Октября Ислам — сакральная оппозиция мировой системе Авраамизм против естественной религии Шура (Исламский совет) как инструмент единства уммы Что такое таухид? Вера в переселение душ и единобожие Синдром пятницы российской уммы Субъект Аллаха Смерть как знак Бога Фашисты вернулись А-300: не первый и не последний Террор и революция Впереди — Третья мировая война События в Афганистане после 11...»

«Энергетика Алтая Ветер в сеть Барнаул 2008 ББК 20.1+31.1 Э 65 Энергетика Алтая. Ветер в сеть / под ред. О.З. Енгоян. — Барнаул: изд-во АКОФ Алтай — 21 век, 2008. Издание посвящено проблемам энергообеспечения юга Западной Сибири, Алтая и возможным путям их решения. Основное внимание уделено вопросам использования энергии ветра — теории и практике применения ветроустановок для тепло- и электроснабжения. Издание осуществлено при информационной поддержке Национальной библиотеки Республики Алтай им....»

«Тюменская областная Дума Проблемы и перспективы развития пчеловодства в Тюменской области Материалы совещания 29 сентября 2010 года Тюмень, 2010 Проблемы и перспективы развития пчеловодства в Тюменской области. Материалы совещания, 29 сентября 2010 года / под ред. А.Н. Борисова. – Тюмень : Тюменская областная Дума, 2010. – 48 с. Составитель: Збанацкий О.В. Фото обложки: Збанацкий О.В. В сборник включены стенограмма совещания, а также информационные материалы, посвящённые актуальным вопросам...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.