WWW.DISS.SELUK.RU

Ѕ≈—ѕЋј“Ќјя ЁЋ≈ “–ќЌЌјя Ѕ»ЅЋ»ќ“≈ ј
(јвторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |

ЂЌ. —. Ѕќ„ ј–≈¬ј ».ј. “јЅ”Ќ »Ќј Ќ.¬.  ј«ј–»Ќќ¬ј Ѕ.ћ. ѕ–ќ— ”–Ќ»Ќ ≈.ј.  Ќя«≈¬ј  .¬. «ј√ќ–ќƒЌ≈¬ј ƒ.—. “”Ћя ќ¬ ».». √ј—”ћќ¬ј ≈.ќ. ѕќЌќћј–≈Ќ ќ ј.’. ћ”’јћ≈“«яЌќ¬ј ј.ј. Ў≈¬„≈Ќ ќ ј.ј. —»ƒя »Ќј ё.Ќ. ЅјЋјЌƒ»Ќј я«џ » –≈√»ќЌјЋ№Ќќ… ...ї

-- [ —траница 1 ] --

ћ»Ќ»—“≈–—“¬ќ ќЅ–ј«ќ¬јЌ»я

» Ќј” » –ќ——»…— ќ… ‘≈ƒ≈–ј÷»»

√осударственное образовательное учреждение

¬ысшего профессионального образовани€

Ђѕ≈–ћ— »… √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… Ќј÷»ќЌјЋ№Ќџ…

»——Ћ≈ƒќ¬ј“≈Ћ№— »… ”Ќ»¬≈–—»“≈“ї

Ќ. —. Ѕќ„ ј–≈¬ј

».ј. “јЅ”Ќ »Ќј

Ќ.¬.  ј«ј–»Ќќ¬ј Ѕ.ћ. ѕ–ќ— ”–Ќ»Ќ ≈.ј.  Ќя«≈¬ј  .¬. «ј√ќ–ќƒЌ≈¬ј ƒ.—. “”Ћя ќ¬ ».». √ј—”ћќ¬ј ≈.ќ. ѕќЌќћј–≈Ќ ќ ј.’. ћ”’јћ≈“«яЌќ¬ј ј.ј. Ў≈¬„≈Ќ ќ ј.ј. —»ƒя »Ќј ё.Ќ. ЅјЋјЌƒ»Ќј

я«џ » –≈√»ќЌјЋ№Ќќ…  ”Ћ№“”–џ:

ѕ≈–ћ— јя ’”ƒќ∆≈—“¬≈ЌЌјя  Ќ»√ј

 оллективна€ монографи€ под общ. ред. Ќ.—. Ѕочкаревой ѕермь ”ƒ .821.161.09(475)+ ЅЅ  84.(2 –ос.)+ 85. Ѕ Ѕочкарева Ќ.—. языки региональной культуры: пермска€ художественна€ книга: коллективна€ монографи€ / Ќ.—. Ѕочкарева, Ѕ ».ј. “абункина, Ќ.¬.  азаринова, Ѕ.ћ. ѕроскурнин, ≈.ј.  н€зева,  .¬. «агороднева, ƒ.—. “ул€ков, ».». √асумова, ≈.ќ. ѕономаренко, ј.’. ћухаметз€нова, ј.ј. Ўевченко, ј.ј. —ид€кина, ё.Ќ. Ѕа€ндина;

под общ. ред. Ќ.—. Ѕочкаревой. Ц ѕерм. гос. нац. иссл. ун-т. Ц ѕермь, 2011. Ц 200 с.

ISBN 978-5-7944-1781- ‘еномен пермской художественной книги исследуетс€ в основном в двух аспектах:

взаимодействие визуального и вербального €зыков; пересечение регионального, общероссийского и всемирного дискурсов. Ќа материале пермской книги прослеживаютс€ многоуровневые интегративные процессы Ц от освоени€ в литературе и иллюстрации прикамского фольклора до синтетических экспериментов 1990-х гг. (сборник, сери€, комикс и др.). ѕодробно рассматриваетс€ Ђзолотой векї пермской книги дл€ детей и юношества (1960Ц80-е гг.).

–екомендуетс€ дл€ литературоведов, культурологов, искусствоведов, краеведов, работников сферы образовани€, рекламы и издательского дела.

”ƒ .821.161.09(475)+ ЅЅ  84.(2 –ос.)+ 85. ѕечатаетс€ по решению кафедры мировой литературы и культуры ѕермского государственного национального исследовательского университета –ецензенты: д-р культурологии, проф. Ќ.Ќ.√ашева (ѕерм. гос. ин-т искусств и культуры); кафедра новейшей русской литературы ѕерм. гос. пед. ун-та »здание осуществлено при финансовой поддержке –√Ќ‘ в рамках научно-исследовательского проекта Ђязыки региональной культуры: пермска€ художественна€ книгаї, є 10-03-82305 а/” Ќа первой и последней страницах обложки: иллюстрации ¬.јверкиева к книгам ј.√айдара ЂЎколаї (ѕермь, 1969) и Ћ. узьмина Ђ„истый след горноста€ї (ѕермь, 1975) ©  оллектив авторов, ISBN 978-5-7944-1781- © ѕермский государственный национальный исследовательский университет,

—ќƒ≈–∆јЌ»≈

¬ведение

–аздел 1. ” истоков региональной культуры 1.1.ѕрикамский фольклор в иллюстраци€х и оформлении ћ.“арасовойЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ.. 1.2. Ђ“ропы предковї ј.ƒомнина с иллюстраци€ми ¬. адочникова.. 1.3. ƒва издани€ повести ј.ƒомнина Ђѕоход на ёргуїЕЕЕЕЕЕ –аздел 2. ¬заимодействие вербального и визуального €зыков в пермской книге дл€ детей 2.1. языки региональной культуры: пермска€ детска€ книгаЕЕЕЕ 2.2. —южет путешестви€ в детство в повести-сказке Ћ. узьмина Ђ апитан  око и зеленое стеклышкої

и в иллюстраци€х ¬.јверкиеваЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ. 2.3. ќбраз девочки в цикле рассказов ».’ристолюбовой Ђ«агадочна€ личностьї и в иллюстраци€х —.ћожаевойЕЕЕЕЕЕ 2.4. ѕриключени€ барона ћюнхаузена на страницах пермской книгиЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ... 2.5. ЂЕи только добро живет вечно!ї: об иллюстраци€х —. овалева к сказкам —тарого —ветаЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ 2.6. »нтерпретаци€ Ђ—казок д€дюшки –имусаї ƒж.„.’арриса в иллюстраци€х ј.јмирхановаЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ. 2.7. Ётюды ј.“умбасова: Ђхудожник рисует и рассказываетїЕ.ЕЕ. 2.8. ƒиалог писател€, художника и читател€ в сборнике Ђќл€пкаїЕ. 2.8.1. ƒиалог с читател€миЕЕЕЕЕ..ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ. 2.8.2. ƒиалог писател€ и художникаЕЕЕЕЕЕЕЕ..ЕЕЕЕ. 2.9. ѕермска€ книга на €зыке анимацииЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ. –аздел 3. ѕересечение регионального, российского и всемирного дискурсов в пермской серии Ђёношеска€ библиотекаї

3.1. ѕровинциальный контекст классической литературыЕЕЕЕЕ 3.2. јнтична€ мифологи€ в иллюстраци€х ј.јмирхановаЕЕЕЕ.. 3.3. »нтерпретаци€ романа ¬.—котта Ђјйвенгої

в иллюстраци€х художника ¬.јверкиеваЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ.. 3.4. –оманы ћ.“вена в ѕермском книжном издательствеЕЕЕЕ... 3.5. ѕроблемы перевода на русский €зык романа –. иплинга Ђ имї: встреча Ђдвух рубежейї на страницах пермской книгиЕЕ. 3.5.1. Ёпическое Ђдыханиеї романаЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ...Е.. 3.5.2. ѕоэтика многоголоси€ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ..... –аздел 4. Ёксперименты 1990-х годов 4.1. Ўекспир в пермской книжной миниатюреЕЕЕЕЕЕЕЕЕ 4.2. —воеобразие серии ЂЅиблиотека приключенийї

в издательстве Ђ апикїЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ... 4.3.  нижна€ графика в литературных издани€х фонда Ђёр€тинїЕ 4.4. “ипическое и индивидуальное в жанре комикса:

рисованна€ книга Ђѕетр ¬еликийї ».¬ышинского и Ѕ. араджеваЕ 4.5. ћоделирование диалога визуального портрета писател€ с художественным миром его произведенийЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ. Ѕиблиографический списокЕЕЕЕЕ..ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ...

¬¬≈ƒ≈Ќ»≈

‘еномен региональной культуры активно обсуждаетс€ в современной отечественной культурологии. ѕостановка теоретических проблем и определение пон€тий во многом обусловлены конкретным материалом исследований Ц культурой ”рала [ћурзина 2003], ÷ентральной –оссии [јрцыбашева 2004], ¬осточного «абайкаль€ [—пиридонова 2007] и др.



ќбъект нашего исследовани€ Ц пермска€ художественна€ книга как важнейша€ составл€юща€ культуры ѕермского кра€ второй половины ’’ столети€, в которой нашли отражение некоторые механизмы развити€ региональной культуры. ќсновной предмет исследовани€ Ц вербальный и визуальный €зыки художественной книги как синтетического образовани€, взаимодействие литературного текста и иллюстраций.

»сследуемый нами материал позволил поставить целый р€д проблем, которые не нашли окончательного разрешени€ в предлагаемой монографии. “ем не менее считаем необходимым по€снить, что пон€тие Ђпровинци€ї (и его производное Ц Ђпровинциальныйї) в сопоставлении с центром (столицей) лишено в нашей работе значени€ чего-то отрицательного или вторичного, как и пон€тие Ђрегионї (и его производное Ц Ђрегиональныйї), которое, в свою очередь, выражает отношение Ђчасти к целомуї, а не Ђособенного к общемуї. —ловосочетани€ Ђрегиональна€ культураї и Ђкультура регионаї мы используем как синонимы.

¬ пространстве пермской книги визуальную интерпретацию получают произведени€ не только местных авторов, но и писателей из других регионов –оссии и других стран, разных времен и народов. Ќапример, фольклор американских негров, записанный на английском €зыке во второй половине XIX в. ƒж.„.’аррисом и пересказанный на русском €зыке в первой половине ’’ в. ћ.ј.√ершензоном, вслед за американцем ј.Ѕ.‘ростом и российскими художниками √.¬. алиновским, Ћ. азбековым, ј.¬оробьевым и др. иллюстрирует пермский художник ј.јмирханов [’аррис 1993]. “ак же комиперм€цкий фольклор, собранный и переведенный ћ.ќжеговой и ¬. лимовым, проиллюстрирован пермской художницей —.ћожаевой [“олокно в проруби 1976]. Ёта книжка-малютка содержит былинебылицы на двух €зыках (коми-перм€цком и русском), как позднее на двух €зыках (английском и русском) тоже в малоформатном сувенирном издании выйдут монологи из произведений Ўекспира (сборник составлен пермским писателем  .√ашевой и оформлен ј.јмирхановым) [Ўекспир 1994]. ¬се три книги стали частью пермского культурного наследи€.

ѕо словам пермского филолога и культуролога ¬.¬.јбашева, Ђсегодн€ ѕермь пытаетс€ пон€ть самое себ€, обнаружить единство смысла в расход€щихс€ частност€х своего исторического и культурного опытаї [јбашев 2000: 21]. ѕризнава€ огромное значение Ђпермского текста русской культурыї, позволим себе предложить другой подход к исследованию пермского культурного наследи€, ориентированный не на объедин€ющую идею, а на разнообразие творческих индивидуальностей, множественность €зыков культуры, принципиальную открытость культурного пространства. Ёти тенденции отчетливо про€вились в истории пермского книгоиздани€ в 1960-1990-е гг.

√овор€ о Ђпространственной закрепленности искусства в мире культурыї, ё.ћ.Ћотман указывал на изменение воспри€ти€ литературного произведени€ в зависимости от издани€: Ђ¬с€кий литературовед знает, сколь мен€етс€ впечатление от литературного произведени€ в зависимости от того, читаем ли мы его в собрании сочинений или в журнале, где увидела свет перва€ публикаци€ї [Ћотман 1993: 322].

ќсобое внимание тартуский ученый удел€ет проблеме взаимодействи€ произведений разных искусств в едином ансамбле: Ђ»менно разница в принципах освоени€ мира делает различные виды искусства взаимно необходимымиЕ — одной стороны, разные искусства, по разному моделиру€ одни и те же объекты, придают человеческому художественному мышлению необходимую ему объемность, художественный полиглотизм. — другой стороны, каждый вид искусства дл€ полного осознани€ своей специфики нуждаетс€ в наличии других искусств и параллельных художественных €зыковї [там же: 321]. ѕроблема сочетаемости и несочетаемости произведений разных искусств в едином ансамбле рассматриваетс€ нами на примере художественной книги, где €зык литературы взаимодействует с €зыком графики.

¬ св€зи с этим центральным становитс€ вопрос об иллюстраци€х, полемически поставленный еще в 1923 г. писателем и литературоведом ё.“ын€новым. —овременна€ постановка этого вопроса св€зана с проблемами Ђадаптацииї и Ђприсвоени€ї [Sanders 2006], Ђпереводаї с €зыка одного искусства на €зык другого, т.е. интермедиальности [Ѕорисова 2007; “имашков 2007], интерпретации [’ализев 1999: 106Ц112, 287-291] и диалога культур [Ѕахтин 1979б; Ѕиблер 1991]. ¬ услови€х Ђпоэтики художественной модальностиї [Ѕройтман 2001] особое значение приобретают проблемы авторства (как писател€, так и художника-иллюстратора) и формы авторского самовыражени€ (вербальные и визуальные).

’от€ ё.“ын€нов ставил под сомнение воспитательное значение иллюстраций, без них невозможно себе представить книгу дл€ детей.

—тихи, сказки, рассказы и повести пермских писателей ј.ћ.ƒомнина, ¬.».¬оробьева, Ћ.». узьмина, Ћ.».ƒавыдычева, ».ѕ.’ристолюбовой получили всестороннюю интерпретацию в иллюстраци€х пермских художников ¬.Ќ.јверкиева, ¬.ѕ. адочникова, –.Ў.Ѕагаутдинова, —.ѕ.ћожаевой, Ќ.ѕ. ацпаржак и др. ¬ –оссии и за рубежом эти произведени€ иллюстрируют разные художники, с одной стороны, Ђприсваива€ї пермский текст, с другой Ц расшир€€, Ђнаращива€ї его. —оздание иллюстраций каждый раз актуализирует литературный текст в новом контексте, не умал€€ значени€ предшествующих.

ƒетска€ литература типологически близка фольклору как по своему жанровому составу, так и по отношению к авторству. Ќе случайно нар€ду с произведени€ми известных авторов на страницах пермской книги по€вл€ютс€ произведени€ детей (как литературные, так и живописные). ƒиалог с юным читателем на страницах сборника Ђќл€пкаї выходил за границы ѕермского кра€, что свидетельствовало о высоком уровне региональной культуры, придавало ей особую значимость.

Ђќл€пкаї, котора€ в этом году должна отмечать полувековой юбилеей, стала Ђпермским брендомї, знаком культуры, который, к сожалению, не нашел достойной реализации в современных услови€х.

ѕериодичность и серийность продукции региональных издательств во многом обусловливались ориентацией на Ђсвоегої читател€, посто€нным контактом с читательской аудиторией. ¬ ѕерми выходили книжные серии ЂЅиблиотека путешествий и приключенийї (ѕерм. кн.

изд-во) и ЂЅиблиотека приключенийї (изд-во Ђ јѕ» ї), Ђёношеска€ библиотекаї (ѕерм. кн. изд-во) и ЂЎкольный портфельї (изд-во јЋ√ќ—-пресс), Ђƒомашние вечераї (ѕерм. кн. изд-во) и Ђƒамский романї (изд-во Ђ јѕ» ї), Ђ—игнальный экземпл€рї и Ђ¬одолей: поэты русского зарубежь€ї (фонд Ђёр€тинї) и др.  ажда€ сери€ отличалась художественным оформлением, принципами выбора произведений и их расположени€ в книге. Ѕольшие серии, выходившие в течение нескольких дес€тилетий в ѕермском книжном издательстве, иллюстрировались разными художниками. ¬ новых издательствах, по€вившихс€ в 1990-х гг., кажда€ сери€, как правило, иллюстрировалась одним художником. »ногда в качестве иллюстраций использовались репродукции картин или фотографии.

 омпозици€ предлагаемой монографии обусловлена материалом и подходами к его исследованию. ’ронологический принцип здесь сочетаетс€ с проблемно-дискурсивным.  нига разделена на четыре раздела, главы и параграфы.

ѕервый раздел Ђ” истоков региональной культурыї в основном посв€щен вербальной и визуальной интерпретации прикамского фольклора в повест€х ј.ћ.ƒомнина, иллюстраци€х ћ.¬.“арасовой, ¬.ѕ. адочникова, ј.¬.ƒановского.

¬торой раздел Ђ¬заимодействие вербального и визуального €зыков в пермской книге дл€ детейї не случайно оказалс€ самым большим.

«десь рассматриваетс€ интерпретаци€ пермскими художниками ¬.Ќ.јверкиевым, —.ѕ.ћожаевой, —.–. овалевым, ј.“.јмирхановым, с одной стороны, детских повестей пермских писателей Ћ.». узьмина и ».ѕ.’ристолюбовой, с другой Ц сказок —тарого и Ќового —вета. —пециально исследуетс€ синтетический жанр лирических этюдов в творчестве пермского художника и писател€ ј.ћ.“умбасова. — разных ракурсов анализируетс€ истори€ детского сборника Ђќл€пкаї (1961Ц 2009). «авершает раздел глава о пермской анимации.

“ретий раздел Ђѕересечение регионального, российского и всемирного дискурсов в пермской серии Уёношеска€ библиотекаФї

сконцентрирован на анализе Ђпереводаї зарубежной классики на вербальный и визуальный €зыки в пространстве пермской книги. јнализируютс€ отдельные книги серии с иллюстраци€ми ј.“.јмирханова и ¬.Ќ.јверкиева. ¬ двух последних параграфах с разных сторон оцениваетс€ опубликованный в ѕерми в 1991 г. новый перевод на русский €зык романа английского писател€ –. иплинга Ђ имї, в котором, в свою очередь, отразилась Ђмного€зычна€ї индийска€ культура.

„етвертый раздел ЂЁксперименты 1990-х годовї посв€щен пермской издательской практике переходного периода, когда книжный бум в стране сопровождалс€ развалом государственной системы книгоиздани€, по€влением множества частных издательств. ¬ отдельных главах рассматриваютс€ вербальные и визуальные, жанровые и композиционные эксперименты издательств Ђѕермска€ книгаї, Ђ јѕ» ї, Ђёр€тинї, Ђ”рал-ѕрессї. «авершает раздел и монографию в целом попытка анализа вариативной модели диалога в пространстве книги визуального портрета писател€ (в виде рисунка или фотографии) с художественным миром его литературных произведений.

¬ написании монографии прин€ли участие филологи, преподаватели ѕ√Ќ»” Ќ.—.Ѕочкарева, ».ј.“абункина, Ѕ.ћ.ѕроскурнин, ≈.ј. н€зева, ј.ј.—ид€кина, аспиранты  .¬.«агороднева, ƒ.—.“ул€ков, ».».√асумова, ё.Ќ.Ѕа€ндина, студенты ≈.ќ.ѕономаренко, ј.’.ћухаметз€нова, ј.ј.Ўевченко, а также искусствовед ѕермской государственной художественной галереи, преподаватель ”ральского филиала –оссийской академии живописи, ва€ни€ и зодчества »льи √лазунова Ќ.¬. азаринова.

–аздел 1. ” »—“ќ ќ¬ –≈√»ќЌјЋ№Ќќ…  ”Ћ№“”–џ 1.1. ѕрикамский фольклор в иллюстраци€х как пам€тники архитектуры, скульптуры, живописиЕ ‘еномен Ђѕермска€ книгаї св€зан с культурной историей ѕерми 1960Ц80-х гг. »менно в те годы книги ѕермского книжного издательства получали дипломы, первые награды и медали на российских и зарубежных книжных выставках-€рмарках.

¬ ’’I в. благодар€ новым технологи€м многое изменилось в искусстве книжного производства. “рудно себе представить, насколько книга еще четверть века назад была Ђрукотворнойї. ѕочти мифической кажетс€ истори€ р€да изданий.

ѕрежде всего эта истори€ относитс€ к сувенирным и малоформатным издани€м, которые за€вили о ѕермском книжном издательстве на столичных и зарубежных книжных выставках-€рмарках. ƒл€ того, например, чтобы образ книги Ђ„ердынска€ свадьбаї соответствовал авторской идее, художник ћ.“арасова сама на торговой базе разыскивала ткани дл€ обложек, уговаривала работников химчистки сделать пропитку нескольких тюков ткани дл€ их изготовлени€. ѕо ее замыслу плели закладки-по€сочки и лапоточки народные мастера из  удымкара.

“ворчество ћ.¬.“арасовой, заслуженного художника –оссийской федерации, графика, мастера книги и книжного дизайна давно стало частью художественной культуры ѕермского кра€, вошло в историю книжного дела ѕерми. ќна ставила творческие задачи и перед переплетчиками, верстальщиками, наборщиками, цинкографами. ѕоистине подвижнический труд раскрыл возможности раритетных изданий в ѕерми и подн€л художественный уровень издаваемых книг уже в 1960-е гг. Ёто было началом де€тельности ћ.¬.“арасовой Ц старшего художественного редактора ѕермского книжного издательства.

ћаргарита ¬ениаминовна “арасова (1933Ц2006) родилась в г. ѕрохладном  абардино-Ѕалкарской ј——–. ќкончив в 1955 г. ”краинский полиграфический институт им. ».‘едорова во Ћьвове, приехала в √лава написана Ќ.¬. азариновой.

ѕермь. — этого времени ее творческий и жизненный путь был св€зан с ѕермью, ѕрикамьем. ƒвадцать лет отдано работе старшего художественного редактора ѕермского книжного издательства, вс€ жизнь Ц искусству.  нижна€ и станкова€ графика, декоративно-монументальные работы, эскизы гербов ѕерми и ѕермской области, пам€тные плакаты, юбилейные медали, эскизы народных костюмов, натюрморты, пейзажи, цветочные композиции составл€ли разные грани творчества художницы. Ќо, пожалуй, первый и главный предмет ее интереса Ц прикамский фольклор: народные традиции, обр€ды, праздники, скоморошины.

”влечение фольклором началось с первых лет работы в ѕермском книжном издательстве. —начала Ц Ђ–уководителю народного хораї

(1955), Ђ¬ишерские частушкиї (1956), затем Ц сувенирное издание Ђ”ральские частушки о любвиї (1966), записанные знатоком и собирателем прикамского фольклора ».¬.«ыр€новым. ѕоследнее из упом€нутых изданий было отмечено наградами на международных конкурсах искусства книги в ќсаке и ћонреале, что, возможно, еще более укрепило увлечение молодой художницы.

¬ыбору пути ћ.¬.“арасовой способствовал и общий Ђнастройї

де€телей культуры и искусства времен Ђхрущевской оттепелиї на изучение Ђкорнейї, народных традиций. ¬ 1960Ц70-е гг. развивалось комплексное исследование различных видов народного творчества Ц фольклористика. » ѕермское книжное издательство внесло весомый вклад в общее дело изучени€ и пропаганды народной культуры.

“ворческое содружество собирател€ фольклора ».¬.«ыр€нова и художника ћ.¬.“арасовой привело к созданию уникальной серии малоформатных и сувенирных изданий прикамского фольклора, не имеющей аналогов, Ц Ђ„ердынска€ свадьбаї, Ђ”ральска€ величальна€ї, Ђѕрикамские посиделкиї, Ђ амска€ вольницаї, Ђ”ральские хороводыї, Ђ—коморошиныї. ”стное народное поэтическое творчество стало доступным не только собирател€м и немногим специалистам. ќно стало Ђоткрытымї культурным досто€нием всех. “арасова вспоминала в одной из своих статей: Ђ≈ще в студенческие годы мен€ увлекали образы и темы, опоэтизированные народом, здорова€, ликующа€ красота народного быта. ¬стреча с ».¬.«ыр€новым, замечательным собирателем прикамского фольклора, еще более утвердила мен€ в этом пристрастии. ‘ольклор Ц народна€, сама€ широка€ область поэзии, вмещающа€ в себ€ и трагическое, и комическое, и наивное, и песенную лирику, и исторический былинный эпос, и залихватскую пестроту скоморошин. “рогает мораль прикамского фольклора Ц на прот€жении многих веков она остаетс€ кристально чистой Ц добро побеждает, право на счастье имеют только бескорыстные и благородные люди, хороший человек добр, милосерден, умеет сострадатьї [“арасова 1984: 16].

–абота над иллюстраци€ми требует особого отношени€ к поэтическим текстам. ’удожница писала о своем Ђподходеї к работе: Ђ огда приступаю к новой работе Ц испытываю, как правило, огромный интерес к рукописи иЕ растер€нность. ћедленное, очень внимательное прочтение текста, вживание в его атмосферу, точный отбор и осознание того, что, на мой взгл€д, имеет отношение к изобразительному р€ду, Ц только так обретаю моральное право выступить в роли третьего лица в диалоге автора и читател€ї [там же: 15].

„тобы сделать книгу, художница должна была окунутьс€ в стихию народной жизни Ц изучить костюм, народное жилище, погрузитьс€ в этнографический и исторический материал, постичь науку народных обычаев и обр€дов, тонкости ритуализированного стро€ народной жизни, народную поэзию Ц все то, что или ушло, или стремительно уходило из современной жизни. ќзорные частушки, удалые скоморошины, свадебные эпика и лирика, Ц каждый из жанров поэтического фольклора требовал своего пластического и декоративного решени€.

Cборники народной поэзии издавались и переиздавались. ќни и по сей день востребованы и знатоками, и любител€ми: Ђѕрикамские посиделкиї Ц частушки и шуточные песни о любви; Ђ„ердынска€ свадьбаї Ц уникальна€ запись свадебного действа от сватовства, сговора, девичника до брачной постели Ц своего рода народна€ опера; Ђ”ральские хороводыї Ц хороводные песни о любви и семейной жизни;

Ђ амска€ вольницаї Ц исторический фольклор ѕрикамь€, протестные песни каторги и ссылки, народной вольницы; Ђ—коморошиныї Ц €ркие прибаутки, присказки, побасенки; Ђ—казано-св€заної Ц пословицы, поучени€ в виде притчи или иносказани€. ¬се это в свое врем€ известный знаток отечественного фольклора ¬.ƒаль определил как Ђход€чий ум народаї.

»ллюстрации ћ.¬.“арасовой сопровождают тексты, подчеркива€ суть происход€щего, нагл€дно раскрыва€ символику народных празднеств и быта, воссоздава€ атмосферу то озорства и балагана, то торжественной ритуальности и серьезности народного обр€да.

Ђѕрикамские посиделкиї Ц частушки о любви. ѕервое издание осуществлено в 1975 г. ќни собирались, записывались ».¬.«ыр€новым на прот€жении всей его жизни, начина€ с 1948 г. √еографи€ бытовани€ и записи частушек Ц от „ернушки до „айковского района, от  удымкара до ¬ишеры, т.е. вс€ территори€ огромного по прот€женности ѕермского кра€. »ллюстрировать частушки, наход€ визуальный эквивалент озорным народным текстам, просто невозможно. «десь нужен свой пластический и сюжетный Ђходї.

“ак, вариант частушки ЂЌе ходите, девки, замужЕї записан в деревне јлекова  удымкарского района в 1970 г. »ллюстративный разворот книги представл€ет девицу на выданье, красавицу Ц Ђкоса ниже по€саї. —имволичны ненав€зчивые детали: часы, показывающие утро дн€ как утро жизни, платок Ц к разлуке Ђс мамонькой роднойї, разматывающийс€ клубочек Ц к дороге, к другой, замужней жизни. Ќа правой странице разворота Ц незадачливые сваты, Ђбороды-лопатыї.

ќзорство частушек согласуетс€ с озорством художницы, котора€ изобразила реальную сценку народной жизни просто и естественно, с юмором.

»ллюстрировать частушки, наверное, необычайно сложно, потому что рисунок своей определенностью должен конкретизировать неопределенный, порой абстрактный образ. ¬ частушке пр€мо говоритс€ о цветочке на окошке, а подразумеваетс€ молодушка.  н€зь и кн€гин€, голубь и голубка Ц синонимичные образы девушки и доброго молодца.

»носказание Ц одно из неотъемлемых качеств народной поэзии. ’удожница глубоко и точно истолковала его смысл, создала нагл€дный и выразительный художественный образ. ≈е рисунки выполнены цветной гуашью. ќни из€щны, легки, лаконичны и точны.

¬ 1992Ц1994 гг. ѕермское книжное издательство выпустило серию миниатюрных книг уральского фольклора в пам€ть собирател€ ».¬.«ыр€нова. ¬ четырех миниатюрных томах сконцентрированы все лучшие варианты народных текстов. Ќовый замысел потребовал принципиально другого оформлени€ книги Ц более обобщенного, цельного по художественному решению.

ѕосиделки, или вечерки Ц молодежные развлечени€, когда долгими зимними вечерами собирались вместе молодые люди. ƒевушки пр€ли, вышивали, пели песни, шуточные частушки, ожидали молодцев: Ђ¬ечер вечер€етс€, / ¬ечерка собираетс€. / √де мой €годиночка долго не €вл€етс€?ї Ќа фронтисписе изображена стайка девушек за работой и песн€ми. Ќа титуле художница помещает поэтически-шуточный символ: курочки и петушок Ђза беседойї. ¬ иллюстраци€х ћ.¬.“арасовой точно схвачены типичные игровые ситуации молодежных гул€ний.

¬ частушках, шуточных песн€х отражены многие событи€ народной жизни, иногда Ц далеко не шуточные, например набор в рекруты.

–асставанию с родной стороной, милашечкой, маменькой родной, родимым отцом посв€щены тексты многих частушек: Ђѕроходите, рекрута, / ¬ передний уголочек. / ѕосидите, рекрута, / ѕоследний вечерочекї; Ђќтлетали, отпорхали / —ерые воробушки, / ќтходили, отгул€ли / Ѕуйные головушкиї. »менно этот момент Ц расставание Ц стал сюжетом иллюстрации.

¬ заглавие сборника Ђ—казано-св€заної (миниатюрное издание, 1988 г.) вынесены начальные слова народной пословицы Ђ—казаносв€зано, положено Ц не троньї. —обиратель прикамских пословиц и поговорок Ц Ќ.ѕрокошева.  аждый раздел сборника художница предварила натюрмортами-символами. ¬ подборе предметов Ђсо смысломї

к тому же отражаютс€ наблюдени€ ћ.“арасовой над человеческими чувствами и поступками. –аздел Ђ∆изненна€ философи€ї, например, открывает раскрашенный офорт с изображением бытовых предметов, колоколов и встрепенувшегос€ перед огнем жаровни гус€. ¬озникает своего рода зримый эквивалент словесного образа пословицы ЂЌазвалс€ гусем Ц полезай в жаровнюї.

»ллюстраци€, предвар€юща€ раздел сборника народных прикамских пословиц и поговорок ЂЎутки, каламбуры, пожелани€, приветстви€ї, Ц это натюрморт из предметов кресть€нского обихода. —амовар, с чайником, часы-ходики с кукушкой, ухват, хомут и дуга, шуба с шапкой-ушанкой и ворона на шесте, тюк полотна Ц реалии, о которых идет речь в данной разновидности фольклорных текстов. » здесь все с двойным смыслом, €вным и скрытым. ¬ самом начале раздела читаем:

Ђ ака€ пословича без »вана ѕетровича? Ѕез »вана ѕетровича изба не строитс€ї. ќтсюда пон€тным становитс€ изображение шубы с шапкойушанкой Ц создаетс€ впечатление, что она принадлежит »вану ѕетровичу. Ўутливый графический эквивалент слов Ђворона с места, сокол Ц на местої Ц улетающа€ с шеста ворона.

Ђ—коморошиныї (миниатюрное издание, 1983 г.) Ц последнее издание из собрани€ материалов уральского фольклориста ».¬.«ыр€нова.

’лесткие, €ркие, удалые тексты народной поэзии, рожденные €зыческими праздниками, исполн€лись на —в€тках, ћасленицу, “роицу. ¬ них отражены многие стороны жизни народа, они шутливы и серьезны. “аков и характер иллюстраций. “ак, сюжет одного из иллюстративных разворотов вырос из шуточного четверостишь€ о Ђрукодельницеї-неумехе: Ђќх ты, тетушка-деленка, / “ы така€ рукоделенка, / “опором траву кашивала, / –ешетом воду нашивала!ї.

—южет другой иллюстрации слегка напоминает присказку: Ђѕровожала мать сыночка своего, / ¬от она ему наказывала: Ц ¬ыбирай, сынок, / невестушку себе, / „тобы умна€, / –азумна€ была, / “ебе, молодцу, покорна€, / Ќа работу зла, проворна€ї.

ѕерсонажи иллюстраций Ц это Ђгероиї присказок и побасенок. ’удожница не стремитс€ к этнографической достоверности Ц она проникаетс€ атмосферой кресть€нской жизни, Ђдухомї народного юмора.

ѕример тому Ц иллюстраци€, изображающа€ взаимоотношени€ з€т€ и тещи: Ђ“еща на з€т€ / удобрилас€: / ѕива наварила, / ѕирог испеклаЕ ƒумала теща, / —емерым пирог Ц не съесть, Ц / «€тюшка пришел, /  ак подсел, так и съел. Е«€тю теща выговаривает: / Ц  ак теб€, з€тюшка, Ќе разорвало?ї ¬ ответ з€ть обещает: Ђ„есть тебе воздам Ц / “ри дубины припасу ћатушка осина / ѕо бокам тещу возила. / “еща от з€т€ / ≈ле вырвалас€ї.

»ллюстрации другого разворота соедин€ют сюжеты нескольких скоморошин, записанных в этнографических экспедици€х в селе ‘оки „айковского района в 1979 г. и г.  уеде в 1971 г.: Ђ”ж ты, мать, / мо€ мамонька, / —катай-ка мне валенки, / Ќевелички, немаленьки, / “акие аккуратненьки Ц / ’одить по вечерочкамЕ ћой миленький на €рмарке /  упил мне ботиночки, /  упил на резиночкеЕ ћо€ мамонька / ни лиха, ни добра, / Ќикакого мне рассудку не дала Ц / «аставила работу работать, / «аставила рассаду поливатьЕї “ексты стро€тс€ как своеобразный народный спектакль. —редствами изобразительного искусства художница передает настроение праздника, игры, театрального действа, разворачивающихс€ в условном пространстве кресть€нского пол€ и деревни.

Ђ„ердынска€ свадьбаї переиздавалась несколько раз. ѕервое сувенирное издание вышло в 1969 г. Ёта книга получила ƒиплом 1-й степени ¬сероссийского конкурса искусства книги. ¬ миниатюрном издании она была издана в 1993 г. «аписи свадебного ритуала были сделаны ».¬.«ыр€новым в 1947Ц1968 гг. на севере ѕермской области, в основном в „ердынском и  расновишерском районах. ¬ совокупности они воссоздают обр€довое действо, которое сродни народной опере.

’удожница, в свою очередь, делает акцент на Ђхоровомї начале свадебных действ с их обилием исполнителей ритуала, обилием символических деталей.

¬ иллюстрации ЂЅан€ї отражен один из ритуалов свадебного действа. Ќакануне свадьбы подруги топили баню дл€ невесты Ц Ђсмывать да дивью красоту Ц намывать да бабью красотуї. –анним утром невеста в своих причитани€х обращалась к брату с просьбой наколоть дрова-баннички. ѕросила сестру наносить воды. ” бани вставали караульщики. ƒорожку к ней летом украшали березками, зимой Ц елочками. ¬ бане девушки пели песни и причитани€, угощались гостинцами, которые принес жених. ƒл€ каждого участника действа художница определ€ет точное, композиционно выверенное место, подобно тому, как определена его роль в ритуале. “оржественна сцена в иллюстрации Ђќбручениеї Ц обр€дова€ встреча двух семей. ∆ених с родител€ми и родственниками приезжал в дом невесты. «десь жених и невеста обменивались кольцами, а родственники Ц подарками. ѕосле обр€дового вечера молодежь исполн€ла хороводные песни, в которых прославл€лись удаль молодца и красота невесты.

Ќад рисунками Ц сценами свадебных ритуалов художница помещает образы Ц символы небесных светил и созвездий. јвтор с лукавым простодушием сопоставл€ет событи€ земные и небесные, как бы подчеркива€ этим неотвратимость судьбы.

¬ иллюстрации ЂЌочь перед свадьбойї художница бережно воспроизводит все символические предметы и детали ритуала прощани€ невесты со своими родител€ми, родной маменькой. ¬ ночь перед свадьбой невеста оплакивала последнее застолье в своей семье. ¬ чужой семье ее посад€т на край стола. Ѕыла она послушной и работ€щей, но теперь ей отказано во всем, ее изгон€ют из семьи: ЂЕотказывает мне кормилец-батюшка, отказывает мне родима маменька от хлеба от соли велики€ї. ”тром каждое пение петуха сопровождалось причитани€ми. Ќевеста обращалась к петухам, чтобы не будили ее Ђсупротивникаї, чтобы он не запр€гал коней, не собирал гостей, не разлучал ее с родител€ми. ќна просила загородить ему дорогу, заставить ее горами, заступить дремучим лесом. —леду€ за текстами причитаний, художница сознательно замедл€ет, почти останавливает ритм движени€ в иллюстрации. ќна тщательно режиссирует сценку происход€щего событи€.

¬нешне наивна€ простота иллюстративного разворота Ђѕроводы невестыї сродни безыскусной поэтичности народных текстов. Ђћилу дочь со двора повели, за ней коробь€ понеслиї. Ќевеста в своих причитани€х умол€ла не торопитьс€, ехать тише, чтобы она в последний раз могла нагл€детьс€ на родимую сторону, нагл€детьс€ на свою маменьку. ћать же просила дочь вернутьс€ домой Ц туда, где дочь забыла, оставила свою волю и негу, дивью красоту, алую ленточку. ’удожница Ђрасшифровываетї в иллюстраци€х об€занности каждого Ђдействующего лицаї и об€зательность каждого действи€, чем, безусловно, помогает читателю пон€ть и почувствовать символический текст свадебных песен.

¬ иллюстративном развороте Ђ¬еличальные песни гост€мї настроение и композиционный ритм рисунка строги и торжественны.

Ёто своеобразный эквивалент величальным песн€м, в которых поетс€ о семье, о нерушимости брачного союза, воспеваютс€ многодетность, любовь и согласие между всеми членами семьи.

»ллюстрации Ђ„ердынской свадьбыї в исполнении ћ.¬.“арасовой при всей их естественности и простоте не вызывают сомнени€ в том, что фольклорные образы пропущены через воспри€тие профессионального художника ’’ века, обогащенного знанием классического мирового искусства, нашедшего дл€ воплощени€ образов коллективного народного творчества свой неповторимый авторский стиль.

—борник Ђ амска€ вольницаї (малоформатное издание 1977Ц78 гг., сувенирное Ц 1993 г.) включает удалые песни и разбойничьи баллады, исторические песни, песни о —тепане –азине, о ѕугачеве, рекрутские и солдатские песни, фабрично-заводской фольклор, песни каторги и ссылки. «аписаны они ».¬.«ыр€новым в экспедици€х по различным регионам обширной ѕермской области. ‘ольклорист нашел уникальные тексты, сохранившиес€ в народной поэзии о татарском плене. ≈сть и исторические баллады, отразившие событи€  азанской войны ’VI в.

’арактер иллюстраций подчеркивает молодецкую удаль, вольный характер персонажей. «десь измен€етс€ характер атрибутики, символики.

ћаргарита “арасова, создав серию книг прикамского фольклора, нашла дл€ выражени€ образов народной поэзии Ц коллективного народного творчества Ц свой неповторимый узнаваемый авторский стиль. ќна использовала достижени€ современного ей книжного дизайна, конструиру€ и создава€ образ книги, где все элементы оформлени€ Ц от суперобложки, иллюстраций до заставок, концовок Ц архитектоничны, соподчинены, содержательны.

¬заимодействие литературы и графики обнаруживаетс€ в творческом тандеме пермского поэта и прозаика јлексе€ ћихайловича ƒомнина (1928Ц1982) и художника книги, графика, одного из самых известных пермских иллюстраторов ¬иктора ѕетровича  адочникова (р.1940). ¬.ѕ. адочников традиционно занималс€ графическим оформлением изданий ј.ћ.ƒомнина, причЄм как прозаических, так и поэтических. —борник сказаний, поэм и легенд Ђ“ропы предковї €вл€етс€ своеобразной квинтэссенцией творчества писател€: вошедшие в неЄ произведени€ печатались в разное врем€ и в разных издани€х.

Ђѕевец местного кра€ї ј.ћ.ƒомнин Ђживо почувствовал, пон€л и осознал, что стара€ и нова€ культура Ц это вечное движение движение в пространстве и во времениї (см.:[ƒомнин 1978: 4]; в главе цитируетс€ это издание с указанием страниц в круглых скобках). “ак, в сборнике можно встретить сказы старого ”рала, коми-перм€цкие √лава написана ј.ј.Ўевченко.

сказани€, легенды дальних земель и даже поэтическое переложение Ђ—лова о полку »горевеї (с. 117Ц143).

»ллюстрации предшествуют каждому новому тематическому разделу сборника, выполн€€ функцию эпиграфов. ¬с€ графика в книге выполнена однотипно: стилизована под искусство гравюры с применением двухцветной гаммы (чЄрный и светло-коричневый цвета). ¬ сюжетно-композиционном аспекте рисунки воспроизвод€т фольклорные мотивы и образы, что объ€сн€етс€ художественной и тематической направленностью составл€ющих сборник произведений. ¬ цветовом оформлении иллюстраций ведущими €вл€ютс€ принцип контраста светлого и тЄмного тонов, а также наличие границ цветовых переходов. –ассматрива€ структурно-орнаментальный компонент, обращаем внимание на эффект фрагментации, технику точечного рисунка и отсутствие перспективы: иллюстраци€, словно мозаика, состоит из отдельных фрагментов-пазлов, отделЄнных друг от друга цветовыми границами. ѕри этом цельность воспри€ти€ рисунка обеспечиваетс€ лишь при собирании всех фрагментов иллюстрации в единую художественную структуру. Ќекоторые фрагменты представл€ют собой узорчатый орнамент, символы. “акие фрагменты, как правило, лишены сюжетной (но не смысловой) нагрузки и выполн€ют дополнительную Ц декоративную Ц функцию, придава€ иллюстрации необходимый колорит.

≈ще одна особенность иллюстраций ¬.ѕ. адочникова в сборнике ј.ћ.ƒомнина Ц использование художественных элементов, вз€тых из пермского звериного стил€, €вл€ющегос€ одним из Ђнаиболее €рких и своеобразных €влений в истории духовной культуры ѕрикамь€ Е возникшего на пермской земле и здесь же получившего своe дальнейшее развитиеї [ќборин, „агин 1988: 11]. “аким образом, ¬.ѕ. адочников обращаетс€ к традиционно пермскому художественному методу. ≈сли поэтические тексты ј.ћ.ƒомнина, созданные на фольклорном материале, повествуют об истории ѕрикамь€, его традици€х, то графика ¬.ѕ. адочникова стилизована под звериный стиль, вобравший в себ€ основные образы и мотивы Ђпермского художественноизобразительного феноменаї. ѕроизведени€ звериного стил€ не только отличаютс€ разной степенью сложности (на одних Ц изображени€ реалистичные и трактуютс€ однозначно, на других Ц трудно идентифицируемые в плане художественного оформлени€), но и различны по материалу (металл, дерево и т.п.) и технике изготовлени€.

ярким воплощением взаимодействи€ графики и литературы в книге Ђ“ропы предковї €вл€етс€ сказ Ђ“агильские самокатыї из цикла сказаний старого ”рала Ђ÷арска€ потехаї ј.ћ.ƒомнина и иллюстраци€ к нему, выполненна€ ¬.ѕ. адочниковым. ¬ центре графической композиции образ ≈фимки Ц мальчишки из “агила. ≈фимка Ц главный, центральный персонаж сказа, предприимчивый и весЄлый мальчишка, чье изобретение Ђпраправелосипедаї вызвало переполох не только в местном кузнечном городишке Ц “агиле, но и в царской столице Ц ѕетербурге. ≈фимка в традиционном уральском нар€де и его Ђдетищеї, изображЄнное достаточно колоритно в стиле старинной эпохи, вынесены художником на передний план графической панорамы, что актуализирует важность изображЄнного с позиции художественно-смыслового и сюжетообразующего аспектов поэтического произведени€:

≈фимка в кузне дедовой ћашину смастерил » вывел в утро росное ≈Є на белый свет Ц  ол€ску двухколЄсную, ѕраправелосипед (с. 23).

¬ тексте Ђмашинаї ≈фимки описываетс€ сказителем с нотками м€гкой иронии:

ћашина-чудо катитс€ Ц  олЄса без трубы! (там же).

Ётот эффект сохран€етс€ и на рисунке. јвтор иллюстрации изображает Ђпраправелосипедї в причудливой форме: нарушение пропорций и изогнутость линий лишь способствуют такому воспри€тию рисунка.

»нтересен образ беса на иллюстрации ¬.ѕ. адочникова (традиционное изображение в соответствии с народными представлени€ми:

устрашающий, уродливый облик, зубь€ на спине и т. п.). ќн помещЄн в нижний угол иллюстрации; композиционное расположение данного образа объ€сн€етс€ его толкованием: бес в народной культуре олицетвор€ет нечистую силу, зло, демоническое начало, а значит, €вл€етс€ существом низменным, приближенным к бездне. «десь находит художественное воплощение один из ключевых образов пермского звериного стил€ Ц образ демонического существа, существа Ђнижнего мираї. Ќе случайно и то, что на рисунке бес держит колесо Ђпраправелосипедаї ≈фимки. ќбратившись к тексту, узнаЄм, что горожане столицы, увидев ≈фимку, принимают его за беса Ц предвестника конца света и трагических перемен:

» вдруг к базарной площади, јж обомлели все, Ѕес едет Ц не на лошади, ј так, на колесе!ї (с. 25).

—имволично использование мотива колеса, круга. Ѕес Ц существо, отождествл€емое с адом, а фигурой, образующей это царство, в народном представлении €вл€етс€ круг. “у же геометрическую фигуру имеет и колесо. ѕоэтому бес на иллюстрации и держит колесо Ђчудомашиныї ≈фимки. √рафика, таким образом, дополн€ет художественную структуру текста, наполн€ет еЄ ассоциаци€ми и представлени€ми из народной культуры.

Ќа среднем €русе рисунка изображена царска€ свита (подданные цар€). ¬.ѕ. адочников попыталс€ как можно более точно воспроизвести средствами графики атрибуты одежды, ве€ни€ моды, облик и внешний вид знати того времени (мужской парик, традиционные нар€ды, ордена). —ложность рисунка, выполненного с соблюдением мельчайших деталей, и принцип цветового выделени€ объ€сн€ютс€ замыслом художника. Ћица женщины и мужчины на рисунке выражают недоумение и удивление, а женщина даже показывает пальцем на ≈фимку и его Ђпраправелосипедї. ¬ тексте находим подтверждение замысла иллюстратора: предприн€в путешествие из “агила в ѕетербург на свом Ђизобретенииї, ≈фимка удивил столичных Ђзевакї:

¬катил со страшным грохотом ≈фимка в царский сад.

” дам глаза умильные:

Ц » всЄ-то чудеса Ц ∆елезка эта пыльна€, ƒва гр€зных колеса?

—оветники вельможные » те потр€сены:

Ц ¬ кол€ске сей возможно ли ѕроехать полстраны? (с. 29).

¬ расположении ≈фимки и приближЄнных цар€ на иллюстрации можно усмотреть обозначение принципов социального устройства и неравенства в обществе: богатые и знатные вельможи сто€т выше простого мальчишки из Ђнизовї, из сельской глубинки.

¬ерхний €рус графической композиции заполнен фрагментами с изображением птиц (птица, пар€ща€ в небе, символизирует безграничную свободу). Ќа иллюстрации снова по€вл€ютс€ образы, заимствованные из звериного стил€ (среди местных пермских сюжетов преобладает изображение медвед€ и различных видов птиц) и подвергнутые художественной ассимил€ции в соответствии с композицией рисунка.

«десь ведущим композиционным принципом €вл€етс€ зеркальное отображение фрагментов (это характерна€ черта иллюстраций данного сборника), которые почти в точности воспроизвод€т, копируют друг друга. Ќекоторые фрагменты рисунка содержат узорчатый орнамент.

ѕо€вление узоров и образов птиц на рисунке легко объ€сн€етс€ текстовым материалом: подобно ≈фимке другие жители “агила создают свои Ђчудо-машиныї, на которых Ептицы, звери страшные –езцом наведены, “ам надписи чеканные ¬ узоры сплетены (с. 32).

Ёто обусловлено одним из приемов изображени€ в пермском зверином стиле, когда Ђстилизованные УзвериныеФ мотивы постепенно трансформируютс€ в узорный орнаментї [ќборин, „агин 1988: 19].

»ллюстраци€ отображает главные образы и ведущие мотивы, значимые детали, но не передаЄт всего содержани€ сказа. Ќа рисунке не нашла графического воплощени€ сцена расправы царских слуг с тагильскими Ђм€тежникамиї, что €вл€етс€ контекстуально важным в литературном произведении. »менно поэтому заключительные слова сказа наполнены грустью и страхом в ожидании предсто€щего:

Ѕыла дорога к счастию “рудна и далека (с. 35).

’удожник же расставил другие акценты (конкретному рисунку не удастс€ передать всЄ содержание текста целиком, что и естественно), стрем€сь создать незамысловатую иллюстрацию с колоритными образами-символами и сопр€жЄнными с ними мотивами, изобразить как можно более точно Ђлики времениї, добитьс€ лЄгкого прочтени€ иллюстрации и еЄ трактовки в художественном аспекте.

ќбратимс€ теперь к коми-перм€цким сказани€м из цикла ЂЁхо ѕармыї книги ј.ћ.ƒомнина. »ллюстраци€ ¬.ѕ. адочникова посв€щена сказу Ђѕро ѕеру-охотника и графа —трогановаї.

ƒва главных геро€ (имена которых даютс€ уже в заголовке) изображены на иллюстрации в разных графических масштабах и художественных ракурсах, что раскрывает конфликт литературного произведени€: соперничество этих героев и их конфронтацию. ÷ентральной фигурой и в сказе, и на рисунке €вл€етс€ охотник ѕера Ц Ђсила, правда и совестьї (с. 66) перм€цкого народа. ’удожнику удалось довольно точно передать, исход€ из поэтического текста, внешний облик ѕерыохотника:

∆ил ѕера в давние года.

√лаза Ц что неба просини, ќгнЄм пылает борода  ак лист р€бины осеньюї, то, что ЂсилЄн он был на дивої (с. 66). ’удожник попыталс€ воспроизвести традиционный нар€д: длинна€ рубаха, перев€занна€ по€сом, и лапти Ц вот приметы простого русского мужика Ц спасител€ народа.

√раф —троганов изображЄн на рисунке так, словно и нет его. Ќо это сознательный шаг иллюстратора, объ€сн€емый с точки зрени€ контекстуального описани€ персонажа:

” графа лысина Ц как блин, √лаза его Ц как щЄлки, ”тиный нос, бородка Ц клин, » как оладьи Ц щЄки (с. 67).

—атирическое описание графа в произведении передаЄтс€ художником и на иллюстрации: оно выражено в Ђнезначительностиї образа, его Ђминимизацииї (граф изображЄн почти миниатюрно), что живо контрастирует с €вно завышенными прит€зани€ми самого графа —троганова в сказе. Ђћаксимизаци€ї образа ѕеры и обратна€ тенденци€ в обрисовке фигуры графа на рисунке создают оппозицию: с одной стороны жестокий и прит€зательный —троганов, привыкший к чванству и власти, с другой Ц ѕера Ц душа народа, его защитник и €ростный заступник. «десь мы можем говорить о дополнительном графическом эффекте контраста, маркирующем важность и значимость одного персонажа и всеобщее презрение к другому персонажу.

— образом графа на рисунке сопр€жЄн образ зме€, олицетвор€ющего коварство, зло, жестокость Ц все личные качества графа —троганова.

Ц я их в бараний рог скручу!

Ќабью им соли в горло!

я к кандалам их приучу » грызть заставлю гору! (с.67) Ц говорит граф о порабощении простого народа.

ћотив цепи, котора€ изображЄна на нижнем €русе рисунка, оказываетс€ важным и в текстуальном отношении: граф —троганов ѕриказал такую цепь ќковать Ц длиннее  амы, „тоб охватить леса и степь со всеми перм€ками (с. 67).

ћотив цепи традиционно ассоциируетс€ с угнетением, несвободой, порабощением; цепь Ц это оковы, сковавшие простой люд по прихоти графа. ¬ажно, однако, то, что цепь на иллюстрации разорвана и находитс€ словно Ђпод ногамиї у ѕеры. –азрыв цепи отождествл€етс€ с получением свободы, независимости, с освобождением из-под непосильного гнЄта графа. » заслуга эта принадлежит ѕере: он Ђликвидировалї оковы, разорвал Ђоковы властиї —троганова:

–вал ѕера цепь, ломал узлы Ц ладони онемелиЕ (с. 70), » цепь, как петлю, он рванул » ею в воздухе стегнул (с. 71).

Ќа иллюстрации видим медвед€, образ которого традиционно трактуетс€ не только как национальный символ, но и как величавый Ђцарь лесаї и ассоциируетс€ с природным началом. ќбраз медвед€ Ц излюбленный в изображени€х пермского звериного стил€, поэтому обращение иллюстратора к этому образу объ€сн€етс€ не только контекстом иллюстрируемого произведени€, но и диктуетс€ художественной традицией. ¬.ѕ. адочниковым заимствован наиболее распространЄнный сюжет, изображающий медвед€ в жертвенной позе Ц с головой, лежащей между лап. ѕараллелизм между образом медвед€ и образом ѕеры очевиден: оба защищают самое ценное, оба €вл€ютс€ носител€ми природного начала. », если вгл€детьс€ в рисунок, можно заметить схожие черты в их изображении: Ђмасштабностьї, величие, Ђразрыв цепиї, природна€ сила.

ћощные природные истоки и уважение к природе наход€т графическое преломление в верхних фрагментах композиции, изображающих местные пейзажи (хвойный лес, река) и животных (использование художественного приЄма зеркального отображени€ на иллюстрации).

ѕрирода всегда позиционировалась коми-перм€ками как высша€ ценность, как праматерь всего сущего, требующа€ трепетного отношени€ и благоговени€ перед ней.

“аким образом, в своих иллюстраци€х ¬.ѕ. адочников часто с максимальной точностью передает содержание произведени€, расстановку героев и отношение к ним автора, воспроизводит основные образы и мотивы, использу€ при этом собственные выразительные средства и традиции пермского звериного стил€. Ёто позвол€ет читателю выйти на новый, более глубокий уровень осмыслени€ и прочтени€ произведени€.

1.3. ƒва издани€ повести ј.ƒомнина Ђѕоход на ёгруї

— 1959 по 1977 г. в ѕермском книжном издательстве выходила сери€ ЂЅиблиотека путешествий и приключенийї, которую составили книг пермских авторов. —реди них ј. рашенинников, ¬.Ћещенко, ќ.—ел€нкин, ј.–омашов и др. Ћюбопытно, что только одна повесть √лава написана ≈.ј. н€зевой.

ј.ƒомнина Ц Ђѕоход на ёгруї Ц была опубликована дважды, оказавшись в разных контекстах и в сопровождении иллюстраций разных художников.

јлексей ћихайлович ƒомнин на прот€жении всей творческой жизни не уставал себ€ Ђиспытыватьї в жанровом плане. ¬ конце 1950-х гг.

по€вилась в печати его перва€ книга детских рассказов Ђћау-ћиї, затем Ц сказки Ђ—олнышкин шарфї и ЂЅеда в стране Ѕелибердаї. Ѕыл ƒомнин и лириком. ѕервый поэтический сборник Ђ–укиї увидел свет в 1966 г., позднее Ц ЂЅерег августаї, Ђѕой, скворушка!ї, ЂЁхої, уже посмертно. ¬ 2000 г. стихи из этих сборников включили в трехтомную Ђјнтологию русского лиризма. XX векї. ¬следствие увлечени€ фольклором писатель сделал поэтические переложени€ легенд комиперм€цкого народа и собрал их в книгу Ђ—казани€ о  удым-ќше и ѕере-охотникеї. ѕоследнее его творение Ц байки Ђ—идим мы с женой, пьем чайї, к сожалению, осталось неизданным.

ќсобое место в творчестве ƒомнина занимают три исторические повести Ц Ђƒикарьї, Ђћатушка-–усьї и Ђѕоход на ёгруї. Ђƒикарьї

объединил два вишерских эпизода жизни ученого-Ђзвероводаї Ц ссылку до революции и возвращение после ¬еликой ќтечественной с научной целью.  омпозици€ сюжета зеркальна€. ¬ первой части Ц побег из клетки собол€ по кличке ƒикарь, которого привез с собой бывший студент  ост€, и впоследствии убийство его во врем€ охоты; во второй Ц спасение Ђправнукаї ƒикаренка  онстантином ћаксимовичем, приехавшим в знакомые места, чтобы расселить баргузинских соболей по уральским предгорь€м, т.е. выпустить их на волю.

Ђћатушка-–усьї Ц рассказ о —в€тославе, одном из участников знаменитого похода »гор€ на половцев. ѕоход, а затем и побег из плена образуют €дро сюжета, помещенного в композиционную раму пролога и эпилога. ќтец ƒомнина, большой любитель и знаток древности, считал именно —в€тослава автором Ђ—ловаЕї, что нашло отражение в повести сына.  стати, јлексей ћихайлович сделал и поэтическое переложение древнерусского пам€тника, за что получил высокую оценку ƒ.—.Ћихачева.

Ѕолее подробно остановимс€ на анализе наименее исследованной повести Ц Ђѕоход на ёгруї. ¬ ней, как жанрова€ примета, присутствует циклическа€ сюжетна€ схема, котора€ основываетс€ на ситуации неустойчивого равновеси€ пол€рных сил Ц ¬еликого Ќовгорода и ёгры. ќсмысл€ютс€ эти две пространственные координаты (своего рода Ђрубежиї изображенного мира) в соответствии с архаическими представлени€ми о Ђсвоемї и Ђчужомї.  онтрастность про€вл€етс€ и на субъектном уровне: повествование посто€нно Ђиспытываетї напр€жение, поддерживаемое на прот€жении всего развити€ действи€ противосто€нием двух героев. ќдин из них Ц яков, которого гонит в дорогу мечта о вольной жизни. Ќе случайно ушкуйники наход€т в нем сходство с Ђодичавшим жеребчиком, не знавшим хомута. —ловно мир Ц весела€ степь, где вволю корма и теплаї [ƒомнин 1975: 121]. «ашиба, сын колдуна ¬олоса, замечает, что атаман как мальчишка, а яков нисколько и не противитс€ этому, говорит: Ђƒл€ мальчишки земл€ Ц сказка, и он ищет чудеса. „то же в этом плохого?ї [там же]. јнтипод его Ц —авка, злой Ђна весь белый свет. «а свои злосчасти€ї, продавшийс€ бо€рину Ђвзакупї. »нтересно, что ƒомнин делает отрицательным персонажем того, кто потер€л детскость в воспри€тии мира и самого себ€.

ќсознание этой потери происходит тогда, когда ничего уже исправить нельз€. ¬о внутреннем монологе «ашибы прозвучит похожа€ мысль:

Ђ√овор€т, человек поймет, что есть родина, когда потер€ет ее. √овор€т, прозреет он и поймет, что есть жизнь, в последний ее мигї [там же:

122].

—коль бы разными ни были яков и —авка, оба выпадают из автоматизма обыденного существовани€ и вступают в игру с судьбой. ѕребывание их на границе жизни и смерти зат€гиваетс€ на врем€ похода в загадочную ёгру, о богатстве которой слагают легенды. ќписание ее насыщено сравнени€ми: Ђбелки идут дождем, а собол€ скачут черной метельюї [ƒомнин 1975: 108]. » все это пошло у югров в обмен на серебро. ѕоэтому новгородцам и кажетс€, что драгоценностей там видимо-невидимо. Ќо слишком далека та земл€. ¬ повести высказываетс€ точка зрени€ многих: ЂЕлегче в √рецию сходить, чем добратьс€ до  аменного по€са. » никому не ведомо, чем будет потчевать ёгра Ц лаской или стреламиї [там же: 113].

 омпозици€ строитс€ на принципе обратной симметрии. √ерои уход€т из дома, а возвращаетс€ только весть об их смерти. ¬начале жена якова ћалуша слышит во сне голос Ц Ђдалекий и невн€тныйї.

—он строитс€ на цветовом контрасте: Ђзолотой чужеземный богї Ц олицетворение мужней мечты Ц и Ђчерна€ пропастьї, в которой сгинуло все (здесь и далее в цитатах курсив мой. Ц ≈. .).  огда героин€ очнулась, перед ней возникла противоположна€ картина: в темноте Ђкровавый свет трепетал в распахнутых оконцахї [ƒомнин 1975: 152] «агорелс€ —авкин двор, а от него и весь Ќовгород. ќгонь был зол (пр€ма€ параллель с героем-предателем).

—итуаци€ рассказывани€ истории специально не изображаетс€.  ак отмечает Ќ.ƒ.“амарченко, повесть предпочитает временную дистанцию пространственной, а Ђсообщающее повествованиеї Ц Ђсценическому изображениюї. Ѕлагодар€ этому по€вл€етс€ возможность Ђавторитетной резюмирующей позицииї [“еори€ литературы 2004: 392]. ¬ качестве таковой в финале повести выступает свидетельство летописца. ƒомнин, унаследовавший от отца трепетное отношение к источникам, вставл€ет три фрагмента Ђчужойї речи. ѕервый отсылает нас к началу, где говорилось, что никто еще не возвращалс€ из ёгры. ÷иклический сюжет фиксирует норму: новгородцы и не удивились отсутствию каких-либо вестей от очередных ушедших, как им казалось, в небытие. ѕоэтому приуроченность основных событий повести к определенному историческому моменту оказываетс€ достаточно условной:

эти событи€ Ц лишь частный случай, одно из возможных про€влений неизменных законов человеческого быти€. ¬о втором фрагменте описан страшный пожар как предвестник, а в третьем Ц возвращение немногих оставшихс€ в живых. Ќо и они погибли, зате€в ссору вокруг того, кто виноват.

÷ентральное событие повести Ц испытание (отсылающее читател€ к архаическому ритуалу прохождени€ через смерть), которое дл€ героев означает необходимость осуществлени€ нравственного выбора.

—авка должен решить Ц убить атамана и захватить его власть, ведущую к богатству, или остатьс€ другом, готовым помочь в любую минуту.

ќднако этот выбор предопределен, и вовсе не чертами характера геро€, а законом жанра.  ак мы уже отметили, повесть строитс€ на органически симметричной структуре, котора€, в свою очередь, предполагает равновесие противоположностей, Ђустанавливает полную смысловую исчерпанность и замкнутость изображенного мира, что, конечно, итоговую оценку делает излишнейї [“еори€ литературы 2004:

393].

—тилевую манеру ƒомнина €рко иллюстрируют названи€ главок.

“ак, выражение Ђ«адремавшие ветрыї пр€мо указывает на якова, который посто€нно вт€гивает Ђвоздух широкими ноздр€миї. ¬ молодости он гул€л на Ћадоге с разбойным станом, а остепенившись, Ђзатосковалї. –€дом с этим словом рассказчика оказываетс€ вопрос геро€, обращенный к жене: Ђ„уешь?.. ѕлесенью в доме пахнетї [ƒомнин 1975: 111]. » звучит он настолько убедительно, что ћалуша соглашаетс€ и тут же торопливо задает свой: Ђ„то в путь готовить?ї яков не спешит, уезжает к √остиному полю. Ђ¬етры нюхатьї.  огда идет по берегу, громко вдыхает, Ђморщитс€ или с наслаждением чмокает, прикрыв глазаї. ƒомнин чрезмерно детализирует предметный мир, доставл€ющий герою удовольствие: Ђ  тонким запахам воды, сырых камней и дыма примешались неуловимые ароматы имбир€ и корицы, нездешних плодов и пр€ностей. ѕахнет засто€лыми трюмами, мокрой солью и задремавшими в мачтах дальними ветрами. ѕросторен мир и непон€тенї [там же 111Ц112]. ѕоследн€€ фраза Ц €вна€ реплика геро€, не вз€та€ в кавычки. Ќазвание другой главы Ц Ђ«олота€ серьгаї Ц фиксирует деталь, также св€занную с яковом, может быть, и совсем незначительную, если бы герой не выбросил ее. ѕримечательно то, что перед этим он подставл€ет ветру свое лицо, огл€дывает Ђголубоватые горбы горї, сливающиес€ с небом. —авка же, вид€ безрассудство, лишь выговаривает: Ђ„удишьЕї Ц и чувствует, как растет в нем ненависть.

„ерез деталь, поэтическое средство изобразительности, ƒомнин выводит читател€ на широкий простор русской истории, в которой вершились судьбы и про€вл€лись вечные противоречи€ быти€. Ђѕоход на ёгруї, переизданный в книге Ђћатушка-–усьї в 1975 г., попадает в р€д исторических повестей писател€, за счет чего, как нам кажетс€, острее проступают его жанровые черты. “аким образом акцентируетс€ внимание на модели художественного мира, закономерност€х истории, изложенных в авторской логике и интерпретации.

Ђ«амкнутостьї изображенного и в то же врем€ равновесие противоположностей, о которых мы писали выше, графическими средствами очень удачно подчеркнул художник ¬иктор ѕетрович  адочников.

ƒва его рисунка предвар€ют текст повести.  омпозицию одного образуют два концентрических круга: больший круг Ц частокол с воротами на переднем плане, лес и занесенное снегом городище невдалеке, меньший Ц окружившие якова и его воинов югры с острыми копь€ми наизготове. ”гроза жизни, котора€ €вл€етс€ лейтмотивом повести, здесь перестает быть гипотетической опасностью, герои оказываютс€ на Ђволоскеї от гибели. ’удожник отображает кульминационную сцену сюжета. ¬торой рисунок статичен.  адочников сосредотачивает внимание читател€ на ритуально-магических предметах Ц цели путешестви€ новгородцев в дальнюю землю: золота€ баба, серебр€на€ посуда, монеты. Ќад ними возвышаютс€ хранители богатства югров Ц идолы. ¬ целом это своего рода материализованна€ угроза, то, что манит и обманывает, как предатель —авка.

ƒвум€ годами раньше повесть Ђѕоход на ёгруї была напечатана вместе с двум€ повест€ми јндре€ ѕавловича –омашова ЂЋесные всадникиї и Ђ ондратий –усї. »х объедин€ло обращение к прошлому югров-угров, лесных жителей. »ллюстрации к книге создал художникпостановщик јндрей ¬ладимирович ƒановский. ¬ ѕермское книжное издательство его пригласила ћ.¬.“арасова. Ѕудучи школьником, он оформил книжку про комсомольский прожектор Ђƒевиз Ц действоватьї, затем участвовал в Ђќл€пкеї и сделал рисунки к еще одной книге из рассматриваемой нами серии Ц Ђ—еребро закамскоеї ¬.Ћещенко.

ѕовесть Ђѕоход на ёгруї ƒановский сопроводил четырьм€ графическими работами, две из которых посв€щены главному герою якову (сама€ маленька€ почти точь-в-точь была повторена  адочниковым Ц Ђнесметныеї богатства югров). Ђќткрываетї текст повести рисунок с яковом на переднем плане: на его могутную фигуру наброшена шуба, в ухе Ц больша€ серьга-полумес€ц (с ней он Ђгуливал в атаманах в давние годыї [–омашов, ƒомнин 1973: 165]), деталь, обостривша€ конфликт между ним и —авкой. ÷ентральной в повести можно считать небольшую главку Ђ«олота€ серьгаї: герои взбираютс€ на гору, чтобы увидеть югорские городища. „у€ волю и конец пути, яков бросает свою серьгу, Ђкак камешек, в солнце. ќна сверкнула над пропастьюЕї

[там же: 188] и пропала, как сгинет и яков в далеких от дома кра€х.

—авка считает этот жест глупым безрассудством. ƒомнин пишет: Ђќн ненавидел якова люто и страшно. Ѕаловень. —лавка ползет к богатству, обдирает ногти. ј тот швыр€ет золотом и хохочет. “олкнуть сейчасЕї [там же]. ќн это сделает, но позже. ќднако окончательное решение принимаетс€ именно здесь. ƒановский изобразил якова в полный рост с опущенным мечом, готового к смерти.

≈ще один рисунок воспроизводит сцену борьбы —авки с ручным медведем, котора€ была зате€на в качестве проверки на силу и прочность перед походом: Ђћедведь пыталс€ схватить его короткими лапами и больно бил по плечамї [–омашов, ƒомнин: 170]. ’удожник, на наш взгл€д, не случайно показывает, как зверь нависает над противником, хочет его подм€ть под себ€. —авке удаетс€ победить, но другого звер€, более страшного, Ц алчность Ц одолеть он так и не смог.

ƒве издательские версии повести ƒомнина в рамках одной серии помогают расставить разные акценты в процессе ее чтени€: либо даетс€ жанрова€ установка, либо подчеркиваетс€ тематическа€ общность.

 роме того, книга 1973 г. отсылает читател€ к тому факту, что в ѕерми 1960Ц70-х гг. существовал феномен региональной литературы приключений и путешествий на местном историческом материале (преимущественно осмысл€лись взаимоотношени€ русских первопроходцев и коренного населени€ ѕармы), а книга 1975 г., в свою очередь, показывает, что подобные произведени€ были не единичными в творчестве пермских писателей и едва ли создавались исключительно под социальный заказ.

¬≈–ЅјЋ№Ќќ√ќ » ¬»«”јЋ№Ќќ√ќ я«џ ќ¬

¬ ѕ≈–ћ— ќ…  Ќ»√≈ ƒЋя ƒ≈“≈…

2.1. языки региональной культуры: пермска€ детска€ книга –оссийска€ книга дл€ детей, имеюща€ давнюю дореволюционную традицию, не только сохранила свои позиции в советской –оссии, но и упрочила их, дава€ писател€м и художникам возможность относительно свободного самовыражени€ в услови€х идеологического тоталитаризма. Ёту ситуацию с детской литературой, на наш взгл€д, можно сравнить с переводческой де€тельностью поэтов от Ѕ.ѕастернака до ».Ѕродского, более защищенной от цензуры, чем их оригинальные произведени€. ѕримечательно, что детские книжки известных переводчиков  .„уковского и —.ћаршака тоже часто были переложени€ми зарубежной литературы.

ѕермское книжное издательство (ѕ ») было основано в 1939 г. как полиграфическое предпри€тие областного значени€. ¬ 1940-х Ц начале 1950-х гг. оно выпускало преимущественно агитационную, пропагандистскую, массово-политическую литературу. ЂЌо молодое издательство быстро переросло столь узкую специализацию, и значительную часть его ежегодных планов стали занимать краеведческие издани€, художественна€ литература Ц классическа€ и современна€, книги дл€ детейї [ћаксимович 2009]. ƒетска€ литература с конца 1950-х гг. была €рким €влением пермского книгоиздани€, что обусловлено, во-первых, вниманием Ђширокой общественности к изданию литературы дл€ детейї, во-вторых, по€влением талантливых детских писателей и художников, активно сотрудничающих с ѕермским книжным издательством, в-третьих, улучшением полиграфической базы, в-четвертых, созданием специальной редакции детской и юношеской литературы [јверина 2001: 1953Ц1988, 91Ц92]. — 1990-х гг. в ѕерми по€вл€ютс€ альтернативные издательства, новые экономические и идеологические отношени€ привод€т к кризису государственного предпри€ти€ и его неоднократной реорганизации.

 ниги дл€ детей занимали одно из первых мест в продукции ѕермского книжного издательства.  роме художественных произведений издавались учебники, игры, раскраски. —ущественный вклад в детскую книгу ѕрикамь€ внесло  оми-ѕерм€цкое отделение ѕ » в  удымкаре, имеющее собственных писателей, поэтов и художников. ќсновате√лава написана Ќ.—.Ѕочкаревой.

л€ми коми-перм€цкой литературы называют Ќ.¬.ѕопова и ћ.ѕ.Ћихачева, в издательстве работали ¬.¬. лимов, ».ј.ћинин, ‘.—., ј.—. и ј.ё. »стомины.  ниги и учебники, выход€щие в  удымкаре в 1980Ц90-е гг., оформл€ли художники “.ѕ.Ѕа€ндина, Ћ.Ќ.Ѕражкина, ћ.ѕ.√уреев, Ќ.ѕ. ацпаржак, ј.¬.ћошев, “.Ќ.Ќадымова, ».ё.Ќовикова, ѕ.ј.–ычкова, ј.».Ўадрин и др. —  оми-ѕерм€цким отделением сотрудничал пермский художник ¬.Ќ.јверкиев [¬есела€ земл€ 1989;  олобок 1991], а Ќ.ѕ. ацпаржак оформила книги Ћ.». узьмина и ¬.».¬оробьева дл€ пермских издательств [ узьмин 2008; ¬оробьев 2009]. Ђ—казани€ о  удым-ќше и ѕере-охотникеї, написанные по мотивам коми-перм€цких преданий писателем и поэтом ј.ћ.ƒомниным, публикуютс€ в ѕермском книжном издательстве с иллюстраци€ми одного из авторов герба  оми-ѕерм€цкого автономного округа ¬.Ќ.ќнькова [ƒомнин 1990]. —обранный и обработанный ¬.¬. лимовым коми-перм€цкий фольклор в русском пересказе Ћ.». узьмина издаетс€ в ћоскве [¬ерешок 1985]. Ёто и другие издани€, с одной стороны, свидетельствуют о близости €зыков фольклора и детской литературы, с другой Ц демонстрируют процесс взаимодействи€ национальной, региональной и общероссийской культуры.

ќсновную вербальную составл€ющую €зыков пермской региональной культуры в 1950Ц90-х гг. составили пермские прозаики и поэты, чьи произведени€ адресованы дет€м.   ним можно отнести  .¬.–ождественскую, ≈.‘.“рутневу, Ѕ.Ќ.ћихайлова, ј.Ќ.—пешилова, ј.Ћ.ћатросова, ј.ћ.ƒомнина, Ѕ.¬.Ўиршова, ¬.».¬оробьева, ».ѕ.’ристолюбову и др. ≈сли Ћ.√.ћолчанова работала в ѕерми в 1950-х гг. после эвакуации, то ≈.ј.ѕерм€к в ѕерми родилс€ и начинал свою творческую де€тельность, о чем свидетельствует даже его псевдоним. ѕроизведени€ Ћ.».ƒавыдычева, Ћ.». узьмина, составившие Ђзолотой фондї пермской детской книги, неоднократно издавались не только в ѕерми и —вердловске (≈катеринбурге), но и в ћоскве,  иеве и других городах с иллюстраци€ми самых разных художников. “ак, московское издательство Ђ—трекоза-прессї ежегодно с 1998 по 2005 г.

в серии ЂЅиблиотека школьникаї выпускало книгу Ћ.».ƒавыдычева о Ђстрадани€х второгодника »вана —еменоваї [ƒавыдычев 1990]. Ђƒрофаї в 2003 г. издавала произведени€ Ћ.». узьмина с иллюстраци€ми народного художника –оссии ¬.ј.„ижикова (автора олимпийского медвежонка) [ узьмин 2003а,б], а издательство Ђћалышї еще в г. опубликовало книжку Ћ.». узьмина с иллюстраци€ми пермского художника —.–. овалева [≈горка и ћанюшка 1981].

Ќесмотр€ на отрицательное отношение писател€ и литературоведа ё.“ын€нова к книжной иллюстрации (1923), во второй половине ’’ столети€ она не только не потер€ла своего значени€, но ее роль возросла в св€зи с развитием полиграфии. ’от€ √.‘лобер, –.–оллан, Ќ.¬.√оголь и др. писатели категорически отказывались от иллюстраций к своим произведени€м, сегодн€ Ђвсе как будто согласны с тем, что иллюстрации обогащают книгу и помогают читателю в постижении идей автораї [ узьмин 1985: 23Ц24]. ѕри этом синтез вербального и визуального €зыков должен учитывать особенности каждого искусства, в частности изобразительные возможности слова.

ё.“ын€нов утверждал, что Ђпроизведение, претендующее на иллюстрацию другого, будет искажением и сужением его. ƒаже рисунки самого поэта к своим произведени€м нав€зывают их необ€зательное истолкование, равно как таким истолкованием по отношению к рисунку будут его литературные комментарииї [“ын€нов 1977: 317]. Ќапротив, –. иплинг в рисунках к своим сказкам и литературным комментари€м к рисункам видел дополнительные возможности организации игры с читателем (см. подробнее об этом: [Ѕочкарева 2004: 220-225]).

ќсобенно необходима така€ игра в детской книге, котора€, на наш взгл€д, непременно нуждаетс€ в иллюстраци€х. Ќе случайно цитируемые выше заметки Ќ. узьмина об искусстве иллюстрировани€ вышли в знаменитом российском издательстве Ђƒетска€ литератураї.

¬изуальную составл€ющую €зыка пермской детской книги определили художники нескольких поколений. ¬ начале 1950-х гг., когда город ѕермь носил название ћолотов, детскую литературу, в частности стихотворени€ ≈.‘.“рутневой, иллюстрировали ≈.¬. амшилова, ј.».«авь€лова, ѕ.ј.ќборин, и др. ¬ середине 1950-х гг. начинаетс€ работа в ѕермском книжном издательстве художественного редактора ћ.¬.“арасовой и публикаци€ здесь книжек писател€ и художника ј.Ќ.“умбасова. — 1960Ц70-х гг. (начало Ђзолотого векаї пермской детской литературы) с издательством плодотворно сотрудничают художники ¬.Ќ.јверкиев, –.Ў.Ѕагаутдинов, Ќ.ѕ.√орбунов, ¬.ѕ. адочников, —.–. овалев, ќ.ƒ. оровин, ћ.ј. урушин, —.ѕ.ћожаева, Ћ.Ѕ.ёрчатова и др., иллюстрирующие немало книг дл€ детей разного возраста. — 1980-х гг. к ним присоедин€етс€ новое поколение Ц ј.“.јмирханов, ќ.¬.»ванов, ¬.Ѕ.ќстапенко и др.

Ќередко одно произведение или произведени€ одного автора иллюстрировались несколькими художниками. “ак, первую книжку ¬.».¬оробьева иллюстрировала ≈.¬. амшилова [¬оробьев 1955], а одну из последних Ц ќ.ƒ. оровин [¬оробьев 1985]. «наменитые истории ¬.».¬оробьева о проделках  апризки иллюстрировали –.Ў.Ѕагаутдинов [¬оробьев 1960, 1964], —.ѕ.ћожаева [¬оробьев 1968, 1970, 1979], ¬.Ќ.јверкиев [¬оробьев 1975] и др. ”же упоминаемую выше повесть Ћ.».ƒавыдычева о ставшем легендарным »ване —еменове тоже иллюстрировали пермские художники —.ѕ.ћожаева [ƒавыдычев 1966], –.Ў.Ѕагаутдинов [ƒавыдычев 1969], ¬.Ќ.јверкиев [ƒавыдычев 1976, 1990] и др. Ќаконец, к многочисленным произведени€м Ћ.». узьмина кроме пермских художников —.ѕ.ћожаевой [ узьмин 1967, 1969, 1972], ¬.Ќ.јверкиева [ узьмин 1973, 1975, 1982, 1984а, 1988, 1996], ќ.ƒ. оровина [ узьмин 1980, 1984б], ¬.ѕ. адочникова [ узьмин 1993] и др. неоднократно обращались издатели и иллюстраторы из –оссии и бывших союзных республик [ узьмин 1986а,б].

–ождение пермской детской литературы Ќ.‘.јверина св€зывает с именем Ќ.Ќ.јрбеневой (редактор, переводчик с английского и французского €зыков), эвакуированной в ѕермь в годы войны. ќна Ђне только систематически отбирала и переиздавала классическую детскую литературу, не только увлекала мыслью писать дл€ детей многих местных, особенно молодых авторов, но и искала непроторенные пути в этой области книгоиздани€: неизбитые темы, оригинальные жанры, новые виды изданийї [јверина 2001: 1938Ц1953, 50Ц51].   последним относитс€ сборник ЂЌашим реб€тамї, который увидел свет в 1951 г. и затем несколько раз мен€л названи€ (Ђѕод Ѕольшой ћедведицейї, Ђ омпасї, Ђ–оза ветровї, Ђ√оризонтї) [там же: 1953Ц1988, 94].

»з нескольких пермских альманахов, адресованных дет€м разных возрастов, наибольшую попул€рность и долгую жизнь получила Ђќл€пкаї Ц сборник стихов, рассказов, сказок, загадок и игр дл€ самых маленьких, первый выпуск которого по€вилс€ в 1961 г. Ќазвание (идею Ђприписываютї  .¬.–ождественской [јверина 2001: 1953-1988, 91] и ј.ћ.ƒомнину [Ѕаталина 2006]) указывает на главного геро€ книжки Ц веселую птичку, котора€ непринужденно вовлекает реб€т в творческий диалог. ƒо перестройки в ѕермском книжном издательстве вышло дев€ть Ђќл€покї. ¬ 2000 г., когда издательство возобновило работу, вышла дес€та€ Ђќл€пкаї, котора€ получила высокую оценку на ћосковской международной книжной €рмарке. ѕосле отмеченного успеха истори€ Ђќл€пкиї в ѕерми развиваетс€ в двух направлени€х.

— одной стороны, в 2004 и 2005 гг. выход€т 11-й и 12-й выпуски альманаха, а в 2009 г. ѕермское книжное издательство подготовило 13-й выпуск Ђпопул€рного детского сборника дл€ детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста Уќл€пкаФї [ќл€пка 2009а], ѕоследний выпуск включает произведени€ Ђклассиков отечественной литературы, которые гармонично соседствуют с творени€ми современных пермских писателей, различные познавательные тексты по истории €зыкознани€, музыки, литературы, также специальные задани€ и интересные игры, которые помогут развить пам€ть, внимание и смекалкуї [ћаксимович 2009].

— другой стороны, пермское издательство Ђ нижный мирї приступило в 2006 г. к выпуску журнала Ђќл€пкаї (составитель и идейный вдохновитель проекта Ц ј.√.«ебзеева, художники Ц —.ѕ.ћожаева и Ќ.ѕ. ацпаржак) [Ўнитковска€ 2009]. Ќовоформатна€ Ђќл€пкаї Ц Ђэто интерактивное издание дл€ школьников начальных классов, которое развлекает, обучает и информируетї [Ѕаталина 2006: 26]. ќднако в начале 2009 г. вышел только один номер Ђжурнала ответов и советов дл€ начальников ѕермского кра€ї [ќл€пка 2009б].   жанровому разнообразию Ђќл€покї сегодн€ прибавились совсем не детские »нтернет-блоги, поэтому пришла пора, видимо, уточн€ть названи€.

ƒет€м дошкольного и младшего школьного возраста адресовалась сери€ тоненьких многокрасочных книг под названием Ђќтвага, ¬ерность, “руд Ц ѕобеда!ї Ёто девиз синегорцев, героев повести Ћ. ассил€ Ђƒорогие мои мальчишкиї. ЂЋегендой о трех мастерахї из этой повести с иллюстраци€ми —.–. овалева в 1975 г. открылась эта сери€ [јверина 2001: 1953Ц1988, 97]. ќсобую известность, выход€щую за пределы пермского региона, художник получил как иллюстратор сказок. —реди них произведени€ ѕ.ѕ.≈ршова и ј.—.ѕушкина, сборники русских народных сказок и сказок народов –оссии [—частливые жемчужинки 1987-1988; ≈ршов 1990; —казочна€ азбука 1991; ∆арптица 1992; ѕушкин 1992; ¬олшебный клубочек 1997; «олота€ чаша 1997]. ∆анр сказки в пермской литературе дл€ детей имеет широкий диапазон от старинной сказки до современного рассказа с элементами чудесного, написанного стихами или прозой. ¬ 2000-х гг. —.–. овалев в активно сотрудничает с издательствами „ел€бинска и ћосквы.

Ќепосредственный синтез изображени€ и слова осуществл€етс€ в лирических миниатюрах ј.Ќ.“умбасова. јвторские рисунки не просто дополн€ют текст, но составл€ют с ним неразрывное целое [“умбасов 1974, 1982, 1990]. јдресованные дет€м, эти этюды или зарисовки помогают молодым читател€м открыть образный мир природы, присмотретьс€ к изобразительным возможност€м слова. ¬ книгах “умбасова нет ни патриотического, ни экологического пафоса, но именно их отсутствие позвол€ет по-насто€щему глубоко и непосредственно передать искреннюю любовь к родной природе.

Ќаиболее интенсивный период чтени€ среднестатистического нефилолога, веро€тно, приходитс€ на школьные годы. ¬ 1978 г. ѕермское книжное издательство подключилось к российскому проекту Ђёношеска€ библиотекаї, имеющему очевидные переклички с сери€ми ЂЎкольна€ библиотекаї и ЂЎкольный портфельї. «адача проекта Ц издание произведений русской, советской и зарубежной классики.

Ётот проект получил большой успех благодар€ совместным усили€м пермских издателей, полиграфов и художников. ¬ оформлении серии прин€ли участие ћ.ј. урушин (Ўекспир), ¬.Ќ.јверкиев (√ете, ¬.—котт, ћ.“вен, ‘.ћ.ƒостоевский, Ћ.Ќ.“олстой, ћ.√орький, ј.ћакаренко), ќ.ƒ. оровин (‘. упер, ¬.√юго, —тендаль, √.”эллс, Ђƒревнерусские повестиї, Ќ.√.„ернышевский, ј.ѕ.„ехов, ћ.Ўолохов, Ќ.ќстровский), Ќ.ѕ.√орбунов (–.ƒжованьоли, ƒж.Ћондон, ћ.ё.Ћермонтов, ».ј.√ончаров, ћ.‘урманов, Ѕ.√орбатов и Ѕ.ѕолевой), ¬.ƒ. адочников (ј.—.ѕушкин, Ќ.¬.√оголь, ћ.ѕришвин, Ђ–ассказы русских писателейї); √. и ¬.  араваевы (ћ.≈.—алтыковўедрин), —.ѕ.ћожаева (».—.“ургенев), –.Ў.Ѕагаутдинов (ј.‘адеев), ≈.».Ќестеров (Ђќ Ћенинеї), ј.“.јмирханов (Ѕайрон, ЂЋегенды и мифы ƒревней √рецииї), ¬.Ѕ.ќстапенко (–. иплинг, ј.√рин, Ђя был убит в бо€хї, Ђѕоследний дюймї).

ѕодчас бывает трудно разграничить литературу, предназначенную дл€ детей и дл€ взрослых, особенно если речь идет о классике. ѕо за€вкам художников выпускались в ѕермском книжном издательстве Ђ—казыї ѕ.ѕ.Ѕажова и Ђѕолтаваї ј.—.ѕушкина в оформлении ќ.ƒ. оровина, Ђѕриключени€ барона ћюнхаузенаї –аспе с иллюстраци€ми —.ѕ.ћожаевой, ЂЁпиграммыї ј.—.ѕушкина и Ђјфоризмыї

 .ѕруткова в оформлении ¬.¬.¬агина [јверина 2001: 1953-1988, 82].

¬ насто€щие собрани€ сочинений превратились многотомные издани€ приключенческой прозы ∆.¬ерна (1978Ц1984, художник Ќ.ѕ.√орбунов), ћ.–ида (художники Ќ.ѕ.√орбунов, ќ.¬.»ванов) и др.

язык культуры Ц €вление живое и динамичное. ƒл€ изучени€ его региональных особенностей необходимо учитывать взаимодействие прошлого и насто€щего (традиционного и современного). ¬ 2006 г. на книжном форуме, организованном ѕермской областной (в насто€щее врем€ Ц краевой) детской библиотекой им. Ћ.». узьмина, не только были убедительно показаны сложности детского книгоиздани€, но из уст главного редактора издательства Ђѕушкаї ќльги ƒаниловой прозвучал насто€щий приговор: Ђ¬ ѕерми нет детской литературы.  аждое издательство выпускает в среднем по две детские книги в год, итого за год их выходит не более дес€тиї (цит. по: [Ѕаталина 2006: 38]).

Ђѕушкаї не только издает книги современных детских писателей јндре€ «еленина [«еленин 2003, 2005, 2009] и Ћеонида  опко [ опко 2003, 2004, 2006], но и организует встречи авторов с маленькими читател€ми. Ѕольшую роль в сохранении и пропаганде традиций пермской детской книги, а также в развитии юных талантов играет ѕермска€ краева€ детска€ библиотека им. Ћ.». узьмина [√оробец 2008], весной 2010 г. организовавша€ 67-ю неделю детской книги Ђѕортал непрочитанных книгї и выступивша€ инициатором первого краевого форума Ђѕартнерство в продвижении чтени€ї.

¬ феврале 2008 г. в ѕермском государственном педагогическом университете прошел международный семинар Ђ–усска€ детска€ литература: национальное и региональноеї. ¬ докладе √.¬. уличкиной Ђ√ерой литературной сказки в театральном воображении. »з творческого опыта пермского драматурга ¬€чеслава “имошинаї была отмечена еще одна важна€ составл€юща€ современной пермской литературы дл€ детей Ц св€зь с театром. —пециального внимани€ заслуживает опыт сценической адаптации литературного произведени€ дл€ детей в ѕермском “ё«е и ѕермском театре кукол.

Ќесмотр€ на предпринимающиес€ попытки возрождени€ традиций пермской детской книги, необходимо признать, что ее Ђзолотой векї

осталс€ в веке минувшем. ѕричины здесь самые разные, св€занные как с перестройкой издательского дела, так и с перестройкой мышлени€. ¬ услови€х свободы самовыражени€ детска€ литература потер€ла свою привлекательность дл€ большинства писателей. »здательства с целью получени€ государственных дотаций пытаютс€ совместить выпуск детской литературы с краеведческими и образовательными проектами.

Ќо в ситуации, когда растет негативное отношение к учебе и чтению, превратить детскую книгу в учебник означает, на наш взгл€д, окончательно отбить у реб€т т€гу к чтению как удовольствию.

√лавные конкуренты книги Ц телевидение и »нтернет. Ќо именно поэтому возрастает роль детской литературы, котора€ может вызвать любовь к чтению на всю жизнь или на всю жизнь отбить желание открыть книгу. »зучение национального и регионального, вербального и визуального, игрового и познавательного €зыков пермской культуры должно помочь организовать их эффективное взаимодействие в услови€х, когда феномен √арри ѕоттера не позвол€ет сводить проблему попул€рности детской книги к общему снижению интереса к чтению.

2.2. —южет путешестви€ в детство в повести-сказке Ћ. узьмина Ђ апитан  око и зеленое стеклышкої

Ћев  узьмин известен как автор стихотворных сказок ЂЅашмаки Ц простакиї, Ђ«вездочетыї, Ђ ак до небес добратьс€ї. Ќе менее попул€рна его проза дл€ детей, например сказочна€ повесть Ђ апитан  око √лава написана ≈.ј. н€зевой.

и зеленое стеклышкої, увидевша€ свет в 1968 г. и ставша€ знаковой в творчестве пермского писател€. Ќаше внимание привлекла книга ЂЎагал один чудакї, изданна€ в ѕерми ровно через двадцать лет (в 1988 г.) и включивша€ в себ€ избранные произведени€  узьмина в сопровождении рисунков пермского художника ¬алери€ јверкиева.

ѕочерк јверкиева как иллюстратора сформировалс€ к середине 1960-х гг., во многом благодар€ тому, что с 1962 г. он стал активно сотрудничать с ѕермским книжным издательством. ѕеред тем как художник начал создавать визуальный р€д книги ЂЎагал один чудакї

(год первого выпуска Ц 1973), в его Ђкопилкеї уже были книги серии ЂЅиблиотека путешествий и приключенийї: Ђ“айна римского саркофагаї ј. узнецова (1967), Ђќни не уйдутї ј.Ѕелоусова (1967), Ђ¬не законаї ¬.јкимова (1967). ¬переди ждала работа над Ђќл€пкойї, Ђ апризкойї ¬.¬оробьева (1975), Ђƒрузь€ми моими при€тел€миї

Ћ.ƒавыдычева (1976). јверкиев говорил: детска€ книга Ђдает возможность не только сопроводить текст рисунками, но и самому рассказать сказку, окунутьс€ в таинственный мир веселых и страшных приключений, переживаний, которыми так богато детство каждогої [цит. по:

¬ласова 1981а: 142].

Ќаша задача Ц показать, как рассказывают одну и ту же сказку писатель и художник, как при этом один пользуетс€ словом, а другой Ц средствами книжной графики.

ќткрывает сказку Ђ апитан  око и зеленое стеклышкої иллюстраци€, на которой изображен полет мальчика и петуха в сундуке. ѕри этом они слушают маленькую птичку, сообщающую им ошеломл€ющую новость, о чем свидетельствует удивление на лице главного геро€. »менно эта эмоци€, с точки зрени€ художника, и будет сопровождать маленького читател€ по страницам сказки.

Ћюбопытно, что јверкиев не изображает главного геро€ как писател€, который посто€нно что-то пишет, Ђс утра до вечераї, художнику не важен момент смены его возрастного статуса.  узьмин же использует гиперболу, чтобы сделать возможным чудесное допущение: ЂЕв городе наступила велика€ жара, чернила в чернильнице высохли, писать стало нечем Ц и € собралс€ в отпускї [ узьмин 1988: 27]. ќно выполн€ет функцию сказочного зачина. —ледующа€ фраза это подтверждает: Ђя уехал в самый любимый уголок —траны —воего ƒетства!ї

(ср. Ђ¬ некотором царстве, в некотором государствеЕї) [ узьмин 1988: 27]. ’ранительницей ее оказываетс€ бабушка, живуща€ в теремке-избушке, открытом дл€ вс€кого зверь€: шмелей, медведей, солнечных зайцев. ¬ описании —траны ƒетства  узьмин воспроизводит особенности детского мировоспри€ти€ (в ней Ђшум€т четыре миллиона сосенї, ЂзеленеютЕ двенадцать тыс€ч березї), но воспроизводит их с позиции взрослого (котора€ совершенно игнорируетс€ художником).

ќтсюда у писател€ ностальгический мотив: Ђтечет одна-разъедина€ речка ЌЄндовка, чиста€, неглубока€ Ц как раз дл€ реб€чьего купани€ї.

ѕам€ть оказываетс€ необходимой предпосылкой дл€ путешестви€ в сказку. Ќо окончательное вхождение в нее становитс€ возможным только при встрече с бабушкой. ¬ этом случае непременно происходит Ђчто-нибудь интересноеї. “олько герой прикрывает за собой калитку, как вдруг Ц Ђчик! бац! ой-ой-ой!ї (эти слова служат знаком вторичного овладени€ детским €зыком) Ц осуществл€етс€ превращение. Ётот эпизод јверкиев запечатлевает на всю страницу: бабушка разводит руками, курицы приоткрывают клювы, но лица мальчика не видно, он лишь утопает в слишком большой дл€ него одежде.

¬ контексте сказки ситуацию превращени€ можно рассматривать дво€ко: с одной стороны, это событие, характерное дл€ данного жанра, с другой Ц это метафора воспри€ти€ (дл€ бабушки, сколь взрослым ни был бы ее внук, он остаетс€ маленьким). √ерой лишаетс€ своего городского облачени€ и получает из заветного сундука другое, мальчишечье. “аким образом, автор-повествователь становитс€ персонажем —траны —воего ƒетства. ¬ ее центре Ц Ђдревний бабушкин сундукї, прит€гивающий к себе, как Ђмагнит маленькую иголкуї [ узьмин 1988: 30]. ¬ нем наход€тс€ Ђнесметные богатстваї, ценность которых определ€етс€ именно детским взгл€дом на вещи. ќкончательное возвращение геро€ в детство  узьмин описывает в следующем эпизоде:

на вопрос бабушки о жизни в городе герой хочет ответить привычновзрослыми словами, но не может, так как неожиданно дл€ него происходит смещение ценностных ориентиров. ¬место рассказа о работе речь заходит о драке воробьев на школьной крыше, знакомом чемпионе по боксу, пожавшем мальчику руку, Ђпочти взаправдашнейї ракете, сделанной реб€тами из пустых банок.

¬ дальнейшем действие развиваетс€ по законам волшебной сказки.

“олько вместо помощника по€вл€етс€ друг, спутник Ц хвастливый, самодовольный, безрассудный петух ѕетька, мечтающий дл€ доказательства своей исключительной природы совершить путешествие в мифический город кур ¬ал€й-‘арси. јверкиев выписывает характеры как петуха, взобравшегос€ дл€ придани€ замыслу большей важности на бочку, так и птиц на дворе, в большинстве своем внимательно слушающих своего товарища и вер€щих каждому его слову.

 узьмин подчеркивает, что ради исполнени€ своей мечты петух даже мен€ет им€ на более, с его петушиной точки зрени€, значимое Ц месье  око, впоследствии капитан  око. ќбраз петуха вводитс€ в сказку дл€ выражени€ символики бдени€, воскрешени€, возвещени€ нового в жизни. ‘ункцию бдени€ персонаж выполн€ет по ходу сюжета, возвещени€ нового Ц в финале, в начале же он способствует Ђвоскрешениюї детского мировоспри€ти€ во взрослом человеке. Ѕолее того, именно от петуха герой узнает тайну бабушкиного сундука и серебр€ного меридиана, увидеть который можно только через хран€щеес€ в сундуке зеленое стеклышко. —огласно законам жанра и психологии ребенка, мальчик не может не отправитьс€ в путешествие.

»нтересно то, что по мере развити€ волшебного сюжета по€вл€етс€ социальна€ проблематика, обусловленна€ временем написани€ произведени€. √ерои попадают в разные страны, законы которых, м€гко говор€, несовершенны по сравнению со —траной детства. Ќапример, в ∆абиании правит тиран Ц ∆абиан ”сатый. ¬ сказке он выступает в роли антагониста. Ёто типичный плакатный буржуй 1920-х гг.: Ђтолстенна€ рукаЕ с бриллиантами на пальцахї [ узьмин 1988: 43], Ђрачьи глазаї, Ђогромное брюхої. јверкиев тщательно переносит эти детали в визуальный образ: руки (правда, всего с одним перстнем) сжаты в кулаки и готовы обрушитьс€ на путешественников, права€ нога приподн€та с целью растоптать и обезвредить. ”  узьмина врываютс€ в комнату еще двое полицейских, которые во всем подражают своему господину, но у одного насто€щее брюхо, а у другого Ц поддельное, сделанное из подушки, к тому же дыр€вой. —емантика фальши, лицемери€, обостренна€ ироническим отношением автора к изображаемому миру, распростран€етс€ на описание города и его жителей, сделанное по канону советских карикатур на мир капитализма.

√ород состоит из одних небоскребов, посто€нно окруженных Ђразодетыми, гладко выбритыми, разутюженными зевакамиї, восседающими в собственных автомобил€х и способными думать только о материальных благах. √л€д€ на дом ∆абиана, они то и дело вздыхают: Ђјх, бронзова€ люстра в тыс€чу килограммов весом!ї, Ђќх, ночна€ посудинка с мельхиоровой крышечкойЕї [ узьмин 1988: 46]. ¬се, что окрашено в багр€ный цвет, €вл€етс€ в этой стране запретным, так как напоминает о возможности иного, лучшего мира. »з-за того что сундук-корабль имеет багр€ный флаг Ц символ —траны ƒетства (аллюзи€ на советскую символику) Ц между путешественниками и горожанами разгораетс€ конфликт. ≈го подчеркивают две иллюстрации. ќдна Ц где мальчик переодеваетс€ пекарем, а петух притвор€етс€ мертвым во избежание их узнавани€. Ћюбопытны фигуры полицейских: их глаза либо не видны, либо свирепы, кончики губ опущены вниз, лица выт€нуты, на фуражках знак ∆абиана Ц ∆, в целом они похожи на гончих псов, пущенных по следу. ƒруга€ картинка выражает смысл поговорки Ђоставить с носомї, что подчеркиваетс€ даже соответствующим жестом пекар€ и лукавой улыбкой чернокожего машиниста Ц помощников маленьких друзей. ¬четвером они останавливаютс€ в садовых воротах, чтобы отпраздновать свою победу.

 стати, еще одной формой протеста против ∆абиании, на которую обращает читательское внимание  узьмин, €вл€етс€ посто€нно звучащий голос петуха, потому что в этой стране держат только безголосых петухов (отсутствие гласности, возможности выразить собственное мнение).

ƒруга€ страна, в которую попадают герои, Ц јнтарктида. ≈ю когдато правил Ђчестный »мператор по прозванью “олько-—амї. ќн не позвол€л ничего делать вельможам, за что должен был поплатитьс€ Ц потонуть Ђв бушующих волнахї. ќднако этого не произошло, так как »мператор оказалс€ пингвином. ¬ описании данной страны  узьмин также использовал различные идеологические аллюзии. √овор€щее им€, соответствующее поступкам императора, отсылает нас к советскому тезису Ђ„еловек должен трудитьс€ї. ¬ельможи, желавшие погубить императора, гибнут (торжество советского образа жизни).  апитан  око выходит к жител€м страны весь увешанный блест€щими медал€ми, демонстриру€ свою важность. Ёто вызывает гнев, потому что напоминает о существовании вельмож (иде€ равенства людей).

јверкиев снимает идеологическую Ђоберткуї с этой части сюжета, выдел€€ только один эпизод, когда пингвины угощают голодных петуха и мальчика рыбой. –ыбы было много, но глотать по-пингвиньи гости ее не умели. “ем самым  узьмин дает пон€ть, что добро может быть бесполезным, но это не умал€ет его ценности.

¬ третьей Ц —амой ∆аркой —тране Ц герои сталкиваютс€ с разбойниками. ѕетух проходит испытание обманом, попадает в западню:

вместо обещанного разбойником Ѕеном города ¬ал€й-‘орси он оказываетс€ в зверинце с решетками из колючей проволоки. ≈му помогает местный житель малыш-разведчик ƒуду. —оциальный аспект борьбы Ђсвоихї и Ђчужихї реализуетс€ в достаточно резкой форме. ¬ стране идет освободительна€ борьба за Ђуниженных и оскорбленныхї кур.

ѕетух и мальчик включаютс€ в нее и выход€т победител€ми. Ёто позвол€ет им продолжить путешествие, так как в награду от старейшины деревни (дарител€) они получают утер€нное в океане зеленое стеклышко. ’удожник переводит этот микросюжет на €зык трех иллюстраций. ѕерва€ Ц знакомство с жуликом Ѕеном, имеющим очень экзотичный вид: панама, шорты и огромные, €вно не по размеру сапоги.

Ћицо, как в описании  узьмина: Ђѕодбородок зарос колючей, давно не бритой щетиной, глазки маленькие, хитренькие, а нос краснее, чем спелый помидорї [ узьмин 1988: 79]. Ёто могло бы насторожить мальчика, но он Ђкупилс€ї на добрый поступок Ђдикар€ї Ц тот дал путешественникам утолить жажду.  узьмин преподает своим геро€м еще один урок: не только внешность, но и поступки могут быть обманчивы. ¬тора€ иллюстраци€ Ц еще одна встреча, только с хорошими людьми Ц чернокожими малышом ƒуду и его старым д€дей Ќгонго, которым писатель уготовил роль помощников в битве с разбойниками.

“реть€ картинка Ц сама€ динамична€ в визуальном р€де. ќна многогеройна и изображает преследование врагов бегемотом, на спине которого скачет воинственный петух с факелом в руках. ¬се разбойники Ђпойманыї художником каждый в своей позе, и кажда€ из них смешна. јверкиев прибегает к любимому средству Ц покарать зло смехом маленьких читателей.

ѕоследн€€ остановка путешественников Ц √осударство —таринных «амков. Ќа иллюстрации художника мы видим замок с красными крышами, горниста со знаком солнца на груди, возвещающего наступление утра, и на переднем плане клоуна, подн€вшего указательный палец: Ђќ! ¬ы €вились воврем€. ћастер  ашка ожидает вас именно в эту минуту!ї [ узьмин 1988: 92]  узьмин здесь обыгрывает актуальную дл€ скоростного XX в. идею успешности человека, попавшего в нужное врем€ в нужное место.

ћастер  ашка выступает в роли очередного помощника и требует от гостей об€зательного вкушени€ манной каши. ћожно вспомнить аналогичный сюжетный ход в Ђ√ус€х-Ћебед€хї (Ђсъешьте Ц € вам скажу Ц € вам помогуї). јверкиев изображает ћастера с двум€ ложками, м€гко настаивающего на своем: Ђ— теми, кто каши не ест, здесь не разговариваютї [ узьмин 1988: 94].

ѕосле успешного прохождени€ путешественниками испытани€ ћастер демонстрирует им флакон с капельками, в которых можно увидеть любой уголок земли (оп€ть же аналогичный волшебный предмет Ц €блочко на тарелочке). ќн выполн€ет не только функцию синхронного просмотра того, что дистанцировано от наблюдающего, но и функцию подтверждени€ реальности существующего в мечтах. »скомый город ¬ал€й-‘орси, как вы€сн€етс€, отсутствует на карте.  ак самый верный аргумент звучит риторический вопрос ћастера, обращенный к ѕетьке: Ђѕодумай-ка сам, разве может существовать такой город, где никто ничего не делает?ї [ узьмин 1988: 95] “аким образом, сказка вырабатывает формулу Ђтружусь, следовательно, существуюї.

»нтересно то, что обратно к бабушке герой возвращаетс€ не по небу на сундуке (небо, на наш взгл€д, выступало метафорой мечты, унос€щей в призрачную даль), а поездом, вместе с игрушками дл€ детей, через границу, охран€емую грозным „асовым. —емантика границы достаточно традиционна: это переход из Ђчужогої мира в Ђсвойї. ¬ основе обратного путешестви€ лежит уже процесс не знакомства, а узнавани€, сопровождающийс€ обретением нового взгл€да на привычное. Ђ¬от это да! ¬от так —трана Ќашего ƒетства! ј € думал, что вс€то она одинакова€ и вс€-то Ц от бабушкиного крыльца до речкиЕї

[ узьмин 1988: 105].  узьмин показывает, как расшир€етс€ кругозор ребенка в процессе познани€: дом Ц двор Ц деревн€ Ц мир. Ћюбопытно, что јверкиев не показывает приезд героев, обретших понимание счасть€, поездом. ќни с трудом (это уже не геройский поступок!) тащат сундук по тропинке, ведущей к дому бабушки. —ундук приоткрыт: он теперь не пр€чет никакой тайны.

ѕутешествие в сказке  узьмина имеет особый характер. ≈го цель Ц не получение волшебного дара или возвращение чего-то утраченного (как в народных сказках), а реализаци€ заветной мальчишечьей мечты о приключени€х на —еверный ѕолюс, в јнтарктиду, јфрику. ¬ повести происходит литературно-сказочна€ трансформаци€ фольклорного мотива Ђисполнени€ желанийї. «десь присутствуют характерные персонажи детских мифов: синий кит, разбойники, индейцы. «а€вленна€ цель путешестви€ оказываетс€ иллюзией, только поводом. ѕетух, €вный медиатор, трикстер, в результате осознает, что искать главное нужно не за мор€ми в мифическом курином городе, а дома, в —тране ƒетства. ќднако пон€ть это возможно, только покинув ее. ќщущение счасть€, испытываемое на родине, через какое-то врем€ притупл€етс€.

ѕетух снова стремитс€ в путь Ц на этот раз он собираетс€ лететь на планету Ђћир курийї. ¬ отличие от народной сказки, котора€ всегда завершаетс€ обретением всего, к чему стремитс€ герой (Ђжили долго и счастливої), сказка  узьмина имеет открытый финал: ЂЕ€ совсемсовсем не знаю, чем все это закончитс€, а поэтому ставлю не точку, а многоточиеЕї “аким образом, читатель подводитс€ автором к пониманию главной идеи произведени€ Ц идее вечного возвращени€ писател€ в мир детства.  роме того, демонстрируема€ незавершенность рассказа свидетельствует о внимании  узьмина к станов€щемус€ Ђ€ї

ребенка, который посто€нно встречаетс€ с чудом.  ак пишет ј.≈.Ќеелова, Ђстолкновение УстаринногоФ волшебства и реальной современности вы€вл€ет ценность УчудаФ в его буквально-сказочном и переносном (дидактическом) смыслахї [Ќеелова 2004: 14].  узьмин решает творческую задачу совмещени€ в художественном образе сказочной функции и литературного характера.  ак и в произведени€х Ё.”спенского, в данной повести утверждаетс€ Ђкульт вечной детскости, ибо подлинный человеческий мир Ц это мир детейї [там же: 16].

ѕомимо социальной проблематики, котора€ органично вписываетс€ в сюжет волшебной сказки, авторское начало про€вл€етс€ в стихотворных фрагментах. ќни выполн€ют разные функции: описание волшебной —траны ƒетства, содержимого сундука в начале (при этом в детал€х окружающего мира акцентируютс€ детские ценности), выражение главной мысли автора в конце; представление героем самого себ€ (портретирование); сюжетна€ вставка (Ђсказка в сказкеї: например, истори€ об »мператоре-пингвине “олько-—аме, «везденке). ѕисатель  узьмин и в прозе остаетс€ поэтом, не забывающим об истоках своего творчества. ’удожник јверкиев, в большей степени ориентиру€сь на непосредственное детское воспри€тие, вообще снимает социальную проблематику: главна€ цель его рисунков Ц удивление, узнавание, радость и смех юных читателей.

2.3.ќбраз девочки в цикле рассказов ».’ристолюбовой Ђ«агадочна€ личностьї и в иллюстраци€х —.ћожаевой Ђ«агадочна€ личностьї Ц перва€ детска€ книга пермской писательницы »рины ѕетровны ’ристолюбовой Ц была опубликована в 1982 г.

и получила высокую оценку критиков и читателей.  ритики поздравл€ли ’ристолюбову с удачным дебютом, отмечали ее €ркий писательский талант. ¬ рецензии на книгу Ђ«агадочна€ личностьї подчеркивалось, что Ђв литературу пришел писатель веселый Ц и в то же врем€ вдумчивый, основательный, надежныйї, и с уверенностью отмечалось, что Ђза первой удачей ».’ристолюбовой непременно последуют новыеї [—ивоконь 1983: 155]. ѕоэт јлексей –ешетов писал: Ђѕермской детской литературе всегда везло. ¬спомним хот€ бы книги ¬.јстафьева, Ћ.ƒавыдычева, Ћ. узьмина, ј.ƒомнина. » вот еще одна замечательна€ книжка Ц У«агадочна€ личностьФї [–ешетов 1982: 4].



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |


ѕохожие работы:

Ђ”„–≈∆ƒ≈Ќ»≈ –ќ——»…— ќ… ј јƒ≈ћ»» Ќј”  »нститут истории естествознани€ и техники им. —. ». ¬авилова Ќј÷»ќЌјЋ№Ќјя ј јƒ≈ћ»я Ќј”  ” –ј»Ќџ »нститут востоковедени€ им. ј.  рымского ¬. ј.  иктенко »—“ќ–» ќ-‘»Ћќ—ќ‘— јя  ќЌ÷≈ѕ÷»я ƒ∆ќ«≈‘ј Ќ»ƒЁћј:  »“ј…— јя Ќј” ј » ÷»¬»Ћ»«ј÷»я (‘»Ћќ—ќ‘— »… јЌјЋ»« “≈ќ–≈“»ч≈— »х ѕќƒхќƒќ¬) ѕод общей редакцией академика ¬. —. ћ€сникова ћосква 2009 ”ƒ  14:930:94 (510) ЅЅ  87.3 (5 »“)  38 ”тверждено к печати ”ченым советом »нститута востоковедени€ им. ј.  рымского Ќациональной...ї

ЂЅр€нский государственный университет имени академика ». √. ѕетровского  алужский государственный университет им.  . Ё. ÷иолковского »нститут управлени€, бизнеса и технологий —реднерусский научный центр —анкт-ѕетербургского отделени€ ћеждународной академии наук высшей школы јракел€н —. ј.,  рутиков ¬.  ., «айцев ё. ¬. ћалый бизнес в региональном инновационном процессе  алуга 2012 ”ƒ  334.012.64:332.1 ЅЅ  65.292 ј79 –ецензенты: ћерзлов ј. ¬., доктор экономических наук, профессор ѕтускин ј. —.,...ї

Ђ»Ќ—“»“”“ »«”„≈Ќ»я »«–ј»Ћя » ЅЋ»∆Ќ≈√ќ ¬ќ—“ќ ј  .».ѕќЋя ќ¬ »—Ћјћ— »… ‘”Ќƒјћ≈Ќ“јЋ»«ћ ¬ —”ƒјЌ≈ ћќ— ¬ј Ц 2000 г. Ћицензи€ Ћ– є 030697 от 29.07.1996 г. Ќј”„Ќќ≈ »«ƒјЌ»≈  .».ѕќЋя ќ¬ »—Ћјћ— »… ‘”Ќƒјћ≈Ќ“јЋ»«ћ ¬ —”ƒјЌ≈ ѕодписано в печать 18.12.2000 г. ‘ормат 60х90/16. ѕечать офсетна€ Ѕумага офсетна€ є1 ќбъем 10,5 уч. изд. л. “ираж 800 экз. “ип. «ак. є 342 “ипографи€ √Ќ÷ –‘ Ќ»ќѕ»  103031 ћосква, Ќижний  исельный пер., 5 Ќаучное издание  .».ѕол€ков »—Ћјћ— »… ‘”Ќƒјћ≈Ќ“јЋ»«ћ ¬ —”ƒјЌ≈ ћ., 2000, 168 стр....ї

Ђ¬.». Ѕарсуков ј“ќћЌџ… —ѕ≈ “–јЋ№Ќџ… јЌјЋ»« ћќ— ¬ј »«ƒј“≈Ћ№—“¬ќ ћјЎ»Ќќ—“–ќ≈Ќ»≈-1 2005 ¬.». Ѕарсуков ј“ќћЌџ… —ѕ≈ “–јЋ№Ќџ… јЌјЋ»« ћќ— ¬ј »«ƒј“≈Ћ№—“¬ќ ћјЎ»Ќќ—“–ќ≈Ќ»≈-1 2005 ”ƒ  543.42 ЅЅ  344 Ѕ26 – е ц е н з е н т ы: ƒоктор химических наук, профессор ¬.». ¬игдорович ƒоктор химических наук, профессор ј.ј. ѕупышев  андидат физико-математических наук ¬.Ѕ. Ѕел€нин Ѕарсуков ¬.». Ѕ26 јтомный спектральный анализ. ћ.: »здательство ћашиностроение-1, 2005. 132 с. –ассмотрены теоретические основы оптической...ї

Ђћинистерство науки и образовани€ –оссийской ‘едерации √ќ” ¬ѕќ —анкт-ѕетербургский государственный университет Ёкономический факультет —.Ќ. –ј—“¬ќ–÷≈¬ј, ¬.¬. ‘ј”«≈– ¬.Ќ. «јƒќ–ќ∆Ќџ…, ¬.ј.«јЋ≈¬— »… ¬Ќ≈ЎЌ≈Ё ќЌќћ»„≈— јя ƒ≈я“≈Ћ№Ќќ—“№ –ќ——»…— »’ ѕ–≈ƒѕ–»я“»… ¬ ”—Ћќ¬»я’ √ЋќЅјЋ»«ј÷»» ћќЌќ√–ј‘»я ѕод общей редакцией —.Ќ. –астворцевой, ¬.¬ ‘аузера —анкт-ѕетербург 2011 ”ƒ  339.9:658:316.32 ЅЅ  65.29 – 24 –ецензенты:  .¬. ѕавлов, доктор экономических наук, профессор ¬.¬. ∆иделева, доктор экономических наук,...ї

Ђ‘≈ƒ≈–јЋ№Ќќ≈ ј√≈Ќ“—“¬ќ ѕќ ќЅ–ј«ќ¬јЌ»ё ”хтинский государственный технический университет Ѕ»ЅЋ»ќ√–ј‘»„≈— ќ≈ ќѕ»—јЌ»≈ ƒќ ”ћ≈Ќ“ј ћетодические указани€ ”хта 2008 ”ƒ  025.32 (075.8) ј 46 ЅЅ  78.37 €7 јлександрова,  .‘. Ѕиблиографическое описание документа [“екст]: методические указани€ /  .‘. јлександрова, Ќ.ј. ћихайлова. Ц ”хта: ”√“”, 2008. Ц 38 с. ћетодические указани€ разработаны с учетом √ќ—“а 7.1-2003 Ѕиблиографическое описание документа. ќбщие требовани€ и правила составлени€. ¬ указании много...ї

ЂЅ. ћ≈…≈–,  . Ѕќƒ”ЁЌ ћ≈“ќƒџ ѕ–ќ√–јћћ»–ќ¬јЌ»я 1 ѕеревод с французского ё. ј. ѕ≈–¬»Ќј под редакцией ј. ѕ. ≈–Ўќ¬ј »здательство ћир ћосква 1982 ЅЅ  32.973 ћ 45 ”ƒ  681.142.2 ћ45 ћейер Ѕ., Ѕодуэн  . ћетоды программировани€: ¬ 2Цх томах. “.1. ѕер. с франц. ё.ј. ѕервина. ѕод ред. и с предисловием ј. ѕ. ≈ршова.Цћ.: ћир, 1982 356 с. ћонографи€ французских ученых, в которой систематически излагаютс€ основные пон€ти€ информатики, обсуждаютс€ трудные проблемы методологии программировани€, даетс€ сравнение...ї

Ђћинистерство образовани€ и науки –оссийской ‘едерации “ќћ— »… √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… ”Ќ»¬≈–—»“≈“ —»—“≈ћ ”ѕ–ј¬Ћ≈Ќ»я » –јƒ»ќЁЋ≈ “–ќЌ» » ё.Ѕ. √риценко, ё.ѕ. ≈хлаков, ќ.». ∆уковский √≈ќ»Ќ‘ќ–ћј÷»ќЌЌџ≈ “≈’ЌќЋќ√»» ћќЌ»“ќ–»Ќ√ј »Ќ∆≈Ќ≈–Ќџ’ —≈“≈… “омск »здательство “”—”–а 2010 2 ”ƒ  625.78:91:004 ЅЅ  38.788с51 √858 –ецензенты: ¬.‘. “арасенко, д-р техн. наук, профессор кафедры системного анализа и управлени€ “омского государственного университета; —.Ќ.  олупаева, д-р физ.-мат. наук, проректор по информатизации,...ї

Ђ–ќ——»…— јя ј јƒ≈ћ»я ќЅ–ј«ќ¬јЌ»я »Ќ—“»“”“ ѕ≈ƒј√ќ√» » » ѕ—»’ќЋќ√»» ѕ–ќ‘≈——»ќЌјЋ№Ќќ√ќ ќЅ–ј«ќ¬јЌ»я Ћаборатори€ психологии профессионального образовани€ ÷≈ЌЌќ—“» » —ќ÷»јЋ№Ќџ≈ ”—“јЌќ¬ » —ќ¬–≈ћ≈ЌЌџ’ —“”ƒ≈Ќ“ќ¬: —“–” “”–ј » ƒ»Ќјћ» ј  ќЋЋ≈ “»¬Ќјя ћќЌќ√–ј‘»я  азань »здательство ƒанис »ѕѕ ѕќ –јќ 2010 ”ƒ  15 : 377 –екомендовано в печать ЅЅ  88.4 : 74.5 ”ченым советом »ѕѕ ѕќ –јќ ÷ 37 ÷ 37 ÷енности и социальные установки современных студентов: структура и динамика: коллективна€ монографи€ / отв. ред. Ѕ.—....ї

Ђћинистерство образовани€ и науки ”краины —евастопольский национальный технический университет ћ≈“ќƒ»„≈— »≈ ” ј«јЌ»я к проведению семинарского зан€ти€ ѕолитологи€ как наука по дисциплине ѕолитологи€ дл€ студентов всех специальностей и форм обучени€ —евастополь 2005 Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com) 2 ”ƒ  321.01 ћетодические указани€ к проведению семинарского зан€ти€ ѕолитологи€ как наука по дисциплине ѕолитологи€ дл€ студентов всех...ї

Ђ»нтеграционный проект фундаментальных исследований 2012Ц2014 гг. ћ-48 ќткрытый архив —ќ –јЌ как электронна€ система накоплени€, представлени€ и хранени€ научного наследи€ ќ“ –џ“џ… ј–’»¬ —ќ –јЌ ё–»… Ѕќ–»—ќ¬»„ –”ћ≈– ‘изика, XX век –ќ——»…— јя ј јƒ≈ћ»я Ќј”  —»Ѕ»–— ќ≈ ќ“ƒ≈Ћ≈Ќ»≈ »Ќ—“»“”“ —»—“≈ћ »Ќ‘ќ–ћј“» » »ћ. ј.ѕ. ≈–Ўќ¬ј ё–»… Ѕќ–»—ќ¬»„ –”ћ≈– ‘изика, XX век ќтветственный редактор доктор физико-математических наук, профессор јЋ≈ —јЌƒ– √”–№≈¬»„ ћј–„”  Ќќ¬ќ—»Ѕ»–—  »«ƒј“≈Ћ№—“¬ќ ј–“ј ”ƒ  001(09) ЅЅ  „ P...ї

Ђќ. ј. Ѕогданчук. ќ серии подмногообразий многообрази€, порожденного алгеброй W2 ћј“≈ћј“» ј ”ƒ  512.5 ќ —≈–»» ѕќƒћЌќ√ќќЅ–ј«»… ћЌќ√ќќЅ–ј«»я, ѕќ–ќ∆ƒ≈ЌЌќ√ќ ѕ–ќ—“ќ… Ѕ≈— ќЌ≈„Ќќћ≈–Ќќ… јЋ√≈Ѕ–ќ…  ј–“јЌќ¬— ќ√ќ “»ѕј ќЅў≈… —≈–»» W2 ќ. ј. Ѕогданчук јспирант, ассистент кафедры алгебро-геометрических вычислений, ”ль€новский государственный университ, bogdanchuk_o_a@mail.ru ¬ работе изучаютс€ числовые характеристики многообразий алгебр Ћи над полем нулевой характеристики, в основном экспонента многообрази€....ї

Ђќ. ћ. ћорозова ЅјЋќ¬≈Ќ№ —”ƒ№Ѕџ: генерал »ван √еоргиевич Ёрдели 2 ”ƒ  97(47+57)(092) ћ80 »здание осуществлено при финансовой поддержке –оссийского гуманитарного научного фонда (–√Ќ‘) ћорозова, ќ. ћ. Ѕаловень судьбы: генерал »ван √еоргиевич Ёрдели / ќ. ћ. ћорозова. ћ80 Ц _ Ц 225 с. ISBN _  нига посв€щена одному из основателей ƒобровольческой армии на ёге –оссии генералу ».√. Ёрдели. ¬ основу положены его письма-дневники, адресованные ћ. . —вербеевой, датированные 1918-1919 годами. ¬ этих текстах...ї

Ђ рутиков ¬. .,  узьмина ё. ¬. —“–ј“≈√»я –ј«¬»“»я —≈“» —≈Ћ№— ќ’ќ«я…—“¬≈ЌЌџ’ ѕќ“–≈Ѕ»“≈Ћ№— »’  ќќѕ≈–ј“»¬ќ¬ ћосква 2010 2 ќбразовательный консорциум —реднерусский университет »нститут управлени€, бизнеса и технологий (г.  алуга) “ульский институт управлени€ и бизнеса —реднерусский научный центр —еверо-«ападного (—анктѕетербургского) отделени€ ћеждународной академии наук высшей школы (ћјЌ ¬Ў)  рутиков ¬. .,  узьмина ё.¬. —“–ј“≈√»я –ј«¬»“»я —≈“» —≈Ћ№— ќ’ќ«я…—“¬≈ЌЌџ’ ѕќ“–≈Ѕ»“≈Ћ№— »’  ќќѕ≈–ј“»¬ќ¬...ї

ЂЁкономика налоговых реформ ћонографи€ ѕод редакцией д-ра экон. наук, проф. ».ј. ћайбурова д-ра экон. наук, проф. ё.Ѕ. »ванова д-ра экон. наук, проф. Ћ.Ћ. “арангул ирпень Х киев Х алерта Х 2013 ”ƒ  336.221.021.8 ЅЅ  65.261.4-1 Ё40 –екомендовано к печати ”чеными советами: Ќационального университета √осударственной налоговой службы ”краины, протокол є 9 от 23.03.2013 г. Ќаучно-исследовательского института финансового права, протокол є 1 от 23.01.2013 г. Ќаучно-исследовательского центра...ї

Ђ”ƒ  371.31 ЅЅ  74.202 »нститут ёЌ≈— ќ по информационным технологи€м в образовании » 74 »нформационные и коммуникационные технологии в образовании : монографи€ / ѕод.редакцией: Ѕадарча ƒендева Ц ћ. : »»“ќ ёЌ≈— ќ, 2013. Ц 320 стр. Ѕадарч ƒендев, профессор, кандидат технических наук –ецензент: “ихонов јлександр Ќиколаевич, академик –оссийской академии образовани€, профессор, доктор технических наук ¬ книге представлен системный обзор материалов международных экспертов, полученных в рамках...ї

Ђ»ссле дова н»€ русской ц»в»л»за ц»» »сследован»€ русской ц»в»л»зац»» —ери€ научных изданий и справочников, посв€щенных малоизученным проблемам истории и идеологии русской цивилизации: –усска€ цивилизаци€: истори€ и идеологи€ —лово и дело национальной –оссии Ёкономика русской цивилизации Ёкономическое учение слав€нофилов ƒенежна€ держава антихриста Ёнциклопеди€ черной сотни »стори€ русского народа в XX веке —тратеги€ восточных территорий ћировоззрение слав€нофилов Ѕиосфера и кризис цивилизации...ї

Ђ .ј. ѕјЎ ќ¬ «”Ѕџ » «”Ѕќ¬–ј„≈¬јЌ»≈ ќ„≈– » »—“ќ–»»  .ј. ѕјЎ ќ¬ «”Ѕџ » «”Ѕќ¬–ј„≈¬јЌ»≈ ќ„≈– » »—“ќ–»» ћќ— ¬ј ¬≈„≈ 2014 ”ƒ  616.3 ЅЅ  56.6 ѕ22 јвтор: ѕашков  онстантин јнатольевич Ц заведующий кафедрой истории медицины ћосковского государственного медикостоматологического университета Ц профессор, доктор медицинских наук ѕри участии соавторов:  лЄнов ћихаил ¬ладимирович, „иж Ќина ¬асильевна, Ўадрин ѕавел ¬ладимирович –ецензенты: ѕерсин Ћеонид —емЄнович Ц член-корреспондент –јћЌ, доктор медицинских...ї

Ђ≈.—.†√†о†г†и†н†а† † † † † † † † † † ”ƒјЋ≈Ќ»≈†† Ѕ»ќ√≈ЌЌџ’†ЁЋ≈ћ≈Ќ“ќ¬† »«†—“ќ„Ќџ’†¬ќƒ† † † † † † † † ћосковский† государственный† † строительный† университет† † ћ†о†с†к†в†а††2010† ”ƒ  628.3 –ецензенты гл. технолог ќјќ ћосводоканалЌ»»проект, канд. техн. наук ƒ.ј. ƒанилович, ген. директор ќќќ √Ћј ќћ–”, канд. техн. наук ј.—.  омаров √огина ≈.—. ”даление биогенных элементов из сточных вод: ћонографи€ / √ќ” ¬ѕќ ћоск. гос. строит. ун-т. Ц ћ.: ћ√—”, 2010. Ц 120 с. ISBN 978-5-7264-0493- ¬ монографии дана...ї

Ђ”ƒ  617-089 ЅЅ  54.5 ¬65 ¬ойно-ясенецкий ¬. ‘. (јрхиепископ Ћука) ќчерки гнойной хирургии. Ч ћ. Ч —ѕб.: «јќ »здательство Ѕ»Ќќћ, Ќевский ƒиалект, 2000 - 704 с, ил. ѕ€тое издание фундаментального труда ¬. ‘. ¬ойно-ясенецкого ќчерки гнойной хирургии, впервые увидевшего свет в 1934 г. и бывшего настольной книгой дл€ многих поколений хирургов, и сегодн€ претендует на роль учебника дл€ начинающих врачей, справочного пособи€ дл€ профессионалов, источника идей и материала дл€ дискуссий среди...ї








 
2014 www.av.disus.ru - ЂЅесплатна€ электронна€ библиотека - јвторефераты, ƒиссертации, ћонографии, ѕрограммыї

ћатериалы этого сайта размещены дл€ ознакомлени€, все права принадлежат их авторам.
≈сли ¬ы не согласны с тем, что ¬аш материал размещЄн на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.